ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-az.po

# Translation of Administration in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:53:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive."
msgstr "Yenilədiyiniz üçün təşəkkürlər! WordPress %s saytınızı daha bağlantılı və cazibədar edəcək."

#. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class
#. name
#: wp-admin/about.php:189
msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code."
msgstr "Yeni %1$s, %2$s və %3$s elementləri, kod içindəki terminləri, şərhləri və şəbəkələri daha intuitiv və hiss edilə bilinən edir."

#. translators: WP_Comment_Query class name
#: wp-admin/about.php:182
msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler."
msgstr "Şərh sorğuları performansı yaxşılaşdırmaq üçün keşi öncədən bərpa etmə bacarığına qovuşur. %s içindəki yeni arqumentlər qarışıq şərh sorğularını sadələşdirir."

#: wp-admin/about.php:186
msgid "Term, comment, and network objects"
msgstr "Termin, şərh və şəbəkə obyektləri"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Comment query improvements"
msgstr "Şərh sorğusu improvizasiyaları"

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Term meta"
msgstr "Termin meta məlumatı"

#. translators: WordPress REST API plugin link
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin."
msgstr "REST API-nin çoxmərhələli təqdimatı əsnasında alt infrastruktur çox mühüm idi. Nüvənin son nöqtələri yeni çıxacaq versiyaya görə hədəfləndi. Rəsmi %s qoşmasını analiz edərək nüvənin son nöqtələri haqqında və REST API ilə nələr edə biləcəyiniz haqqında məlumat ala bilərsiniz."

#. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3:
#. update_term_meta() docs link
#: wp-admin/about.php:171
msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information."
msgstr "Terminlər artıq meta məlumatlarını dəstəkləyir, eynən yazılar kimi. Daha çox məlumat üçün %1$s, %2$s və %3$s sənədləri ilə tanış olun."

#: wp-admin/about.php:143
msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress."
msgstr "REST API infrastrukturu nüvəyə inteqrasiya edilmiş vəziyyətdədir, ki bu da WordPressin inkişafı xüsusunda yeni bir çağ deməkdir. REST API təkmilləşdiricilər üçün WordPress üzərindən təkmilləşdirəcəkləri RESTful API istifadəsi deməkdir."

#: wp-admin/about.php:141
msgid "REST API infrastructure"
msgstr "REST API infrastrukturu"

#: wp-admin/about.php:130
msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress."
msgstr "Yazıların daxil edilə bilməsi ilə birlikdə WordPress 4.4 beş yeni oEmbed xüsusiyyəti ilə gəlir: Cloudup, Reddit şərhləri, ReverbNation, Speaker Deck və VideoPress."

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing."
msgstr "Artıq yazılarınızı başqa saytlara daxil edə bilərsiniz, hətta digər WordPress saytlarına belə. Bir yazı bağlantısını redaktorun içinə atın və anında bir daxiletmə önizləməsini izləyin. Başlıq, xülasə və əgər bir ədəd təyin etmisinizsə, xüsusi təsvir. Hətta saytınızın ikonunu, şərhlər və paylaşma üçün bağlantınızı da daxil edirik."

#: wp-admin/about.php:129
msgid "Even more embed providers"
msgstr "Daha çox içərik daxil etmə xidmətləri"

#: wp-admin/about.php:115
msgid "Embed your WordPress content"
msgstr "WordPress içəriyinizi daxil edin"

#: wp-admin/about.php:102
msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works."
msgstr "WordPress artıq fərqli ölçülərdə istənilən cihazda təsvirlərin görünməsini daha ağıllı bir şəkildə ələ alır. Mövzunuzda bir dəyişiklik etməyinizə gərək yoxdur, artıq işləyir."

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Responsive images"
msgstr "Responsiv təsvirlər"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine."
msgstr "Twenty Sixteen hər cihazda gözəl görünəcək bir şəkildə hazırlandı. Axıcı bir tor dizaynı, əsnək üst bölmə, əyləncəli rəng sxemləri və daha çoxu - tamamı içəriyinizi daha cəlbedici etmək üçün düşünülmüşdür."

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design."
msgstr "Yeni mövzumuz Twenty Sixteen, klassik bloq dizaynına modern bir nəfəs gətirir."

#: wp-admin/about.php:71
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#: wp-admin/user-new.php:439
msgid "Send User Notification"
msgstr "İstifadəçi Bildirişini Göndər"

#: wp-admin/user-new.php:440
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Yeni istifadəçiyə hesabı haqqında bir bildiriş e-poçtu göndərin."

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:806
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Hazırkı: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:226
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>%sVersiyası </strong> bir təhlükəsizlik boşluğunu aradan qaldırır."

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "%s Xoş gəlmisiniz. Bu sizin ilk yazınızdır. Redaktə edin və ya silin, sonra da bloq dünyasına addım atın!"

#: wp-admin/user-edit.php:449
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://az.gravatar.com/"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Profil fotonuzu <a href=\"%s\">Gravatar</a> üzərindən dəyişdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:442
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profil Fotosu"

#: wp-admin/about.php:217
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Xidmət Relizləri"

#: wp-admin/about.php:220
msgid "Security Releases"
msgstr "Təhlükəsizlik Relizləri"

#: wp-admin/about.php:223
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Xidmət və Təhlükəsizlik Relizləri"

#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Plain"
msgstr "Düz"

#: wp-admin/options-permalink.php:170
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress daimi bağlantılar və arxivlər üçün özəl ünvan bağlantıları yarada biməyinizə imkan yaradar. Özəl ünvan strukturları bağlantılarınızın estetik, istifadə edilə bilmə və gələcəyə istiqamətlənmiş uyumluluğunu artırır. İstifadə edə biləcəyiniz <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">bəlli miqdarda sahə vardır</a> və burada başlaya bilməyiniz üçün bir neçə nümunə tapa bilərsiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Daimi bağlantılar yazı tarixi, başlığı və b. işə yarayan bilgilərə sahibdirlər. Məsləhət bilinən daimi bağlantı formatlarından istədiyinizi seçə bilərsiniz ya da öz şəxsi bağlantı strukturunuzu yarada bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "Image preview"
msgstr "Təsvir önizləməsi"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Daha çox yardım lazımdırmı? <a href=\"%s\">Həll edərik</a>."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:208
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Əgər %s işləməzsə bu məlumatı hostunuzdan əldə edə bilərsiniz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:342
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Bağışlayın. fəqət %s faylına yaza bilmirəm."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:346
msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
msgstr "%s faylını özünüz hazırlaya bilər və aşağıdakı mətni içinə yapışdıra bilərsiniz."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Əgər hər hansı bir səbəbdən avtomatik fayl hazırlama işləməzsə narahat olmayın. Bütün bu əməliyyatlar bir parametr faylıına verilənlər bazası bilgilərini daxil etmək üçündür. İstəsəniz %1$s faylını bir mətn redaktorunda açıb, bilgiləri doldurub %2$s olaraq qeyd edə bilərsiniz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Bu bilgiləri %s faylını yaratmaq üçün istifadə edəcəyik."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Default is %s"
msgstr "Mövcud: %s"

#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:254
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "%1$s istifadə etdiyiniz üçün WordPress şəbəkənizdəki saytlar alt direktoriya istifadə etməlidir. Alt domen adı istifadə etmək istəyirsinizsə %2$s istifadə etməyi düşünün."

#: wp-admin/includes/network.php:192
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Lütfən WordPress şəbəkənizdəki saytların alt domen adımı, yoxsa alt direktoriyamı istifadə edəcəklərini seçin."

#: wp-admin/includes/network.php:193
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Bunu daha sonra dəyişdirə bilməzsiniz."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:181
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Əgər %1$s aktiv deyilsə nəzarətiçinizdən bu modulu aktivləşdirməsini istəyin ya da <a href=\"%2$s\">Apache sənədlərinə baxın</a> və ya <a href=\"%3$s\">başqa yerlərdən</a> yardım alın."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:165
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Lütfən Apache %s modulunun qurulmuş olduğundan əmin olun, bu qurulumun sonunda istifadə ediləcək."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:172
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Deyəsən Apache %s modulu qurulmamışdır."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Mövzu %s stil faylına sahib deyil."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "%s stil faylı keçərli bir mövzu məlumatları sahəsinə sahib deyil."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Mövzu %s faylına sahib deyil."

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Dil faylı %1$s ya da %2$s fayllarından birinə sahib deyil."

#: wp-admin/theme-install.php:154
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.org-da mövzuları favoritlərinizə əlavə etmisinizsə, onları burada görə bilərsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritlər"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Verilənlər bazasının avtomatik təmirinə izin ver"

#: wp-admin/maint/repair.php:68
msgid "Database repair results"
msgstr "Verilənlər bazasının təmirinin nəticələri"

#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Check secret keys"
msgstr "Gizli açarları yoxla"

#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress verilənlər bazasının təmiri"

#: wp-admin/setup-config.php:144
msgid "Before getting started"
msgstr "Başlamadan öncə"

#: wp-admin/setup-config.php:184
msgid "Setup your database connection"
msgstr "Verilənlər bazası qoşulmasını qurun"

#: wp-admin/setup-config.php:383
msgid "Successful database connection"
msgstr "Verilənlər bazası qoşulması uğurlu alındı"

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s isimli Walker sinifi tapılmadı."

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s yeniləndi."

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "%2$s faylında %1$s olması gərəkdir."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1489
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s faylını silmək üzrəsiniz."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Gün işığının qənaət vaxtının başlanğıcı: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:197
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standart vaxt başlanğıcı: %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "%s direktoriyasındakı fayllar avtomatik olaraq işləyirlər."

#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50
msgid "You are not allowed to manage these items."
msgstr "Bu maddələri idarəetmə hüququnuz yoxdur."

#: wp-admin/widgets.php:436
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu aktiv olmayan maddələri vidcet siyahısından siləcəkdir. Etmiş olduğunuz özəlləşdirmələri geri qaytara bilməyəcəksiniz."

#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "İstifadəçi siyahısı naviqasiyası"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "İstifadəçi siyahısı"

#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Seçilmiş istifadəçilərdən biri bu saytın üzvü deyil."

#: wp-admin/widgets.php:426
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Aktiv Olmayan Vidcetləri Təizlə"

#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "İstifadəçi siyahısını filtrlə"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "Bu şəbəkəyə istifadəçi əlavə etmə izninə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Filter media items list"
msgstr "Media maddəsi siyahısını filtrlə"

#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Media maddəsi siyahısının naviqasiyası"

#: wp-admin/upload.php:210
msgid "Media items list"
msgstr "Media maddəsi siyahısı"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110
msgid "You are not allowed to create users."
msgstr "İstifadəçi yaratma səlahiyyətiniz yoxdur."

#. translators: %s: file extension
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "%s files"
msgstr "%s faylları"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "Filter themes list"
msgstr "Mövzu siyahısını filtrlə"

#: wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Themes list"
msgstr "Mövzu siyahısı"

#: wp-admin/themes.php:344
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Valideyin Mövzunu Qur"

#: wp-admin/plugins.php:489
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Seçilmiş qoşma <strong>silindi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:506
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Seilmiş bütün qoşmalar aktualdır."

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:194
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s redaktə edilir (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s baxılır (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s redaktə edilir (aktiv deyil)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:205
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s baxılır (aktiv deyil)"

#: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Qoşma siyahısını filtrlə"

#: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Qoşma siyahısı naviqasiyası"

#: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432
msgid "Plugins list"
msgstr "Qoşma siyahısı "

#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Nginx konfiqurasiyaları haqqında sənəd</a>."

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:157
msgid "Local time is %s"
msgstr "Yerli vaxt : %s"

#: wp-admin/my-sites.php:65
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "Links list"
msgstr "Bağlantı siyahsı"

#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Lövhəni aç/bağla: %s"

#: wp-admin/includes/update.php:206
msgid "Get Version %s"
msgstr "%s Versiyasını əldə et"

#: wp-admin/includes/post.php:1345
msgid "Edit permalink"
msgstr "Daimi bağlantını redaktə et"

#: wp-admin/includes/post.php:1614
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Versiya qeyd edilir&hellip;"

#: wp-admin/includes/network.php:575
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Bu addımları tamamladığınızda şəbəkəniz qurulmuş və aktiv olacaq. Təkrar giriş etməyiniz lazım gələcək."

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s qoşma başlığı etibarlılığını itirdi. Yerinə %2$s istifadə edin."

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "%2$s yolundakı %1$s faylınıza aşağıdakı WordPress qaydalarını <strong>mövcud olanlarla dəyişdirərək</strong> əlavə edin:"

#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file
#: wp-admin/includes/network.php:406
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "%2$s yolundakı %1$s faylınızda <code>/* Tamamı bu qədər, redaktə etməni dayandırın! Xoşbəxt bloqlamalar. */</code> yazan bölmənin <strong>üstünə</strong> aşağıdakıları əlavə edin:"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:445
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "%s faylınızda bənzərsiz təsdiqləmə açarı da mövcud deyil."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:451
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "%s faylınızda bənzərsiz təsdiqləmə açarları da mövcud deyil."

#: wp-admin/includes/network.php:456
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Qurulumunuzu daha təhlükəsiz etmək üçün aşağıdakıları da əlavə etməlisiniz:"

#: wp-admin/includes/network.php:364
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Lütfən konfiqurasiya addımlarını tamamlayın. Bir şəbəkə yaratmaq üçün şəbəkə verilənlər bazasının lövhələrini boşaltmalı ya da təmizləməlisiniz."

#: wp-admin/includes/network.php:375
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Şəbəkə Aktivləşməsi"

#: wp-admin/includes/network.php:376
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Sayt şəbəkəsi yaratma xüsusiyyətlərini aktivləşdirmək üçün aşağıdakı addımları izləyin."

#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "<strong>Diqqət:</strong> Mövcud %1$s və %2$s fayllarınızın ehtiyat variantlarını almağınızı məsləhət görürük."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:395
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "<strong>Diqqət:</strong> Mövcud %s faylınızın ehtiyat variantını almağınızı məsləhət görürük."

#: wp-admin/includes/network.php:294
msgid "Network Title"
msgstr "Şəbəkə Başlığı"

#: wp-admin/includes/network.php:303
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Şəbəkə Nəzarətçisinin E-poçtu"

#: wp-admin/includes/network.php:307
msgid "Your email address."
msgstr "Sizin e-poçt ünvanınız."

#: wp-admin/includes/network.php:358
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Orijinal konfiqurasiya addımları referans olması üçün burada göstərilmişdir."

#: wp-admin/includes/network.php:363
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Var olan bir WordPress şəbəkəsi aşkar edildi."

#: wp-admin/includes/network.php:276
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Qurulumunuz yeni olmadığı üçün şəbəkənizdəki WordPress saytları alt domen adları istifadə etməlidirlər."

#: wp-admin/includes/network.php:298
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Şəbəkənizə nə ad vermək istəyirsiniz?"

#: wp-admin/includes/network.php:275
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Alt-domen qurulumu"

#: wp-admin/includes/network.php:267
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Qurulumunuz bir direktoriyada olduğu üçün WordPress şəbəkəniz də alt direktoriyalar ilə işləməlidir."

#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
#: wp-admin/includes/network.php:277
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Alt direktoriyaya yüklənmiş bir əsas sayt, dəyişdirilmiş bir daimi bağlantı strukturuna ehtiyaç duyar, ki, bu da var olan bağlantıları böyük ehtmalla pozacaqdır."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Şəbəkənizin internet ünvanı %s olacaq."

#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "Şəbəkə Məlumatları"

#: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Alt-direktoriya qurulumu"

#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:227
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Şəbəkə xüsusiyyətini aktivləşdirmədən öncə sayt ünvanınızı %1$s olaraq dəyişdirməyinizi məsləhət görürük. Saytınızı hələlik %3$s ön əlavəsinə sahib %2$s ünvanı ilə ziyarət edə biləcəksiniz, fəqət %3$s ön əlavəsinə sahib bağlantılar işləməyəcək."

#: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234
#: wp-admin/includes/network.php:283
msgid "Server Address"
msgstr "Server Ünvanı"

#: wp-admin/includes/network.php:198
msgid "Sub-domains"
msgstr "Alt-domenlər"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:201
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "<code>site1.%1$s</code> və <code>site2.%1$s</code> kimi"

#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "Sub-directories"
msgstr "Alt-direktoriyalar"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:209
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "<code>%1$s/site1</code> və <code>%1$s/site2</code> kimi"

#: wp-admin/includes/network.php:194
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Əgər virtual host (alt domen adı) xüsusiyyətindən istifadə edəcəksinizsə, joker DNS təyin etməyiniz gərəkəcəkdir."

#: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526
#: wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Alt direktoriya şəbəkələri özəl wp-content direktoriyaları ilə tam mənası ilə uyumlu deyil."

#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Şəbəkənizdəki Saytların Ünvanları"

#: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219
#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
msgid "Warning!"
msgstr "Xəbərdarlıq!"

#: wp-admin/includes/network.php:151
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Aşağıdakı bilgiləri daxil edin və WordPress saytlarından ibarət olan şəbəkənizi yaratmaq üçün yolunuza davam edin. Sonrakı addımda konfiqurasiya fayllarını biz yaradacağıq."

#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Başlanğıc ekranına geri dön"

#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "XƏTA: Şəbəkə yaradıla bilmədi."

#: wp-admin/includes/network.php:147
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s Saytları"

#: wp-admin/includes/network.php:150
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Şəbəkə qurulması prosesinə xoş gəlmisiniz!"

#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363
#: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Warning:"
msgstr "Xəbərdarlıq:"

#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES (Qlobal lövhələri yeniləmə) sabiti şəbəkə yaradılarkən təyin edilə bilməz."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Lütfən şəbəkə özəlliyini aktivləşdirmədən öncə <a href=\"%s\">qoşmalarınızı deaktivasiya edin</a>."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Şəbəkəniz yaradıldıqdan sonra qoşmalarınızı yenidən aktivləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Server ünvanınız ilə bir sayt şəbəkəsi qurulumu edə bilməzsiniz."

#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "%s kimi port nömrələri istifadə edə bilməzsiniz."

#: wp-admin/includes/ms.php:1038
msgid "Select a user"
msgstr "İstifadəçi seç"

#: wp-admin/includes/ms.php:1053
msgid "Site: %s"
msgstr "Sayt: %s"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:1030
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "%s tərəfindən sahib çıxılmış içəriyə nə etməli?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1066
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "İstifadəçinin saytı ya da içəriyi yoxdur və silinəcək."

#: wp-admin/includes/ms.php:1080
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "&#8220;Silməni təsdiqlə&#8221; düyməsinə tıkladığınızda istifadəçi birdəfəlik olaraq silinəcək."

#: wp-admin/includes/ms.php:1082
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "&#8220;Silməni təsdiqlə&#8221; düyməsinə tıkladığınızda bu istifadəçilər birdəfəlik olaraq silinəcəklər."

#: wp-admin/includes/ms.php:998
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Bu istifadəçiləri bütün şəbəkələrdən və saytlardan silmə variantını seçdiniz."

#: wp-admin/includes/ms.php:1013
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Diqqət! %s isimli istifadəçi silinmədi."

#: wp-admin/includes/ms.php:1017
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Diqqət! İstifadəçi silinmədi. %s isili istifadəçi şəbəkə nəzarətçisidir."

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Theme Footer"
msgstr "Mövzu Zirzəmisi"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Header"
msgstr "Mövzu Başlığı"

#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Xətalı təsvir URL"

#: wp-admin/includes/ms.php:996
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "İstifadəçini bütün şəbəkələrdən və saytlardan silmə rejimini seçdiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703
msgid "Items list navigation"
msgstr "Maddə siyahısı naviqasiyası"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704
msgid "Items list"
msgstr "Maddə siyahısı "

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921
msgid "Additional settings"
msgstr "Əlavə parametrlər"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030
msgid "Boxes"
msgstr "Qutular"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s sütun"
msgstr[1] "%s sütun"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179
msgid "Pagination"
msgstr "Səhifələmə"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225
msgid "View Mode"
msgstr "Baxış Rejimi"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s yenilənərkən bir xəta oldu: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
msgid "No role"
msgstr "Rol yoxdur"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Heç biri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "View all drafts"
msgstr "Bütün qaralamalara bax"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:613
msgctxt "verb"
msgid "View"
msgstr "Bax"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s tərəfindən %2$s"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261
msgid "End date:"
msgstr "Bitmə tarixi:"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344
msgid "User %s added"
msgstr "%s istifadəçisi əlavə edildi"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bütün <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bütün <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gözləyən <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gözləyən <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Təsdiqlənmiş <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Təsdiqlənmiş <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zibil qutusu <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zibil qutusu <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Göndərilmə tarixi"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No pending comments"
msgstr "Gözləyən şərh yoxdur"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
msgid "Network Active"
msgstr "Şəbəkə Aktivdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
msgid "Network Only"
msgstr "Sadəcə Şəbəkə"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498
msgid "Saving&hellip;"
msgstr "Qeyd edilir&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702
msgid "Filter items list"
msgstr "Maddə siyahısını filtrlə"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "%s ünvanındakı SSH2 serveri ilə bir SFTP alt sistem sessiyası yaradıla bilmədi."

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "İxrac ediləcək içərik"

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:349
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Bir kateqoriyanı silmək o kateqoriyadakı yazıların da silindiyi mənasına gəlməz. Bunun yerinə silinən kateqoriyadakı yazılar %s kateqoriyasına təyin edilirlər."

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Ekran parametrləri səkməsindən quraraq, yazıları istəsəniz siyahı halında, ya da xülasələri ilə bərabər baxa bilərsiniz."

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Göndərilmə tarixi: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Daimi bağlantı:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators."
msgstr "<strong>Yayımla</strong> &mdash; Yazılarınızın yayımlanması ilə əlaqədar qaydaları yayımlama qutusundan təyin edə bilərsiniz. Status, görünüş və yayımla (həmən), redaktə et bağlantısına tıklayaraq daha çox parametr ortaya çıxara bilərsiniz. Görünüş parolla qorumalı yazılar yarada biləcəyiniz kimi, bloqun üstünə sabitləyə biləcəyiniz (yapışqan) yazılar yarada bilməyinizə imkan yardar. Yayımla (həmən) sizə yazının yayım tarixini keçmiş ya da gələcəkdə bir tarix olaraq qurma imkanı verir. Parolla qoruma seçimi hər bir yazı üçün təyin edəcəyiniz bir parol ilə giriş seçimi təmin edər. Özəl seçimi ilə sadəcə nəzarətçilərin və redaktorların görüntüləyə biləcəyi yazılar yarada bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Səhifə planlandı: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
msgid "Page draft updated."
msgstr "Səhifə qaralaması yeniləndi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Page published."
msgstr "Səhifə dərc edildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Page submitted."
msgstr "Səhifə göndərildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Post submitted."
msgstr "Yazı göndərildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Yazı planlandı: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
msgid "Post draft updated."
msgstr "Yazı qaralaması yeniləndi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "Post published."
msgstr "Yazı dərc edildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "View page"
msgstr "Səhifəyə bax"

#: wp-admin/edit-comments.php:172
msgid "Filter comments list"
msgstr "Şərh siyahısını filtrlə"

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Şərh siyahısı naviqasiyası"

#: wp-admin/edit-comments.php:174
msgid "Comments list"
msgstr "Şərh siyahısı "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
msgid "Preview post"
msgstr "Öncəki yazı"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "Öncəki səhifə"

#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>Yayımlanma tarixi</strong> sütununda şərhin saytınızda görüntüləndiyi tarix və saat görünür. Tarix/saat bağlantısına tıklasanız əlaqədar saytda, şərhin özünə yönləndirilərsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "<strong>Şərh</strong> sütununda hər hansı bir şərhin üzərinə mausunuzu gətirsəniz, təsdiqlə, cavabla (və təsdiqlə), çevik redaktə, redaktə, spa olaraq işarələ ya da zibil qutusuna göndər variantları çıxar."

#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "You are not allowed to edit comments."
msgstr "Şərhləri redaktə etmək üçün izniniz yoxdur."

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%2$s&#8221; üçün şərhlər (%1$s)"

#: wp-admin/custom-header.php:859
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Mövcud mövzu əsnək ölçülü başlıq təsvirlərini dəstəkləmir."

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649
msgid "In reply to %s."
msgstr "%s şərhinə cavab olaraq."

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Docs Committer"
msgstr "Sənəd göndərici"

#: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Hazırkı mövzu özəl üst bölmə təsviri yükləməsini dəstəkləmir."

#: wp-admin/includes/user.php:458
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Hesabınız üçün avtomatik hazırlanmış parol istifadə edirsiniz. Dəyişdirmək istəyərdinizmi?"

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Silmək üçün təyin edilən istifadəçi:"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Bütün %s hesablardan çıx."

#: wp-admin/user-edit.php:540
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Telefonunuzu itirmiş ola bilər ya da ictimai bir yerdə hesabınızı açıq qoymuş ola bilərsiniz. Buradan digər bütün hesabları bağlayıb, bir tək bu hesabı açıq qoya bilərsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536
#: wp-admin/user-edit.php:546
msgid "Sessions"
msgstr "Sessiyalar"

#: wp-admin/user-edit.php:489
msgid "Generate Password"
msgstr "Parol Hazırla"

#: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416
msgid "Cancel password change"
msgstr "Parol dəyişməsini ləğv et"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Account Management"
msgstr "Hesab Meneceri"

#: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Başqa hər yerdən çıxış et"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Giriş etmək üçün bu parola ehtiyacınız var. Lütfən etibarlı bir şəkildə saxlayın."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "Təsdiqlənmiş şərh yoxdur"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "Şərh edilməmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s təsdiqlənmiş şərh"
msgstr[1] "%s təsdiqlənmiş şərh"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s gözləyən şərh"
msgstr[1] "%s gözləyən şərh"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s şərh"
msgstr[1] "%s şərh"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Təsvir emal edilə bilməz."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591
msgid "Edit %s"
msgstr "%s redaktə et"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s deaktivasiya et"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktivləşdir"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
msgid "Delete %s"
msgstr "%s sil"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "Şəbəkə deaktivasiyası %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Şəbəkə Aktivasiyası %s"

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517
#: wp-admin/user-new.php:434
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Zəif parol istifadəsini təsdiqlə"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513
#: wp-admin/user-new.php:430
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolu Təsdiqlə"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "%1$s faylınızı redaktə edərkən 8 açarın tamamının var olduğundan və bənzərsiz olduqlarından əmin olun. Bu açarları <a href=\"%2$s\">WordPress.org gizli açar servisi</a> ilə hazırlaya bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
msgid "Show more details"
msgstr "Daha çox məlumat göstər"

#: wp-admin/install.php:250
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES konstantı WordPress qurularkən təyin edilə bilinməz."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "bu müəllif tərəfindən %s yazı"
msgstr[1] "bu müəllif tərəfindən %s yazı"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Canlı Önizləmə &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212
msgid "This category already exists."
msgstr "Bu kateqoriya artıq mövcuddur."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
msgid "Last page"
msgstr "Sonuncu səhifə"

#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501
msgid "More actions"
msgstr "Daha çox hərəkət"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "%s üçün cavab"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "%s üçün cavab"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Date and time"
msgstr "Tarix və saat"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Şərh statusu"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
msgid "First page"
msgstr "İlk səhifə"

#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">Əgər sayt ünvanınızın qurulum etdiyiniz yerdən fərqli olmasını istəyirsinizsə</a> buraya gərəkli ünvanı daxil edin."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Geri bildirişlər bloq sistemləri arasında bir-birlərinə bağlantı verdiklərini bildirən bir sistemdir. Əgər başqa WordPress saytlarına bağlantı verirsinizsə <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">geri bildiriş</a> xüsusiyyəti ilə avtomatik bildiriş edilir. Başqa bir şey etməyinizə lüzum yoxdur."

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Versiya meneceri</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Səhifənizin/yazınızın içərik sahəsinə Twitter, YouTube, Flickr və başqa saytlardakı media fayllarının ünvanlarını boş bir sətrə yapışdırmaqla qoşa bilərsiniz. Sənədlərə göz ataraq <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">bu mövzuda daha çox məlumat</a> əldə edə bilərsinz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Format</strong> - Yazı formatları müəyyən bir yazının necə görünəcəyini təyin edir. Məsələn, başlıq və paraqraflardan ibarət olan <em>standard</em> bir yazınız ola biləcəyi kimi <em>xülasə</em> diyə biləcəyimiz sadəcə başlıq və qısa bir mətndən ibarət olan yazılarınız da ola bilər. Lütfən hər bir yazı formatı üçün <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">sənədlərinə</a> baxın. Mövzunuzda 10 formatın tamamı ya da bir qismi aktiv ola bilər."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Gizlilik parametrləri</a>niz səbəbi ilə WordPress hər hansı bir <a href=\"%s\">yenilənmə servisi</a>ni xəbərdar etmir."

#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Etiketlər haqqında sənəd</a>"

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Yazma parametrləri haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Yeni səhifə əlavə etmə sənədi</a>"

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Səhifələrin idarə olunması haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Menyular haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">İdxal haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Özəl arxa fonlar haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Qoşma redaktə etmə haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Vidcetlər haqqnda sənəd</a>"

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Başlanğıc səhifəsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Bağlantı kateqoriyaları haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Yazıların idarə edilməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Kaeqoriyalar haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Qoşma yükləmə haqqnda sənəd</a>"

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Yeni istifadəçilər əlavə etmə haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Oxuma parametrləri haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Bağlantı yaratma haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Müzakirə parametrləri haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Daimi bağlantı parametrləri haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">İstifadəçi profilləri haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Media faylları yüklənməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">İstifadəçilərin idarə eidlməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Şərhlər haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Yazı yazma və redaktə etmə haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/update-core.php:552
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">WordPress yeniləmə sənədi</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Media parametrləri haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Əsas parametrlər haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">İxrac haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Bağlantıların idarə edilməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Özəl başlıq haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Alətlər haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Media kitabxanası haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Səhifələri redaktə etmək haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Media fayllarını redaktə etmək haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Rollar və bacarıqların açıqlamaları</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Daimi bağlantı istifadəsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Klaviatura qısa yolları sənədi</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Qoşmaların inkişaf etdirilməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Saytlarım haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Daha ətraflı məlumat</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Spam şərhlər haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Tarix və zaman formatı sənədi</a>."

#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> versiyasına qədər avtomatik olaraq yeniləyə bilər ya da özünüz endirib qura bilərsiniz:"

#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Önəmli:</strong> yeniləmədən öncə, lütfən <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">verilənlər bazasını və qovluqlarını yedəkləyin</a>. Yenilənmələr ilə bağlı yardım üçün <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">WordPress yeniləmə</a> səhifəsinə göz atın."

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Yeni mövzu əlavə etmə haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Mövzu hazırlama haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Mövzuların istifadə edilməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Faylların redaktə edilməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Şablon etiketləri sənədi</a>"

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Qoşmaların idarə edilməsi haqqında sənəd</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:201
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "<code>%1$s</code> parametri qeydiyyatlı deyil. Qeydiyyatlı olmayan parametrlər etibarlılığını itirdi. https://codex.wordpress.org/Settings_API ünvanına baxın."

#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Yenilənmə edə bilmirsiniz, çünki <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP versiyası %2$s ya da daha yuxarısı və MySQL versiyası %3$s ya da daha yuxarısına ehtiyac duyur. Siz hazırda PHP versiyası olaraq %4$s və MySQL versiyası olaraq %5$s istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Yenilənmə edə bilmirsiniz, çünki <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP versüiyası %2$s ya da daha yuxarısına ehtiyac duyur. Siz hazırda %3$s istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Yenilənmə edə bilmirsiniz, çünki <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, MySQL versiyası %2$s ya da daha yuxarısına ehtiyac duyur. Siz hazırda %3$s istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/install.php:231
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Qurulma edə bilmirsiniz, çünki <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP versiyası %2$s ya da daha yüksəyi və MySQL versiyası %3$s ya da daha yüksəyini gərəkdirir. Siz hazırda PHP versiyası olaraq %4$s və MySQL versiyası olaraq %5$s istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/includes/update.php:234
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> versiyası çıxmışdır! <a href=\"%2$s\">Lütfən yeniləyin</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> versiyası çıxmışdır! Lütfən sayt nəzarətçisinə xəbər verin."

#: wp-admin/install.php:233
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Qurulma edə bilmirsiniz, çünki <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP versiyası %2$s ya da daha yüksəyini gərəkdirir. Siz hazırda %3$s istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/install.php:235
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Qurulma edə bilmirsiniz, çünki <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, MySQL versiyası %2$s ya da daha yüksəyini gərəkdirir. Siz hazırda %3$s istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/widgets.php:79
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Bu mesajı görürsünüzsə, deməli mövzunuz vidcetlər  ilə uyğun deyil. Yəni indiki vəziyyəti ilə mövzunuzun yan menyusunu vidcetlər yardımı ilə dəyişdirə bilməzsiniz. Mövzunuzu vidcetlər ilə uyğun vəziyyətə gətirmək üçün lütfən <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">bu sənədə baxın</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Etdiyiniz dəyişiklikləri qeyd etmədən öncə faylı yazıla bilən etmək lazımdır. Fayl izinləri ilə əlaqədar <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">sənədinə</a> baxa bilərsiniz."

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Yeni bir yazı dəec etdiyinizdə, WordPress avtomatik olaraq aşağıdakı sayt yeniləmə servislərini xəbərdar edir. Daha ətraflı məlumat üçün, WordPress sənədlərindən <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Yeniləmə Servislərinə</a> baxın. Hər bir servis ünvanını ayrı bir sətrə yazın."

#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Əgər saytınızın kök direktoriyası <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">yazıla bilən</a> olsaydı, bunu atomatik olaraq edərdik, amma belə deyil. <code>web.config</code> faylında olması gərəkən url rewrite qaydaları bunlardır. Saytınızın kök direktoriyasında <code>web.config</code> ismində bir fayl yaradın. Sahəyə tıklayın və tamamını seçmək üçün <kbd>CTRL + a</kbd> düymə kombinasiyasından istifadə edin. Daha sonra köçürdüyünüz kodu <code>web.config</code> faylının içərisinə əlavə edin."

#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Əgər <code>web.config</code> faylınız <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">yazıla bilən</a> olsaydı, bunu atomatik olaraq edərdik, amma belə deyil. <code>web.config</code> faylınızda olması gərəkən qaydalar bunlardır. Sahəyə tıklayın və tamamını seçmək üçün <kbd>CTRL + a</kbd> tuş kombinasiyasından istifadə edin. Daha sonra köçürdüyünüz kodu <code>web.config</code> faylınız içində <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> içərisinə əlavə edin."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Özəl sahələr yazılarınıza əlavə bölmə əlavə etməyinizə imkan yaradar. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">Mövzunuz içində istifadə edə bilərsiniz</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Xülasələr, mövzunuz içində seçiminizə bağlı olaraq istifadə edəcəyiniz özəl bölmələrdir. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Xülasələr ilə bağlı daha çox məlumat əldə edin.</a>"

#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Saytınızın <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">xarakter kodlaşması</a> (UTF-8 məsləhət görülür)"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506
msgid "Standard Editor"
msgstr "Standart Redaktor"

#: wp-admin/includes/file.php:1188
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "nümunə: www.wordpress.org"

#: wp-admin/theme-install.php:77
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Mövzular arasında açar kəlməyə görə, müəllifə görə ya da etiketə görə axtarış edə bilər, ya da xüsusiyyət filtri ilə kriteriyaya görə sıralaya bilərsinz."

#: wp-admin/theme-install.php:78
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativ olaraq xüsusi, populyar ya da ən yeni mövzulara göz ata bilərsiniz. Bəyəndiyiniz bir mövzu tapsanız, önizləmə edə bilər ya da qura bilərsiniz."

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Qurulmuş mövzuların içindəki axtarma xüsusiyyəti, ad, açıqlama, müəllif ya da etiketlərdə axtarış edər."

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Tapılan mövzu miqdarı: %d"

#: wp-admin/options-general.php:245
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "aşağıdakı sahəyə özəl tarix formatını daxil edin"

#: wp-admin/options-general.php:278
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "aşağıdakı sahəyə özəl saat formatını daxil edin"

#: wp-admin/options-general.php:279
msgid "Custom time format:"
msgstr "Xüsusi saat formatı:"

#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Custom date format:"
msgstr "Xüsusi tarix formatı:"

#: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279
msgid "example:"
msgstr "nümunə:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Qoşmalar müvəffəqiyyətlə yeniləndi."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s Aktiv qurulumlar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Active Installs:"
msgstr "Aktiv qurulumlar:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "1+ milyon"

#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "\"Press This\" internet saytlardan müxtəlif cür məlumatları hazır şəkildə götürüb yazınıza əlavə etmək üçün kiçik və faydalı bir alətdir."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492
msgid "Detach"
msgstr "Ayrışdır"

#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "Əsas menyu"

#: wp-admin/includes/file.php:1215
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Server üzərində özəl və əsas açarların saxlanıldığı mövqeni daxil edin. Əgər bir parola ehtiyac varsa,  aşağıdakı sahəyə daxil edə bilərsiniz."

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Bu istifadəçiləri silmək üçün seçdiniz:"

#: wp-admin/upload.php:258
msgid "%d media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d media əlavəsi zibil qutusuna göndərildi."
msgstr[1] "%d media əlavəsi zibil qutusuna göndərildi."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Bu istifadəçilərə aid içəriklərə nə etməli?"

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "%d media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d media əlavəsi birdəfəlik silindi."
msgstr[1] "%d media əlavəsi birdəfəlik silindi."

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "%d media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d media əlavəsi zibil qutusundan bərpa edildi."
msgstr[1] "%d media əlavəsi zibil qutusundan bərpa edildi."

#: wp-admin/users.php:420
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s istifadəçi silindi"
msgstr[1] "%s istifadəçi silindi"

#: wp-admin/plugins.php:312
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Qoşmaları sil"

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Aşağıdakı qoşmaları silməyi seçdiniz:"

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Bu oşmalar şəbəkədəki digər saytlarda aktiv ola bilər."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 səhifə yenilənmədi, çünki bir başqası tərəfindən redaktə edilir."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 yazı yenilənmədi, çünki bir başqası tərəfindən redaktə edilir."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s maddə"
msgstr[1] "%s maddə"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348
msgid "Hide post options"
msgstr "Yazı parametrlərini gizlət"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "Redaktə sahəsində Səkmə düyməsi bir səkmə simvolu daxil edər. Bu sahədən kənara çıxa bilmək üçün öncə səkmə düyməsi, ardından Esc düyməsinə basın. Bəzi hallarda davam edə bilmək üçün Esc düyməsinə iki dəfə basmağınız gərəkə bilər."

#: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410
msgid "Close details dialog"
msgstr "Detallar pəncərəsini bağla"

#: wp-admin/includes/template.php:2079
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Ən son yazılarınızı göstərən səhifəni redaktə etməkdəsiniz."

#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr "%1$s üçün yeni bir versiya mövcuddur. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">%4$s versiya detallarına baxın</a> ya da <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">həmən yeniləyin</a>."

#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Aparat"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Salam ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Az əvvəl saytınızdakı bir formanı doldurub 'Saytı sil' düyməsinə tıklamışısınız.\n"
"\n"
"Əgər həqiqətən də saytınızı silmək istəyirsinizsə aşağıdakı bağlantıya tıklayın. İkinci bir dəfə xəbərdar edilməyəcəksiniz, beləliklə də həqiqətən silmək istədiyinizdən əminsinizsə bağlantıya tıklayın:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Saytınızı silərsəniz gələcəkdə yenə də, yeni bir sayt yaratmağı düşünün! (Amma əvvəlki saytınızın və istifadəçi adınızın əbədiyyən yox olduğunu unutmayın.)\n"
"\n"
"Saytınızı istifadə etdiyiniz üçün təşəkkürlər,\n"
"Nəzarətçi\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
msgstr "Aparatı sürüşdürüb seçilmişlər çubuğuna buraxın. Paylaşmaq istədiyiniz bir səhifə olduğunda sadəcə &#8220;düyməyə basın&#8221;."

#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
msgstr "&#8220;Press This&#8221; aparatının kodunu köçürün"

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark&#8217;s URL field."
msgstr "Əgər aparatı seçilmişlərə sürüşdürə bilmirsinizsə, aşağıdakı kodu köçürüb yeni bir seçilmiş yarada bilərsiniz. Daha sonra ünvan sahəsinə köçürdüyünüz kodu yapışdırın."

#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "Birbaşa bağlantı (mobil versiyalar üçün ən yaxşısı)"

#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s bookmarks or home screen."
msgstr "Press This aparatını açmaq üçün bağlantını izləyin. Daha sonra cihazınızın seçilmişlərinə ya da əsas səhifəsinə əlavə edin."

#: wp-admin/update-core.php:398
msgid "New translations are available."
msgstr "Yeni tərcümələr mövcuddur."

#: wp-admin/upload.php:240
msgid "Detached %d attachment."
msgid_plural "Detached %d attachments."
msgstr[0] "%d əlavəli fayl ayrıldı."
msgstr[1] "%d əlavəli fayl ayrıldı."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Bütün hesabları bağla düyməsinə basaraq, digər cihazlardakı, məsələn mobil telefonlar və ya ictimai bilgisayarlardakı bütün hesablarınızı bağlaya bilərsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:265
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Bu mövzuya hələlik rəy bildirilməmişdir."

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Seçilmiş menyunu redaktə et"

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Xüsusi bağlantı əlavə etmək üçün, <strong>Xüsusi Bağlantı bölməsini açaraq, URL və ya  bağlantı mətnini daxil edərək, Menyuya Əlavə Et düyməsinə tıklayın</strong>"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Səhifə başına maddələrin nömrəsi:"

#: wp-admin/includes/template.php:1701
msgid "Posts Page"
msgstr "Yazı Səhifələri"

#: wp-admin/includes/template.php:1697
msgid "Front Page"
msgstr "Ön Səhifə"

#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "Press This-i Aç"

#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "Press This-i Qur"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "Bu kateqoriya əlavə edilə bilməz. Lütfən adını dəyişdirin və yenidən cəhd edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "Kateqoriya əlavə edilməsi baş tutmadı. Lütfən daha sonra yenidən cəhd edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "Axtarış etmək üçün vir URL daxil edin"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354
msgid "Scan site for content"
msgstr "İçərik üçün saytda axtarış et"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880
msgid "Toggle add category"
msgstr "Kateqoriya əlavə etməyi aç/bağla"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTİ?\n"
"===========\n"
"\n"
"Bu sazlama e-poçtu WordPress test versiyasından istifadə etdiyiniz üçün göndərilir.\n"
"\n"
"Bu problemlərin WordPress nüvəsindəki xətalardan əmələ gəldiyini düşünürsünüzsə, raport edə bilərsinizmi?\n"
"* Dəstək forumlarında bir bəhs aça bilərsiniz: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Ya da xəta raportu yazmaq mövusunda daha rahatsınızsa: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Təşəkkürlər! -- WordPress komandası"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396
msgid "Suggested media"
msgstr "Məsləhət bilinən media"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aparatınızı</a> ən son versiyasına yüksəltməlisiniz!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356
msgid "Scan"
msgstr "Axtarış"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"YENİLƏNMƏ JURNALI\n"
"====================="

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salam ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Az əvvəl hesabının e-poçt ünvanını dəyişdirmək istədiniz.\n"
"\n"
"Bu əməliyyatı siz etmisinizsə, aşağıdakı bağlantıya tıklayaraq davam edin.\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Əgər bu əməliyyatı siz etməmisinizsə, bu e-poçtu göz =ardı edə bilər ya da silə bilərsiniz.\n"
"\n"
"Bu e-poçt ###EMAIL### ünvanına göndərilmişdir\n"
"\n"
"Hörmətlə,\n"
"###SITENAME### əhli\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salam ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Az əvvəl hesabınıza e-poçt ünvanını dəyişdirmək istədiniz.\n"
"\n"
"Bu əməliyyatı siz etmisinizsə, aşağıdakı bağlantıya tıklayaraq davam edin.\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Əgər bu əməliyyatı siz etməmisinizsə, bu e-poçtu göz =ardı edə bilər ya da silə bilərsiniz.\n"
"\n"
"Bu e-poçt ###EMAIL### ünvanına göndərilmişdir\n"
"\n"
"Hörmətlə,\n"
"###SITENAME### əhli\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Meqabayt növündən ölçü"

#: wp-admin/includes/ms.php:497
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Saytı yükləmək üçün disk sahəsi limiti"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "Əksik yazı ID."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478
msgid "Back to post options"
msgstr "Yazı parametrlərinə geri dön"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346
msgid "Show post options"
msgstr "Yazı parametrlərini göstər"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907
msgid "Search categories"
msgstr "Kateoriyaları axtar"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905
msgid "Search categories by name"
msgstr "Kateoriyaları adlarına görə axtar"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392
msgid "Post title"
msgstr "Yazı başlığı"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259
msgid "Press This!"
msgstr "Press This!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "Mənbə"

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207
#: wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M Y @ H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Fayl sisteminə qoşulma mümkün deyil. Lütfən giriş məlumatlarınızı  gözdən keçirin."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d H:i:s"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgid "In Response To"
msgstr "Cavabən"

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Göndəriş zamanı"

#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Bu mövqedən tək giriş etmiş istifadəçi sizsiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Bu məsləhətlər sizin və digərlərinin qurduğu qoşmalara əsaslanmaqdadır."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Sağdakı ikonun yardımı ilə diqqət dağıtmadan yazma rejimini aktivləşdirə bilərsiniz. Bu xüsusiyyət köhnə brauzerlər və kiçik ekranlı cihazlar tərəfindən dəstəklənməz və Ekran Parametrlərində tam yüksəklik xüsusiyyətinin aktiv olmasını gərəkdirir."

#: wp-admin/user-edit.php:548
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Bütün seanslardan çıx"

#: wp-admin/about.php:77
msgid "Introducing Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen Təqdimatı"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Məsləhət bilinən"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:372
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Yeni WordPress saytınız müvəffəqiyyətlə quruldu:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Aşağıdakı məlumatlar ilə İdarətmə Lövhəsinə daxil ola bilərsiniz:\n"
"\n"
"İstifadəçi adı: %2$s\n"
"Parol: %3$s\n"
"Giriş ünvanı: %4$s\n"
"\n"
"Yeni saytınızı bəyənəcəyinizi ümid edirik. Təşəkkürlər!\n"
"\n"
"--WordPress Komandası\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Aktiv olan bir alt mövzu varkən bir mövzu silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "Özəlləşdiricidə idarə et"

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Dilinizi seçə bilər və bunun sayəsində dil fayllarının avtomatik olaraq endirilib yüklənməsini təmin edə bilərsiniz (fayl sisteminizdə yazma haqqı varsa, həyata keçirilə bilər)."

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "Məchul Adam"

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "İstifadəçi adları əlifba işarələrindən, boşluqlar, altı xətlənmişlər, tirelər, nöqtələr və @ simvollarından ibarət ola bilər."

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress Xəbərləri</strong> - Rəsmi WordPress layihəsindən ən yeni xəbərlər, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planeti</a>."

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>WordPress Xəbərləri</strong> - Rəsmi WordPress layihəsindən ən yeni xəbərlər, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planeti</a> və ən populyar, ən yeni qoşmalar."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Tam ölçülü redaktoru və diqqət dağıtmama xüsusiyyətlərini aktivləşdirin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1066
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1057
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Sizin WordPress versiyanız ilə test edilməmişdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
msgid "Filter by category"
msgstr "Kateqoriyaya görə filtr"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
msgid "All categories"
msgstr "Bütün kateqoriyalar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Şərh növünə görə filtr"

#: wp-admin/custom-header.php:461
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Artıq <a href=\"%1$s\">özəlləşdirici</a> içində özəl başlıq sahələrini idarə edə bilər və canlı ön izləmə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Artıq <a href=\"%1$s\">özəlləşdirici</a> içində özəl arxa fonları idarə edə bilər və canlı ön izləmə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Artıq digər başqa yerlərdə çıxış etmiş vəziyyətdəsiniz."

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s üçün çıxış edildi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "İstifadəçi sessiyalarından çıxış edilə bilmədi. Lütfən təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Bu ön izləmə redaktor içindən həyata keçirilə bilməz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "Bu yazıya fayl əlavə etməyə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Valideyin"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Redaktorun yuxarısında yer alan ikonlar ilə media faylları əlavə edə bilərsiniz. Vizual redaktorda yer alan daxili alət çubuğu ilə təsvirləri sıralaya bilər və redaktə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically."
msgstr "Mətn rejimi yazı mətninizin içinə HTML əlavə edə bilməyinizə imkan yaradar. Sətr boşluqları avtomatik olaraq paraqraflara dönüşdürüləcəkdir."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. "
msgstr "Vizual rejim sizə WYSIWYG(NGON - Nə görürsən onu alarsan) vizual redaktorundan istifadə etməyinizə yardım edər. İlk sətrin sonundakı ikona basaraq ikinci sətri aça bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Yazı redaktoru</strong> - Yazınız üçün mətn daxil edin. İki cür redaktor rejimi vardır: Vizual və mətn. Əlaqədar səkməyə tıklayaraq istədiyinizi seç bilərsiniz."

#: wp-admin/menu.php:189
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Gözləyən"

#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş gəlmisiniz"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Adı"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:225
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Əgər istəsəniz buradan kateqoriyalar və etiketlər üçün özəl <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> strukturları təyin edə bilərsiniz. Məsələn <code>bəhs</code> şəklində bir kateqoriya bazası təyin edə bilərsiniz, beləcə kateoriya bağlantılarınız <code>%s/bəhs/əsas/</code> olaraq görünür. Boş buraxırsanız mövcud olanlar istifadə edilir."

#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Release Lead"
msgstr "Relizin Rəhbəri"

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Media maddələri arasında çevik axtarış etmək üçün dialoq pəncərəsinin yuxarı hissəsindəki ox işarələrindən və ya klaviaturanızdakı yuxarı - aşağı düymələrindən istifadə edin."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Media maddələrinə tor və ya sütun şəklinda baxa bilərsiniz. Bu parametrlər arasında keçid etmək üçün, media maddələrinin solunda yerləşən ikonlardan istifadə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Parametrlər pəncərəsində ayrıca bir maddəni silə bilər və ya genişləndirilmiş redaktəyə keçə bilərsiniz."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Media maddələrini silmək üçün ekranın üstündə yer alan kütləvi seçim düyməsindən istifadə edə bilərsiniz. Seçmək istədiyiniz maddələri seçdikdən sonra \"Seçilmiş olanları sil\" düyməsinə basın. İmtina düyməsinə bassanız, görüntüləmə ekranına dönəcəksiniz."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Hər hansı bir media faylına tıkladıqda əlavə detallar pəncərəsi açılır, bu pəncərədə media faylını görüntülüyə və çevik redaktələr edə bilərsiniz. Burada edəcəyiniz dəyişikliklər avtomatik olaraq yadda saxlanılır."

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Yüklədiyiniz bütün media faylları, ən yenilər öndə olmaqla, Media Kitabxanasında sıralanırlar."

#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Əgər siz Xüsusi və Populyar qoşmalar haqqında sadəcə məlumat əldə etmək istəyirsinizsə, ekranın sol üst küncündə yer alan bağlantılardan faydalana bilərsiniz. Bu bölmələr mütəmadi olaraq yenilənməkdədir."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Qoşmalar əlavə et"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Yanlış tərcümə növü."

#: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163
#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Note:"
msgstr "Qeyd:"

#: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "%s konstantına %s faylında artıq ehtiyac yoxdur."

#: wp-admin/install.php:289
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Məhşur beş dəqiqəlik WordPress qurulma prossesinə Xoş gəlmisiniz! Sadəcə aşağıdakı məlumat sahələrini doldurun və yolunuza dünyanın ən müasir və güclü fərdi yayın platforması ilə davam edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Sizin WordPress versiyanız ilə <strong>Uyğun deyil</strong> "

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Sizin WordPress versiyanız ilə <strong>Uyğundur</strong> "

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d ulduz"
msgstr[1] "%d ulduz"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "Kütləvi hərəkət seçin"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "Gün"

#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "Saat"

#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "Dəqiqə"

#: wp-admin/theme-install.php:243
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Öncəki"

#: wp-admin/theme-install.php:244
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA TEST EDİCİLƏR:"

#: wp-admin/theme-install.php:235
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Artıq qurulmuşdur"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Bu sayt gələcəkdəki beta versiya yenilənmələrini avtomatik olaraq quracaq şəkildə tərtib edildi."

#: wp-admin/upload.php:85
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Tor görünüşü üçün Media Kitabxanasının JavaScript-ə ehtiyacı var. <a href=\"upload.php?mode=list\">Siyahı görünüşünə keçin</a>."

#: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "E-poçt vasitəsi ilə təsdiqləmə gərəkdirməyən bir istifadəçi əlavə edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta Test"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performans"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosial"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Alətlər"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596
msgid "Contributors"
msgstr "Əmək sərf edənlər"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741
msgid "View details"
msgstr "Detallarına bax"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Miqdar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:616
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Bu qoşma üçün maddi yardım edin &#187;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress komandası sizə yardımçı olmaq istəyir. Bu e-poçtu %s ünvanına yönləndirin və komanda saytınızın düzgün şəkildə işləməsi üçün hərəkətə keçəcək."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s daxil edilməsi baş tutmadı."

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
msgid "Install %s now"
msgstr "İndi %s qur"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgid "Update %s now"
msgstr "İndi %s yenilə"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgid "More Details"
msgstr "Ətraflı məlumat"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Ən son yenilənən"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "%d ulduz verilmiş ayrıntılara baxın"
msgstr[1] "%d ulduz verilmiş ayrıntılara baxın"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "İncələmələr"

#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Özəlləşdirici etdiyiniz dəyişiklikləri sistemdə canlı yayımlamadan öncə önizləmə etməyinizə imkan yaradar. Eləcə də saytınızdakı fərqli səhifələrdə gəzinərək, önizləmə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Əgər bizə müraciət etsəniz, əmin olun ki, siz bir daha bu cür problemlərlə qarşılaşmayacaqsınız."

#: wp-admin/theme-install.php:185
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrlənmiş:"

#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Heç bir mövzu tapılmadı. Düzgün bir axtarış edin."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Təsviri kəsmək üçün, üzərinə tıklayın və seçiminizi etmək üçün sürüşdürün."

#: wp-admin/includes/media.php:2783
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Əlavə səhifələrində göstərilir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Siz təsvirin miniatürünü qeyd edərək redaktə edə bilərsiniz. Məsələn, təsvirin müəyyən bir hissəsinin kvadrat miniatürünə sahib ola bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Klaviatura istifadəçiləri: Vizual redaktorda işləyərkən, alət lövhəsinə keçid edə bilmək üçün <kbd>Alt + F10</kbd> kombinasiyasından istifadə edilə bilər."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Kənarların nisbəti genişlik və yüksəklik arasındaki əlaqədir. Siz seçiminizi yenidən ölçüləndirmə sırasında shift klavişinə basılı tutaraq ölçü nisbətini qoruya bilərsiniz .Ölçü nisbətini təyin etmək üçün giriş qutusundan istifadə edin, məsən, 01:01 (kvadrat), 4:3, 16:9, və b."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:96
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Seçiminizi etdikdən sonra, piksel ölçüsü daxil edərək təsvirinizi qura bilərsiniz. Seçiminizin miniatür ölçüsü Media parametrlərinizdə təyin edilmişdir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:51
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Orijinal təsvirinizi proporsional olaraq miqyaslandıra bilərsiniz. Ən yaxşı nəticəni əldə etmək üçün, miqyaslandırma kəsmə və döndürmə hərəkətindən öncə edilməlidir. Təsvirin miqyaslandırılması aşağı deyil, ancaq yuxarı edilə bilər."

#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Soldqakı qırmızı çubuq, şərhin sizin moderasiyanızı gözləməsi deməkdir."

#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330
msgid "All comment types"
msgstr "Bütün şərh növləri"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:139
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Xüsusi"

#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populyar"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Ən son"

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/revision.php:78
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Yazı redaktoruna geri dön"

#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Mövzuları Axtar"

#: wp-admin/theme-install.php:225
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detallar &amp; Önizləmə"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Mövzuları əlavə et"

#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Silmə əmliyyatı bir istifadəçini saytdan silər. Bu silmə onun yazılarına şamil edilməz. Siz eləcə də bir neçə istifadəçini eyni zamanda silə bilərsiniz - bunun üçün Kütləvi Hərəkətlərdən istifadə edin."

#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Mövzuları axtar..."

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>İlk Baxışda</strong> -  Hansı WordPress versiyasından və hansı mövzudan istifadə etdiyinizi, eləcə də saytınızın mündəricatını göstərir."

#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Silmə əməliyyatı, Sizi İstifadəçilərin Silinməsi bölməsinə götürür və buradan onları yazıları ilə bərabər saytınızdan birdəfəlik olaraq silə bilərsiniz. Ayrıca olaraq, Kütləvi Hərəkətlərdən istifadə edərək bir neçə istifadəçini eyni zamanda silə bilərsiniz."

#: wp-admin/users.php:265
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Bu istifadəçiyə aid içəriyə nə etmək lazımdır?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271
msgid "Delete all content."
msgstr "Bütün içəriyi sil."

#: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "İçəriyi aid et: "

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Qutu Nəzarəti</strong> - Bunu genişlətmək və ya daraltmaq üçün qutunun başlıq çubuğuna tıklayın. Qoşmalar tərəfindən əlavə edilən bəzi qutular konfiqurasiya edilə bilinən xüsusiyyətə sahib ola bilir və bunların üzərində gəzdiyiniz zaman &#8220;Konfiqurasiya&#8221; bağlantısını göstərir."

#: wp-admin/edit-tags.php:74
msgid "You are not allowed to add this item."
msgstr "Bu maddəni əlavə etmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "Statusu redaktə et"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "Görünüşü redaktə et"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgid "Browse revisions"
msgstr "Versiyalara bax"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Edit date and time"
msgstr "Tarixi və saatı redaktə et"

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88
#: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Dəstək Forumları</a>"

#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:99
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Manage widgets"
msgstr "Vidcetlərin idarə edilməsi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1428
msgid "Manage menus"
msgstr "Menyuların idarə edilməsi"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
msgid "Type"
msgstr "Növ"

#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress</a> -də yaradıcılığınız üçün təşəkkürlər."

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Qurulmuş mövzularda axtar..."

#: wp-admin/update-core.php:541
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Tərcümələr</strong> &mdash; WordPress qurulumunuzu dilinizə çevirən dil faylları hər yenilənmə ilə bərabər yenilənirlər. Amma bu fayllar aktuallığını itirərlərsə <strong>&#8220;Tərcümələri yenilə&#8221; düyməsinə basın</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "Çox vaxt WordPress xidmət və təhlükəsizlik yeniləmələrini arxa fonda sizin üçün avtomatik olaraq həyata keçirir."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; WordPress qurulumunuzu yeniləmək  tək tıklamalıq bəsit bir işdir: yeni bir versiya bildirişi olduqda sadəcə <strong>&#8220;İndi yenilə &#8221; düyməsinə tıklayın</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:529
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Əgər hər hansı yenilənmə mövcuddursa, alət çubuğunda və naviqasiya menyusunda bildiriş görəcəksiniz."

#: wp-admin/update-core.php:528
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Bu ekranda ən son WordPress versiysına yeniləmə edə bilər və mövzu və qoşmalarınızı WordPress.org bazasından yeniləyə bilərsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Mövzular və Qoşmalar</strong> &mdash; Bu ekrandan fərdi olaraq mövzu və qoşma yeniləmək istəsəniz, seçim qutucuqlarından istifadə edin və daha sonra <strong>əlaqədar &#8220;Yenilə&#8221; düyməsi</strong> ilə yenilənməni edin. Bütün mövzu və qoşmalarınızı yeniləmək üçün bu bölmənin başında yer alan qutunu işarələyin və yenilə düyməsindən istifadə edin."

#: wp-admin/about.php:40
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "WordPress %s versiyasına Xoş Gəlmisiniz"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Əgər seçmək üçün daha çox mövzu istəyirsinizsə &#8220;Yenisini əlavə et&#8221; düyməsinə basıb, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Mövzu Direktoriyası</a>ndan axtarış edə bilərsiniz. WordPress.org Mövzu Direktoriyasındakı mövzular üçüncü şəxslər tərəfindən hazırlanmış olub, WordPress lisenziyasına tam uyğundurlar. Ayrıca, pulsuzdurlar!"

#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Sabit Tərtibat"

#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Axışqan Tərtibat"

#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Əlverişli tərtibat"

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4:
#. post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1233
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB İzn verilən disk sahəsi"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) İstifadə edilən disk sahəsi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s Səhifə"
msgstr[1] "%s Səhifə"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s Yazı"
msgstr[1] "%s Yazı"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s təsdiq sırasındadır"
msgstr[1] "%s təsdiq sırasındadır"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:798
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Bu parametr aktiv olduqda, Başlanğıc səhifəsindəki Ilk Baxışda bölməsində &#8220;Axtarış sistemləri əngəllənir&$8221; şəklində bir bildiriş görürsünüz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "Ilk Baxışda"

#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Əlçatan"

#: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Bu %s mövzusunun alt mövzusudur."

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Mövzuya tıklayaraq ismini, vesiyasını, proqramçısını, açıqlamasını, etiketlərini və silmə bağlantısını görə bilərsiniz"

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Keçərli mövzu üçün Özəlləşdir düyməsinə basaraq ya da hər hansı bir mövzu üçün Canlı ön izləmə düyməsinə basaraq ön izləmə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Bu ekran qurulmuş mövzularınızın idarə edilməsi üçün istifadə edilir. Mövcud mövzunuzun/mövzularınızın xaricində üçüncü tərəflər tərəfindən hazırlanıb təqdim edilən mövzular da buradadır."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Baxdığınız mövzu sizin saytınız üçün uyğundur &mdash; fərqli səhifələrdə baxış edərək mövzunun yazıları, arxivləri və digər səhifə şablonlarını necə idarə etdiyini görə bilərsiniz. Yeni parametrləri aktivləşdirmək və qeyd etmək üçün Qeyd et və Aktivləşdir düyməsinə basın."

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Kiçik monitorlarda ön izləmə edərkən sol menyuda yer alan toplama işarəsindən istifadə edə bilərsiniz. Bu şəkildə lövhə bağlanacaq və ön izləmə üçün daha çox yer qalacaqdır. Lövhəni açmaq üçün işarəyə təkrar tıklamaq yetər."

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Hazırkı istifadə etdiyiniz mövzu, mövzuların arasında ilk sırada önə çıxarılmış olaraq göstərilir."

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Bir mövzunun üzərinə mausunuzla tıklayıb sonra da canlı ön izləmə düyməsinə basaraq əlaqədar mövzu üçün ön izləməni aça bilər və ayrı bir ekranda parametrlərini dəyişdirə bilərsiniz. Ayrıca olaraq canlı ön izləmə düyməsini mövzu detalları pəncərəsinin ən altında da tapa bilərsiniz. Qurulmuş hər hansısa bir mövzu bu şəkildə izlənə və özəlləşdirilə bilir."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Aktivləşdirin və canlı ön izləmə düymələri üçün mausunuzu gəzdirin və ya tıklayın"

#: wp-admin/widgets.php:390
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Hər hansı bir vidceti aktivləşdirmək üçün bir yan menyuya sürükləyin və ya üzərinə tıklayın. Passivləşdirmək və parametrlərini sıfırlamaq üçün geri sürükləyin."

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2051
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s reytinqə əsasən %2$s reytinq"
msgstr[1] "%1$s reytinqə əsasən %2$s reytinq"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2055
msgid "%s rating"
msgstr "%s reytinq"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Bu ekran bir istifadəçinin bu şəbəkədəki bütün saytlarını göstərir və istifadəçinin birinci dərəcəli saytını seçməsinə imkan yaradır. Hər bir saytın altındakı bağlantılardan istifadə edərək saytları ziyarət edə bilər ya da idarəetmə lövhəsindən keçid edə bilərlər."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Xəta: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "İmtina Xətası: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Aşağıdakı mövzular uğurla yeniləndi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Aşağıdakı tərcümələr uğurla yeniləndi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Aşağıdakı mövzular yenilənmədi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Aşağıdakı tərcümələr yenilənmədi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Aşağıdakı qoşmalar uğurla yeniləndi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Aşağıdakı qoşmalar yenilənmədi:"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Bu mövzunu silmək istədiyinizdən əminsinizmi?\n"
"\n"
"Ləğv etmək üçün 'İmtina', təsdiqləmək üçün 'OK' düyməsinə tıklayın."

#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Yeni mövzu əlavə et"

#: wp-admin/themes.php:157
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"

#: wp-admin/widgets.php:504
msgid "Add Widget"
msgstr "Vidcet əlavə et"

#: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409
msgid "Show next theme"
msgstr "Sonrakı mövzunu göstər"

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Ekran Parametrləri</strong> -Ekran Parametrləri səkməsindən istifadə edərək istədiyiniz Başlanğıc qutusunu seçə bilərsiniz."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivlik</strong> - Gələcəyə planlanan yazıları, son zamanlarda dərc edilən yazıları və yazılara edilən ən son şərhləri göstərir və onları orada moderasiya edər."

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Çevik Qaralama</strong> - Yeni bir yazı yaratmaq və bir qaralama olaraq saxlamağa imkan yaradar. Həmçinin açmış olduğunuz 5 ən son qaralama yazısının bağlantısını göstərir."

#: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408
msgid "Show previous theme"
msgstr "Öncəki mövzunu göstər"

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Bu formanı təqdim etmək olmur, lütfən yeniləyin və təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430
msgid "Update Available"
msgstr "Yenilənmə Mövcuddur"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress saytı: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Aktivlik"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "Müvəffəqiyyətlər: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress Xəbərləri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Recently Published"
msgstr "Son zamanlarda dərc edilmiş"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "No activity yet!"
msgstr "Hələlik heç bir aktivlik yoxdur!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:790
msgid "Today"
msgstr "Bu gün"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sabah"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] arxa fon yenilənməsi tamamlandı"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446
msgid "FAILED: %s"
msgstr "Baş tutmadı: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Uğursuzluqlar arxa fon yenilənmələri zamanı var idi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Yenilənmələri idarə et"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Tamamına bax"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Tezliklə Dərc Ediləcək"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:490
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Nə haqqında düşünürsən?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Çevik Qaralama"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545
msgid "Drafts"
msgstr "Qaralamalar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populyar Qoşma"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "Əla! WordPress uğurla %s versiyasına yeniləndi"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "Xəta: WordPress %s versiyası üçün yenilənmə baş tutmadı"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:258
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s versiyası hazırda %2$s mövzusu ilə işləyir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Sizin saytınız %s versiyası ilə işləyir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266
#: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924
#: wp-admin/includes/update-core.php:947
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Yenilənmə qurula bilməz, çünki bəzi faylları köçürmək mümkün deyil. Bu əsasən hostinqdə fayllar üzərində yetərincə izn olmayanda baş verir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s versiyası indi də mövcuddur."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Sizin %1$s saytınız WordPress%2$s  versiyasına yenilənərkən kritik bir xətaya düçar oldu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349
msgid "Error code: %s"
msgstr "Xəta kodu: %s"

#: wp-admin/themes.php:179
msgid "ERROR: %s"
msgstr "XƏTA: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790
#: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693
msgid "Update Translations"
msgstr "Tərcümələri Yenilə"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr " %1$s (%2$s)&#8230; üçün tərcümələr yenilənir"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330
msgid "The WordPress Team"
msgstr " WordPress Komandası"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Sizin tərəfinizdən əlavə heç bir hərəkət tələb edilmir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr " %s versiyasına aid məlumat üçün, WordPress Haqqında ekranına baxın:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Biz sizin saytınızı avtomatik olaraq yeniləməyə cəhd etdik, amma proses baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Yenilənmə çox sadədir və cəmi bir neçə dəqiqənizi alacaq:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Bu o deməkdir ki, saytınız ya avtonom vəziyyətdədir ya da bir şeylər baş vermişdir. Həyəcanlanmağa lüzum yoxdur, bunu həll edə bilərik."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915
msgid "Translations for %s"
msgstr "%s üçün tərcümələr"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] TƏCİLİ: Baş tutmayan yenilənməyə görə saytınız əlçatmaz ola bilər"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Biz sizin saytınızda xəta ərz edən məlumatlarla qarşılaşdıq."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Host firmanız və ya dəstək forumlarındakı könüllü proqramçı dostlarınız bu problemi həll etməkdə sizə yardımçı ola bilər:"

#: wp-admin/includes/post.php:1577
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Əgər üzərinə alsanız, %s redaktəni davam etdirmək qadağan ediləcək."

#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Gələcəkdəki təhlükəsizlik yenilənmələri avtomatik olaraq tətbiq ediləcəkdir."

#: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396
msgid "Translations"
msgstr "Tərcümələr"

#: wp-admin/update-core.php:389
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Sizin tərcümələr aktual vəziyyətdədir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Əgər hər hansı bir problemlə qarşılaşsanız, WordPress.org dəstək forumlarındakı könüllü yardımsevərlərdən dəstək ala bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "WordPress, %2$s ən son vesiyaya yüksəldilərkən %1$s Saytınız  kritik bir xəta ilə qarşılaşdı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Lütfən, bunu elə indi yoxlayın. Ola bilər ki, hər şey qaydasındadır. Əgər yenilənmə vacib deyildirsə, Siz bunu etməlisiniz:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Saytınızın yenilənmələrini aktual tutmaq təhlükəsizliyinizin qarantıdır. Bu həm də sizin oxuyucularınız üçün daha etibarlı bir yerdir."

#: wp-admin/includes/post.php:1575
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Bu içərik hazırda bağlıdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Ayrıca bəzi qoşma və mövzularınız üçün yenilənmələr var. Elə indi yeniləyin:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Salam! Sizin%1$s saytınız WordPress %2$s versiyasına qədər yeniləndi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Lütfən saytınızı %1$s WordPress %2$s versiyasına qədər yeniləyin."

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] saytınız WordPress %2$s versiyasına qədər yeniləndi"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s mövcuddur. Lütfən yeniləyin!"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Əgər %s versiyasını yenidən qurmağınız gərəkirsə, siz bunu buradan endirə bilər ya da manual olaraq endirib qura bilrsiniz:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Tərcümələrin bəzi yenilənmələrə ehtiyacı var. Bizdə yenilənmə bir neçə saniyə ərzində həyata keçirilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Tərcümə aktual vəziyyətdədir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921
msgid "Translation update failed."
msgstr "Tərcümə yenilənməsi baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Tərcümə yenilənməsi müvəffəqiyyətlə tamamlandı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Mövzu yenilənir: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:980
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Yenilənməni tamamlamaq üçün boş disk sahəsi yoxdur."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Qoşma yenilənir: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "<span class=\"code\">%s</span>&#8230;tərcümə endirilir..."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Eyni mövzudan istifadə edərkən daha yeni bir versiyasına yeniləmə etmək özəlləşdirdiyiniz parametrləri ləğv edəcəkdir. Bunun qarşısını almaq üçün <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uşaq mövzuları</a> işlədin."

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Şərh manual olaraq təsdiqlənməlidir"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Aşağıda göstərilən ölçülər bir yazıya təsvir əlavə edilərkən əlavə edilən təsvirin ola bilən ən böyük ölçüləridir."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Tamamən yeni bir istifadəçi yaradıb bu sayta əlavə edin."

#: wp-admin/install.php:324
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Göstərdiyiniz istifadəçi adı keçərsiz simvollardan ibarətdir."

#: wp-admin/install.php:328
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Parollarınız uyğunlaşmır. Lütfən təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/install.php:332
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Bir e-poçt ünvanı təyin etməyiniz lazımdır."

#: wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menyular mövzunuz tərəfindən təyin edilən sahələrdə görüntülənir və hətta <a href=\"%1$s\">vidcetlər</a> ekranında yer alan &#8220;Özəl menyular&#8221; vidceti ilə yan sütunda belə görüntülənə bilir. Əgər mövzunuz özəl menyuları dəstəkləmirsə (mövcud mövzular %2$s və %3$s dəstəkləyirlər) yandakı bağlantını təqib edərək necə edə biləcəyinizi öyrənə bilərsiniz."

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Lütfən keçərli bir istifadəçi adı daxil edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:524
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Faylın əsas nəzarət dəyəri (%1$s) gözlənilən dəyəri ilə uyğun gəlmir (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:1200
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Bu parol serverdə saxlanıla bilməz."

#: wp-admin/includes/update-core.php:937
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Gərəkli fayllar köçürülür&#8230;"

#: wp-admin/install.php:336
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Bağışlayın, bu e-poçt ünvanı keçərli deyil. E-poçt ünvanı <code>username@example.com</code> kimi olmalıdır."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "%1$s üçün %2$s axtarır"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Əvvəlki versiyaya geri qayıtmaq üçün cəhd edilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Yenilənmə zamanı baş verən xətaya görə, WordPress əvvəlki versiyaya qaytarılır."

#: wp-admin/includes/update-core.php:877
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Ən son versiyanı qurmaq üçün hazırlanır&#8230;"

#: wp-admin/nav-menus.php:511
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Mövzunuz menyuları dəstəkləmir, amma sağ sütunda <a href=\"%s\">Vidcetlər</a> bölməsindəki &#8220;Özəl menyu&#8221; vidcetindən istifadə edərək menyulardan yararlana bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s Yenilənməsi"

#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Hər hansı bir menyu elementinin başlığına tıklamaq</strong> standart bir qrup parametrləri ortaya çıxardır. Bağlantı hədəfi, CSS sinifi, bağlantı münasibəti və bağlantı açıqlaması kimi daha çox parametri Ekran parametrləri səkməsindən açıb-bağlaya bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kateqoriyalar silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Etiket əlavə edildi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Etiket silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Etiket yeniləndi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Etiket əlavə edilmədi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Etiket yenilənmədi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Etiketlər silindi."

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s yazı yenilənmədi, hazırda bir başqası redaktə edilir."
msgstr[1] "%s yazı yenilənmədi, hazırda bir başqası redaktə edilir."

#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s yazı tamamən silindi."
msgstr[1] "%s yazı tamamən silindi."

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s yazı zibil qutusuna göndərildi"
msgstr[1] "%s yazı zibil qutusuna göndərildi"

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s yazı zibil qutusundan bərpa edildi."
msgstr[1] "%s yazı zibil qutusundan bərpa edildi."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s səhifə yeniləndi."
msgstr[1] "%s səhifə yeniləndi."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s səhifə yenilənmədi, hazırda bir başqası redaktə edilir."
msgstr[1] "%s səhifə yenilənmədi, hazırda bir başqası redaktə edilir."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s səhifə tamamən silindi."
msgstr[1] "%s səhifə tamamən silindi."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s səhifə zibil qutusuna göndərildi."
msgstr[1] "%s səhifə zibil qutusuna göndərildi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kateqoriya əlavə edildi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kateqoriya silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kateqoriya yeniləndi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kateqoriya əlavə edilmədi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kateqoriya yenilənmədi."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s səhifə zibil qutusundan bərpa edildi."
msgstr[1] "%s səhifə zibil qutusundan bərpa edildi."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "İki fərqli versiyanı <strong>&#8220;Hərhansı iki versiyanı tutuşdur&#8221;</strong> parametri ilə yan-yana tutuşdura bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Hər hansı iki versiyanı tutuşdur"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "Saytınız sadəcə son %s versiyasını saxlamaq üzrə tərtiblənmişdir."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Versiyalar: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s tərəfindən avtomatik qeyd edilmiş"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "%s tərəfindən yaradılmış mövcud versiya"

#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:310
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" üçün %2$s tərəfindən %3$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" üçün %2$s."

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Bu avtoqeydi bərpa et"

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "%s tərəfindən yaradılmış versiya"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Bağlantı qopdu.</strong> Bağlantınız düzələnə qədər qeydiyyat əməliyyatı bağlıdır."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Hər ehtimala qarşı bu yazını brauzerinizdə saxlayırıq."

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Bağışlayın, bir şeylər tərs getdi. İstənən qarşılaşdırma yüklənə bilmədi."

#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Əlavə"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Repeat Password"
msgstr "Parolu təkrar yazın"

#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Yeni parolu təkrar yazın"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Soldakı sütundan menyu elementlərini əlavə edin."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "Qoşmalar, WordPress-in iş qabiliyyətini artırır. <a href=\"%1$s\">WordPress Qoşma Direktoriyası</a>-ndan qoşmaları avtomatik olaraq qura bilər və ya <a href=\"%2$s\">bu səhifədən</a> qoşmalarınızı .zip formatında yükləyə bilərsiniz."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Mövzu fayla sahib deyil."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paket fayla sahib deyil."

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Versiyalar arasında gəzinmək üçün <strong>tutacağı sağa ya da sola sürüşdürün</strong> ya da <strong>Öncəki və ya Sonrakı düymələrindən istifadə edin</strong>."

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Yüklənir&hellip;"

#: wp-admin/post.php:208
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Zibil qutusuna göndərməyə çalışdığınız maddə tapılmır."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Artıq mövcud olmayan bir maddəni zibil qutusundan bərpa etməyə çalışırsınız."

#: wp-admin/post.php:249
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Bu maddə daha öncə silinmişdir."

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Hər maddəni bəyəndiyiniz sıraya daşıyın. Maddənin sağında yer alan ok düyməsinə basaraq daha çox parametr ortaya çıxara bilərsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:528
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Əgər heç bir menyu yaratmamısınızsa <strong>&#8217;Yeni menyu yarat&#8217; düyməsinə basaraq</strong> başlaya bilərsiniz"

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Yoxlama versiyalar siz içəriyi yenilədikcə yazılarınızın ya da səhifələrinizin avtomatik olaraq yaradılan surətləridir. Soldakı qırmızı mətn(lər) çıxardılan içəriyi göstərir. Sağdakı yaşıl mətn(lər) də əlavə edilən içəriyi göstərir."

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Bu ekran içəriyin yoxlama versiyalarını idarə etmək üçün istifadə edilir."

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Bu ekrandan versiyaları görüntüləyə bilər, tutuşdura bilər və geri qaytara bilərsiniz:"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Bir versiyanı geri qaytarmaq üçün <strong>Bu versiyanı geri qaytar düyməsinə basın</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Kimə:"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Kimdən:"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Öncəki"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"

#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "Released: %d."
msgstr "Yayım: %d."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:336
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Mahnı %1$s/%2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Track %1$s."
msgstr "Mahnı %1$s."

#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Genre: %s."
msgstr "Növ: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio Format:"
msgstr "Səs formatı:"

#: wp-admin/includes/media.php:2904
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Səs kodeki:"

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Menyu yaratma, redaktə etmə və silmə"

#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Əlavə etmə, modifikasiya etmə və menyu elementlərini dəyişdirmə"

#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Ekranın üst hissəsində yer alan menyu meneceri qutusu aşağıdakı redaktə sahəsində hansı menyunun açılacağını təyin edər."

#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Əlaqədar menyulara mövzu mövqeləri təyin etmək üçün menyu redaktorunun altında <strong>istənilən parametri seçməyiniz</strong> kifayətdir. Menyuları bütün mövzu mövqelərinə bir dəfədə təyin etmək üçün ekranın üstündə yer alan <strong>Mövqeləri idarə et səkməsinə baxın</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "Menu Management"
msgstr "Menyu meneceri"

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Hər bir özəl menyu səhifələrə ya da yazılara bağlantılar, kateqoriyalar, özəl ünvanlar ya da digər fayl növlərinə sahib ola bilir. Menyu bağlantıları sol tərəfdə yer alan sütundakı qutular ilə əlavə edilə bilir."

#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "<strong>Sol tərəfdəki qutucuğu işarələyib, menyuya əlavə et tuşuna basaraq</strong> eyni anda birdən çox maddəni menyuya əlavə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Menyuları yenidən modifikasiya etmək üçün <strong>mausunuzla sürüşdürüb buraxın ya da klaviaturadan istifadə edin</strong>. Bir menyu elementini yüngülcə sağa alaraq alt menyu halına gətirə bilərsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:542
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Bir menyu elementini <strong>aşağı doğru genişlədib Ləğv et bağlantısından istifadə edərək silə bilərsiniz.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menyuları redaktə etmə"

#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Bu ekran mövzunuz tərəfindən tanıdılmış sahələrə menyu təyin etməyiniz üçün istifadə edilir."

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Bir mövzu mövqeyinə təyin edilmiş bir menyunu redaktə etmək üçün <strong>Əlaqədar &#8217;Redaktə et&#8217; bağlantısından istifadə edin.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Bu ekran özəl naviqasiya menyularınızı idarə etmək üçün istifadə edilir."

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Bu ekranda edə biləcəkləriniz:"

#: wp-admin/nav-menus.php:613
msgid "Theme Location"
msgstr "Mövzu mövqeyi"

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Təyin edilən menyu"

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Mövcud olandan istifadə etmək yerinə yeni bir menyu əlavə etmək üçün <strong>&#8217;Yeni menyudan istifadə et&#8217; bağlantısına tıklayın.</strong> Yeni menyunuz avtomatik olaraq əlaqədar menyu mövqesinə təyin ediləcəkdir."

#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit Menus"
msgstr "Menyuları redaktə etmə"

#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Manage Locations"
msgstr "Lokalizasiyaları idarə et"

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Select a Menu"
msgstr "Menyu seçin"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Yeni menyudan istifadə et"

#: wp-admin/nav-menus.php:388
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menyu mövqeləri yeniləndi."

#: wp-admin/includes/post.php:1615
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Sizin son dəyişiklikləriniz bir versiya olaraq qeyd edildi."

#: wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Mövcud olan bir menyunu redaktə etmək üçün <strong>aşağı açılan siyahıdan bir menyu seçin və seç düyməsinə basın</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Bir ya da birdən çox sahəyə menyu təyin etmək üçün <strong>hər sahənin açılan siyahısından bir menyu seçin</strong>. İşiniz bitdiyində <strong>Dəyşiklikləri qeyd et düyməsinə basın</strong>"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Bu versiyanı bərpa et"

#: wp-admin/user-edit.php:604
msgid "Capabilities"
msgstr "Bacarıqlar"

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "Denied: %s"
msgstr "Rədd edildi: %s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
msgid "Move"
msgstr "Daşı"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Up one"
msgstr "Bir pillə yuxarı"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Down one"
msgstr "Bir pillə aşağı"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "To the top"
msgstr "Təpəyə"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Menu Structure"
msgstr "Menyu Strukturu"

#: wp-admin/nav-menus.php:778
msgid "Menu Settings"
msgstr "Media Parametrləri"

#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Bu yazının brauzerinizdəki surəti aşağıdakı versiyadan fərqlidir."

#: wp-admin/includes/template.php:1995
msgid "Restore the backup."
msgstr "Ehtiyat surəti bərpa et."

#: wp-admin/includes/template.php:1998
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Yazı müvəffəqiyyətlə geri qaytarıldı."

#: wp-admin/includes/template.php:1999
msgid "Undo."
msgstr "Geri qaytar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Qaralama %1$s %2$s tarixində yaradıldı"

#: wp-admin/includes/misc.php:776
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s yazıya sahib çıxmış və hazırda redaktə edir ."

#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "Take over"
msgstr "Üzərinə al"

#: wp-admin/post.php:218
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Bu yazını zibil qutusuna göndərməyə çalışırsınız. %s hazırda yazını redaktə edir."

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Menyunuzu aşağıdan redaktə edin ya da <a href=\"%s\">yeni bir menyu yaradın</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:671
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Redaktə etmək üçün bir menyu seçin:"

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "ya da <a href=\"%s\">yeni bir menyu yaradın</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:755
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Yenilədiyiniz üçün təşəkkürlər! <a href=\"%s\">Şəbəkəni yeniləyin</a> səhifəsini ziyarət edərək bütün saytlarınızı yeniləyin."

#: wp-admin/setup-config.php:384
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Tamamdır! Qurulmanın bu mərhələsini müvəffəqiyyətlə tamamladınız. WordPress bundan sonra verilənlər bazası ilə əlaqə qura bilər. Əgər hazırsınızsa, o zaman başlayaq&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114
msgid "sub item"
msgstr "alt element"

#: wp-admin/nav-menus.php:275
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Seçilmiş menyular müvəffəqiyyətlə silindi."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Menu 1"
msgstr "Menyu 1"

#: wp-admin/nav-menus.php:791
msgid "Auto add pages"
msgstr "Səhifələri avtomatik əlavə et"

#: wp-admin/nav-menus.php:798
msgid "Theme locations"
msgstr "Mövzunun yerləşdiyi yerlər"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Mövcud menyunuzu element əlavə edib ya da çıxardıb redaktə edin. Hər bir elementi istədiyiniz sıraya daşıyın. Menyu yarat düyməsinə basaraq dəyişiklikləri qeyd edin."

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Menyunuza üst hissədən bir ad verin və Yeni menyu yarat düyməsinə basın."

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "Look Up"
msgstr "Yuxarı bax"

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP faylları üçün açılan menyudan o faylda tanıdılmış olan funksiyaların sənədlərinə baxa bilərsiniz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Redaktə bölməsinin altında yer alan sənəd menyusu əlavə faylında tanıdılan PHP funksiyanlarıın siyahısıdır. Tanıtıma bax düyməsinə basarsanız əlaqədar funksiya haqqında daha çox məlumat ala biləcəyiniz səhifəyə yönləndiriləcəksiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899
#: wp-admin/includes/misc.php:742
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s hazırda redaktə edir"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Media əlavə et tuşuna basaraq media fayllarını (təsvir, audio, sənədlər və.s) yükləyə bilər və əlavə edə bilərsiniz. Media kitabxanasına əlavə edilmiş təsvirləri və faylları seçə bilər, yeni media faylları yükləyə bilər və bunları səhifələrə və yazılara əlavə edə bilərsiniz.Bir təsvir qalereyası yaratmaq üçün təsvirləri seçib &#8220;Yeni qalereya yarat&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Təsvir döndürmə provayderiniz tərəfindən dəstəklənmir."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Əgər gözləriniz bağlantı menecerini axtarırsa <a href=\"%s\">Bağlantı meneceri</a> qoşmasını yükləyin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1423
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Vidcetləri</a> ya da <a href=\"%2$s\">menyuları</a> idarə edin"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "Dərcetmə Parametrləri"

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Üst</strong> - Kateqoriyalar, etiketlərin tərsinə bir iyerarxiyaya sahibdirlər. Jazz isimli bir kateqoriyanın altında Bebop və Big Band isimli alt kateqoriyalarınız ola bilər. Tamamən seçiminizə bağlıdır. Bir alt kateqoriya yaratmaq üçün Üst kateqoriya qutusundan başqa bir kateqoriya seçin."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Başlıq sahəsi və böyük yazı redaktoru sahəsi yerlərinə sabitlənmişdir, geri qalan qutuları sürüşdür burax ilə yerini dəyişdirə bilərsiniz. Ayrıca başlıqlarına tıklayaraq qutuları açıb- bağlaya bilərsiniz. Ekran parametrləri qismindən daha çox qutu (Xülasə, Geri izləmələri göndər, Özəl sahələr, Müzakirə, Yarlıq, Müəllif) aça bilər ya da 1 və ya 2 sütunlu versiyalardan birini seçə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "Media əlavə etmə"

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Bir arxa fon rəsmi istifadə etmək üçün fayl yükləyin ya da &#8220;Təsvir seç&#8221; media kitabxanasından yüklənmiş bir təsviri seçin. Təsvirinizi tək başına göstərə bilər, arxa fona döşəyə bilər ya da gərə bilərsiniz. Arxa fonunuzu sabitləyə bilərsiniz də, beləcə saytınız sürüşdürmə çubuğu ilə aşağı sürüşsə da arxa fon təsviri sabit qalır."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Bu ekrandakı bir çox qutu içəriyinizin necə dərc ediləcəyi ilə bağlı parametrlərə malikdir, məsələn:"

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "İşiniz bitdiyində &#8220;Dəyişiklikləri qeyd et&#8221; düyməsinə basmağı unutmayın!"

#: wp-admin/widgets.php:69
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Mövzuları dəyişdirərkən mövzuya aid vidcet sahələri, yan sütunlar və b. maddələr problem yarada bilər və rahat keçiş edə bilməzsiniz.Əgər mövzunu dəyişdirmisinizsə və əksik vidcet görürsünüzsə bu səhifənin altında yer alan aktiv olmayan vidcetlər sahəsindən vidcetə baxa bilərsiniz. Bu sahədə bütün vidcetlər parametrləri ilə bərabər saxlanılır."

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Çoxlu  fayl yükləyicisindən istifadə edirsiniz.Bir problemmi var? Bir də <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">brauzer yükləyicisini</a> yoxlayın."

#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"

#: wp-admin/custom-header.php:658
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Mövcud: %s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Yüklənən yer"

#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Yüklənən fayl keçərli bir təsvir faylı deyil. Lütfən təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Bir arxa fon təsviri seçin"

#: wp-admin/custom-header.php:558
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Özəl bir başlıq seçin"

#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Arxa fon rəngini Rəng seç düyməsinə basaraq və keçərli bir HTML kodu, məsələn qırmızı üçün &#8220;#ff0000&#8221; ya da rəng seçici ilə seçə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Bu səhifnin başlıq mətni hissəsində, mətnin görüntülənib görüntülənməyəcəyini seçə bilərsiniz. Mətn rəngini Rəng seç düyməsinə basaraq və keçərli bir HTML kodu, məsələn qırmızı üçün &#8220;#ff0000&#8221; ya da rəng seçici ilə seçə bilərsiniz."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Saytınızın robotlar, ping servisləri və hörümçəklər tərəfindən yoxlanılmasına qərar verə bilərsiniz. Əgər bu servislərin saytınıza daxil olmalarına mane olmaq istəyirsinizsə əlaqədar qutunu işarələyin və dəyişiklikləri qeyd et düyməsinə basın. Amma bu sizə internetdə tam bir məxfilik təqdim edə bilməz- bunu yaddan çıxarmayın."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1418
msgid "More Actions"
msgstr "Daha çox hərəkət"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Başlamaq üçün daha çoxunu öyrənin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1433
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Şərhləri açın ya da bağlayın"

#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "File URL:"
msgstr "Fayl URL-i:"

#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "<strong>Cavab olaraq</strong> sütununda üç element vardır. Mətn, şərhin yazılmasına səbəb olan yazının ismidir və tıkladığınızda redaktə edilməsinə imkan yaradar. Yazıya Bax bağlantısı sizi canlı saytınızdakı maraqlandığınız yazıya yönləndirir. Kiçik şarcıqlar içində yazının neçə dənə təsdiqlənmiş şərhi olduğu göstərilir. Əgər şarcıq boz isə bu yazı ilə əlaqəli bütün şərhləri  yoxlamamısınız deməkdir. Əgər mavi isə gözləyən şərhlər var deməkdir. Şarcığa tıklasanız sadəcə bu yazının şərhləri görüntülənəcək şəkildə filtr tətbiq olunur."

#: wp-admin/includes/ms.php:460
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "İstifadə edilən: %1$s%% / %2$s"

#: wp-admin/users.php:251
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "No #%1$s: %2$s <strong>Mövcud istifadəçi silinməyəcək.</strong>"

#: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "No #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "No #%1$s: %2$s <strong>Mövcud istifadəçi silinməyəcək</strong>"

#: wp-admin/users.php:375
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "No #%1$s: %2$s <strong>Bu istifadəçini silmək üçün yetərli izniniz yoxdur.</strong>"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Lütfən bir parametr seçin."

#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>XƏTA</strong>: Bu e-poçt ünvanı istifadə edilir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296
#: wp-admin/includes/image-edit.php:438
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image bir WP_Image_Editor maddəsi olmalıdır"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:362
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "WP_Image_Editor::rotate istifadə et"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:385
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "WP_Image_Editor::flip istifadə et"

#: wp-admin/includes/template.php:1254
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gizlilik parametri qrupu silindi. Başqa bir parametr qrupundan istifadə edin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:320
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Axtarış sistemləri əngəlləndi."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1387
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "WordPress-ə Xoş gəlmisiniz!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1388
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Başlamağınız üçün bir neçə bağlantını bir araya gətirdik:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1392
msgid "Get Started"
msgstr "Başlanğıc"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1397
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "ya da <a href=\"%s\">mövzunuzu tamamən dəyişdirin</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Next Steps"
msgstr "Sonrakı addımlar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "Edit your front page"
msgstr "Ön səhifənizi redaktə edin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408
msgid "Add additional pages"
msgstr "Yeni səhifələr əlavə edin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Add a blog post"
msgstr "Bir bloq yazısı əlavə edin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411
msgid "Write your first blog post"
msgstr "İlk bloq yazınızı yazın"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Yüklənmə tarixi: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr " WordPress.org istifadəçi adı:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159
msgid "Get Favorites"
msgstr "Favoritləri gətir"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Aaxtarış sisteminin görünüşü"

#: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Axtarış sistemlərinin bu saytı indeksləməsinə izin ver"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Axtarış sistemlərinin bu saytı indeksləməsinə mane olmağa çalış"

#: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Bu istəyə tabe olmaq axtarış sistemlərinə qalmışdır."

#: wp-admin/setup-config.php:353
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "İşiniz bitdikdən sonra &#8220;Qurulumu başlat&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/themes.php:165
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Parametrlər qeyd edildi və mövzu aktivləşdirildi. <a href=\"%s\">Saytı ziyarət et</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "RSS mənbədə içəriyin necə görünəcəyini, neçə yazı görünəcəyini təyin edə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Əgər WordPress.org üzərində favorit olaraq işarələdiyiniz qoşmalar varsa buradan onlara baxa bilərsiniz."

#: wp-admin/plugin-install.php:81
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Ayrıca bir istifadəçinin ən çox bəyəndiyi qoşmalara göz ata bilərsiniz. Ekranın sol üst hissəsində yer alan favoritlər bağlantısından istifadə edərək, WordPress.org istifadəçi adınızı daxil edib görüntüləyə bilərsiniz."

#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Aşağıya verilənlər bazasının bağlantı məlumatlarını daxil etməlisiniz. Əgər bu məlumatlardan əmin deyilsinizsə provayder firmanız ilə əlaqə qurun."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1412
msgid "Add an About page"
msgstr "Özünüz barədə səhifə əlavə edin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414
msgid "View your site"
msgstr "Saytınıza baxın"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811
#: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840
#: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" parametr qrupu silindi. Başqa bir parametr qrupu seçin."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "WordPress %1$s versiyasına  xoş gəlmisiniz. WordPress haqqında səhifəsinə yönləndiriləcəksiniz. İstəmirsinizsə, <a href=\"%2$s\">buraya</a> tıklayın."

#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Əgər nəyə baxacağınızı bilirsinizsə Axtarış sizin ən böyük yardımçınızdır. Axtarış ekranı  WordPress.org qoşma direktoriyasında element, müəllif ya da etiket ilə axtarış etməyinizə yardımçı olar. Ayrıca populyar etiketlərdən istifadə edərək axtarış edə bilərsiniz."

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Başqa bir yerdən endirdiyiniz qoşmanı qurmaq istəsəniz, sol üst tərəfdə yer alan yükləmə keçidindən istifadə edin. Sizdən .zip paketinin yüklənməsi istənəcəkdir. Yüklədikdən sonra qoşmanı aktivləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Bu <a href=\"%1$s\">alt mövzu</a> kök mövzunu axtarır, %2$s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Bu ekran media kitabxanasındakı bir faylın beş sahəsini redaktə etməyinizə imkan yaradar."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritlər"

#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Flexible Header"
msgstr "Əsnək başlıq"

#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"

#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Salam, bu bir şərhdir.\n"
"Bu şərhi silmək üçün giriş edib yazının şərhlərinə göz atın. Orada redaktə və silmə parametrləriniz sizi gözləyir."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Etiketə görə axtar"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Müəllifə görə axtar"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Açar kəlməyə görə axtar"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Axtarış növü"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Ekran parametrləri səkməsi"

#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Bağışlayın, %s MB limitinizin tamamını istifadə etmisimiz."

#: wp-admin/includes/ms.php:432
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Bağışlayın sizə ayrılmış sahənin tamamından istifadə etmisiniz.Lütfən bəzi faylları silərək yükləmə üçün daha çox yer ayırın."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Aktual kömək bölməsi"

#: wp-admin/theme-install.php:89
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Saytınızın içəriyi ilə ön izləmə edə bilməyiniz və özəlləşdirə bilməyiniz üçün sol paneldə yer alan \"Qur\" tuşundan istifadə edərək mövzu qura bilərsiniz. Mövzu faylları avtomatik olaraq saytınıza qurulacaqdır. Bu iş bitdiyində \"Aktivləşdir\" düyməsinə basaraq mövzunu aktivləşdirə bilər ya da mövzuların kiçik təsvirlərinin altında yer alan \"Canlı ön izləmə\" düyməsinə basaraq aça biləcəyiniz ön izləmə ekranından aktivləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:214
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Bu səhifə bir nümünədir. Bir bloq yazısından fərqlidir-çünki bəlli bir yerdə sabit olaraq qalır və mövzunuzun naviqasiya menyusunda başlığı görüntülənir(bir çox mövzu bunu dəstəkləyər). Bir çox insan potensial ziyarətçilərini qarşılamaq adına bir Haqqında səhifəsindən istifadə edir. Buna bənzəyən bir səhifə:\n"
"\n"
"<blockquote>Salam! Gündüzləri velosipedli kuryer, gecələri isə həvəskar bir aktyoram, bu da mənim blogum.Bakıda yaşayıram, Toplan adında  bir köpəyim var və ayran içməyi sevirəm. (Və balıq tutmağı da.)</blockquote>\n"
"\n"
"\n"
"...ya da:\n"
"\n"
"<blockquote>Şərqdə ilk demokratik cümhuriyyət Azərbaycanda, 1918-ci ildə qurulmuşdur. 11-ci Qızıl Ordunun işğalından 70 il sonra, 1991-ci ildə yenidən müstəqilliyinə qovuşmuşdur. Yaşasın Azərbaycan!</blockquote>\n"
"\n"
"Yeni bir WordPress istifadəçisi olaraq öncəliklə <a href=\"%s\">başlanğıc səhifəsinə</a> gedərək bu səhifəni silib öz səhifələrinizi yaratmalısınız. Xoş əyləncələr!"

#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Kütləvi hərəkətlər açılan qutusundan Bağlantı kateqoriyalarını silə bilərsiniz.Fəqət bu hərəkət əlaqədar kateqoriyadakı bağlantıları silməz. Bunun yerinə mövcud olan kateqoriyaya əlavə edilirlər."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Bir səhifə yaratmaq yazı yaratmağa bənzəyər. Ekranlar eyni şəkildə sürüşdür burax edilərək ya da Ekran parametrləri səkməsindən özəlləşdirilə bilir. Ayrıca yenə yazı yazma ekranında olduğu kimi tam ekran modu həm vizual redaktorda həm də HTML redaktorunda yer almaqdadır. Böyük ölçüdə yazı yaratma ekranı ile eynidir amma səhifələrə özəl bəzi özəllikləri də vardırır:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628
msgid "Select comment"
msgstr "Şərh seç"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430
msgid "Select %s"
msgstr "Seç %s"

#: wp-admin/edit-tags.php:361
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Etiket kateqoriya konverteri</a> ilə, seçdiyiniz etiketləri kateqoriyaya çevirə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:521
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Bilgisayarınızdan yükləyərək ya da media kitabxanasından seçərək saytınızın üst tərəfində görünəcək bir təsvir seçə bilərsiniz. Seçdikdən sonra kəsmə əməliyyatı da edə bilərsiniz."

#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "Əsas içərik"

#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "Əsas içəriyə keç"

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Saytınız üçün özəl bir başlıq təsviri təyin edə bilərsiniz. Sadəcə təsviri yükləyin və kəsin, və yeni başlıq həmən dərc ediləcəkdir. Bir başqa yol olaraq, hal-hazırda media kitabxananızda mövcud olan bir təsviri də &#8220;Təsvir Seç&#8221; tuşu ilə seçib istifadə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:792
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Kəsməkdən vaz keç olduğu kimi dərc et"

#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ya da media kitabxananızdan bir təsvir seçin:"

#: wp-admin/customize.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:275
msgid "Collapse"
msgstr "Gizlət"

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Əgər saytınızda bir başlıq təsviri istifadə etmək istəməsəniz Başlıq təsviri bölməsinin altında yer alan &#8220;Başlıq təsvirini sil&#8221; düyməsinə basın. Daha sonra başlıq təsvirindən təkrar istifadə etmək istədiyinizdə digər parametrlərdən birini seçib &#8220;Dəyişiklikləri qeyd et&#8221; düyməsinə basmağınız kifayətdir."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Əlavəsi olmayan bir elementi redaktə etmək istədiniz. Lütfən geri dönüb təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Qurulanlar"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:246
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Qurulanlar"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Bu mövzu artıq quruludur və aktual vəziyyətdədir."

#: wp-admin/theme-install.php:88
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Bir mövzu siyahısı yaratdığınızda istədiyiniz mövzunu öncədən canlı izləyə bilər ya da qura bilərsiniz. Maraqlandığınız mövzunun kiçik təsvirinə tıklayaraq ön izləmə edə bilərsiniz. Bir pəncərə açaraq saytınızın bu mövzu ilə necə görünəcəyi ilə bağlı bir fikir sahibi ola bilərsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Ön izləmə və yükləmə"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Ön izləmə və özəlləşdirmə"

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Brauzerinizin daxili yükləyicisindən istifadə edirsiniz. WordPress yükləyicisi çoxlu fayl seçimi, sürüşdür burax kimi bacarıqlara sahibdir. <a href=\"#\">Çoxlu fayl yükləyicisinə keç</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
msgid "Preview %s"
msgstr "Ön izləmə %s"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kateqoriyalarda bir iyerarxiya vardır, yəni alt kateqoriyalar yarada bilərsiniz. Etiketlərdə isə iyerarxiya yoxdur. Bəzən insanlar yazılarında birini istifadə etməyə başlayırlar amma daha sonra digərinin daha yaxşı olduğunu fərq edirlər."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Kateqoriya və etiket konverteri sizi içərik idxalı ekranına götürəcəkdir. Orada istəyinizə uyğun bir idxalçı qoşmanı tərtib edə biləcəksiniz. Qoşma qurulduqdan sonra aktivləşdir və idxalçını işə sal bağlantısı sizi kateqoriyaları etiketlərə ya da tərsini edə biləcəyiniz ekrana götürəcəkdir."

#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Bu ekran mövzunuzun başlıq bölməsini özəlləşdirmək üçün istifadə edilir."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Bəzi mövzular əlavə başlıq təsvirləri ilə bərabər gəlirlər. Əgər birdən çox təsvir görərsəniz, bəyəndiyiniz birini seçin və &#8220;Parametrləri qeyd et&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Əgər mövzunuzun birdən çox mövcud başlıq təsviri varsa ya da siz birdən çox başlıq təsviri yükləmisinizsə, WordPress təsadüfi bir dənsini göstərəcək şəkildə qurula bilər. Mövcud təsvirlər ya da yüklənən təsvirlər sahəsinin yanında yer alan &#8220;Təsadüfi&#8221; qutusunu seçərək bu xüsusiyyəti aktivləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "İstərsəniz mövzunuzun mövcud başlıq təsvirindən istifadə edə bilər, istərsəniz öz təsvirlərinizdən istifadə edə bilərsiniz. Ayrıca sayt başlığınızın və şüarınızın necə görünəcəyini də özəlləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Bir çox mövzu üçün başlıq mətni <a href=\"%1$s\">Əsas parametrlər</a> bölməsində tanıtdığınız saytınızın başlığı və şüarıdır."

#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfiqurasiya xətası"

#: wp-admin/install.php:244
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "<code>wp-config.php</code> faylınızda verilənlər bazası ön əlavəsi sahəsi boşdur, bu növ bir istifadə dəstəklənmir."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Sürüşdür burax qutusunun altında yer alan bağlantıya tıklayaraq <strong>Brauzer yükləyicisi</strong>nə geri dönə bilərsiniz."

#: wp-admin/users.php:426
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Yeni istifadəçi yaradıldı. <a href=\"%s\">İstifadəçini redaktə et</a>"

#: wp-admin/users.php:418
msgid "User deleted."
msgstr "İstifadəçi silindi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Fayllar köçürülmədi. Disk sahəsi tükənmiş ola bilər."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Mövzuları açar kəlmələrinə görə axtar."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Müəyyən özəlliklərə sahib olan mövzuları axtar."

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Bu məlumatlar çox yüksək ehtimalla provayder firmanız tərəfındən sizə təqdim olunmuşdur. Əgər bu məlumatlar əlinizdə yoxdursa davam etmədən öncə provayder firmanızla əlaqə qurun. Hazırsınızsa başlayaq&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:192
msgid "This theme is broken."
msgstr "Bu mövzu yararsızdır. "

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "Arxa fon olaraq təyin et"

#: wp-admin/custom-header.php:559
msgid "Set as header"
msgstr "Başlıq hissə olaraq təyin et"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Özəlləşdir &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:602
msgid "Edit comment"
msgstr "Şərhi redaktə et"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore"
msgstr "Bərpa et"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "Hərəkətlər"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Bağlantını redaktə et"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "Başlığı buraya daxil et"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "Target"
msgstr "Hədəf"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202
#: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239
msgid "All"
msgstr "Tamamı"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321
#: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372
msgid "Select All"
msgstr "Tamamını Seç"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Black"
msgstr "Qara"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Brown"
msgstr "Palıdı"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Gray"
msgstr "Boz"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Green"
msgstr "Yaşıl"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Orange"
msgstr "Narıncı"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Red"
msgstr "Qırmızı"

#: wp-admin/includes/theme.php:206
msgid "Silver"
msgstr "Gümüşü"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "White"
msgstr "Ağ"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "%s öncə"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Pink"
msgstr "Çəhrayı"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Purple"
msgstr "Tünd qırmızı"

#: wp-admin/includes/media.php:1213
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı URL"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:59
msgid "Scale"
msgstr "Miqyas"

#: wp-admin/about.php:33
msgid "About"
msgstr "Haqqında"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:545
msgid "Version:"
msgstr "Versiya:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "Kəlmə miqdarı: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335
msgid "Plugin"
msgstr "Qoşma"

#: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Bu bağlantının URL-nı daxil edin və ya yuxarıdakına tıklayın."

#: wp-admin/includes/user.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>XƏTA</strong>: Lütfən ləqəb ismini daxil edin."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Açar kəlmə"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Valideyin mövzu <strong>%1$s %2$s</strong> qurulmuş vəziyyətdədir."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Valideyin mövzu müvəffəqiyyətlə quruldu, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Valideyin mövzu tapılmadı.</strong> Bu alt mövzunu işlətmək üçün valideyin mövzunu (<strong>%s</strong>) qurmağınız gərəkdir."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Qurulma hazırlanır <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Bu mövzunun valideyin mövzuya ehtiyacı var. Qurulmuş olub-olmadığı yoxlanılır&#8230;"

#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623
#: wp-admin/custom-header.php:628
msgid "Header Text"
msgstr "Başlıq mətni"

#: wp-admin/custom-header.php:631
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Başlıq mətnini təsvir ilə bərabər göstərin."

#: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "%1$s üçün yeni bir versiya mövcuddur. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">%4$s versiyasının detalarına bax</a> ya da <a href=\"%5$s\">avtomatik yenilə</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "%s tərəfindən."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
msgid "Add comment"
msgstr "Şərh əlavə et"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "Yeni şərh əlavə et"

#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "Şərh Əlavə Et"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Zədəli Mövzu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yararsız <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yararsız <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Light"
msgstr "Açıq"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Bu sadəcə bir qoşma deyildir, Louis Armstrong tərəfindən söylənən iki kəlmənin simvoludur: <cite>Hello, Dolly</cite>. Bu qoşmanı aktivləşdirdiyinizdə nəzarət panelinin sağ üst küncündə hər səhifədə təsadüfi sözlər görəcəksiniz. Qeyd: Sözlər İngiliscədir."

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Xoş gəldiniz</strong> - Yeni bir sayt yaradarkən ən çox istifadə edilən bağlantıları göstərir."

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:390
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "2"

#: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "%1$s üçün yeni bir versiya mövcuddur. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">%4$s versiyasının detallarına bax</a>. <em>Bu mövzu üçün avtomatik yeniləmə mümkün deyil.</em>"

#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş gəlmisiniz"

#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Təsvirlər ən az <strong>%1$d piksel</strong> genişliyində olmalıdır."

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Tövsiyə edilən yüksəklik <strong>%1$d pikseldir</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:530
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Təsvirlər ən az <strong>%1$d piksel</strong> yüksəkliyində olmalıdırlar."

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Tövsiyə edilən genişlik <strong>%1$d pikseldir</strong>."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Saytımı tamamən silmək üçün hazıram və %s saytımın geri qayıtmayacağının fərqindəyəm."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Saytımı birdəfəlik sil"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "Saytımı sil"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Unutmayın ki, saytınızı birdəfəlik silirsinizsə onun geri qaytarılması məsələsini tamamən unudun. "

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Bağışlayın tıkladığınız bağlantı köhnədir. Lütfən başqa birini seçin."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "%s istifadə etdiyiniz üçün təşəkkürlər, saytınız silindi. Bir daha görüşənədək salamat qalın."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Bu saytı silmək üçün yetərli səlahiyyətiniz yoxdur."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Təşəkkürlər. Lütfən adınıza aid təsdiqləmə bağlantısı üçün e-poçtunuzu yoxlayın. Təsdiqləmə bağlantısı tıklanmadığı müddətcə silinməyəcəkdir."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Əgər %s saytınızı artıq istifadə etmək istəmirsinizsə aşağıdakı formanın köməyi ilə saytınızı  silə bilərsiniz. <strong>Saytımı tamamən sil</strong> düyməsinə basdığınızda e-poçt ünvanınıza bir bağlantı göndəriləcəkdir. Silmə əməliyyatı üçün göndərilən bağlantıya tıklayın."

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:457
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Fayl çox böyükdür. Fayllar % KB ölçüsündən daha kiçik olmalıdırlar."

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] yeni nəzarətçi e-poçt ünvanı"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Network Disable"
msgstr "Şəbəkəni deaktivasiya et"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Bağışlayın, daha çox fayl yükləyə bilmək üçün bəzi faylları silməlisiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242
msgid "Theme"
msgstr "Mövzu"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Hazırda sanki sizin istifadə edə biləcəyiniz bir mövzunuz yoxdur kimi görünür."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229
msgid "No themes found."
msgstr "Mövzu tapılmadı."

#: wp-admin/includes/ms.php:660
msgid "Your Sites"
msgstr "Sizin Saytlarınız"

#: wp-admin/includes/ms.php:658
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Əgər səhifəyə yanlışlıqla gəlmisinizsə və saytlarınızdan birini ziyarət etmək istəyirsinizsə sizə yolunuzu tapmaq üçün bir neçə bağlantı təklif edirik."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Spam deyil"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv olmayan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv olmayan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Bu mövzunu mövzu redaktorunda aç"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable this theme"
msgstr "Bu mövzunu deaktivasiya et"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable this theme"
msgstr "Bu mövzunu aktivləşdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Spam olaraq işarələ"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (mövcud şəbəkə üçün boş buraxın)"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Mövzunun əsas səhifəsini ziyarət et"

#: wp-admin/includes/ms.php:712
msgid "British English"
msgstr "Britaniya İngiliscəsi"

#: wp-admin/includes/ms.php:708
msgid "American English"
msgstr "Amerikan İngiliscəsi"

#: wp-admin/includes/ms.php:722
msgid "English"
msgstr "İngilis"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Super nəzarətçi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Super nəzarətçi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:805
msgid "Primary Site"
msgstr "Birinci dərəcəli sayt"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Mövzu səhifəsini ziyarət et"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Delete this theme"
msgstr "Bu mövzunu sil"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivasiya et"

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Yükləmə üçün yer yetərsizdir. %1$s KB lazımdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Yeni E-poçt Ünvanı"

#: wp-admin/includes/ms.php:667
msgid "View Site"
msgstr "Sayta Bax"

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Disk limitinizi doldurmusunuz. Lütfən yükləmə etmədən əvvəl bir fayl silin."

#: wp-admin/includes/ms.php:409
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "E-poçt ünvanınız hələ ki yenilənməyib. Lütfən təsdiqləmə e-poçtu üçün %s gələn qutunuzu yoxlayın."

#: wp-admin/includes/ms.php:666
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Başlanğıca get"

#: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "\"%1$s\"  başlanğıc səhifəsinə varmağa çalışdınız fəqət bu saytda yetərli səlahiyyətiniz yoxdur. Əgər \"%1$s\" başlanğıc səhifəsinə varmağınızı düşünürsünüzsə şəbəkə nəzarətçisi ilə əlaqə qurun."

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Bu səhifədən istifadə edə bilmək üçün ən azı bir saytın üzvü olmağınız lazımdır."

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Seçmiş olduğunuiz birinci dərəcəli sayt mövcud deyil."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "WordPress 3.0-a qədər, hazırda çoxlu sayt şəbəkəsi deyilən baza WordPress MU (mutl-user) olaraq ayrıca yüklənirdi."

#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "Əsas Parametrlər"

#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Bağışlayın, çalışa bilməyim üçün wp-config-sample.php faylına ehtiyacım var. Lütfən faylı WordPress quruluma fayllarından təkrar yükləyin."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "'wp-config.php' faylı qurulma edilən direktoriyanın bir üst direktoriyasında mövcuddur. Əgər bu fayldakı parametrləri sıfırlamaq istəyirsinizsə, öncə faylı silin. İndi <a href='install.php'>qurulma prosesinə</a> başlaya bilərsiniz."

#: wp-admin/setup-config.php:98
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Qurulma Faylının Parametrləri"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "Database username"
msgstr "Verilənlər bazasının istifadəçi adı"

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database password"
msgstr "Verilənlər bazasının parolu"

#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database host"
msgstr "Verilənlər bazasının serveri"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "prefix lövhəsi   (əgər tək verilənlər bazasında birdən çox WordPress işlədəcəksinizsə)"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Başlayaq!"

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "istifadəçiadi"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "Your MySQL username"
msgstr "MySQL istifadəçi adınız"

#: wp-admin/setup-config.php:200
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "parol"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefix lövhəsi"

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Əgər bir verilənlər bazasında birdən çox WordPress qurulumu istifadə etmək istəyirsinizsə bu dəyəri dəyişdirin."

#: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386
msgid "Run the install"
msgstr "Qurulumu başlat"

#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Database name"
msgstr "Verilənlər bazasının adı"

#: wp-admin/setup-config.php:189
msgid "Database Name"
msgstr "Verilənlər Bazasının Adı"

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;MySQL parolunuz"

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Database Host"
msgstr "Verilənlər Bazasının Serveri"

#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "WordPress-i işlədəcəyiniz verilənlər bazasının adı."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:55
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "'wp-config.php' artıq mövcuddur. Əgər bu fayldakı parametrləri sıfırlamaq istəyirsinizsə, öncə faylı silin. İndi <a href='%s'>qurulma prosesinə</a> başlaya bilərsiniz."

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "WordPress-ə xoş gəlmisiniz. Qurma əməliyyatına başlamadan öncə, verilənlər bazası üzərindən bəzi məlumatların alınması lazımdır. Öncə serverinizdə bir baza yaratmış və aşağıdakı maddələrin dəyərlərini bilmiş olmalısınız."

#: wp-admin/maint/repair.php:34
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Əgər bu səhifənin verilənlər bazası problemlərini avtomatik olaraq təmir etməyə çalışmasını istəsəniz, aşağıdakı sətri <code>wp-config.php</code> faylına əlavə edin. Sətri əlavə etdikdən sonra bu səhifəni yeniləyin."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Yoxlama gözləyən şərh yoxdur."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "SSS"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Dəyişiklik siyahısı"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Digər qeydlər"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Qurulma"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:460
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Açıqlama"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran görüntüləri"

#: wp-admin/options-permalink.php:142
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "web.config faylını indi yeniləməlisiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Qoşmanın əsas səhifəsi &#187;"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s lövhəsi təmir edilmədi. Xəta: %2$s"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Bir başqa quruluma ya da platforma köçürmək üzərə, saytınızın bütün içəriyini ixrac edə bilərsiniz. İxrac etdiyiniz fayl WXR adında XML formatında bir fayldır. Yazılar, səhifələr, şərhlər, özəl sahələr, kateqqoriyalar və etiketlər daxildir. WXR faylında yer alacaq yazıları ya da səhifələri, açılan menyularda yer alan kateqoriya, müəllif, tarix aralığı və yazı statusu kimi filtirlərlə özünüz təyin edə bilərsinz."

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Yeni istifadəçilər, saytınıza istifadəçi olaraq əlavə edildiklərini bildirən bir e-poçt alacaqlar. Mövcud olan olaraq bu e-poçt parollarına da sahibdir. Əgər e-poçtun parolları ehtiva etməsini istəmirsinizsə bu qutudakı işarələri ləğv edin."

#: wp-admin/plugins.php:459
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Qoşmanı aktivləşdirmə sırasında %d xarakter uzunluğunda <strong>gözlənilməyən çıxıntı</strong> əmələ gətirdi. Əgər &#8220;başlıqlar daha öncə göndərildi&#8221; (&#8220;headers already sent&#8221;) mesajı, qidalandırıcılarda problemlər ya da digər problemlərlə qarşılaşarsanız, bu qoşmanı deaktivasiya etməyi ya da silməyi yoxlayın."

#: wp-admin/includes/theme.php:166
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Bu mövzunu yenilərsəniz etmiş olduğunuz bütün dəyişiklikləri itirə bilərsiniz. Durmaq üçün 'İmtina', yeniləmək üçün 'Ok' düyməsinə basın."

#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "WordPress-in sınaq versiyalarından birini istifadə edirsiniz. Avtomatik olaraq gecə versiyalarından birisi ilə yeniləyə bilər ya da özünüz yükləyib qura bilərsiniz:"

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Sol üstdə mövcud olan bağlantıların yardımı ilə istifadəçiləri bu şəkildə filtirləyə bilərsiniz:nəzarətçi, redaktor ,müəllif, əməkdaş ya da abunəçi.Mövcud olan görünüşdə tamamı görüntülənir. İstifadə edilməyən istifadəçi rolları siyahılanmaz."

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "E-poçt ilə göndəriş sayəsində içəriyi WordPress qurulumunuza e-poçt vasitəsi ilə göndərə bilərsiniz. Bunun üçün POP3 qoşulma imkanı olan gizli bir e-poçt hesabından istifadə etməlisiniz, bu hesaba göndəriləcək  hər içərik birbaşa dərc ediləcəyi üçün hesabınızı gizli saxlamağınız məsləhətdir."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Daha əvvəlki WordPress versiyalarında bütün idxalçılar proqramın daxilində vardı. Çox nadir hallarda istifadə edildikləri üçün qoşma formasına salındılar."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Hələ ki qeyd edilməmiş dəyişikliklər mövcuddur. Davam etmək üçün 'Tamam' düyməsinə, Təsvir Redaktoru-na dönmək üçün 'Ləğv et' düyməsinə tıklayın."

#: wp-admin/themes.php:162
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Keçərli mövzunuzda xəta var. Mövcud olan mövzuya geri qayıdılır."

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
#: wp-admin/custom-header.php:1202
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Təsvir redaktə edilmədi. Lütfən geri qayıdaraq yenidən təkrar edin."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "%1$s lövhəsi düzgün deyil. Bu xətanı raport edir: %2$s. Wordpress bu lövhəni tamir etməyə çalışacaq.&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Təmir işləri tamamlandı. Lütfən bəd niyyətli istifadəçilərin bu xüsusiyyəti öz məqsədlərinə uyğun istifadə etməmələri üçün, aşağıdakı sətri wp-config.php faylından silin."

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "Ayrıca WordPress verilənlər bazasını daha yaxşı hala gətirməyi yoxlaya bilər. Təmir işləri bir az vax apara bilər ki bu vəziyyətdə verilənlər bazası bağlı vəziyyətdə qalır."

#: wp-admin/user-new.php:296
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Bu sayta dəvət etmək üçün şəbəkə üzərində var olan bir istifadəçinin e-poçt ünvanını ya da istifadəçi adını daxil edin. Dəvətnaməni təsdiqləməsi üçün əlaqədar istifadəçiyə bir e-poçt göndəriləcəkdir."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Sayta dəvət etmək üçün var olan bir istifadəçinin e-poçt ünvanını daxil edin. Əlaqədar istifadəçiyə dəvəti təsdiqləməsi üçün bir e-poçt göndəriləcəkdir."

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Bir avatar, sizi bir bloqdan digərinə təqib edər və avatar parametri atkivləşdirilmiş saytlarda şərhlərinizin yanında görünər. Buradan bloqunuza şərh yazan istifadəçilər üçün avatar göstərilməsi parametrini aktivləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Xəbərdarlıq:</strong> Aktiv qoşmalar üzərində dəyişiklik etmək məsləhət edilmir. Etdiyiniz dəyişikliklər bir xətaya səbəb olsa qoşma avtomatik olaraq deaktivasiya ediləcək."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Bu yazının mövcud versiyasından daha yeni, avtomatik qeyd edilmiş bir versiyası mövcuddur. <a href=\"%s\">Avtomatik qeyd edilmiş versiyaya bax</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:156
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress bəzi əsas verilənlər bazası problemləri üçün araşdırma edə blir və təmir edə bilir. Bu əməliyyat bir az vaxt aparır, lütfən bir az səbrli olun."

#: wp-admin/credits.php:114
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Əməyi keçən proqramçılar"

#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Saytı görüntüləyərkən alət çubuğunu göstər"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Daha ətraflı məlumat üçün <a href=\"%s\">reliz qeydlərinə</a> baxın."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:231
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s versiyası</strong> %2$s xətaya sahibdir."
msgstr[1] "<strong>%1$s versiyası</strong> %2$s xətaya sahibdir."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s versiyası</strong> bəzi təhlükəsizlik xətası üçün təmizləndi və %2$s xəta təmir edildi."
msgstr[1] "<strong>%1$s versiyası</strong> bəzi təhlükəsizlik xətaları üçün təmizləndi və %2$s xəta təmir edildi."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s versiyası</strong> bir təhlükəsizlik xətası üçün təmizləndi və %2$s xəta təmir edildi."
msgstr[1] "<strong>%1$s versiyası</strong> bir təhlükəsizlik xətaları üçün təmizləndi və %2$s xəta təmir edildi."

#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "WordPress başlanğıc ekranına xoş gəldiniz! Bu ekran saytınıza daxil olduğunuzda sizi qarşılayan ekrandır və sizə WordPress-in bütün idarəetmə imkanlarını təqdim edər. Hər hansı bir ekranda yardıma ehtiyacınız olduğunda üst küncdə yer alan Yardım düyməsinə basa bilərsiniz."

#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Nələr yenidir"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Baxış və təhlükəsizlik relizi"
msgstr[1] ""

#: wp-admin/about.php:219
msgid "Security Release"
msgstr "Təhlükəsizlik relizi"

#: wp-admin/about.php:216
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Baxış relizi"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:228
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>%1$s versiyasının</strong> buraxılmasında məqsəd bir təhlükəsizlik problemini aradan qaldırmaqdır."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Bu ekran, mövcud daimi bağlantı strukturunu seçməyinizə imkan yaradar. Əsas parametrlədən birini işlədə bilər ya da öz ünvan strukturunuzu yarada bilərsiniz."

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Updates"
msgstr "Yenilənmələrə geri dön"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "WordPress %s versiyasına Xoş Gəlmisiniz. <a href=\"%2$s\">Daha ətraflı məlumat</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Categories"
msgstr "Kateqoriya əlavə etmək"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Tags"
msgstr "Etiket əlavə etmək"

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Xətaların axtarılması və aradan qaldırılması"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Buradan bir yazı yaratmadan media faylları yükləyə bilərsiniz. Bu şəkildə daha sonra bir yazıda ya da səhifədə istifadə etmək və ya başqa bir yerdə paylaşmaq üzrə əlaqədar fayl üçün bağlantıya sahib ola bilərsiniz. Fayl yükləmək üçün üç variantınız var:"

#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Yeni istifadəçiyə bir parol təyin etməlisiniz. Daxil olduqdan sonra dəyişdirilə bilər. Bunun yanında istifadəçi adları dəyişdirilə bilməz."

#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Əgər kateqoriyalarınızı etiketlərə çevirmək (ya da tam tərsini etmək) istəsəniz idxal ekranından <a href=\"%s\">Kateqoriya və etiket konverteri</a>ndən istifadə edin."

#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "Ekran görünüşü"

#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Attaching Files"
msgstr "Fayl əlavə etmək"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Burada müxtəlif istifadəçi rolları və hər biri ilə əlaqələndirilmiş izinlər ilə bağlı bəsit bir ön izləmə tapa bilərsiniz:"

#: wp-admin/user-new.php:188
msgid "User Roles"
msgstr "İstifadəçi Rolları"

#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Şərhlərin moderasiyası"

#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Kütləvi redaktədən istifadə edərkən bütün yazılar üçün meta məlumatlarını (kateqoriya, müəllif vb) bir kərədə dəyişdirə bilərsiniz. Grup içindən bir yazını çıxartmaq üçün adının yanında yer alan x tuşuna basın."

#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190
msgid "Available Actions"
msgstr "Edilə biləcək hərəkətlər"

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Müəlliflər öz yazılarını dərc edə bilər və idarə edə bilərlər, fayl yükləyə bilərlər."

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Ayrıca eyni anda birdən çox faylı redaktə edə bilər ya da zibil qutusuna göndərə bilərsiniz."

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Mövzu əlavə etmək"

#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Bu ekranın görünüşünü bir neşə formada özəlləşdirə bilərsiniz:"

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Yükləmə faylını qeyd etdikdən sonra idxal funksiyalarından istifadə edərək başqa bir WordPress qurulumuna içərik idxal edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "Ekran içəriyi"

#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Qoşma əlavə etmək"

#: wp-admin/plugin-install.php:73
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Qoşmalar WordPress proqramlarına qarmaqlar ataraq proqramı çeşidli xüsusiyyətlər ilə inkişaf etdirirlər. Qoşmalar  WordPress proqramçılarından  nüvə ayrı olaraq dünyanın müxtəlif yerlərindən minlərcə proqramçı tərəfindən hazırlanır. Rəsmi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org qoşma direktoriyası</a> içində yer alan bütün qoşmalar WordPress ilə eyni lisenziyadan istifadə edir. Yeni qoşmalar tapmaq üçün direktoriyaya baş vura bilər ya da birbaşa saytınızın qoşmalar bölməsinə baxa bilərsiniz. "

#: wp-admin/import.php:123
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Əgər ehtiyacınız olan idxalçı siyahıda yoxdursa <a href=\"%s\">qoşma direktoriyası</a>nı araşdıra bilərsiniz."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "İşiniz bitdiyində ekranın altında yer alan yeni istifadəçi əlavə et düyməsinə basmağı unutmayın."

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Saytınıza yeni istifadəçi əlavə etmək üçün, bu ekrandakı formanı doldurun və ekranın altında yer alan Yeni istifadəçi əlavə et düyməsinə basın."

#: wp-admin/user-new.php:191
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonentlər sadəcə şərhləri oxuya bilər, bülleten ala bilər amma sayt mühtəviyyatı yarada bilməzlər."

#: wp-admin/update-core.php:546
msgid "How to Update"
msgstr "Necə Yeniləməli"

#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Bu ekran bütün yazılarınıza nəzarət edə bilmə imkanı yaradır. Ekranı öz iş tempinizə uyğun bir şəkildə özəlləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Daimi bağlantılar, yazılarınız, səhifələriniz, etiket və kateqoriyalarınız üçün tanıdıcı veb ünvanlarıdır."

#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "Common Settings"
msgstr "Ümumi parametrlər"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Özəl Strukturlar"

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Fayl yükləmə sizə fayllarınızın yüklənəcəyi bölmə və yollarını seçmənizə şərait yaradır."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "İçəriyi müxtəlif yollarla göndərə bilərsiniz; bu ekran tamamı üçün əlverişli parametrlərə sahibdir."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Çoxlu saytlara mövzu yükləmə əməliyyatı Şəbəkə nəzarəti səhifəsindən həyata keçirilir."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Əgər sayt ziyarətçilərinin sayt nəzarətçisi yerinə öz başlarına üzv ola bilmələrini istəyirsinizsə, üzvlük qutusunu işarələyin.Yeni istifadəçilərə istər nəzarətçi tərəfindən olsun, istərsə də özləri tərəfindən qeyd edilmiş olsun, mövcud bir rol veriləcəkdir."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "E-poçt ilə göndər"

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Əgər arzu edilərsə WordPress bir çox servisi yeni yazılarınız ilə əlaqədar məlumatlandıra bilər."

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Bu ekran, yazı və səhifələrinizə aid bağlantı və şərhlərin görüntülənməsi və idarə edilməsi üçün bir çox üstünlüklər təqdim edir. Hətta o qədər çox ki, hamısı buraya yerləşmir! :) Sənədlərdən istifadə edərək hər bir parametrin nə işə yaradığı haqda məlumat əldə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Parolunuzu dəyişdirə bilər, qısayol tuşlarını aça bilər, rəng sxemini dəyişdirə bilər, vizual redaktoru açıb-bağlaya bilər və daha bir çox şeylər edə bilərsiniz. Alət çubuğunu (öncəki adı idarəetmə çubuğu) ön üzdə bağlaya bilərsiniz."

#: wp-admin/widgets.php:95
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Passiv yan sütun (istifadə edilməmiş)"

#: wp-admin/widgets.php:98
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Bu yan sütun artıq aktiv deyil və saytınızın hər hansı bir yerində görüntülənmir. Lütfən bu passiv yan sütunu tamamı ilə yığışdırmaq üçün bütün vidcetləri çıxardın."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "Faylları aşağıdakı sahəyə <strong>sürüşdürüb buraxın</strong>. Birdən çox fayl yükləyə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-tags.php:228
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Bağlantı kateqoriyalarından istifadə edərək bağlantı qrupları yarada bilərsiniz. Bağlantı kateqoriyası adları bənzərsiz olmalı və bağlantı kateqoriyaları yazı kateqoriyalarından ayrı olmalıdır."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Silmək və təkrar istifadə etmək"

#: wp-admin/edit-tags.php:230
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "<strong>Etiketlər</strong>dən istifadə edərək yazılarınıza açar kəlmələr daxil edə bilərsiniz. Kateqoriyaların əksinə etiketlərdə iyerarxiya uoxdur. Bu da etiketlər arasında hər hansı bir əlaqə olmadığı mənasına gəlir."

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Əksik vidcetlər"

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>Fayl seç</strong> düyməsinə basdığınızda əməliyyat sisteminizdəki faylları göstərən bir pəncərə açılacaqdır. Faylları seçdikdən sonra <strong>Aç</strong> düyməsinə basdığınızda əməliyyat başlayacaq və yükləmə ekranında irəliləyiş çubuğu görüntülənəcəkdir."

#: wp-admin/upload.php:184
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Yüklədiyiniz bütün fayllar ən aktual olanlar üst sıralarda olacaq şəkildə Media kitabxanasında siyahılanırlar."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ekranın yuxarısında yer alan alət çubuğu başlanğıc ekranınız ilə saytınızın ön üzünü bir-birinə bağlayaraq, profilinizə, WordPress məlumatlarına rahat keçid edə bilməyinizə imkan yaradar."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Bağlantıları sil"

#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Səhifələri idarə etmək yazıları idarə etməyə çox bənzəyir və ekranları da eyni şəkildə özəlləşdirilə bilər."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Birdən çox səhifə üçün filtirlərdən istifadə edərək nəticələri daralda bilər, hərəkət bağlantılarından istifadə edə bilər ya da kütləvi hərəkət menyusundan meta məlumatlarını bir kərədə dəyişdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "<strong>Müəllif</strong> sütununda, müəllifin isminə əlavə olaraq, e-poçt ünvanı, bloq ünvanı və şərhçinin IP ünvanı da görüntülənir. Bu bğalantıya tıklasanız əlaqədar IP ünvanından edilmiş bütün şərhlərə vara bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Bir çox insan klaviatura qısa yollarından istifadə edərək şərhlərə daha çevik bir şəkildə nəzarət edirlər. Yandakı bağlantıdan istifadə edərək daha çox məlumat əldə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Saytınızdakı şərhləri yenə yazı və diğər içəriklər kimi idarə edə bilərsiniz. Bu ekran eyni diğər idarəetmə ekranları kimi özəlləşdirilə bilir. Şərlərin üzərinə  maus ilə gəldiyinizdə hərəkət bağlantıları çıxacaqdır. İstəsəniz kütləvi əməliyyatlar da edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Səhifələr, başlıqları, içərikləri və əlaqəli meta bilgiləri olması baxımından yazılara bənzərlər amma yazılardan fərqli olaraq xronoloji bloq axınına aid deyillər, daimi yazılar kimidirlər. Səhifələr kateqoriyalandırılmaz və etiketlənməz amma bir ierarxiyaya sahib ola bilirlər. Bir yazını &#8220;Valideyin&#8221; edib diğərlərini ona bağlayaraq bir qrup yarada bilərsiniz."

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Bir sətrin üzərinə maus işarələyicisini gətirsəniz hərəkət bağlantıları ortaya çıxar; redaktə et, birdəfəlik sil və görüntülə. Redaktə et düyməsinə basaraq ya da media faylının adına basaraq həmin faylın meta məlumatlarını dəyişdirə bilərsiniz. Birdəfəlik sil düyməsi  faylı media kitabxanasından (və bağlantılı olduğu yazılardan) birdəfəlik siləcəkdir.Görüntülə əlaqədar faylı görüntləyəcəkdir."

#: wp-admin/upload.php:198
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Əgər media faylı hər hansı bir yazıya bağlı deyilsə, bağlantı sütununda bunu görə bilərsiniz və bağla düyməsinə basaraq açılacaq kiçik pəncərədən bağlamaq üzrə bir yazı təyin edə bilərsiniz."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Bağlantılar yazılarda istifadə etdiyiniz kateqoriyalardan fərqli olaraq bağlantı kateqoriyalarına ayrılmış ola bilər."

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress %s haqqında daha çox öyrənin</a>."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Yazı sütununun altında yer alan rəqəmə tıklayaraq bir istifadıçinin yazdığı bütün yazılara baxa bilərsiniz."

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "Səhifələri idarə etmək"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Ekran parametrləri səkməsinin yardımı ilə istədiyiniz sütunları göstərə bilər/gizləyə bilər ya da bir səhifədə neçə yazı siyahılanacağını təyin edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Ön izləmə</strong> yazınızı dərc etdiyinizdə necə görünəcəyinin ön izləməsinə baxmaq üçün şərait yaradar."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Bir sətir üzərində maus işarətçisi ilə gəzdiyinizdə yazını idarə edə biləcəyiniz hərəkət bağlantılarını ortaya çıxardar. Bu əməliyyatları edə bilərsiniz:"

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Zibil qutusu</strong> əlaqədar yazını bu siyahıdan silərək zibil qutusuna daşıyar, oradan da birdəfəlik silə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Çevik redaktə</strong> ekrandan ayrılmadan yazının əsas məlumatlarını eyni ekran üzərində dəyişdirə bilməyinizə imkan yaradar."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Redaktə et</strong> sizi əlaqədar yazı üçün redaktə ekranına götürür. Bu ekrana yazı başlığına tıklayaraq da vara bilərsiniz."

#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Redaktə sizi əlaqədar istifadəçini redaktə etmək üçün profil ekranına götürür. Bu ekrana istifadəçinin adına tıklayaraq da vara bilərsiniz."

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Çoxlu sayt qurulumu olduğu üçün şəbəkədə var olan digər istifadəçiləri istifadəçi adı ya da e-poçt adı ilə əlavə edə bilər, rollarını təyin edə bilərsiniz. Daha çox variant üçün, parol təyin etmək vb, şəbəkə nəzarətçisi olmalı və Şəbəkə nəzarəti > Bütün istifadəçilər bölməsindən vardığınız istifadəçinin bağlantılarından istifadə edin."

#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "add_meta_box() istifadəsi üçün wp-admin/includes/template.php birbaşa olaraq daxil edilmiş kimi görünür. Çox yanlış bir vəziyyətdir. Bunun yerinə add_meta_boxes əməliyyatına qarmaq ataraq add_meta_box() çağrısından istifadə edin."

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s versiyasına Xoş Gəlmisiniz"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Başlanğıc ekranına get &rarr; Əsas səhifə"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Başlanğıc ekranına geri dön &rarr; Yenilənmələr"

#: wp-admin/credits.php:46
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress dünya miqyasına yayılmış bir çox həvəskar tərəfindən yaradılmışdır."

#: wp-admin/credits.php:111
msgid "Core Developers"
msgstr "Nüvə proqramçıları"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Under the Hood"
msgstr "Kapotun altında"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Saytınızı özəlləşdirin"

#: wp-admin/user-edit.php:175
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil yeniləndi."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Salam,\\n\n"
"\\n\n"
"%2$s içində yer alan'%1$s' saytına qatılmaq\\n\n"
"üçün dəvət edildiniz, rolunuz %3$s.\\n\n"
"\\n\n"
"Lütfən dəvətnaməni təsdiqləmək üçün aşağıdakı bağlantıya tıklayın:\\n\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Core Developer"
msgstr "Nüvə proqramçısı"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paket yüklənmədi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Qoşma fayla sahib deyil."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Keçərli qoşma tapılmadı."

#: wp-admin/includes/media.php:1067
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Əlavəli yazı ünvanı"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Butun bağlantılar"

#: wp-admin/includes/media.php:1905
msgid "Drop files here"
msgstr "Faylları buraya buraxın"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugins"
msgstr "%s qoşmalar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugin"
msgstr "%s qoşma"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:130
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s lövhəsi müvəffəqiyyətlə yaxşılaşdırıldı."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s lövhəsi düzəldilmədi. Xəta: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s lövhəsinin vəziyyəti yaxşıdır."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s lövhəsi zatən optimallaşdırılmışdır."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s lövhəsi müvəffəqiyyətlə təmir edildi."

#: wp-admin/update-core.php:306
msgid "View version %1$s details."
msgstr "Versiya %1$s detallarına baxın"

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Tumblr üzərindən API dəstəyi ilə yazı və media fayllarını idxal etmək üçün Tumblr idxalçısını qurun."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s yeniləyin</a>  ya da necə <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">xoşbəxt axtarış</a> edə biləcəyinizi öyrənin."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2672
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "%1$sTəsvir parametrləri%2$s bölməsində seçilmiş ən böyük boya görə təsvirləri mütənasibləşdir (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2543
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, Video və Digər Fayllar"

#: wp-admin/includes/media.php:2059
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Başqa bir saytdan media faylı əlavə et"

#: wp-admin/options.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>XƏTA</strong>: parametrlər səhifəsi tapılmadı."

#: wp-admin/includes/file.php:1115
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Xəta:</strong> Serverlə əlaqə qurularkən xəta baş verdi, lütfən parametrlərin doğru olduğunu yoxlayın."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "XƏTA: qaralama halındakı bir şərhə cavab yazırsınız."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "XƏTA: lütfən bir şərh yazın."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Sürüşdür və burax</strong> - Qutuları yenidən tərtibləmək üçün başlıq sahəsinə tıklayıb sürüşdürün və sonra da istədiyiniz yerdəki kəsikli boz qutuların içinə buraxın."

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Bu vasitələr ilə başlanğıc ekranınızı istəyinizə görə tərtib edə bilərsiniz. Bu parametrlər bir çox nəzarət ekranında da eyni şəkildə çalışır."

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522
#: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Overview"
msgstr "Əsas Görünüş"

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Sol tərəfdəki naviqasiya menyusu bütün WordPress idarəetmə ekranlarına rahat keçid etmək üçün bağlantılara sahibdir. Maus işarətləyicisi ilə menyuların üzərinə gəldiyinizdə alt menyular görüntülənir. Alt hissədə yer alan kiçik oxlara basaraq menyuları kiçildə bilərsiniz."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Naviqasiya"

#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Versiya %s"

#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Saytı sil"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318
#: wp-admin/user-new.php:444
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "Daha çox məlumat:"

#: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194
#: wp-admin/users.php:475
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: wp-admin/menu.php:218
msgid "All Users"
msgstr "Bütün istifadəçilər"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "Atributlar"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248
msgid "Install"
msgstr "Qur"

#: wp-admin/menu.php:206
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"

#: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silməni təsdiqlə"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivasiya"

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "User added."
msgstr "İistifadəçi əlavə edildi."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240
#: wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Super Admin"
msgstr "Super nəzarətiçi"

#: wp-admin/users.php:434
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollar dəyişdirildi."

#: wp-admin/users.php:445
msgid "User removed from this site."
msgstr "İstifadəçi bu saytdan silindi."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408
#: wp-admin/users.php:488
msgid "Search Users"
msgstr "İstifadəçi axtar"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "İstifadəçilərə bu rolu verə bilməzsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Silinəcək faylların tam siyahısını görmək üçün tıklayın"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:328
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong>, proqramçı: <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314
#: wp-admin/theme-editor.php:272
msgid "Caution:"
msgstr "Xəbərdarlıq:"

#: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161
#: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467
msgid "Add New User"
msgstr "Yeni istifadəçi əlavə et"

#: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345
msgid "Add Existing User"
msgstr "Var olan istifadəçini əlavə et"

#. translators: %s: search keywords
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311
#: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515
#: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; üçün axtarışın nəticələri"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438
msgid "View"
msgstr "Bax"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:232
msgid "Settings saved."
msgstr "Parametrlər qeyd edildi."

#: wp-admin/menu.php:199
msgid "Plugins %s"
msgstr "Qoşmalar %s"

#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "Yeniləmələr %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yenilənmə Var <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yenilənmə var <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Bu saytın parametrlərini idarə etmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Qurulmuş Qoşmalar"

#: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336
#: wp-admin/users.php:344
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Siz istifadəçiləri silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "Haqqında səhifələri"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Görüntünü özəlləşdirmə"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Başlıq və yazı redaktoru"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Qeyd: Bu parametrlərin heç biri saytınıza daxil olmağa əngəl ola bilməz. İstəyinizə tabe olmaq axtarış sistemlərinə qalmışdır."

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Post name"
msgstr "Yazının ismi"

#: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "yazı-nümünəsi"

#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arxivlər"

#: wp-admin/import.php:103
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Bu idxalçı yüklənməmişdir. Lütfən <a href=\"%s\">əsas saytdakı</a> idxalçılar arasından qurun."

#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "E-poçt ünvanı"

#: wp-admin/options-general.php:313
msgid "Site Language"
msgstr "Saytın dili"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Yazıda bağlantı verilən bloqları xəbərdar etməyi yoxla"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:509
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Salam,\n"
"%2$s üzərindəki %1$s saytına\n"
"%3$s rolu ilə qatılmaq üzrə dəvət edildiniz.\n"
"Əgər sayta qatılmaq istəmirsinizsə bu e-poçtu\n"
"gözardı edə bilərsiniz. Bir neçə gün içində dəvətnamənin müddəti dolacaqdır.\n"
"\n"
"Lütfən hesabınızı aktivləşdirmək üçün aşağıdakı bağlantıya tıklayın:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Full Width Template"
msgstr "Tam genişli şablon"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Post Formats"
msgstr "Yazı formatları"

#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Featured Images"
msgstr "Xüsusi Təsvirlər"

#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Xüsusi Təsvir Başlıqları"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Deyəsən brauzerinizin (<a href='%s'>%s</a>) əski bir versiyasından istifadə edirsiniz. Ən yaxşısı WordPress üçün brauzerinizi yeni versiyasına yeniləyin."

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1269
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Deyəsən brauzerinizin (<a href='%s'>%s</a>) etibarlı olmayan bir versiyasından istifadə edirsiniz. Əski bir brauzer bilgisayarınızın təhlükəsizliyini təhlükəyə atar. Ən yaxşı WordPress üçün brauzerinizi yeniləyin."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Bəzi keçərsiz menyu elementləri mövcuddur.Lütfən nəzər yetirin ya da silin."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: wp-admin/themes.php:307
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Adı"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Icon Design"
msgstr "İkon dizayneri"

#: wp-admin/theme-install.php:76
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Bu ekrandakı mövzu brauzeri/yükləyicisi ilə <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Mövzu Direktoriyası</a>ndan mövzuları vərəqləyə bilər, saytınıza yeni mövzular tapa bilərsiniz. Bu mövzular üçüncü şəxslər tərəfindən dizayn edilmiş və hazırlanmış olub, WordPress lisenziyası ilə uyğundurlar və tamamən pulsuzdurlar."

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "İndi yenidən qur"

#: wp-admin/includes/file.php:278
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Yüklənən  fayl HTML formasındakı MAX_FILE_SIZE directive ilə təyin olunan limitini aşır."

#: wp-admin/includes/file.php:277
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Yüklənən fayl php.ini faylındakı upload_max_filesize directive ilə təyin olunan limitini aşır."

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Core Committer"
msgstr "Nüvə yeniləyicisi"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Guest Committer"
msgstr "Qonaq proqramçı"

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "External Libraries"
msgstr "Xarici Kitabxanalar"

#: wp-admin/menu.php:243
msgid "Network Setup"
msgstr "Şəbəkənin qurulması"

#: wp-admin/menu.php:237
msgid "Available Tools"
msgstr "Mövcud alətlər"

#: wp-admin/credits.php:118
msgid "User Experience Lead"
msgstr "İstifadəçi təcrübəsi lideri"

#: wp-admin/credits.php:52
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "WordPress-i dilimizə çevirənlər"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress, sizin kimi insanların dostlarına WordPress-i anlatması və minlərcə firmanın və servisin WordPress ətrafında yer almış proqramları ilə böyüyür və bizlər, hər səfərində haqqımızda yaxşı bir şeylər söyləndiyində qürurlanırıq. Sadəcə ilk öncə <a href=\"%s\">marka dəyərlərimizə</a> bir göz atsanız yetər."

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "WordPress direktoriyasında yer alan hər qoşma ya da mövzu %%100 GPL uyumlu ya da bənzər bir pulsuz lisenziyaya sahibdir, beləcə  rahatlıqla <a href=\"%1$s\">qoşma</a> və <a href=\"%2$s\">mövzu</a> tapa bilərsiniz. Əgər başqa bir mənbədən qoşma ya da mövzu tapsanız <a href=\"%3$s\">GPL olub-olmadığını</a> soruşun. Əgər WordPress lisenziyasına hörmət göstərmirlərsə, onları heç bir şəkildə məsləhət görmürük."

#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress pulsuz və açıq mənbə kodlu, əsasən dünyanın çeşidli bölgələrində yaşayan, könüllü proqramçılar tərəfindən hazırlanmışdır. WordPress bazası mötəşəm, dünya görüşünüzü dəyişdirəcək haqlara sahib olduğu <a href=\"%s\">GPL lisenziyası</a> ilə bərabər gəlməkdədir."

#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Lead Developer"
msgstr "Lider  proqramçı"

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Developer"
msgstr "Proqramçı"

#: wp-admin/credits.php:115
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Qurucu olaraq layihənin rəhbəri"

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Internationalization"
msgstr "Beynəlmiləlçilik"

#: wp-admin/credits.php:113
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s üçün nüvə  proqramçıları"

#: wp-admin/credits.php:112
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Təzə rok ulduzları"

#: wp-admin/credits.php:38
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress dünyanın çeşidli yerlərindən <a href=\"%1$s\">beynəlxalq bir heyət</a> ilə yaradılmışdir. <a href=\"%2$s\">Siz də WordPress ailəsinə qatılın</a>"

#: wp-admin/credits.php:109
msgid "Project Leaders"
msgstr "Layihənin rəhbərləri"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Designer"
msgstr "Dizayner"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28
msgid "Credits"
msgstr "Əmək sərf edənlər"

#: wp-admin/widgets.php:386
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivasiya"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Bütün şərhlər"

#: wp-admin/credits.php:97
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Adınızı bu səhifədə görmək istəyirsinizmi? <a href=\"%s\">WordPress-in inkişafına yardım edin</a>."

#: wp-admin/credits.php:110
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Genişlədilmiş Nüvə Komandası"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Mənbə kodları sizə hər an münasibdir. Proqramın necə işlədiyini yoxlamaq və dəyişdirmək sərbəstliyinə sahibsiniz."

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Orijinal proqramın surətlərini paylaşmaq, dolayısı ilə qonşunuza yardım edə bilmə sərbəstliyinə sahibsiniz."

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Dəyişiklik etdiyiniz versiyanı başqaları ilə paylaşmaqda sərbəstsiniz. Bu sayədə proqramdan istifadə edən insanlara dəyişikliklərinizdən faydalanma şansı vermiş olursunuz."

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Bütün proqramların bu sərbəstliklərlə bərabər yayılmasını istəməzsinizmi? Biz istəyirik! Daha ətraflı məlumat üçün <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation (Sərbəst Proqram Fondu)</a> saytına bir göz atın."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Etibarsız bir brauzerdən istifadə edirsiniz!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Brauzeriniz çox köhnədir!"

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "Azadlıqlar"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Nə üçün istəyirsinizsə o məqsədlə bu proqramı işlətmək sərbəstliyinə sahibsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Bu havalı başlıqların birindən istifadə edə bilər və ya hər səhifədə birini göstərə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Əgər öz təsvirlərinizdən birini yükləmək istəmirsinizsə bu havalı rəsmlərin birindən istifadə edə bilər ya da hər səhifədə birini göstərə bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Daha əvvəl yüklədiyiniz başlıqlardan birini seçə ya da bir başqasını göstərə bilərsiniz."

#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "Menyunu daralt"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-in deyilən maddələr, <code>%s</code> direktoriyasında yer alan və WordPress funksiyalarını dəyişdirmə bacarıqlarına sahib olan qoşmalardır."

#: wp-admin/custom-header.php:276
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Təsadüfi:</strong> Hər səhifədə bir başqa təsvir göstər."

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Yüklənən Təsvirlər"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214
#: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Tərtibat"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Bu istifadəçini silmək üçün seçdiniz:"

#: wp-admin/user-edit.php:180
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; İstifadəçilərə geri dön"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:71
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Səhifə şablonu"

#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Bu qoşma şəbəkədəki digər saytlarda təsirli ola bilər."

#: wp-admin/plugins.php:457
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Əsas səhifədə aktiv durumda ikən bu qoşmanı silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Mövcud yazı formatı"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602
#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654
#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Bu saytı yeniləmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Var olanı əlavə et"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Yeni istifadəçi əlavə et"

#: wp-admin/user-new.php:257
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Var olan istifadəçini əlavə et"

#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bu ekran üzərindən fayllarda ediləcək dəyişikliklər şəbəkədəki bütün saytlara təsir edəcəkdir."

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "Press This, internetdə gəzərkən qarşınıza çıxan şeylər haqqında asan bir şəkildə bloq məlumatları yarada bilməyinizə şərait yaradan bir aparatdır. Bir bağlantını ələ keçirmək ya da qısa bir xülasə yazmaq üçün istifadə edə bilərsiniz. Ayrıca Press This ilə əlaqədar səhifədəki təsvirləri yazınıza daxil edə bilərsiniz. Bu ekranda yer alan Press This bağlantısını sürüyüb brauzerinizin seçilmişlər alət çubuğuna buraxın."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "İdarəetmə ekranınızdakı qutular:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Qoşmaları necə redaktə edə biləcəyinizi, necə sıfırdan qoşma hazırlaya biləcəyinizi öyənmək ya da sadəcə anatomiyalarını anlamaq üçün aşağıdakı bağlantılara bir göz atın."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Bu ekran saytınız üçün var olan bütün istifadəçilərin siyahısını göstərir. Hər istifadəçi  sayt nəzarətçisi tərəfindən ayrılmış beş roldan birinə sahibdir: sayt nəzarətçisi,redaktor,müəllif,abunə və istirakçı. Nəzarətçi roluna sahib olmayan istifadəçilər,rollarına görə daxil olduqlarında çox az parametrlərlə qarşılaşacaqlar."

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "sample-page"
msgstr "nümunə-səhifə"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:233
msgid "Sample Page"
msgstr "Nümunə səhifə"

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Var olan)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Bu sayt üçün hazırda sadəcə bir mövzu aktivləşdirilmişdir. Daha çox mövzu <a href=\"%1$s\">aktivləşdirmək</a> üçün Şəbəkə Nəzarəti bölməsini ziyarət edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Bu sayt üçün yalnız bir mövzu aktivləşdirilmişdir. Şəbəkə nəzarəti səhifəsini ziyarət edərək daha çox mövzu  <a href=\"%1$s\">atkivləşdirə bilər</a> ya da <a href=\"%2$s\">qura bilərsiniz</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Super nəzarətçi səlahiyyətləri silinə bilməz, çünki bu istifadəçi şəbəkə nəzarətçisi e-poçtuna sahibdir."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Hazırda sadəcə bir mövzu qurmusunuz. Bir az keyfinizə baxın! WordPress.org mövzu direktoriyasından 1.000 -dən çox pulsuz mövzu arasından istədiyinizi seçə bilərsiniz: sadəcə yuxarıda yer alan <a href=\"%s\">Mövzu yüklə</a> bağlantısına tıklayın."

#: wp-admin/maint/repair.php:154
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Bir və ya bir neçə verilənlər bazası lövhəsi əlçatmaz vəziyyətdədir. WordPress tərəfindən bu lövhənin təmir edilmələrinin yoxlanılması üçün &#8220;Verilənlər bazasını təmir et&#8221; düyməsinə basın. Bu əməliyyat bir az vaxt aparır, lütfən bir az səbrli olun."

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizual redaktor RTL stil faylı"

#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Bu alt mövzuya bir valideyin mövzudan şablonlar miras qalmışdır, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:273
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Mövcud valideyin mövzunuzda bir fayl."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Network Enable"
msgstr "Şəbəkəni aktivləşdir"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Verilənlər bazasının yenilənməsi gərəkir"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress yeniləndi! Sizi yola salmadan öncə verilənlər bazasını da ən son versiyasına qədər yeniləməliyik."

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Yenilənməyə ehtiyac yoxdur"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress verilənlər bazası uğurla yeniləndi!"

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress verilənlər bazasını yenilə"

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Yeniləmə müddəti bir az zaman ala bilər, lütfən səbirli olun."

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Yenilə"

#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s versiyasını <strong>İngiliscə (US)</strong> olaraq yükləmək üzrəsiniz. Ehtimal var ki, bu yenilənmə bəzi şeyləri poza bilər. Lokal versiyalardan birini seçə bilərsiniz."

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Yenilənmə Tamamlandı"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "Mövzunu yenilə"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267
msgid "Theme update failed."
msgstr "Mövzu yenilənməsi baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Mövzu uğurla yeniləndi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171
msgid "Update package not available."
msgstr "Yeniləmə paketi yoxdur."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Qoşma uğurla yeniləndi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Qoşma yenilənməsi baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Qoşmanı Yenilə"

#: wp-admin/includes/update.php:343
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "%1$s üçün yeni bir versiya var. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">%4$s detallarına bax</a>. <em>Bu qoşma üçün avtomatik yeniləmə mümkün deyil.</em>"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214
msgid "Authors:"
msgstr "Müəlliflər:"

#: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255
msgid "Date range:"
msgstr "Tarix aralığı:"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Bu bütün yazılarınızı, səhifələrinizi, şərhlərinizi, özəl sahələrinizi, etiketlərinizi, naviqasiya menyularınızı və özəl yazılarınızı ehtiva edəcəkdir."

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "İxrac ediləcək maddələri seçin"

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Bütün içərik"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/file.php:334
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Bağışlayın bu fayl növünə gizlilik səbəbilə icazə verilmir."

#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Bu ekran media kitabxanasındakı bir faylın məlumat sahəsini redaktə etmək imkanını sizə təqdim edər."

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Mövcud vidcetlər bölməsində bütün vidcetlər siyahı formasında yerləşdirilir. Bir vidceti sürüşdürüb yan sütuna buraxdığınızda parametrlərini redaktə edə biləcəyiniz bir sahə açılır. Vidceti istədiyiniz kimi qurduqdan sonra qeyd et tuşuna basın. Sil düyməsinə basdıqda vidcetiniz aktiv sütundan silinəcəkdir."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Daxil etdiyiniz məlumatların yenilənməsi üçün Media məlumatlarını yenilə düyməsinə basmağı untmayın."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Təsvirin üzərinə tıklayaraq (Kəsmə ikonu seçilmiş vəziyyətdə) və qırpma çərçivəsini istədiyiniz sahəyə daşıyaraq təsviri kəsə bilərsiniz. Kəsmə əməliyyatını bitirmək üçün Qeyd et düyməsinə basın."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Sadəcə təsvirlər üşün, kiçik rəsmin həmən altında yer alan təsviri redaktə et düyməsinə basaraq, bəsit redaktə alətlərinə, kəsmə, döndürmə, çevirmə vb. alətlərə vara bilərsiniz. Sağ tərəfdə yer alan qutular təsviri ölçüləndirmə, kəsmə, kiçik təsviri orijinalından daha fərqli kəsmə kimi daha çox parametri mümkün edər. Qutuların içində yer alan yardım düymələri ilə daha çox yardım ala bilərsiniz."

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Email or Username"
msgstr "E-poçt ya da istifadəçi adı"

#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Qurulmuş Mövzuları Axtar"

#: wp-admin/update-core.php:345
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Lütfən diqqət:</strong> Mövzu fayllarında edəcəyiniz  dəyişikliklər yox olacaqdır. Lütfən dəyişiklikləriniz üçün <a href=\"%s\">Alt mövzulardan</a> istifadə edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sabit <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sabit <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:569
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Lütfən yeniləmək üçün bir və ya bir neçə mövzu seçin."

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Son yoxlama %1$s / %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:578
msgid "Check Again"
msgstr "Təkrar yoxlayın"

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Lütfən yeniləmək üçün bir və ya bir neçə qoşma seçin."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Yenilənmə prosesi başlayır. Bu müddət bəzi serverlərdə uzun sürə bilər, lütfən bir az səbrli olun."

#: wp-admin/theme-install.php:165
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filtirləri tətbiq et"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Sağdan sola dil dəstəyi"

#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:234
msgid "Editor Style"
msgstr "Redaktor stili"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Ön səhifə yazısı"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Translation Ready"
msgstr "Tərcüməyə hazır"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Bu şərhi redaktə etmək haqqınız yoxdur."

#: wp-admin/includes/file.php:1170
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "İstədiyiniz əməliyyatı yerinə yetirmək üçün WordPress veb serveri əl çatan olmalıdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "İstəyinizə uyğun mövzu tapılmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
msgid "Current Page"
msgstr "Hazırkı Səhifə"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s sayt"
msgstr[1] "%s sayt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s istifadəçi"
msgstr[1] "%s istifadəçi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:376
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$s və %2$s sahibisiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
msgid "Create a New User"
msgstr "Yeni istifadəçi yarat"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Search Sites"
msgstr "Saytlarda axtar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1024
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Üzvlük alınması bağlanmışdır. Sadəcə saytın üzvləri şərh yaza bilər.)"

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Yeni istifadəçilər, saytınıza istifadəçi olaraq əlavə edildiklərini bildirən bir e-poçt alacaqlar. Mövcud olan olaraq bu e-poçt parollarına da sahibdir. Əgər e-poçtun parolları ehtiva etməsini istəmirsinizsə bu qutudakı işarələri ləğv edin."

#: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341
#: wp-admin/includes/update.php:442
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "%1$s üçün yeni bir versiya var. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Versiya %4$s detallarına baxın</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:922
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Menyunu qeyd et düyməsinə basaraq gözləyən menyu elementlərini dərc edə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1227
msgid "Storage Space"
msgstr "Disk sahəsi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:366
msgid "Create a New Site"
msgstr "Yeni sayt yarat"

#: wp-admin/custom-header.php:524
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Tam olaraq <strong>%1$d &times; %2$d piksel</strong> olan təsvirlər olduqları kimi istifadə ediləcəklər."

#: wp-admin/custom-header.php:789
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Kəs və dərc et"

#. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory
#. URL 3: local plugin directory
#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Saytınız üçün yeni qoşmaları <a href=\"%1$s\">qoşma brauzeri/yükləyicisi</a> ilə axtarıb tapa bilərsiniz ya da <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Qoşma direktoriyası</a>na gedib qoşmaları özünüz qura bilərsiniz. Bir qoşmanı özünüz qurmaq üçün əsasən qoşma fayllarını <code>/wp-content/plugins</code> bölməsinə yükləməlisiniz. Bir qoşmanı qurduqdan sonra buradan aktivləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a> (XHTML dost şəbəkəsi) mənasına gəlir və seçimə bağlıdır. WordPress, bağlantı verdiyiniz saytların müəllifləri/sahibləri ilə necə bir əlaqəyə sahib olduğunuzu göstərmək üçün XFN özəlliklərinin yaradılmasına izin verir."

#: wp-admin/includes/file.php:1180
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP parolu"

#: wp-admin/includes/file.php:1179
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP istifadəçi adı"

#: wp-admin/includes/file.php:1176
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH parolu"

#: wp-admin/includes/file.php:1175
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH istifadəçi adı"

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Mövcud olan xaricində bir parametr seçsəniz, etiket strukturu ilə bərabər əsas ünvan yolunuz <code>%</code> ilə əhatələnir və özəl struktur sahəsində görünür, daha sonra da buradan dəyişdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Saytınızın ön səhifəsində nə göstərəcəyinizi seçə bilərsiniz. Azalan tarix sırası ilə yazılarınızı göstər bilər (klassik bloq), ya da sabit/statik bir səhifə göstərə bilərsiniz. Statik bir əsas səhifə təyin etmək üçün əvvəlcədən iki ədəd <a href=\"%s\">səhifə</a> yaratmalısınız. Biri ön səhifəniz, digəri də yazılarınızın göstəriləcəyi səhifə olacaqdır."

#: wp-admin/themes.php:299
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Bu mövzular qurulmuşdur, amma bəzi şeylər əksikdir. Mövzuların stil faylı və bir şablonu olmalıdır."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Bir yazıya birdən çoxkateqoriya və ya etiket təyin etdiyinizdə, sadəcə bir ədədi daimi bağlantıda görünür: ən kiçik qeydiyyat nömrəsinə sahib olan. Bu <code>%kateqoriya%</code> və ya <code>%etiket%</code> kimi özəl daimi bağlantılarda da bu şəkildədir."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Seçimə bağlı sahələr arxiv ünvanlarında görünəcək &#8220;kateqoriya&#8221; və &#8220;etiket&#8221; əsaslarını özəlləşdirə bilməyinizə imkan yaradar. Məsələn, &#8220;Kateqoriyasız&#8221; kateqoriyasındakı bütün yazılar <code>/bəhslər/kateqoriyasız</code> yerinə <code>/kateqoriya/kateqoriyasız</code> ola bilər."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Bir çox mövzu mövcud olan olaraq siz redaktə edənə qədər yan sütunlarda vidcetləri göstərir, fəqət avtomatik olaraq yan sütun nəzarət alətində görünməz. İlk vidcet redaktəsini etdiyinizdə uyğyn vəziyyətdəki vidcetlərin arasından mövcud vidcetləri təkrar əlavə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Əgər bir vidceti silərkən gələcəkdə istifadə etmək niyyəti ilə saxlamaq istəsəniz, vidceti passiv vidcetlər arasına sürüşdürüb buraxın. İstədiyiniz zaman oradan geri ala bilərsiniz. Bu xüsusən daha az ya da daha dəyişik vidcetlərə sahib mövzular arasında keçiş edərkən işinizə yarayacaqdır."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Saytınıza yeni bir istifadəçi əlavə etmək üçün ekranın yuxarısındakı yeni istifadəçi düyməsinə basın ya da istifadəçilər menyusundan yenisini əlavə et düyməsinə basın."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Yazılı içəriyinizə əlavə ediləcək təsvirlərin ən böyük ölçülərini təyin edə bilərsiniz;  ayrıca təsvirləri tam ölçülü də əlavə edə bilərsiniz. "

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Bir çox mövzu hər səhifənin başında brauzerin başlıq sahəsində və qidalandırıcılarda tanıdıcı olaraq saytın başlığını göstərir. Bir çox mövzuda şüar da görüntülənir."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Sıralama</strong> - Səhifələr əsasən əlifba sırası ilə sıralanır, fəqət istərsəniz bu  sahəyə say daxil edərək (birinci üçün 1 vb.) özünüz də təyin edə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/file.php:1174
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Lütfən davam etmək üçün FTP ya da SSH məlumatlarını daxil edin."

#: wp-admin/includes/file.php:1178
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Lütfən davam etmək üçün FTP məlumatlarını daxil edin."

#: wp-admin/includes/file.php:1184
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Əgər giriş məlumatlarını xatırlamırsınızsa internet provayderi ilə əlaqə qurun."

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Profiliniz sizin haqqınızda (&#8220;hesabınız&#8221;) və WordPress istifadəniz ilə bağlı bəzi fərdi parametrlərin məlumatlarını daşıyır."

#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Əgər ZIP faylını bilgisayarınıza endirmisinizsə (etibarlı və orijinal bir mənbədən endirdiyinizdən əmin olun) mövzunu manual olaraq qura bilərsiniz. İstəsəniz əski üsul ilə, endirdiyiniz mövzunun direktoriyasını FTP ilə <code>/wp-content/themes</code> direktoriyasına göndərə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Geri izləmələri göndər</strong> - Geri izləmələr bloq sistemləri arasında var olan, bloqlara bağlantı verdiyinizi bildirən bir sistemdir. Geri izləmə göndərmək istədiyiniz ünvan(lar)ı yazın. Əgər başqa WordPress saytlarına bağlantı verəcəksinizsə, avtomatik olaraq geri bildiriş ilə bilgiləndiriləcəklərdir və bu sahə gərəksiz olacqdır."

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Nəzarətçilər bütün nəzarətçi xüsusiyyətlərinə sahibdirlər."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Buradan saytınızda göstəriləcək bağlantılar əlavə edə bilərsiniz, əsasən <a href=\"%s\">vidcetlər</a>dən istifadə edərək. Mövcud WordPress cəmiyyəti ilə bağlı bir neçə bağlantı nümunə göstərilmişdir."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Hələ ki bağlantılar üçün zibil qutusu özəlliyi olmadığı üçün, bir bağlantını silsəniz birdəfəlik silinəcəkdir."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Əməkdaşlar yazı yaza bilər və öz yazılarını idarə edə bilərlər, fəqət yazı dərc edə bilməzlər ya da media faylı göndərə bilməzlər."

#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Redaktorun yardımı ilə istədiyiniz qoşmada PHP fayllarında dəyişikliklər edə bilərsiniz. Unutmayın ki, qoşma yenilənərkən etdiyiniz dəyişikliklərin üzərinə yazılır."

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Yarlıq</strong> - &#8220;Yarlıq&#8221; isimlərin veb ünvanlarıyla uyumlu hallarıdır. Əsasən tamamı kiçik hərflərdən ibarətdir və sadəcə hərflər, rəqəmlər və nöqtələmə işarələrini daşıyır."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Ayrıca <a href=\"%s\">Press This aparatı</a> ilə də yazılar yarada bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "İşinizi bitirdiyiniz zaman dəyişiklikləri qeyd et düyməsinə basmağı unutmayın."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Mövzunuzun koduna heç toxunmadan fərdi bir arxa fon istifadə edərək saytınızın görünüşünü dəyişdirə bilərsiniz. Arxa fon bir təsvir və ya rəng ola bilər."

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redaktorlar yazı dərc edə bilər, yazıları idarə edə bilər və digər şəxslərin yazılarını da idarə edə bilərlər."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "İstifadəçi adınız dəyişdirilə bilməz, amma digər sahələrdən istifadə edərək əsl adınızı ya da ləqəbinizi daxil edə bilərsiniz və yazılarda istədiyinizi görüntüləyə bilərsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Gərəkli sahələr təyin edilmişdir, sonrası seçiminizə bağlıdır. Profil məlumatları sadəcə mövzunuz münasib şəkildə tərtib edimişdirsə göstərilir."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "İşiniz bitdiyində profili yenilə düyməsinə basmağı unutmayın."

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Status qutusundan istifadə edərək bu ekrandan şərhlərə nəzarət edə bilərsiniz, eyni yerdən ayrıca şərhin zaman məlumatını da dəyişdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Əgər gərəkirsə bir şərhdəki məlumatları dəyişdirə bilərsiniz. Bu əsasən bir şərhçi imla xətası vb. bir xəta etdiyində çox yardımçı olur."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Menyunun adını bura daxil edin"

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC Koordinasiyalı Universal Zaman deməkdir."

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Bu ekrandakı sahələr saytınızın bəzi bəsit parametrlərini təyin edir."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress ünvanı və sayt ünvanı eyni də ola bilər (example.com), fərqli də, məsələn WordPress nüvə faylları kök direktoriya yerinə (example.com/wordpress) kimi bir alt direktoriyada da yer ala bilər."

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Bu ekran içəriyinizin görünüşünə təsir edən parametrlərə sahibdir."

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Yeni parametrlərin aktiv ola bilməsi üçün səhifənin altında yer alan dəyişiklikləri qeyd et düyməsinə basmalısınız."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Bağlantı adı, veb ünvanı və açıqlama sahələri sabit vəziyyətdə ikən diğərlərinin vəziyyətləri sürüşdür burax edilərək dəyişdirilə bilir. Ayrıca ekran parametrləri səkməsində istifadə etmədiyiniz qutuları gizləyə bilir ya da başlıq çubuğundakı qutuya tıklayaraq kiçildə bilərsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "WordPress-in yenilənmiş bir versiyası mövcuddur."

#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Saytınız yenilənərkən xidmət moduna keçəcəkdir. Yenilənmə bitdikdən sonra normal vəziyyətinə qayıdacaqdır."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "WordPress-in ən son versiyasından istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:337
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Bütün mövzularınız yenilənmiş durumdadır."

#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Bütün qoşmalarınız yenidir."

#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funksiya ismi&hellip;"

#: wp-admin/import.php:93
msgid "Activate importer"
msgstr "İdxalçını avtivləşdir"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Hər bir qutuya məlumatlar daxil edərək bu ekrandakı bağlantıları əlavə edə bilər ya da redaktə edə bilərsiniz. Sadəcə bağlantıların veb ünvanları və (saytınızda görünəcək olan) adları gərəkli sahələrdir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578
msgid "Return to Importers"
msgstr "İdxalçılara geri dön"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Qoşmanı aktivləşdir və idxalçını işə sal"

#: wp-admin/edit-tags.php:356
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kateqoriyalar seçimə bağlı <a href=\"%s\">kateqoriyadan etiketə çevir</a> istifadə edilərək  həyata keçirilə bilər."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Əsas Səhifə: %s"

#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105
#: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "XƏTA:"

#: wp-admin/import.php:57
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "<strong>%s</strong> idxalçı keçərsiz ya da qurulmuş vəziyyətdə deyil."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "Səhifə Atributları"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Yardım lazımdırmı ? Ekranınızın sağ üst küncündəki yardım səkməsindən istifadə edin."

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "WXR faylları bir dəfə yaradıldığında başqa WordPress saytlarında ya da bu formatdan istifadə edə bilən digər platformalarda idxal etmək üçün istifadə edilə bilir."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Bu ekran bloq tətbiqləri /içərik idarəetmə platformalarından içəri məlumat yükləyən qoşmaları siyahılandırır. İdxal etmək istədiyiniz platformanı seçin və açılan pəncərədə indi yüklə düyməsinə basın. Əgər platformanız yüklənmiş deyilsə, bağlantıya tıklayaraq qoşma direktoriyasında platformanıza uyğun idxalçı varmı deyə axtarış edin."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Ekran parametrləri səkməsindən istifadə edərək və/və ya bağlantılar lövhəsinin üzərindəki açılan filtir menyusu ilə bu ekranı özəlləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Üst sağ tərəfdən redaktə etmək istədiyiniz qoşmanı seçin və \"seç\" düyməsinə basın. Redaktorda açıb dəyişiklik etmək üçün hər hansı bir fayl adına bir dəfə tıklayın. İşiniz bitdiyində etdiyiniz dəyişiklikləri qeyd etməyi (Faylı yenilə) unutmayın."

#: wp-admin/plugins.php:415
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Əsasən qoşmalar WordPress nüvəsi ilə qardaşcasına yola gedərlər. Bəzən də qoşmalar digər əlavələr ilə toqquşa bilirlər. Əgər saytınızda qəribə problemlərlə qarşılaşsanız, bunun üçün bütün qoşmalarınızı deaktivasiya edib, sonra çeşidli üsullarla aktivləşdirib problem yaradan qoşmanı izolyasiya edə bilərsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Mövzu redaktoru ilə mövzunuzu əmələ gətirən CSS və PHP fayllarını redaktə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Vidcetlər, mövzularınız tərəfindən dəstəklənən, vidcet sahələrinə (əsasən yan sütunlar) yerləşdirilən müstəqil bölmələrdir. Yan sütununuzu/vidcet sahənizi doldurmaq üçün, vidcetləri başlıqlarından tutub göstərilən sahəyə buraxın. Digər vidcet sahələrinin başlıqlarına tıklayaraq genişlədib içlərini doldura bilərsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Məsləhət:</strong> Hazırda istifadə etdiyiniz mövzunu redaktə edərkən saytınızın zərər görmə ehtimalını nəzərdən qaçırmayın."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Redaktələrinizi bitirdikdən sonra faylı yenilə tuşuna basın."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Vidcetlərdən dəfələrlə istifadə edə bilərsiniz. Hər bir vidcetə başlıq təyin edəbilər, saytınızda görüntülüyə də bilərsiniz."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Ekran parametrlərindən yetişəbilmə rejimini açmağınız, sürüşdür burax yerinə əlavə et və redaktə et düyməsindən istifadə edə bilməyinizə imkan yaradar."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Açılan menyudan bir mövzu seçib seç tuşuna basaraq işə başlayın. Bütün şablon fayllarından əmələ gələn bir siyahı əmələ gələcəkdir. Hər hansı bir fayl isminə bassanız böyük redaktor sahəsində açılacaqdır."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "(no parent)"
msgstr "(valideyin yoxdur)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Şablon</strong> - Bəzi mövzular əlavə özəllikləri ya da özəl yerləşmlərə sahib bəlli səhifələr üçün özəl şablonlara sahib ola bilir. Əgər varsa bunları açılan menyuda görəcəksiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Valideyin</strong> - Səhifələrinizi iyerarxik olaraq qura bilərsiniz. Məsələnn altında &#8220;Həyat hekayəm&#8221; və &#8220;Köpəyim&#8221; şəklində iki səhifəyə sahib bir &#8220;Haqqında&#8221; səhifəniz ola bilər. Alt-alta neçə səviyyə yaradacağınız mövzusunda limitsizsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Bütün yenilənmələr tamamlandı."

#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>İsim</strong> - İsmin saytınızda necə görünəcəyidir."

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Bu ekranda yeni bir etiket əlavə edərkən bu sahələri doldurun:"

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Yeni bir kateqoriya əlavə edərkən bu sahələri doldurmalısınız:"

#: wp-admin/edit-tags.php:226
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Kateqoriyalardan istifadə edərək saytınızı bölümləndirə bilər və əlaqəli yazıları qruplara ayıra bilərsiniz. <a href=\"%s\">Yazma parametrləri</a>ndən dəyişdirənə qədər mövcud kateqoriya &#8220;Əsas&#8221; kateqoriyasıdır."

#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Kateqoriyalarla etiketlər arasındakı fərq nədir? Normalda etiketlər yazınız haqqında mühüm məlumatlar daşıyan, digər yazılarda təkrarlama ehtimalı olan açar kəlmələrdir. Bunun yanında kateqoriyalar öncədən təyin edilmiş bölmələrdir. Əgər saytınızı bir kitab kimi düşünsəniz, kateqoriyalar kitabın içindəkilər bölməsi kimi, etiketlər isə kitabın indeks bölməsi kiimidir."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Ekran parametrləri səkməsindən neçə ədəd element görünəcəyi və lövhədəki hansı sütunların göstərilib hansının gizlədiləcəyi kimi qurulumlar edərək bu ekranın görünüşünü dəyişdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Açıqlama</strong> - Açıqlama mövcud olan olaraq gərəkli deyildir, yenə də bəzi mövzular açıqlamanı görüntüləyə bilər."

#: wp-admin/upload.php:185
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Ekranın yuxarısında olan fayl növü/status filtirlərindən istifadə edərək siyahını daralda bilərsiniz. Ayrıca media lövhəsinin altında yer alan açılan menyunun yardımı ilə tarixə görə də siyahını daralda bilərsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Default Images"
msgstr "Mövcud Təsvirlər"

#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Başlıq təsvirini sil"

#: wp-admin/custom-header.php:611
msgid "Reset Image"
msgstr "Təsviri sıfırla"

#: wp-admin/custom-header.php:614
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Orjinal Başlıq təsvirini bərpa et"

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Text Color"
msgstr "Mətnin rəngi"

#: wp-admin/custom-header.php:817
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Təsvir yükləmə xətası"

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Təsvirin müəyyən bir hissəsini seçmək üçün JavaScript-ə ehtiyacınız var."

#: wp-admin/custom-header.php:767
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Başlıq təsvirini kəs"

#: wp-admin/custom-header.php:602
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu əməliyyat başlıq təsvirini siləcəkdir. Etdiyiniz dəyişiklikləri geri qaytara bilməyəcəksiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu orijinal başlıq təsvirini geri yükləyəcəkdir. Heç bir özəlləşdirməni geri yükləyə bilməyəcəksiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Bu elementi yerində redaktə et"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Bu elementi zibil qutusundan geri yüklə"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Bu elementi zibil qutusuna göndər"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Bu elementi birdəfəlik sil"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174
msgid "Edit this item"
msgstr "Bu elementi redaktə et"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Allow comments."
msgstr "Şərhlərə izin ver."

#: wp-admin/includes/import.php:172
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal API-sindən istifadə edərək LiveJournal-dan yazıları idxal etmək üçün LiveJournal idxalçısını qurun."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress Yenilənmə səhifəsinə geri dön"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Müzakirə</strong> - Şərhləri və bildirişləri açıb ya da bağlaya bilər və yazılarda şərhlər varsa burada görüb nəzarət edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Başlıq</strong> - Yazınız üçün bir başlıq daxil edin. Başlıq daxil etdikidən sonra aşağıda daimi bağlantını görəcəksiniz, ki istəsəniz dəyişdirə bilərsiniz."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> - Bu sizə təsviri yazıya əlavə etmədən yazıyla əlqələnidrə bilməyinizə imkan yaradar. Bu əsasən mövzunuz özəl təsvirləri dəstəkləyirsə ya da əsas səhifədə kiçik təsvir ya da özəl başlıq vb. istifadə edilərsə işə yarayar."

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Yazıların üstündə yer alan açılan menyunun yardımı ilə sadəcə bəlli kateqoriyadakı yazıları ya da bəlli bir aya aid yazıları göstərəcək şəkildə siyahılandıra bilərsiniz. Seçiminizi etdikdən sonra Filtirlə tuşuna basın. Ayrıca yazı siyahısında yer alan yazar, kateqoriya ya da etiketlərə tıklayaraq da siyahını redaktə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Ekran parametrləri səkməsinin yardımı ilə istədiyiniz sütunları göstərə bilər/gizləyə bilər ya da bir səhifədə neçə yazı listələnəcəyini təyin edə bilərsiniz."

#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Sol üst hissədə yer alan Tamamı, Yayındakılar, Qaralamalar və Zibil qutusundakı yazılar filtirindən istifadə edərək yazılarınızı sıralaya bilərsiniz."

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Bu ekranın görüntüsünü bir neçə fərqli yolla özəlləşdirə bilərsiniz:"

#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Bir sətir üzərində maus işarələyicisi ilə gəzdiyinizdə yazını idarə edə biləcəyiniz hərəkət bağlantıları ortaya çıxar. Bu hərəkətləri edə bilərsiniz:"

#: wp-admin/plugins.php:537
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Qurulmuş qoşmalarda axtar"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Mövzunuz menyuları və vidcetləri dəstəkləmir."

#: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kateqoriya və Etiket Çeviricisi"

#: wp-admin/includes/import.php:166
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Kateqoriya/etiket konverterini quraraq seçimə bağlı olaraq kateqoriyaları etiketlərə ya da etiketləri kateqoriyalara çevirə bilərsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "E-poçt ünvanınızın dəyişməsi üçün gözləyir: %1$s. <a href=\"%2$s\">İmtina</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:382
msgid "Most Recent"
msgstr "Ən Yeni"

#: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256
msgid "Start date:"
msgstr "Başlanğıc tarixi"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Yazıları, səhifələri, şərhləri, özəl sahələri, kateqoriyaları və etiketləri  WordPress idxal fayllarından idxal etmək üçün WordPress idxalçısını qurun."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS qidalandırıcısından yazıları idxal etmək üçün RSS idxalçısını qurun."

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "OPML formatındakı bağlantıları idxal etmək üçün blogroll idxalçısını qurun."

#: wp-admin/includes/import.php:178
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type ya da TypePad bloqundan yazıları və şərhləri idxal etmək üçün Movable Type idxalçısını qurun."

#: wp-admin/includes/import.php:160
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Blogger bloqundan yazıları, şərhləri və istifadəçiləri idxal etmək üçün Blogger idxalçısını qurun."

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Install importer"
msgstr "İdxalçını yüklə"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Spam olaraq işarələ"

#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stillər"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

#: wp-admin/includes/media.php:2216
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Spam olaraq işarələ"

#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Arxa fon təsvirini sil"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; üçün şərhlər"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "%1$s versiyası quruludur. %2$s versiyasına yüksəldin."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable"
msgstr "Aktivləşdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Spam deyil"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Spam deyil"

#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu əməliyyat arxa fon təsvirini geri gətirəcəkdir. Bu əməliyyatdan sonra etdiyiniz özəlləşdirmələrin heç birini geri gətirə bilməyəcəksiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress Bloqu"

#: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Bu bloq üçün heç bir rol yoxdur &mdash;"

#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Press This-dən istifadə edərək hər hansı bir veb saytından yazı, təsvir ya da video əldə edə bilərsiniz. Daha sonra redaktə edib üzərində işlədikdən sonra bloqunuzda hər hansı bir yazınızda istifadə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "İstifadəçiləri saytdan sil"

#: wp-admin/includes/post.php:719
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Bu saytda yazı və ya qaralama yaratmağınıza izin verilmir."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Özəl sayt silindi mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Özəl sayt dayandırıldı mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Özəl sayt passiv mesajı."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "No sites found."
msgstr "Heç bir sayt tapılmadı."

#: wp-admin/includes/post.php:717
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Bu saytda səhifə yaratmağınıza izin verilmir."

#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgid "My Site"
msgstr "Mənim saytım"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:388
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Yeni WordPress Saytı"

#: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Bu saytın mövzularını yeniləmək üçün yetərli izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Bu saytın qoşmalarını yeniləmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Bu saytda bağlantıları redaktə etmək üçün yetərli izniniz yoxdur."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Bu sayta bağlantı əlavə etmək üçün yetərli izinlərə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Bu saytda şablonları redaktə etmək üçün yetərli izinlərə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Bu saytın qoşmalarını aktivləşdirmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Bu saytdakı qoşmaları deaktivasiya etmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Bu saytdakı qoşmaları silmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219
#: wp-admin/update.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Bu saytda mövzu qurmaq üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:144
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Bu saytda qoşma qurmaq üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Bu saytın içəriyini ixrac etmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Bu sayta kənardan içərik idxal etmək üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Əgər başqa bir sistemdə yazı ya da şərhləriniz varsa, WordPress onları hazırkı saytınıza idxal edə bilər. Başlamaq üçün idxal ediləcək sistemi aşağıdan seçin:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604
msgid "No items."
msgstr "Element yoxdur."

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Bu saytın qoşmalarını redaktə etmək üçün yetərli izinlərə sahib deyilsiniz."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Alt sahə adı parametrlərindən istifadə etmək istəyirsinizsə DNS qeydiyyatlarınıza əsas bir qeydiyyat əlavə etməyiniz lazımdır. Bu əsasən veb saytınızın DNS parametrlərində <code>*</code> şəklində bir server qeydiyyatı yaratmağınız mənasına gəlir."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1082
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Yükləyici təsadüfi bir server adından (<code>%1$s</code>) istifadə etməyə cəhd etdi."

#: wp-admin/nav-menus.php:239
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menyu elementi müvəffəqiyyətlə silindi."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Try again"
msgstr "Təkrar yoxlayın"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Lütfən özəl bir sahə adı daxil edin."

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "Göstərmə parametrləri"

#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Remove Image"
msgstr "Təsviri Sil"

#: wp-admin/users.php:385
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Silməni təsdiqlə"

#: wp-admin/users.php:387
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Silmək üçün seçilən keçərli bir istifadəçi yoxdur."

#: wp-admin/users.php:448
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Hazırkı istifadəçini saytdan silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/users.php:449
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Digər istifadəçilər silindi."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Bu istifadəçiləri silmək üçün seçmisiniz:"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Bu səhifədən istifadəçi silinməsinə izin verilmir."

#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Bu istifadəçini silə bilməzsiniz."

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s müvəffəqiyyətlə yeniləndi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Show Details"
msgstr "Detalları göstər"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Hide Details"
msgstr "Detalları gizlət"

#: wp-admin/includes/user.php:460
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Bəli, məni profil səhifəmə götür"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "Seçmiş olduğunuz parol."

#: wp-admin/includes/user.php:461
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Xeyr təşəkkürlər, bunu mənə bir daha xatırlatma"

#: wp-admin/upload.php:143
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Bu maddəni zibil qutusundan geri almaq üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
#: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158
msgid "Error in deleting."
msgstr "Silmə əməliyyatında xəta."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s şərh zibil qutusundan geri gətirildi"
msgstr[1] "%s şərh zibil qutusundan geri gətirildi"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s şərh zibil qutusuna göndərildi"
msgstr[1] "%s şərh zibil qutusuna göndərildi"

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Bu maddəni zibil qutusuna göndərmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Zibil qutusundakı maddəni bərpa edərkən xəta baş verdi."

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Zibil qutusuna göndərilərkən xəta baş verdi."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Bu maddəni zibil qutusundan geri qaytarmaq üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Aşağıdakı mövzuların yeni versiyası çıxmışdır.Yeniləmək  istədiklərinizi işarələyin və &#8220;Mövzuları yenilə&#8221; düyməsinə basın."

#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "İstifadəçiyə dəvət e-poçtu göndərildi. Saytınıza əlavə edilə bilmələri üçün təsdiq bağlantısına tıklamaları gərəkəcəkdir."

#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "User has been added to your site."
msgstr "İstifadəçi saytınıza əlavə edildi."

#: wp-admin/user-new.php:237
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Bu istifadəçi artıq sizin saytın bir üzvüdür."

#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Aşağıdakı qoşmaların yeni versiyaları çıxmışdır. Yeniləmək istədiklərinizi işarələyin və &#8220;Qoşmaları yenilə&#8221; düyməsinə basın."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Redaktə etmək üçün bir maddə seçməmisiniz."

#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu əməliyyat arxa fon təsvirini siləcəkdir. Bu əməliyyatdan sonra etdiyiniz özəlləşdirmələrin heç birini geri gətirə bilməzsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Sadəcə hazırkı mövzu sizin üçün uyğun vəziyyətdədir. %s nəzarətçisi ilə əlaqə quraraq daha çox mövzu haqqında ətraflı məlumat əldə edə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Müəllif şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Vizual Stil Redaktoru"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Tag Template"
msgstr "Etiket şablonu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "Səhifə qeyd edildi."

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739
msgid "More information about %s"
msgstr "%s haqqında daha çox məlumat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Bu versiya qurulmuşdur və aktualdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Update Now"
msgstr "İndi Yenilə"

#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Bu istifadəçinin super nəzarətçi səlahiyyəti var."

#: wp-admin/user-edit.php:320
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Bu isitifadəçiyə bu şəbəkə üçün super nəzarətçi səlahiyyətlərini ver."

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Important:"
msgstr "Önəmli:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "%s versiyasına qədər yenilə"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "maddələr"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "İstifadəçi adları dəyişdirilə bilməz."

#: wp-admin/nav-menus.php:258
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menyu müvəffəqiyyətlə silindi."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:308
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Saytınız, içəriyini axtarış sistemlərinin indeksləməməsini istəyir."

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Bu saytın qoşmalarını idarə etmək üçün yetərli izniniz yoxdur."

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Qısaca olaraq bu saytın nə haqqında olduğunu açıqlayın."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Sayt görünüşü"

#: wp-admin/includes/template.php:1249
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Xüsusi parametrlər qrupu silindi. Başqa bir parametr qrupundan istifadə edin."

#: wp-admin/options.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Bu saytda qeydiyyatlı olmayan parametrləri redaktə etmək üçün yetərli izniniz yoxdur."

#. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL
#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Gözləyən bir nəzarətçi e-poçt dəyişdirmə əməliyyatı var <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">İmtina</a>"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Sinifləri(istəyə bağlı)"

#: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828
msgid "Save Menu"
msgstr "Menyunu qeyd et"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Mövzu Yenilənir %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:902
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Sayt şəbəkəsi üçün bir ad təyin etməlisiniz."

#: wp-admin/includes/schema.php:906
msgid "The network already exists."
msgstr "Şəbəkə zatən var."

#: wp-admin/includes/schema.php:909
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Keçərli bir e-poçt ünvanı əldə etməyiniz gərəkdir."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Əməliyyat bir xəta mesajı döndürdü: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Hələ ki saytınızdan istifadə edə bilərsiniz lakin yaradacağınız alt sahə adları əlçatan olmaya bilər. Əgər DNS məlumatlarınızın doğru olduğunuzdan əminsinizsə bu mesaja fikir verməyin"

#: wp-admin/includes/schema.php:900
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Bir domen adı əldə etməyiniz gərəkdir."

#: wp-admin/includes/user.php:457
msgid "Notice:"
msgstr "Bildiriş:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Qısa ünvan əldə edin"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "%1$s yenilənməsi baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Qoşma Yenilənir %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Qurulma sırasında seçmiş olduğunuz parol."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "İstifadəçi artıq mövcuddur. Parol alındı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946
#: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress uğurla yeniləndi"

#: wp-admin/update-core.php:437
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress-i yenilə"

#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:646
msgid "Update Plugins"
msgstr "Qoşmaları Yenilə"

#: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress Yenilənmələri"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menyu elementini redaktə et"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-in(lər) <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-in(lər) <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Bu faylları və verilənləri silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
msgid "Inactive:"
msgstr "Aktiv olmayan:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Məcburi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Məcburi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Başlanğıc ekranına get"

#: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Lütfən keçərli bir menyu ismi daxil edin."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:276
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyu elementi"

#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Mövcud saat qurşağı yaz saatındadır."

#: wp-admin/options-general.php:206
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Bu saat qurşağı yaz saatı tətbiqini istifadə etməməkdədir."

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> tərəfindən <em>%2$s</em> (ayrıca <strong>verilənlərini sil</strong>)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661
msgid "View All"
msgstr "Tamamına Bax"

#: wp-admin/plugins.php:310
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Bu qoşmanı silmək üzrəsiniz:"

#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Qoşmanı sil"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Bəli, bu faylları və məlumatlarını sil"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Bu ünvan idarəetmə məqsədi üçün istifadə edilir. Əgər dəyişdirsəniz yeni ünvanı təsdiqləməyiniz üçün sizə e-poçt göndəriləcəkdir. <strong>Yeni ünvan təsdiqlənmədən aktivləşdirilməyəcəkdir.</strong>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Çoxlu sayt yüklənmədən öncə işə salınır."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Xarici maddə keşi."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Özəl xidmət mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Özəl qurulma skripti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Özəl verilənlər bazasının xətası mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Özəl verilənlər bazası sinifi."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Install %s"
msgstr "Qur %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Təkmilləşdirilmiş qoşmanın keşlənməsi."

#: wp-admin/includes/file.php:309
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Fayl boşdur. Lütfən təqdirəlayiq bir şeylər yükləyin."

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Bu şərh spam olaraq işarələnmişdir."

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Şərhləri yoxlamadan keçir"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Bu şərh təsdiqlənmişdir."

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Bu şərh hazırda zibil qutusundadır."

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "Təkrarla"

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "Zibil qutusuna bax"

#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Bu şərh artıq təsdiqlənmişdir."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Bu şərh artıq zibil qutusundadır."

#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Bu yazı artıq spam olaraq işarələnmişdir."

#: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772
#: wp-admin/widgets.php:340
msgid "Error while saving."
msgstr "Qeyd sırasında xəta oldu."

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Vidcet parametrləri formasını göstərərkən xəta baş verdi."

#: wp-admin/widgets.php:386
msgid "Available Widgets"
msgstr "Mövcud Vidcetlər"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Kateqoriyalar:"

#: wp-admin/users.php:430
msgid "New user created."
msgstr "Yeni istifadəçi yaradıldı."

#: wp-admin/users.php:437
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Daxil edilmiş bu istifadəçinin redaktə etmə səlahiyyətinə sahib bir rolu olması lazımdır."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Digər istifadəçi rolları dəyişdirildi."

#: wp-admin/users.php:441
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Mövcud istifadəçini silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/users.php:442
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Digər istifadəçilər silindi."

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Rolu dəyişdir&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "Dəyişdir"

#: wp-admin/widgets.php:112
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Passiv Vidcetlər"

#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "Widget %s"
msgstr "Vidcet %s"

#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282
msgid "Position"
msgstr "Mövqe"

#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Save Widget"
msgstr "Vidceti qeyd et"

#: wp-admin/user-edit.php:486
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parol"

#: wp-admin/user-edit.php:509
msgid "Type your new password again."
msgstr "Yeni parolunuzu təkrar daxil edin."

#: wp-admin/user-edit.php:601
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Əlavə bacarıqlar"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update User"
msgstr "İstifadəçi məlumatlarını yenilə"

#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Qatılma təsdiqi"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Dəvət mesajı yeni istifadəçiyə göndərildi. Hesab yaradılmadan öncə təsdiq bağlantısına tıklanmalıdır."

#: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Təsdiqləmə e-poçtunu adla(ötür)"

#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Bu istifadəçini redaktə edə bilməzsiniz."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "İstifadəçiləri silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "İstifadəçiləri sil"

#: wp-admin/users.php:289
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Silmək üçün seçilən keçərli bir istifadəçi yoxdur."

#: wp-admin/user-edit.php:177
msgid "User updated."
msgstr "İstifadəçi məlumatları yeniləndi."

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Personal Options"
msgstr "Fərdi seçimlər"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizual Redaktor"

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Yazarkən vizual mətn redaktorundan istifadə etmə"

#: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386
msgid "First Name"
msgstr "Adı"

#: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"

#: wp-admin/user-edit.php:338
msgid "Nickname"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Hər kəs tərəfindən görüləcək ad "

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "Contact Info"
msgstr "Əlaqə məlumatları"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About Yourself"
msgstr "Haqqınızda"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About the user"
msgstr "İstifadəçi haqqında"

#: wp-admin/user-edit.php:435
msgid "Biographical Info"
msgstr "Bioqrafik Məlumat"

#: wp-admin/user-edit.php:437
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Profilinizi yaratmaq üçün bir az özünüz haqqında danışın. Bu sahə hər kəs tərəfindən görülə bilir."

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Şərh nəzarəti üçün klaviatura qısa yollarını aktivləşdir."

#: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Nəzarətçi Rəng Sxemi"

#: wp-admin/upload.php:277
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Media faylının əlavəsini qeyd etmə sırasında xəta baş verdi."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "İstifadəçi haqqındakı məlumatları redaktə et"

#: wp-admin/includes/user.php:494
msgid "Use https"
msgstr "https istifadə et"

#: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109
#: wp-admin/user-edit.php:162
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "İstifadəçi məlumatlarını redaktə etmək üçün izniniz yoxdur."

#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Mövzu Qurulur: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258
msgid "Upload Theme"
msgstr "Mövzu Yüklə"

#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Yüklənmiş fayldan mövzu qurulur: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s sorğu"

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s saniyə"

#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79
msgid "You are not allowed to delete these items."
msgstr "Bu yazını silmək üçün izniniz yoxdur."

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d əlavə yenidən əlavə edildi."
msgstr[1] "%d əlavə yenidən əlavə edildi."

#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "Bu yenilənməni gizlə"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "Bu yenilənməyə geri dön"

#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Gizli yenilənmələri göstər."

#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Gizli yenilənmələri gizlət."

#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %1$s ilə uyğunluq: 100%% (proqramçıya görə)"

#: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "WordPress %1$s ilə uyğunluq: %2$d%% (toplam %4$d səsdən %3$d dənəsinə görə \"çalışır\")"

#: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "WordPress %1$s ilə uyğunluq: Bilinmir"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472
msgid "Installation Failed"
msgstr "Qurulma Baş tutmadı"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Redaktə etmək istədiyiniz mövzunu seçin:"

#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Belə bir fayl yoxdur! İsmini nəzərdən keçirib təkrar yoxlayın,təşəkkürlər."

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Theme deleted."
msgstr "Mövzu silindi."

#: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423
msgid "Current Theme"
msgstr "İstifadə edilən mövzu"

#: wp-admin/themes.php:298
msgid "Broken Themes"
msgstr "Problemli Mövzular"

#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
msgid "Unknown post type."
msgstr "Keçərsiz yazı növü."

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; Versiyalarını tutuşdur"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Mövzuları redaktə et"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573
msgid "Network Activate"
msgstr "Şəbəkəni aktivləşdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Clear List"
msgstr "Siyahını Təmizlə"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Son zamanlarda aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Son zamanlarda aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Passiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Passiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Bu maddəni redaktə etmək səlahiyyətiniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Şəbəkəni deaktivasiya et"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "Documentation:"
msgstr "Sənədlər:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Faylı yenilə və yenidən aktivləşdirmək üçün yoxla"

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Bu növ fayllar redaktə edilə bilməz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "File edited successfully."
msgstr "Fayl müvəffəqiyyətlə redaktə edildi."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populyar"

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Bu faylları silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Formatlama"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "<code>:-)</code> ve <code>:-P</code> kimi ifadələri dərc edərkən grafiklərə çevir."

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "Yerləşdirilmiş keçərsiz XHTML kodlarını WordPress avtomatik olaraq düzəltsin "

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Mövcud yazı kateqoriyası"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Mövcud bağlantı kateqoriyası"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "E-poçt ilə göndər"

#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "WordPress-ə e-poçt ilə yazı yazmaq üçün POP3 dəstəyi olan gizli bir e-poçt hesabı yaratmağınız məsləhətdir. Bu ünvandan gələn bütün poçtlar dərc edilir, bu səbəbdən bu ünvanı çox gizli tutmağınız yaxşı bir fikirdir. Burada istifadə edə biləcəyiniz üç ədəd təsadüfi senari mövcuddur: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Mail Server"
msgstr "Poçt Serveri"

#: wp-admin/options-writing.php:123
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Login Name"
msgstr "Giriş ismi"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Mövcud poçt kareqoriyası"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Update Services"
msgstr "Servisləri Yenilə"

#: wp-admin/options.php:246
msgid "All Settings"
msgstr "Bütün parametrlər"

#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Əgər <code>web.config</code> faylını avtomatik olaraq yaratmağımız üçün saytınızın kök direktoriyasını müvəqqəti olaraq yazıla bilən etmisinizsə, fayl yaradıldıqdan sonra yazma iznini geri qaytarmağı unutmayın."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Oxuma Parametrləri"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Sabit səhifə</a> (aşağıda seçin)"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "Ön səhifə: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Yazı səhifəsi: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Xəbərdarlıq:</strong> bu səhifələr eyni olmamalıdır!"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Ən çox göstəriləcək bloq səhifəsi ədədi"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "yazılar"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Qidalandırıcılarda göstəriləcək ən aktual qeyd ədədi"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Tam mətn"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Xülasə"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Səhifələr və qidalandırıcılar üçün xarakter kodlaması"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Yazma Parametrləri"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Əgər müvəqqəti olaraq bizim daimi bağlantı parametrlərini tətbiq edə bilməyimiz üçün <code>web.config</code> faylını yazıla bilən olaraq qurmusunuzsa, parametrlər tətbiq edildikdən sonra yazma iznini geri qaytarmağı unutmayın."

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Daimi Bağlantı Parametrləri"

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Daimi bağlantı tərtibatı yeniləndi. İndi web.config faylındakı yazma iznini ləğv edin!"

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "web.config faylını indi yeniləməlisiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149
#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Daimi bağlantı tərtibatı yeniləndi."

#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Day and name"
msgstr "Gün və ismi"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Month and name"
msgstr "Ay və ismi"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Numeric"
msgstr "Rəqəmsal"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Custom Structure"
msgstr "Özəl Struktur"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Optional"
msgstr "İstəyə Bağlı"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "Category base"
msgstr "Kateqoriya bazası"

#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "Tag base"
msgstr "Etiket bazası"

#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Week Starts On"
msgstr "Həftənin başladığı gün"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Media parametrləri"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Təsvir ölçüləri"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Orta ölçü"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Ən böyük genişlik"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Ən böyük yüksəklik"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Böyük ölçü"

#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "Basdır"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "Fayllar yüklənir"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Yükləmələri bu bölmədə saxla"

#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Fayllar üçün tam ünvan yolu"

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Bu parametr tamamən seçimə bağlıdır, normalda boş olmalıdır."

#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Var olan)"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Var olan)"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Var oloan)"

#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Şərhlərin Qara Siyahısı"

#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarlar"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatar Görünüşü"

#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "Avatarları Göstər"

#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Ən yüksək reytinq"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Bütün izləyicilər üçün uyğun"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "G &#8212; 13 yaş və altındakı izləyicilər üçün uyğun deyil"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; 17 yaş və üzəri yetişgin izləyicilər üçün uyğun"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Yuxarıdakından daha da yetişgin izləyicilər üçün"

#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "Mövcud Avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "Boş"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Loqosu"

#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Bu ünvan sadəcə nəzarət məqsədi üçün istifadə ediləcəkdir, yeni istifadəçi xəbərdarlığı kimi."

#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "Üzvlük"

#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "İstəyən hər kəs qeydiyyatdan keçə bilsin"

#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "Yeni istifadəçinin mövcud rolu"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "Timezone"
msgstr "Saat qurşağı"

#. translators: %s: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s"
msgstr "<abbr title=\"Koordinasiyalı Univrersal Zaman\">UTC</abbr> zamanı <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:173
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Mövcud saat qurşağı standart zamandadır."

#: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278
msgid "Custom:"
msgstr "Fərdi:"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Əsas Parametrlər"

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "daha əski"

#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "daha yeni"

#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Şərhlər hər səhifənin başında %s şərh olaraq görünməlidir"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Hər şərh yazıldığında"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Bir şərh yoxlanmaq üzərə gözləməyə alındığında"

#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Bir şərh görünmədən öncə"

#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Şərhin Moderasiyası"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Əgər bir şərh %s və daha çox bağlantıya sahibdirsə onu gözləməyə al. (spam şərhlərin əsas özəlliyi çoxlu sayda xarici bağlantıya sahib olmasıdır.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "Heç bir istifadəçi tapılmadı."

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Mövcud məqalə parametrləri"

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Digər şərh parametrləri"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Şərhin müəllifi isim və e-poçt ünvanlarını doldurmaq məcburiyyətindədir"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "İstifadəçilər şərh yazmaq üçün qeydiyyatdan keçməli və daxil olmalıdırlar"

#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Mərhələli şərhlərə %s səviyyəsinə qədər izin ver"

#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "son"

#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "ilk"

#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Hər səhifədə %1$s üst səviyyə şərh olacaq şəkildə və mövcud olan olaraq %2$s səhifə göstəriləcək şəkildə şərhləri səhifələrə böl"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Müzakirə Parametrləri"

#: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Alətlər"

#: wp-admin/menu.php:246
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Əsas"

#: wp-admin/menu.php:247
msgid "Writing"
msgstr "Yazma"

#: wp-admin/menu.php:248
msgid "Reading"
msgstr "Oxuma"

#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Permalinks"
msgstr "Daimi bağlantılar"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Şoxlu sayt dəstəyi  aktiv deyil. "

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212
msgid "Last Updated"
msgstr "Son yenilənmə"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlənmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
msgid "Mature"
msgstr "Yetişkin"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "Silinmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504
msgid "Unarchive"
msgstr "Arxivdən geri al"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520
#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "Ziyarət Et"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336
msgid "Never"
msgstr "Heç bir zaman"

#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Repair Database"
msgstr "Verilənlər bazasını sil"

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Verilənlər bazasını təmir et və yaxşılaşdır"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Bu fayl əlavəsini redaktə etmək üçün izniniz yoxdur."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Media əlavəsi faylı yeniləndi."

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:221
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"

#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "Şərhlər %s"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüş"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"

#: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228
msgid "Your Profile"
msgstr "Profilim"

#: wp-admin/install.php:291
msgid "Information needed"
msgstr "Məlumat gərəklidir"

#: wp-admin/install.php:292
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Lütfən aşağıdakı məlumatları doldurun. Narahat olmayın, bu məlumatları daha sonra istədiyiniz zaman dəyişdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/install.php:347
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress quruldu. Daha çox adımmı gözləyirdiniz? Üzr istəyirik. Tamamı bu qədər! :)"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Yeni bağlantı əlavə et"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s bağlantı silindi."
msgstr[1] "%s bağlantı silindi."

#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Bağlantıları axtar"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204
msgid "Visit %s"
msgstr "%s saytını ziyarət et"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "Heç bir bağlantı tapılmadı."

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Bağlantı tapılmadı."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Verilənlər bazasının təmiri"

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Bəzi verilənlər bazası problemləri təmir edilməyə bilər . Daha çox dəstək üçün problem ilə əlaqədar xətaların siyahısını köçürüb <a href=\"%s\">WordPress dəstək forumlarına</a> yapışdırın."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Cənab WordPress"

#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>XƏTA</strong>: Parol \"\\\" simvolundan ibarət olmamalıdır."

#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>XƏTA</strong>: Lütfən eyni parolu hər iki sahəyə də yazın."

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>XƏTA</strong>: lütfən bir e-poçt ünvanı daxil edin."

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "User Name"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "E-poçt ünvanınız"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Davam etmədən əvvəl e-poçtunuzu iki kərə yoxlayın."

#: wp-admin/install.php:239
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Lazım olanlar əksikdir"

#: wp-admin/includes/update-core.php:819
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Açılan paketdəki fayllar təsdiqlənir&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:832
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Yeniləmə faylı açılmadı."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1090
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Verilənlər bazası yenilənir&#8230;"

#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Hazırda bir sınaq versiyası (%1$s) istifadə edirsiniz. Əla! Lütfən <a href=\"%2$s\">ən aktual  versiyadan istifadə edin</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Update to %s"
msgstr "Yenilə: %s"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Latest"
msgstr "Ən Son"

#: wp-admin/includes/update.php:501
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Avtomatik WordPress yenilənməsi baş tutmadı - <a href=\"%s\">lütfən təkrar yenilənməyi yoxlayın</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:503
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Avtomatik WordPress yenilənməsi baş tutmadı! Lütfən sayt nəzarətçisinə xəbər verin."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Bu parolu</em></strong> diqqətlə qeyd edin! Bu, sizin üçün yaradılmış <em>təsadüfi</em> bir paroldur."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Əsas"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "Salam dünya!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "salam-dünya"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformat"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Holiday"
msgstr "Tətil"

#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloq"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Seasonal"
msgstr "Mövsümi"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Mövzu tap"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Əgər əlinizdə .zip formatında bir mövzu varsa buradan yükləyərək qura bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
msgid "Details"
msgstr "Detallar"

#: wp-admin/includes/theme.php:63
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress mövzu direktoriyasına qoşulma baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Mövzu bütünü ilə silinə bilmir: %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:207
msgid "Tan"
msgstr "Əsmər"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Dark"
msgstr "Qoyu"

#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "One Column"
msgstr "Bir sütun"

#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Three Columns"
msgstr "Üç sütun"

#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Four Columns"
msgstr "Dörd sütun"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Features"
msgstr "Özəlliklər"

#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Custom Colors"
msgstr "Özəl rənglər"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Mərhələli şərhlər"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Sticky Post"
msgstr "Sabit yazı"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
msgid "Screen Options"
msgstr "Ekran parametrləri"

#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketlər:"

#: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267
#: wp-admin/themes.php:425
msgid "Version: %s"
msgstr "Versiya: %s"

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Bu vidcet üçün həm yan menyunu həm də bu yan menyu çubuğunda vidcetin mövqesini seçin."

#: wp-admin/widgets.php:115
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Vidcetləri buraya daşıyaraq parametrləri silinmədən yan menyu çubuğundan çıxarılmasını təmin edə bilərsiniz."

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Şərh müəllifinin öncədən təsdiqlənmiş bir şərhi olmalıdır"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Hər məqalə üçün, göstər"

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Yeni mövzu aktivləşdirildi. <a href=\"%s\">Saytı ziyarət et</a>"

#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Two Columns"
msgstr "İki Sütun"

#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sol yan menyu çubuğu"

#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ yan menyu çubuğu"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu mövzunu silmək üzrəsiniz: '%s'\\n\n"
"  Ləğv etmək üçün 'İmtina' , təsdiqləmək üçün 'OK' düyməsinə basın."

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Yeni Media Yüklə"

#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "Media Kitabxanası"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Bu parametrlər istənilən məqalələr üçün gözardı edilə bilər."

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "%s gündən daha əski məqalələri şərh etdirmə"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "Yazıya bax"

#: wp-admin/includes/user.php:495
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "İdarəetmə lövhəsini ziyarət edərkən hər zaman https istifadə et"

#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "Endir: %s"

#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Bu lokallaşdırılmış versiya həm yerli fayllara həm də müxtəlif lokallaşdırma düzəltmələrinə sahibdir. Əgər mövcud lokllaşdırmanı qorumaq istəyirsinizsə yenilənmədən imtina edə bilərsiniz."

#: wp-admin/options-general.php:162
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Sizinlə eyni saat qurşağında olan şəhər seçin."

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatür təsvirin ölçüsü"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Miniatür təsviri tam ölçüsünə görə kəs(normalda bu hərəkət mütənasibliyə görə edilir)"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Yükləmələrimi aylıq -və illik- bölmələrdə saxla. "

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Quruluma"

#: wp-admin/install.php:345
msgid "Success!"
msgstr "Müvəffəqiyyətlər!"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "Xüsusiyyət filtri"

#: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgstr "Media tamamən silindi."

#: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgstr "Media əlavəsi zibil qutusuna göndərildi."

#: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgstr "Media əlavəsi zibil qutusundan geri alındı."

#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Xeyr, məni qoşma siyahısına götür"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Bəli, bu faylları sil"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "WordPress-ə xoş gəlmisiniz. Bu sizin ilk yazınızdır. Redaktə edin və ya silin, sonra yazmağa başlayın!"

#: wp-admin/options-discussion.php:163
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Əgər bir şərhin içəriyində, ismində, ünvanında, e-poçt ünvanında ya da IP nömrəsində  bu kəlmələrdən biri varsa, spam olaraq işarələnəcək. Hər bir sətrə bir kəlmə yazın. Məntdəki kəlmələr də eyniləşəcək, məsələn \"press\" kəlməsi \"WordPress\" kəlməsi ilə eyniləşəcək."

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Əgər bir şərhin içəriyində, ismində, ünvanında, e-poçt ünvanında ya da IP nömrəsində  bu kəlmələrdən biri varsa, <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderasiya sırasına</a> alınacaq. Hər bir sətrə bir kəlmə və ya IP yazın. İçərikdəki kəlmələr də eyniləşəcəkdir, məsələn \"press\" kəlməsi \"WordPress\" kəlməsi ilə eyniləşəcəkdir."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Qoşmaları redaktə et"

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Bu qoşma deaktivasiya olundu, çünki etdiyiniz dəyişikliklər nəticəsində <strong>qarşısı alınmaz bir xəta</strong> baş verdi."

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Pedaktə etmək istədiyiniz qoşmanı seçin:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Qoşma faylları"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Xüsusi"

#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Qoşmalar WordPress-in iş qabiliyyətini artırır, inkişaf etdirir. Qurduğunuz qoşmaları buradan həm aktivləşdirə, həm də deaktivasiya edə bilərsiniz."

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Əgər bir qoşmada problem yaranar və WordPress-i işlədə bilməzsəniz, <code>%s</code> direktoriyasının altındakı qoşma faylının ismini dəyişdirin ya da onu silin. Qoşma avtomatik olaraq deaktivasya ediləcək."

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "<code>%s</code> qoşması bir xəta üzündən <strong>deaktivasiya edildi</strong>. Xəta: %s"

#: wp-admin/plugins.php:461
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Qoşma aktivləşdirilmədi, çünki <strong>önlənə bilməyən bir xətaya</strong> səbəb oldu."

#: wp-admin/plugins.php:483
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "%s xətası üzündən qoşma silinə bilmir."

#: wp-admin/plugins.php:491
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Seçilən qoşmalar <strong>silindi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:498
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Qoşma <strong>aktivləşdirildi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:500
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Seçilən qoşmalar <strong>aktivləşdirildi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:502
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Qoşma <strong>deaktivasiya edildi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:504
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Seçilən qoşmalar <strong>deaktivasiya edildi</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Qoşma səhifəsinə keç"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320
msgid "No plugins found."
msgstr "Heç bir qoşma tapılmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Hal-hazırda istifadə edilə biləcək hər hansı bir qoşma mövcud deyil."

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "Gecə versiyasını endir"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Qoşmanı yenidən aktivləşdirmək"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Qoşma müvəffəqiyyətlə yenidən aktivləşdirildi."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Önəmli bir xəta üzündən qoşma yenidən aktivləşdirilə bilmədi."

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Qoşma Qurulur: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Qoşma Yüklə"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Yüklənmiş fayldan qoşma qurulur: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "WordPress verilənlər bazanız artıq yenidir!"

#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "İstifadəçi(lər) artıq var."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Mövcud olmayan bir qoşmanı redaktə etməyə çalışdınız. Silinmiş ola bilərmi?"

#: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Mövcud olmayan bir maddəni redaktə etməyə çalışdınız. Daha öncədən silinmiş ola bilərmi?"

#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress-i Qur"

#: wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "Theme Options"
msgstr "Mövzu Parametrləri"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:204
msgid "Theme Install"
msgstr "Mövzu Qurulumu"

#: wp-admin/includes/update-core.php:870
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Bu yeniləmə qurula bilməz, çünki WordPress %1$s PHP versiya %2$s ya da daha yuxarı və MySQL versiya %3$s ya da daha yuxarısına ehtiyac var. Hazırda PHP versiyası olaraq %4$s və MySQL versiyası olaraq %5$s istifadə edirsiniz."

#: wp-admin/includes/update-core.php:872
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Bu yenilənmə qurula bilməz, çünki WordPress %1$s PHP versiya %2$s ya da daha üstünü gərəkdirir. Hazırda %3$s versiyasını işlədirsiniz."

#: wp-admin/includes/update-core.php:874
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Bu yenilənmə qurula bilməz, çünki WordPress %1$s MySQL versiya %2$s ya da daha üstünü gərəkdirir. Hazırda %3$s versiyasını işlədirsiniz."

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Bu əlavəni redaktə edə bilməzsiniz, çünki əlavə zibil qutusundadır. Lütfən zibil qutusundan geri qaytarıb təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Medianı Yenilə"

#: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376
#: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675
msgid "Update Themes"
msgstr "Mövzuları Yenilə"

#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Email me whenever"
msgstr "Bu durumlarda mənə e-poçt göndər"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Özəl avatarı olmayan istifadəçilər üçün istərsəniz generik bir loqo göstərə bilər ya da e-poçt ünvanlarını əsas alan bir avatar yarada bilərsiniz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Belə bir fayl yoxdur! İsmini yoxlayıb təkrar nəzərdən keçirin."

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277
msgid "Update File"
msgstr "Faylı Yenilə"

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Bu maddəni redaktə edə bilməzsiniz, çünkü o zibil qutusundadır. Lütfən zibil qutusundan geri alıb təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update Profile"
msgstr "Profili Yenilə"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Xətalı maddə ID."

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Bilgisayarınızdan bir fayl seçin:"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "Faylı yüklə və idxal et"

#: wp-admin/includes/template.php:1486
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Yazı ya da Səhifə tap"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Mövzuların idarə olunması"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1687
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Gözləyən"

#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Bu şərhə cavab ver"

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "Cavab göndər"

#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%s tərəfindən edilən şərh zibil qutusuna göndərildi."

#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s tərəfindən edilən şərh spam olaraq işarələndi."

#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "Dəyər"

#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "Açar"

#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Yeni özəl sahə əlavə et:"

#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "Yenisini daxil edin"

#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Özəl sahə əlavə et"

#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "İdxal etmə faylını yükləmədən öncə bu xətaları düzəltməlisiniz:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "Münasibət"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "Görünüş"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Kütləvi redaktə"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Dəyişiklik yoxdur &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ya da&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
msgid "Allow Comments"
msgstr "Şərhlərə İzin Ver"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523
msgid "Allow Pings"
msgstr "Pinqlərə İzin Ver"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558
#: wp-admin/includes/template.php:1689
msgid "Sticky"
msgstr "Sabit"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
msgid "Not Sticky"
msgstr "Sabit Deyil"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Bu yazını sabit et"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Missed schedule"
msgstr "Ertələnmə qaçırıldı"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Dəyişiklik"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:532
msgid "Just another %s site"
msgstr "Başqa bir %s saytı"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Nəzarətçi"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:646
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonent"

#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Xəbərdarlıq! Əsas DNS doğru qurulmuş olmaya bilər!"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561
msgid "Quick Edit"
msgstr "Çevik redaktə"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fayl"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Bu istifadəçi olaraq səhifə redaktə etmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Bu istifadəçi olaraq yazı redaktə etmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/post.php:424
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Bu səhifələri redaktə etmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/post.php:426
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Bu yazıları redaktə etmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/post.php:598
msgid "Auto Draft"
msgstr "Avtomatik qaralama"

#: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342
msgid "Permalink:"
msgstr "Daimi Bağlantı:"

#: wp-admin/includes/post.php:1322
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Daimi Bağlantıları Dəyişdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:549
msgid "Last Updated:"
msgstr "Son yenilənmə:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Gərəkli WordPress versiyası:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ya da daha yüksək"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Uyğun olan ən yüksək versiya:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgid "Average Rating"
msgstr "Ortalama rəy"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:217
msgid "Popular tags"
msgstr "Populyar etiketlər"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s rəyə əsasən)"
msgstr[1] "(%s rəyə əsasən)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Install Update Now"
msgstr "Yenilənməni indi qur"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Yeni Versiya (%s) Quruldu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Ən son versiya quruldu"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097
msgid "parent"
msgstr "valideyin"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100
msgid "sibling"
msgstr "qardaş"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "spouse"
msgstr "həyat yoldaşı"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "romantic"
msgstr "romantik"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "muse"
msgstr "ilham verici"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "crush"
msgstr "tutqulu"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "date"
msgstr "flört edilən"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "sweetheart"
msgstr "sevgili"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Əgər bağlantı bir nəfərə verilirsə aşağıdakı forma yardımı ilə aranızdakı ünsiyyəti bildirə bilərsiniz. Bu fikir haqqında daha ətraflı məlumat almaq istəsəniz <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> veb saytını ziyarət edin."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144
msgid "Image Address"
msgstr "Təsvir ünvanı"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS ünvanı"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Notes"
msgstr "Qeydlər"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "Rating"
msgstr "Reytinq"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Səs verməyəcəksinizsə 0 olaraq buraxın.)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; yeni pəncərə ya da səkmə."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; çərçivə olmadan, hazırkı pəncərə ya da səkmə."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; hazırkı pəncərə ya da səkmə."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Bağlantınız üçün hədəf çərçivəni seçin."

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "rel:"
msgstr "bağ:"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "identity"
msgstr "kimlik"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034
msgid "another web address of mine"
msgstr "digər veb ünvanım"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "friendship"
msgstr "dostluq"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "colleague"
msgstr "məktəb yoldaşı"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075
msgid "geographical"
msgstr "coğrafi"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077
msgid "co-resident"
msgstr "eyni yerdən"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080
msgid "neighbor"
msgstr "qonşu"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "family"
msgstr "ailə"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091
msgid "child"
msgstr "uşaq"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
msgid "kin"
msgstr "əqraba"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041
msgid "contact"
msgstr "ünsiyyət"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "acquaintance"
msgstr "tanış"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047
msgid "friend"
msgstr "dost"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106
msgid "none"
msgstr "heç biri"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056
msgid "physical"
msgstr "fiziki"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058
msgid "met"
msgstr "dost"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "professional"
msgstr "peşəkar"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066
msgid "co-worker"
msgstr "iş yoldaşı"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Show comments"
msgstr "Şərhləri göstər"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "Parent"
msgstr "Valideyin"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Əsas Səhifə (üst səhifə yox)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "Default Template"
msgstr "Mövcud Şablon"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "Visit Link"
msgstr "Bağlantını Ziyarət Et"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874
msgid "Keep this link private"
msgstr "Bu bağlantı özəl qalsın"

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu səhifəyə varmaq üçün yetərli izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Ertələndi: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Dərc edildiyi tarix: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>Həmən</b> dərc et"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Ertələ: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656
msgid "Most Used"
msgstr "Ən çox istifadə edilən"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Geri izləmələri göndər:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Birdən çox ünvanı boşluqla ayır"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Bu səhifədə <a href=\"%s\" target=\"_blank\">geri izləmələrə və pingləməyə</a> izin ver."

#: wp-admin/includes/media.php:2277
msgid "Order:"
msgstr "Sıralama:"

#: wp-admin/includes/media.php:2292
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Qalereya sütunları:"

#: wp-admin/includes/media.php:2313
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Qalereya parametrlərini yenilə"

#: wp-admin/includes/media.php:2397
msgid "All Types"
msgstr "Bütün Növlər"

#: wp-admin/includes/media.php:2471
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtir &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2522
msgid "Image Caption"
msgstr "Təsvir Altyazısı"

#: wp-admin/includes/media.php:2587
msgid "Link Image To:"
msgstr "Təsvir Bağlantısı:"

#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Link to image"
msgstr "Təsvirə bağlantı"

#: wp-admin/includes/media.php:2561
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Bağlantı yazısı, məsələn &#8220;Tələblər (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Dəyişikliklərin ön izlənməsi"

#: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "Görünüş:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1680
msgid "Password protected"
msgstr "Parolla qorunur"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Bu yazını əsas səhifədə sabitlə"

#: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598
#: wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Insert into Post"
msgstr "Yazıya Daxil Et"

#: wp-admin/includes/media.php:1996
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Bilgisayarınızdan media faylları əlavə edin"

#: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Save all changes"
msgstr "Bütün dəyişiklikləri qeyd et"

#: wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "All Tabs:"
msgstr "Bütün səkmələr:"

#: wp-admin/includes/media.php:2213
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sıralama:"

#: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"

#: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"

#: wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Image File"
msgstr "Təsvir faylı"

#: wp-admin/includes/media.php:2261
msgid "Order images by:"
msgstr "Təsvirləri sırala:"

#: wp-admin/includes/media.php:2266
msgid "Menu order"
msgstr "Menyu sıralaması"

#: wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarix/Zaman"

#: wp-admin/includes/media.php:2269
msgid "Random"
msgstr "Təsadüfi"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL-dən"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Qalereya"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Qalereya (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:451
msgid "Uploads"
msgstr "Yükləmələr"

#: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "File URL"
msgstr "Fayl Ünvanı"

#: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Təsvir üçün alternativ mətn, məsələn &#8220;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Boş olan başlıq faylın adından dolduruldu."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
#: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"

#: wp-admin/includes/media.php:1227
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Yüklənmiş faylların yerləşdiyi yer."

#: wp-admin/includes/media.php:1458
msgid "Upload date:"
msgstr "Yüklənmə tarixi: "

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Bilgisayardan"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Dəyişiklikləri tətbiq et:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "All image sizes"
msgstr "Bütün təsvir ölçüləri"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:603
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Təsvirin meta bilgiləri yüklənmədi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:659
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Təsvirin meta bilgiləri qeyd edilmədi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Təsvirin meta bilgiləri tutarlı deyil."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:666
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Təsvir uğurla əvvəlki vəziyyətinə qaytarıldı."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Yeni təsvir yaradıla bimədi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:720
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Qeyd ediləcək bir şey yoxdur.Təsvir dəyişdirilməmişdir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:763
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Təsvir qeyd edilə bilmədi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:861
msgid "Image saved"
msgstr "Təsvir qeyd edildi."

#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/image-edit.php:68
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Orjinal təsviri bərpa et"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Təsvirin daha əvvəl redaktə edilmiş surətləri silinməyəcəkdir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:77
msgid "Restore image"
msgstr "Təsviri əvvəlki vəziyyətinə qaytar"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Asperkt nisbəti:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Selection:"
msgstr "Seçim:"

#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "Hostname"
msgstr "Provayder adı"

#: wp-admin/includes/file.php:1205
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Təsdiqləmə açarları"

#: wp-admin/includes/file.php:1207
msgid "Public Key:"
msgstr "Açıq açar:"

#: wp-admin/includes/file.php:1211
msgid "Private Key:"
msgstr "Gizli açar:"

#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "Connection Type"
msgstr "Qoşulma növü"

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Proceed"
msgstr "İrəlilə"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Saat yönünün tərsinə çevir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Saat yönündə çevir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Flip vertically"
msgstr "Şaquli döndər"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Üfüqi döndər"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Təsviri ölçüləndir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Orijinal Ölçü %s"

#: wp-admin/includes/file.php:298
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Keçərsiz forma göndərişi."

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Fayl boşdur. Lütfən daha zəngin bir şeylər yükləyin. Bu xəta php.ini faylında yükləmələrin əngəllənmiş olmasından ya da post_max_size dəyərinin upload_max_filesize dəyərindən kiçik olması üzündən də ola bilər."

#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Təyin edilən fayl yükləmə testindən keçə bilmədi."

#: wp-admin/includes/file.php:472
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Keçərsiz URL təqdim olundu."

#: wp-admin/includes/file.php:476
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Müvəqqəti fayl yaradıla bilmir."

#: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Arxivdən fayl gətirilə bilmir."

#: wp-admin/includes/file.php:682
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Arxivdən fayl çıxardıla bilmir."

#: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784
#: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049
#: wp-admin/includes/update-core.php:1160
msgid "Could not copy file."
msgstr "Fayllar köçürülə bilmir."

#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Empty archive."
msgstr "Boş arxiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1123
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1165
msgid "Connection Information"
msgstr "Qoşulma məlumatları"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Video əlavəsinin şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audio əlavəsinin şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Tətbiqetmə əlavəsinin şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (dəstək)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Comments Template"
msgstr "Şərh şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup şərh şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Yüklənəcək faylın sadəcə bir hissəsi yükləndi."

#: wp-admin/includes/file.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Müvəqqəti fayl itmiş durumdadır."

#: wp-admin/includes/file.php:284
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Fayl yüklənməsi əlavə tərəfindən dayandırıldı."

#: wp-admin/includes/file.php:280
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Heç bir fayl yüklənmədi."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "Buna dönüşdürülür: %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "%s tapıldı"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Ftp PHP əlavəsi əlçatan deyil"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP server adı lazımdır"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP istifadəçi adı lazımdır"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP parolu lazımdır"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "FTP serverinə bağlanmaq mümkün olmadı: %1$s:%2$s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s üçün istıfadəçi Adı/Parolu xətalıdır"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP əlavəsi əlçatan deyil"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "ssh2 PHP əlavəsi əlçatan durumdadır fəqət <code>stream_get_contents()</code> funksiyası üçün PHP5 gərəkir"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 server adı lazımdır"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 istifadəçi adı lazımdır"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 parolu lazımdır"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "SSH2 serverinə bağlana bilmədi: %1$s:%2$s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s üçün Əsas və Özəl açarlar xətalıdır"

#: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817
msgid "Page Template"
msgstr "Səhifə şablonu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Axtarışın Nəticələri"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Form"
msgstr "Axtarış forması"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Single Post"
msgstr "Bir yazı"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "404 Template"
msgstr "404 şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Links Template"
msgstr "Bağlantıların şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Attachment Template"
msgstr "Fayl əlavəsinin şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Təsvir faylı əlavəsinin şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kateqoriya şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Main Index Template"
msgstr "Ana İndeks Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stili"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup pəncərə şərhləri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666
msgid "[Pending]"
msgstr "[Gözləyir]"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:688
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s üçün %1$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Yüklənir&#8230;"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve this comment"
msgstr "Bu şərhi təsdiqlə"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Bu şərhin təsdiqini geri qaytar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Bu şərhə cavab yaz"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Bu şərhi spam olaraq işarələ"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Bu şərhi zibil qutusuna göndər"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%2$s%3$s üçün %1$s tərəfindən"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktivləşdir: &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Mövzular səhifəsinə qayıt"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Mövzu qurulumuna geri dön"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "Please select a file"
msgstr "Lütfən fayl seçin"

#: wp-admin/includes/file.php:369
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Yüklənən fayl buraya daşına bilmədi: %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Hazırda"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1075
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Digər WordPress Xəbərləri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:154
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Mövzu ən son versiyadadır."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Mövzunun əski versiyası silinir&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Əski mövzu silinə bilmədi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress ən son versiyası."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174
msgid "Could not copy files."
msgstr "Fayllar köçürülmədi."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> mövzusu müvəffəqiyyətlə quruldu."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ön izləmə: &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278
msgid "Install package not available."
msgstr "Qurulma paketi mövcud deyil."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Paket açılır&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "WordPress Mövzu direktoriyası ilə əlaqə qurula bilmədi."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Gərkəli bölmə ilə əlaqə qurula bilmədi (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665
#: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824
#: wp-admin/includes/update-core.php:1165
msgid "Could not create directory."
msgstr "Direktoriya yaradıla bilmədi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Yeniləmə paketi açılır&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Uyğunlaşmayan arxiv."

#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Hər hansı bir idxalçı mövcud deyil."

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"

#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Davam"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Bağlantı verilənlər bazasında yenilənə bilmir"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Bağlantı verilənlər bazasına əlavə edilə bilmir"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546
#: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Fayl sistemi ilə əlaqə qurula bilmir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799
#: wp-admin/includes/theme.php:58
msgid "Filesystem error."
msgstr "Fayl sistemi xətası."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPress Kök direktoriyası ilə əlaqə qurula bimədi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Maddə əlavə olunmadı."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Maddə silindi."

#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Bu maddəni silmək izniniz yoxdur."

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s yazı yeniləndi."
msgstr[1] "%s yazı yeniləndi."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mənim <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mənim <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bütün <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bütün <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239
msgid "Export"
msgstr "İxrac"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Aşağıdakı düyməyə tıkladığınızda WordPress bilgisayarınıza qeyd edə biləcəyiniz bir XML faylı yaradılacaq."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Açıqlama bölməsi mövcud olan olaraq ön planda deyildir,  yenə də bəzi mövzular bu bölməni göstərə bilər."

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Bağlantılar</a> / Bağlantını redaktə et"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Update Link"
msgstr "Yeniləmə Bağlantısı"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Bağlantılar</a> / Yeni Bağlantı əlavə et"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Bağlantı əlavə eildi."

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Nümunə: Şux bloqlama proqramı"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Veb ünvanı"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Bu hissə birisi mausu bağlantı üzərinə gətirdiyində seçiminizə bağlı olaraq bağlantının üzərində ya da altında görünəcəkdir."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Saytınızda necə göstəriləcəyi."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Etiketlərin əksinə kateqoriyalar iyerarxik bir struktura sahibdir.Jazz adında bir kateqoriyanız və bu kateqoriyaya bağlı Bebop və BigBand adında alt kateqoriyalarınız ola bilər.Bunlar tamamən sizin seçiminizdən aslıdır."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Maddə əlavə edildi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Maddə silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Maddə yeniləndi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249
msgid "Discussion"
msgstr "Müzakirə"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115
#: wp-admin/edit-tags.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "Slug"
msgstr "Yarlıq"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;slug&#8221; yazı isminin URL versiyasıdır. Əsasən tamamı kiçik hərflərdən ibarətdir, sadəcə hərf, rəqəm və tire işlədir."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "Yazı qeyd edildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "Səhifə yeniləndi."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Səhifə %s versiyasından geri gətirildi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Geri izləmələri göndər"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özəl sahələr"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spamı boşalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458
msgid "Empty Trash"
msgstr "Zibil qutusunu boşalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "Şərh tapılmadı."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "Özəl sahə yeniləndi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Özəl sahə silindi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "Yazı yeniləndi."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Yazı %s versiyasından geri gətirildi"

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s şərh spam siyahısından çıxarıldı"
msgstr[1] "%s şərh spam siyahısından çıxarıldı"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s şərh birdəfəlik silindi"
msgstr[1] "%s şərh birdəfəlik silindi"

#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Şərhləri axtar"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "%s&#8211;%s qeydlər (toplam %s)"

#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Kütləvi hərəkətlər"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove"
msgstr "Təsdiqi ləğv et"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve"
msgstr "Təsdiqlə"

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253
msgid "Move to Trash"
msgstr "Zibil qutusuna göndər"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Pings"
msgstr "Pinqlər"

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Təsvir redaksiyasında xəta"

#: wp-admin/custom-header.php:770
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Üst hissə təsviri olaraq istifadə etmək istədiyiniz təsvirin bir hissəsini seçin."

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Üst hissəni özəlləşdirmək üçün izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; Redaktə et"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
msgid "Trash"
msgstr "Zibil qutusu"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928
msgid "Unpublished"
msgstr "Dərc edilməmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444
msgid "%s from now"
msgstr "%s indiyə"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Əlavə yoxdur)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646
msgid "Attach"
msgstr "İlişdir"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s şərh təsdiqləndi"
msgstr[1] "%s şərh təsdiqləndi"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Şərhi birdəfəlik sil"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Şərhi təsdiq et"

#: wp-admin/comment.php:321
msgid "Unknown action."
msgstr "Bilinməyən hərəkət."

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230
msgid "Custom Background"
msgstr "Fərdi arxa fon"

#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Arxa fon yeniləndi. Necə göründüyünü görmək üçün <a href=\"%s\">saytınızı ziyarət edin</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Bilgisayarınızdan bir təsvir seçin:"

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Custom Header"
msgstr "Özəl Başlıq"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s şərh spam olaraq işarələndi."
msgstr[1] "%s şərh spam olaraq işarələndi."

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Əməkdaş"

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type və TypePad"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "New category name"
msgstr "Yeni kateqoriya adı"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Dərc ediləcəyi tarix: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Yeni Kateqoriya Əlavə Et"

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "WordPress eXtended RSS və ya WXR dediyimiz bu format, yazılarınızı, səhifələrinizi, şərhlərinizi, özəl sahələrinizi, kateqoriyalarınızı və etiketlərinizi ehtiva edəcək."

#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Bu şərhi silmək üzrəsiniz:"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; Bax"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Tamamına bax"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Yetişmə rejimini aktivləşdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Yetişmə rejimini passivləşdir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Crop"
msgstr "Kəs"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Bütün dəyişiklikləri ləğv et və orijinal təsvirə geri dön."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Image Crop"
msgstr "Təsviri kəs"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Ən yüksək nisbətdə kəs"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:95
msgid "Crop Selection"
msgstr "Seçilmiş hissəni kəs"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Miniatür təsvir parametrləri"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Mövcud miniatür təsvir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:147
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Miniatür təsvir xaric bütün ölçülər"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Bu vidcet JavaScript ilə işləyir."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Qurulma paketi <span class=\"code\">%s</span> direktoriyasından endirilir&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Mövzu qurulur&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283
msgid "Theme install failed."
msgstr "Mövzu qurulması baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Mövzu müvəffəqiyyətlə quruldu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Ən son versiya qurulur&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
msgid "Download failed."
msgstr "Qovluq endirilməsi baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145
#: wp-admin/includes/update-core.php:929
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Xidmət rejimi akivləşdirilir&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146
#: wp-admin/includes/update-core.php:1012
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Xidmət rejimi deaktivasiya edilir&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "<span class=\"code\">%s</span> mövqesindən yenilənmə endirilir&#8230;"

#: wp-admin/export.php:280
msgid "Download Export File"
msgstr "İxrac faylını endir"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Nümunə: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; <code>http://</code> hissəsini yazmağı unutmayın"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "E-poçt:"

#: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650
#: wp-admin/options.php:293
msgid "Save Changes"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Çevik&nbsp;redaktə et"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:712
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ölçüləndirilən təsvir qeyd edilərkən xəta baş verdi. Lütfən səhifəni yenidən yükləyərək təkrar yoxlayın."

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (url ünvanı yenidən yazma qaydaları üçün)"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Submit for Review"
msgstr "Baxılmaq üçün göndər"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/theme-install.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Quraşdır"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "WordPress İçərik direktoriyası ilə əlaqə qurula bilmədi (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress Qoşma direktoriyası ilə əlaqə qurula bilmədi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Hədf bölmə artıq var."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Qoşma ən son versiyadadır."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Qoşmanın əski versiyası silinir&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Əski qoşma silinə bilmədi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Qoşma qurulur&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Qoşma qurulması baş tutmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Qoşma müvəffəqiyyətlə quruldu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Qoşmanı aktivləşdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Qoşmalar səhifəsinə qayıt"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "<strong>%s %s</strong> qoşması müvəffəqiyyətlə quruldu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Qoşma qurulumuna geri dön"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
msgid "Already pinged:"
msgstr "Artıq pinglənmiş:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Ayrıca Qoşma Direktoriyasındakı ən populyar etiketlərə görə qoşmalara göz ata bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:275
msgid "Search Plugins"
msgstr "Qoşmaları axtar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Əgər əlinizdə .zip formatında bir qoşma varsa buradan yükləyərək qura bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Qoşma zip faylı"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "No plugins match your request."
msgstr "İstəyinizə uyğun qoşma yoxdur."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "Qoşma qurulması"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:565
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org Qoşma Səhifəsi &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin.php:604
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Qoşma gözlənilməz bir şeylər əmələ gətirdi."

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Qoşmalardan bir dənəsi keçərsizdir."

#: wp-admin/includes/plugin.php:877
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Qoşma(lar) tamamıyla silinə bilmir: %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:932
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Keçərsiz qoşma yolu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:934
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Qoşma faylı mövcud deyil."

#: wp-admin/includes/plugin.php:938
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Qoşma keçərli bir tanıtma bölməsinə sahib deyil."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Verilən xətası"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:623
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Xəbərdarlıq:</strong> Bu qoşma hazırkı WordPress versiyası ilə <strong>test edilməyib</strong>."

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Əmr işlənə bilmir: %s"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Yeni WordPress Saytı"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimum ölçü: %s"

#: wp-admin/custom-header.php:471
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Başlıq yeniləndi. Necə göründüyünü görmək üçün <a href=\"%s\">saytınızı ziyarət edin</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Ən son %1$s tərəfindən %2$s tarixində saat %3$s ikən redaktə edildi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Ən son %1$s tarixində, saat %2$s ikən redaktə edildi"

#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "Şərhi Yenilə"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232
msgid "Excerpt View"
msgstr "Xülasə Görünüşü"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Theme Functions"
msgstr "Mövzu Funksiyaları"

#: wp-admin/includes/file.php:283
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Diskə yazma uğursuz oldu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Təsvirə aid məlumat tapılmadı. Lütfən təsviri təkrar yükləyin."

#: wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Bağlantı miniatür təsviri:"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"'%s' bağlantısını silmək üzrəsiniz.\\n\n"
"Silmək üçün 'OK', vaz keçmək üçün 'İmtina' düyməsindən istifadə edin."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Xəbərdarlıq:</strong> Qoşma müəllifi qoşmanın hazırkı WordPress versiyanıza <strong>uyğun olmasını təsdiq etməyib</strong>."

#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Upload"
msgstr "Yüklə"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505
msgid "Allow"
msgstr "İzn ver"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
msgid "Do not allow"
msgstr "İzn vermə"

#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "Mövzu qur"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/post.php:1524
msgid "Go back"
msgstr "Əvvələ qayıt"

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:395
msgid "Edit Comment"
msgstr "Şərhi redaktə et"

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Bu şərhi spam olaraq işarələmək üzrəsiniz:"

#: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Bu yazıya edilmiş şərhləri redaktə etmək səlahiyyətiniz yoxdur."

#: wp-admin/admin.php:242
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s yüklənmir"

#: wp-admin/admin.php:275
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "İdxal səlahiyyətiniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Lütfən özəl bir sahə adı daxil edin."

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:864
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606
msgid "Someone"
msgstr "Birisi"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Bu səhifəni redaktə etmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098
#: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716
#: wp-admin/includes/post.php:1720
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Bu yazını redaktə etmə izniniz yoxdur."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Qeyd etmə passiv: %s Hazırda bu səhifəni redaktə edir."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Qeyd etmə passiv: %s hazırda bu yazını redaktə edir."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Maddə yenilənmədi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322
msgid "Date"
msgstr "Tarix"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1692
msgid "Scheduled"
msgstr "Ertələndi"

#: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:620
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:621
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "%d şərhi mövcud deyil"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Kateqoriya ismini daxil etmədiniz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Bağışlayın şərh yazmaq üçün giriş etməlisiniz."

#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238
msgid "Import"
msgstr "İdxal"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Bu şərhi silmək üzrəsiniz:"

#: wp-admin/admin.php:239
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Keçərsiz qoşma səhifəsi"

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Bu şərh zibil qutusundadır. Redaktə etmək istəsəniz onu əvvəlcə zibil qutusundan geri qaytarmalısınız."

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Bu şərhi zibil qutusuna göndərmək üzrəsiniz:"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:866
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Qaralama yaddaşa verildi %s."

Zerion Mini Shell 1.0