ok

Mini Shell

Direktori : /opt/alt/python38/lib/python3.8/site-packages/humanize/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //opt/alt/python38/lib/python3.8/site-packages/humanize/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/humanize.po

# Bengali translations for humanize package.
# Copyright (C) 2021 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the humanize package.
# Wasi Master <arianmollik323@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humanize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 21:59+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 22:07+0600\n"
"Last-Translator: U-WASI-PC\\Wasi Master <arianmollik323@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/humanize/number.py:58
msgctxt "0 (male)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:59
msgctxt "1 (male)"
msgid "st"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:60
msgctxt "2 (male)"
msgid "nd"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:61
msgctxt "3 (male)"
msgid "rd"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:62
msgctxt "4 (male)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:63
msgctxt "5 (male)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:64
msgctxt "6 (male)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:65
msgctxt "7 (male)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:66
msgctxt "8 (male)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:67
msgctxt "9 (male)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:71
msgctxt "0 (female)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:72
msgctxt "1 (female)"
msgid "st"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:73
msgctxt "2 (female)"
msgid "nd"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:74
msgctxt "3 (female)"
msgid "rd"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:75
msgctxt "4 (female)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:76
msgctxt "5 (female)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:77
msgctxt "6 (female)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:78
msgctxt "7 (female)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:79
msgctxt "8 (female)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:80
msgctxt "9 (female)"
msgid "th"
msgstr ""

#: src/humanize/number.py:247
msgid "zero"
msgstr "শুন্য"

#: src/humanize/number.py:248
msgid "one"
msgstr "এক"

#: src/humanize/number.py:249
msgid "two"
msgstr "দুই"

#: src/humanize/number.py:250
msgid "three"
msgstr "তিন"

#: src/humanize/number.py:251
msgid "four"
msgstr "চার"

#: src/humanize/number.py:252
msgid "five"
msgstr "পাচ"

#: src/humanize/number.py:253
msgid "six"
msgstr "ছয়"

#: src/humanize/number.py:254
msgid "seven"
msgstr "সাত"

#: src/humanize/number.py:255
msgid "eight"
msgstr "আট"

#: src/humanize/number.py:256
msgid "nine"
msgstr "নয়"

#: src/humanize/time.py:138
#, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] "%d মাইক্রোসেকন্ড"
msgstr[1] "%d মাইক্রোসেকন্ড"

#: src/humanize/time.py:147
#, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d মিলিসেকন্ড"
msgstr[1] "%d মিলিসেকন্ড"

#: src/humanize/time.py:150 src/humanize/time.py:231
msgid "a moment"
msgstr "এক মুহুর্ত"

#: src/humanize/time.py:152
msgid "a second"
msgstr "এক সেকন্ড"

#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d সেকন্ড"
msgstr[1] "%d সেকন্ড"

#: src/humanize/time.py:156
msgid "a minute"
msgstr "এক মিনিট"

#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d মিনিট"
msgstr[1] "%d মিনিট"

#: src/humanize/time.py:161
msgid "an hour"
msgstr "এক ঘন্টা"

#: src/humanize/time.py:164
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ঘন্টা"
msgstr[1] "%d ঘন্টা"

#: src/humanize/time.py:167
msgid "a day"
msgstr "এক দিন"

#: src/humanize/time.py:169 src/humanize/time.py:172
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d দিন"
msgstr[1] "%d দিন"

#: src/humanize/time.py:174
msgid "a month"
msgstr "এক মাস"

#: src/humanize/time.py:176
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d মাস"
msgstr[1] "%d মাস"

#: src/humanize/time.py:179
msgid "a year"
msgstr "এক বছর"

#: src/humanize/time.py:181 src/humanize/time.py:190
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "%d বছর"
msgstr[1] "%d বছর"

#: src/humanize/time.py:184
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "১ বছর, ১ মাস"

#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "১ বছর, %d মাস"
msgstr[1] "১ বছর, %d মাস"

#: src/humanize/time.py:192
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d বছর"
msgstr[1] "%d বছর"

#: src/humanize/time.py:228
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "আজ থেকে %s পরে"

#: src/humanize/time.py:228
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s আগে"

#: src/humanize/time.py:232
msgid "now"
msgstr "এখন"

#: src/humanize/time.py:255
msgid "today"
msgstr "আজকে"

#: src/humanize/time.py:257
msgid "tomorrow"
msgstr "আগামীকাল"

#: src/humanize/time.py:259
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল"

#: src/humanize/time.py:545
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s আর  %s"

Zerion Mini Shell 1.0