ok
Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-fa_IR.po |
# Translation of Administration in Persian # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:23:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive." msgstr "سپاس از شما به خاطر بهروزرسانی! وردپرس %s سایتتان را پایدارتر و واکنشگراتر میسازد." #. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class #. name #: wp-admin/about.php:189 msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code." msgstr "اشیاء تازهی %1$s ،%2$s و %3$s با واژهها، دیدگاهها و شبکهها ایجاد تعامل بهتری میکنند و در کدهای برنامهنویسی قابل پیشبینیتر و قابل درکترند." #. translators: WP_Comment_Query class name #: wp-admin/about.php:182 msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler." msgstr "برای بهبود کارایی، در حال حاضر کوئری دیدگاهها از قابلیت cache استفاده میکنند. آرگومانهای موجود در %s در حال حاضر با سهولت بیشتری کوئریها را ایجاد کرده و نمایش میدهند. " #: wp-admin/about.php:186 msgid "Term, comment, and network objects" msgstr "اشیاءِ دستهها و برچسبها (Terms)، دیدگاه و شبکه" #: wp-admin/about.php:179 msgid "Comment query improvements" msgstr "بهبودها در کوئری دیدگاهها" #. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3: #. update_term_meta() docs link #: wp-admin/about.php:171 msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information." msgstr "دستهها و برچسبها (Terms) هماکنون مثل نوشتهها، ازدادههای جانبی پشتیبانی میکنند. برای اطلاعات بیشتر %1$s, %2$s، و %3$s را مشاهده کنید." #: wp-admin/about.php:168 msgid "Term meta" msgstr "اطلاعات جانبی دستهها و برچسبها (Terms)" #. translators: WordPress REST API plugin link #: wp-admin/about.php:160 msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin." msgstr "اجرای زیرساخت، اولین بخش از یک فرآیند چندمرحلهایِ توسعهی REST API وردپرس است. دسترسی به هسته در نگارشهای بعدی پیشبینی شده است. برای آگاهی از چگونگی دسترسی به هسته و نحوهی توسعهی REST API به مستندات رسمی افزونهی %s مراجعه کنید." #: wp-admin/about.php:143 msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress." msgstr "زیرساختهای REST API با هسته یکپارچه شدهاند، که نوید دورانی تازه در توسعهی وردپرس را میدهند. REST API به توسعهدهندگان امکان ساخت و گسترش RESTful APIها را بر پایه وردپرس میدهد." #: wp-admin/about.php:141 msgid "REST API infrastructure" msgstr "زیرساختهای REST API" #: wp-admin/about.php:130 msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress." msgstr "افزون بر پشتیبانی از جاسازهای پیشین، وردپرس ۴٫۴ از پنج تامینکننده تازهی oEmbed پشتیبانی میکند: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, و VideoPress." #: wp-admin/about.php:129 msgid "Even more embed providers" msgstr "ارائهدهندگان جاسازیهای بیشتر" #: wp-admin/about.php:116 msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing." msgstr "شما اکنون قادر به جاسازی نوشتههای خود در سایتهای دیگر، حتی سایتهای وردپرسی دیگر هستید. براحتی نشانی نوشته را داخل ویرایشگر کشیده و پیشنمایش جاساز فوری را مشاهده کنید که شامل عنوان، چکیده، تصویر شاخص، در صورتیکه تنظیم شده باشد، است. همچنین میتواند شامل نمادک سایت شما و پیوندهای دیدگاهها و همخوان کردن باشد." #: wp-admin/about.php:115 msgid "Embed your WordPress content" msgstr "جاسازی محتوای وردپرس" #: wp-admin/about.php:102 msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works." msgstr "وردپرس اکنون رویکرد هوشمندانهتری را برای انتخاب اندازه مناسب تصاویر برای دستگاههای مختلف دارد و همیشه بهترین اندازهی متناسب را انتخاب میکند. شما لازم نیست بر روی پوسته خود کاری انجام دهید، وردپرس خودش این کار را انجام میدهد." #: wp-admin/about.php:101 msgid "Responsive images" msgstr "تصاویر واکنشگرا" #: wp-admin/about.php:79 msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine." msgstr "دوهزار و شانزده برای عالی نشان داده شدن روی هر وسیلهای طراحی شده است. یک طراحی سیال با سربرگ منعطف و رنگ بندیهای جالب که موحب شگفتانگیز شدن محتوای سایت شما خواهد شد." #: wp-admin/about.php:78 msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design." msgstr "جدیدترین پوستهی پیشفرض ما، دوهزار و شانزده، یک پیشبرد مدرن برای طراحی کلاسیک وبلاگ است." #: wp-admin/about.php:71 msgid "Twenty Sixteen" msgstr "دوهزار و شانزده" #: wp-admin/user-new.php:439 msgid "Send User Notification" msgstr "فرستادن آگاهساز به کاربر" #: wp-admin/user-new.php:440 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "ارسال ایمیل مربوط به جزئیات حساب، به کاربران تازه." #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:806 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(تنظیم کنونی: %s)" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "به %s خوش آمدید. این نخستین نوشتهی شماست. میتوانید آن را ویرایش یا پاک کرده، سپس وبلاگنویسی را آغاز کنید!" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:226 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مشکل امنیتی را برطرف کرده است." #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:448 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "میتوانید تصویر نمایهٔ خود را در <a href=\"%s\">Gravatar</a> تغییر دهید." #: wp-admin/user-edit.php:449 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://fa.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:442 msgid "Profile Picture" msgstr "تصویر شناسنامه" #: wp-admin/about.php:220 msgid "Security Releases" msgstr "بستههای امنیتی" #: wp-admin/about.php:217 msgid "Maintenance Releases" msgstr "نگارشهای تعمیراتی" #: wp-admin/about.php:223 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "نگارشهای تعمیراتی و امنیتی" #: wp-admin/options-permalink.php:190 msgid "Plain" msgstr "ساده" #: wp-admin/options-permalink.php:170 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "وردپرس به شما این قابلیت را میدهد که ساختاردلخواهی برای پیوندهای یکتا و صفحات بایگانی ایجاد نمایید. ساختار دلخواه میتواند زیبایی، کاربرد و قابلیت انتقال پیوندهای شما را بهبود ببخشد. برخی <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">برچسبهای در دسترس هستند</a>، و اینجا نمونههایی را برای شروع مشاهده میکنید." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "پیوندهای یکتا میتوانند شامل اطلاعات مفیدی مانند تاریخ ارسال نوشته، عنوان نوشتهو یا موارد دیگر دیگر باشند. شما میتوانید هر کدام از ساختارهای پیشنهاد شده را انتخاب کنید یا اینکه مدل مورد نظر خود را با انتخاب گزینه ساختار دل خواه ایجاد کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 msgid "Image preview" msgstr "پیشنمایش تصویر" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:346 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "شما میتوانید %s را به صورت دستی ساخته و متن زیر را در آن بنویسید." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "اگر %s کار نکرد، باید این اطلاعات را از سرویس میزبانی خود بگیرید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:342 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "متاسفم، ولی من نمیتوانم پرونده %s را بنویسم." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "کمک لازم دارید؟ <a href=\"%s\"> ما اینجاییم</a>." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "اگر به هر دلیلی ایجاد خودکار پرونده کار نکرد، نگران نباشید. همه این اطلاعات در پایگاهداده برای ساختن پرونده پیکربندی ذخیره شدهاند. همچنین میتوانید %1$s را در یک ویرایشگر متن باز کنید، اطلاعات خود را وارد کرده و آن را با نام %2$s ذخیره کنید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "ما از این اطلاعات برای ساختن پرونده %s استفاده میکنیم." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "%s پیشفرض است" #. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:254 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "با توجه به اینکه از %1$s استفاده میکنید، سایتهایتان در وردپرس شبکه میبایست از زیرپوشه استفاده کنند. در صورتی که میخواهید از زیردامنه استفاده کنید، باید از %2$s استفاده کنید." #: wp-admin/includes/network.php:193 msgid "You cannot change this later." msgstr "شما نمیتوانید این را بعداً تغییر دهید." #: wp-admin/includes/network.php:192 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "لطفا مشخص کنید آیا تمایل دارید وبسایتهایتان در وردپرس شبکه به صورت زیردامنه باشند یا زیرپوشه؟" #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:181 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "اگر %1$s غیرفعال شده است، از مدیر خود بخواهید تا آن ماژول را فعال کند، یا برای کمک به راهاندازی آن به <a href=\"%2$s\"> مستندات آپاچی</a> یا <a href=\"%3$s\"> جای دیگری</a> نگاه کنید." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:165 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "لطفا مطمئن شوید که ماژول %s آپاچی نصب شده باشد چون در انتهای این راهاندازی مورد استفاده قرار خواهد گرفت." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:172 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "به نظر میرسد ماژول %s آپاچی نصب نشده است." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "این پوسته پروندهی %s را ندارد." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "این بسته زبان پروندههای %1$s یا %2$s را ندارد." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "پوسته، پروندهی استایل %s را کم دارد." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "شیوهنامهی %s حاوی سربرگ معتبری برای پوسته نیست." #: wp-admin/theme-install.php:154 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در WordPress.org پوستههایی را به علاقهمندیهایتان افزوده باشید، اینجا میتوانید پیدایشان کنید." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "علاقهمندیها" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr " اجازه تعمیر خودکار پایگاهداده" #: wp-admin/maint/repair.php:68 msgid "Database repair results" msgstr "نتایج تعمیر پایگاهداده" #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "Check secret keys" msgstr "بررسی کلیدهای مخفی" #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "WordPress database repair" msgstr "تعمیر پایگاهداده وردپرس" #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "پیش از آغاز" #: wp-admin/setup-config.php:383 msgid "Successful database connection" msgstr "برقراری ارتباط موفق با پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Setup your database connection" msgstr "راهاندازی اتصال پایگاهدادهی شما" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054 msgid "%s has been updated." msgstr "%s بهروز شده است." #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker class با نام %s موجود نیست." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "نیازمند %1$s در پروندهی %2$s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:195 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت تابستانی: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت استاندارد: %s." #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1489 msgid "You are about to delete %s." msgstr "شما میخواهید %s را پاک کنید." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "پروندههای درون پوشهی %s به صورت خودکار اجرا میشوند." #: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50 msgid "You are not allowed to manage these items." msgstr "شما اجازه مدیریت این موارد را ندارید." #: wp-admin/widgets.php:436 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این گزینه فهرست تمام ابزارکهای غیرفعال را پاک میکند. شما قادر نخواهید بود هیچکدام از شخصیسازیها را بازیابی نمایید." #: wp-admin/users.php:75 msgid "Users list" msgstr "فهرست کاربران" #: wp-admin/users.php:134 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "یکی از کاربران انتخاب شده عضو این سایت نیست." #: wp-admin/users.php:74 msgid "Users list navigation" msgstr "راهبری فهرست کاربران" #: wp-admin/widgets.php:426 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "پاکسازی ابزارکهای غیرفعال" #: wp-admin/users.php:73 msgid "Filter users list" msgstr "پالایش فهرست کاربران" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110 msgid "You are not allowed to create users." msgstr "شما اجازه ساختن کاربران را ندارید." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network." msgstr "شما دسترسی کافی برای افزودن کاربر به این شبکه را ندارید." #: wp-admin/upload.php:209 msgid "Media items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/upload.php:210 msgid "Media items list" msgstr "فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Filter media items list" msgstr "پالایش فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/theme-install.php:191 msgid "Themes list" msgstr "فهرست پوستهها" #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:226 msgid "%s files" msgstr "پروندههای %s" #: wp-admin/themes.php:344 msgid "Install Parent Theme" msgstr "نصب پوستهی والد" #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "Filter themes list" msgstr "پالایش فهرست پوستهها" #: wp-admin/plugins.php:489 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "افزونه انتخاب شده <strong>پاک</strong> شده است." #: wp-admin/plugins.php:506 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "همه افزونههای انتخاب شده بهروز شدند." #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "ویرایش %s (غیرفعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:205 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "مرور %s (غیرفعال)" #: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432 msgid "Plugins list" msgstr "فهرست افزونهها" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:194 msgid "Editing %s (active)" msgstr "ویرایش %s (فعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "مرور %s (فعال)" #: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430 msgid "Filter plugins list" msgstr "پالایش فهرست افزونهها" #: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431 msgid "Plugins list navigation" msgstr "راهبری فهرست افزونهها" #: wp-admin/options-permalink.php:263 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">مستندات پیکربندی Nginx</a>." #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:157 msgid "Local time is %s" msgstr "ساعت محلی %s است" #: wp-admin/my-sites.php:65 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "افزودن سایت تازه" #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "Links list" msgstr "فهرست پیوندها" #: wp-admin/includes/update.php:206 msgid "Get Version %s" msgstr "دریافت نگارش %s" #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "تغییر وضعیت پنل: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1345 msgid "Edit permalink" msgstr "ویرایش پیوندیکتا" #: wp-admin/includes/post.php:1614 msgid "Saving revision…" msgstr "ذخیره رونوشت…" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "هدر افزونهی %1$s از رده خارج شده است. به جای آن از %2$s استفاده کنید. " #: wp-admin/includes/network.php:575 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "به محض به پایان رسیدن این مراحل، شبکه شما پیکربندی و فعال خواهد شد. لازم است بعد از آن دوباره وارد شوید." #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path. #: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "کد زیر را در پرونده %1$s در %2$s اضافه کنید، <strong>جایگزین</strong> دیگر قوانین وردپرس میشود:" #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:445 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "این کلید احراز هویت منحصر به فرد نیز از پرونده %s شما گم شده است. " #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:451 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "این کلیدهای احراز هویت نیز از پروندههای %s شما گم شدهاند. " #. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file #: wp-admin/includes/network.php:406 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:" msgstr "موارد مذکور را به پرونده %1$s خود در %2$s <strong>بالای</strong> خط <code>/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */</code> اضافه کنید: " #: wp-admin/includes/network.php:456 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "برای اینکه راهاندازی خود را امنتر کنید، بهتر است این را نیز اضافه کنید:" #: wp-admin/includes/network.php:375 msgid "Enabling the Network" msgstr "فعال کردن شبکه" #: wp-admin/includes/network.php:376 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "مراحل پیش رو را برای فعال کردن امکان ساخت یک شبکه برای سایتها کامل کنید." #: wp-admin/includes/network.php:364 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "لطفا مراحل پیکربندی را کامل کنید. برای ساختن یک شبکهی تازه، نیاز خواهید داشت که جداول پایگاهداده شبکه را پاک کرده یا خالی بگذارید." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:395 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file." msgstr "<strong>احتیاط:</strong> توصیه میکنیم از پروندهی %s پشتیبان بگیرید." #. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "<strong>احتیاط:</strong> توصیه میکنیم از پروندههای فعلی %1$s و %2$s پشتیبان بگیرید. " #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "Network Title" msgstr "عنوان شبکه" #: wp-admin/includes/network.php:298 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "میخواهید شبکه شما چه نامیده شود؟" #: wp-admin/includes/network.php:303 msgid "Network Admin Email" msgstr "ایمیل مدیر شبکه" #: wp-admin/includes/network.php:307 msgid "Your email address." msgstr "نشانی ایمیل شما." #: wp-admin/includes/network.php:363 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "یک شبکه وردپرس موجود تشخیص داده شد." #: wp-admin/includes/network.php:358 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "در اینجا مراحل پیکربندی اصلی به عنوان مرجع نمایش داده شدهاند. " #: wp-admin/includes/network.php:276 msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "چون نصب شما تازه نیست، سایتهای وردپرس شبکهی شما باید از زیردامنه استفاده کنند. " #: wp-admin/includes/network.php:275 msgid "Sub-domain Install" msgstr "راهاندازی زیردامنه" #: wp-admin/includes/network.php:267 msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "به دلیل اینکه نصب شما در یک پوشه قرار دارد، سایتهای وردپرس شبکه شما باید از زیرپوشهها استفاده کنند." #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 #: wp-admin/includes/network.php:277 msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "سایت اصلی در راهاندازی زیردامنهای به یک ساختار اصلاح شدهی پیوند یکتا نیاز خواهد داشت و به احتمال زیاد پیوندهای فعلی را خواهد شکست. " #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "Network Details" msgstr "جزئیات شبکه" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "نشانی اینترنتی شبکه شما %s خواهد بود." #: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265 msgid "Sub-directory Install" msgstr "راهاندازی زیردامنهای" #. translators: 1: site url 2: host name 3. www #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "پیشنهاد میکنیم آدرس سایت خود را قبل از فعال کردن قابلیت شبکه به %1$s تغییر دهید. هنوز هم مشاهده سایتتان با استفاده از پیشوند %3$s با آدرسی شبیه %2$s امکانپذیر خواهد بود ولی هر پیوندی دارای پیشوند %3$s نخواهد بود." #: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234 #: wp-admin/includes/network.php:283 msgid "Server Address" msgstr "نشانی سرور" #: wp-admin/includes/network.php:198 msgid "Sub-domains" msgstr "زیردامنهها" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:209 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "شبیه <code>%1$s/site1</code> و <code>%1$s/site2</code>" #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "Sub-directories" msgstr "زیردامنهها" #: wp-admin/includes/network.php:194 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "در صورتی که از قابلیت میزبان مجازی (زیردامنه) استفاده کنید نیازمند رکوردهای wildcard DNS خواهید بود. " #: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526 #: wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "شبکههای زیردامنه شاید کاملاً با مسیرهای wp-content دلخواه سازگار نباشند." #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:201 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "همانند <code>site1.%1$s</code> و <code>site2.%1$s</code>" #: wp-admin/includes/network.php:191 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "نشانیهای سایتها در شبکه شما" #: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219 #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" #: wp-admin/includes/network.php:151 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "اطلاعات زیر را وارد کرده تا در مسیر ایجاد شبکهای از سایتهای وردپرسی قرار بگیرید. ما در قدم بعد، پروندهی پیکربندی را خواهیم ساخت." #: wp-admin/includes/network.php:150 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "به روند نصب و راهاندازی شبکه خوش آمدید!" #: wp-admin/includes/network.php:128 msgid "Return to Dashboard" msgstr "بازگشت به پیشخوان" #: wp-admin/includes/network.php:147 msgctxt "Default network name" msgid "%s Sites" msgstr "سایتهای %s" #: wp-admin/includes/network.php:140 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "خطا: شبکه نمیتواند ساخته شود." #: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363 #: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Warning:" msgstr "هشدار:" #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "لطفا افزونههای خود را پیش از فعال کردن ویژگی شبکه <a href=\"%s\">غیرفعال کنید</a>" #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "پس از ساخته شدن شبکه، میتوانید افزونههای خود را دوباره فعال کنید." #. translators: %s: port number #: wp-admin/includes/network.php:125 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "شما نمیتوانید از شمارههای پورتی مثل %s استفاده کنید." #: wp-admin/includes/network.php:122 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "شما نمیتوانید شبکهای از سایتها را با نشانی سرویسدهنده خود ایجاد کنید." #: wp-admin/includes/network.php:105 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." msgstr "وقتی شما شبکهای ایجاد میکنید، ثابت DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES نمیتواند تعریف شود." #: wp-admin/includes/ms.php:1038 msgid "Select a user" msgstr "انتخاب یک کاربر" #: wp-admin/includes/ms.php:1053 msgid "Site: %s" msgstr "سایت: %s" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:1030 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "با محتوای تولیدشده توسط %s چه کاری باید انجام شود؟ " #: wp-admin/includes/ms.php:1066 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "کاربر هیچ سایت یا محتوایی ندارد و پاک خواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:1080 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، کاربر برای همیشه حذف خواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:1082 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، این کاربرها برای همیشه حذف خواهند شد." #: wp-admin/includes/media.php:854 msgid "Invalid image URL" msgstr "نشانی تصویر نامعتبر" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Header" msgstr "سربرگ پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Theme Footer" msgstr "پابرگ پوسته" #: wp-admin/includes/ms.php:996 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن کاربر از تمام شبکهها و سایتها را انتخاب کردهاید." #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "اخطار! کاربر %s نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ms.php:998 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن این کاربران از تمام شبکهها و سایتها را انتخاب کردهاید. " #: wp-admin/includes/ms.php:1017 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "هشدار! کاربر نمیتواند پاک شود. کاربر %s یکی از مدیران شبکه است. " #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179 msgid "Pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225 msgid "View Mode" msgstr "حالت نمایش" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "هنگام به روزرسانی %1$s یک خطا رخ داده است: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "بدون نقش" #: wp-admin/includes/dashboard.php:613 msgctxt "verb" msgid "View" msgstr "دیدن" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "از %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s ستون" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgid "View all drafts" msgstr "دیدن همه پیشنویسها" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:795 msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921 msgid "Additional settings" msgstr "دیگر تنظیمات" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030 msgid "Boxes" msgstr "جعبهها" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703 msgid "Items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704 msgid "Items list" msgstr "فهرست موارد" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261 msgid "End date:" msgstr "تاریخ پایان:" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "در انتظار تایید <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تاییدشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344 msgid "User %s added" msgstr "کاربر %s افزوده شد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 msgid "Network Only" msgstr "فقط شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "ارسال شده در" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No pending comments" msgstr "دیدگاهی در انتظار بررسی نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498 msgid "Saving…" msgstr "در حال ذخیرهسازی…" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جفنگ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "زبالهدان <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "مقداردهی اولیه نشست زیرسیستم با SSH2 سرور %s با شکست روبرو شد." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702 msgid "Filter items list" msgstr "پالایش فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568 msgid "Network Active" msgstr "فعال در شبکه" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "محتوا برای برونبری" #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "با استفاده از برگهی تنظیمات صفحه میتوانید نوشتهها را به صورت فهرست سادهای از عنوانها یا به همراه چکیده ببینید." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:349 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "پاک کردن یک دسته، نوشتههای موجود در آن دسته را پاک نمیکند. بهجای آن، نوشتههایی که تنها مربوط به دستهی پاکشده هستند، به دستهی %s منتقل میشوند." #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "ارسال شده در: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "پیوند یکتا:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators." msgstr "<strong>انتشار</strong> — میتوانید شرایط انتشار نوشتهی خود را، در جعبه انتشار تنظیم کنید. برای وضعیت، نمایانی و انتشار (فوری)، روی پیوند ویرایش، جهت نمایش تنظیمات بیشتر کلیک کنید. نمایانی شامل تنظیماتی برای رمزدار کردن نوشته یا قرار دادن آن در بالای بلاگ (بهصورت سنجاقشده) است. انتشار (فوری) به شما اجازه تنظیم تاریخ و زمان گذشته و آینده را میدهد. میتوانید تاریخ انتشار یک نوشته را برای آینده تنظیم کرده یا تاریخ انتشار آن را به قبل برگردانید. گزینه رمزدار کردن، نوشته را از دید همه به جز ویرایشگران و مدیران سایت مخفی میسازد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "برگه زمانبندیشده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "پیشنویس برگه بهروز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "برگه منتشر شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "صفحه فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "پیشنویس نوشته بهروز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "نوشته فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "نوشته زمانبندیشده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "نوشته منتشر شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "دیدن برگه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "پیشنمایش صفحه" #: wp-admin/edit-comments.php:174 msgid "Comments list" msgstr "فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "پیشنمایش نوشته" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Comments list navigation" msgstr "راهبری فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:172 msgid "Filter comments list" msgstr "پالایش فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:159 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "زمان و تاریخ کامنت در ظاهر سایت شما در ستون <strong>ارسالشده در</strong> باقی خواهد ماند. کلیک روی پیوند تاریخ/زمان شما را به آن دیدگاه در سایتتان خواهد برد." #: wp-admin/edit-comments.php:157 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "باقی ماندن بر روی هر دیدگاه در ستون <strong>دیدگاه</strong>، به شما گزینههایی برای پذیرش، پاسخ (و پذیرش)، ویرایش سریع، ویرایش، جفنگنشان کردن و یا به زبالهدان انداختن آن دیدگاه میدهد." #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "You are not allowed to edit comments." msgstr "شما اجازه ویرایش دیدگاهها را ندارید." #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "دیدگاهها (%1$s) در “%2$s”" #: wp-admin/custom-header.php:859 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "پوستهی کنونی از سربرگی با اندازهی منعطف پشتیبانی نمیکند. " #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649 msgid "In reply to %s." msgstr "در پاسخ به %s." #: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "پوستهی کنونی از بارگذاری سربرگ دلخواه پشتیبانی نمیکند." #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Docs Committer" msgstr "نویسندهی مستندات" #: wp-admin/includes/user.php:458 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "شما از رمزی که بهطور خودکار ایجاد شده استفاده میکنید. آیا مایلید آن را تغییر دهید؟" #: wp-admin/users.php:361 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "شما این کاربر رای برای حذف مشخص کردهاید:" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "بیرون رفتن %s از همه دستگاهها." #: wp-admin/user-edit.php:540 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "تلفن همراه خود را گم کردهاید یا در یک رایانه عمومی حساب کاربری خود را باز گذاشتهاید؟ میتوانید از هر دستگاه دیگری بیرون بروید و در همین دستگاه وارد شده بمانید." #: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "Account Management" msgstr "مدیریت حساب" #: wp-admin/user-edit.php:489 msgid "Generate Password" msgstr "ساختن رمز" #: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536 #: wp-admin/user-edit.php:546 msgid "Sessions" msgstr "نشستها" #: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416 msgid "Cancel password change" msgstr "لغو تغییر رمز" #: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "بیرون رفتن از هر دستگاه دیگر" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "به این رمز برای ورود نیاز خواهید داشت. لطفاً آن را در مکان امنی نگهداری کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 msgid "No approved comments" msgstr "دیدگاه تاییدشدهای وجود ندارد" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No comments" msgstr "بدون دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s دیدگاه در انتظار تایید" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s نظر تاییدشده" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s دیدگاه" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198 msgid "Image could not be processed." msgstr "تصویر نمیتواند پردازش شود." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591 msgid "Edit %s" msgstr "ویرایش %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579 msgid "Activate %s" msgstr "فعال سازی %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 msgid "Delete %s" msgstr "پاک کردن %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 msgid "Network Activate %s" msgstr "فعال کردن در شبکه %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network deactivate %s" msgstr "غیرفعال کردن در شبکه %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate %s" msgstr "غیرفعالسازی %s" #: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517 #: wp-admin/user-new.php:434 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تایید استفاده از رمز ضعیف" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513 #: wp-admin/user-new.php:430 msgid "Confirm Password" msgstr "تایید رمز" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "هنگام ویرایش پروندهی %1$s، مطمئن شوید که همهی ۸ کلید را در اختیار دارید و آنها یکتا هستند. میتوانید این کلیدها با استفاده از <a href=\"%2$s\">خدمات تولید کلیدهای خصوصی وردپرس</a> بسازید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 msgid "Show more details" msgstr "نمایش جزئیات بیشتر" #: wp-admin/install.php:250 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress." msgstr "ثابت DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES هنگام نصب وردپرس، قابل تعریف نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s نوشته از این نویسنده" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "پیشنمایش زنده «%s»" #. translators: 1: site name, 2: site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314 msgid "%1$s – <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s – <em>%2$s</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "برگه آخر" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501 msgid "More actions" msgstr "کارهای بیشتر" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212 msgid "This category already exists." msgstr "این دسته از پیش موجود است." #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "وضعیت دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "برگه نخست " #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "بازتابها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمیتر وبلاگنویسی هستند، در مورد این که شما به آنها در نوشته خود پیوند داده اید، . اگر شما به سایتهای وردپرسی ارجاع میدهید، آنها به صورت خودکار توسط <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">پینگ</a> از این کار شما باخبر میشوند، نیاز به کار دیگری نیست." #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "اگر میخواهید نشانی سایتتان از شاخهای که وردپرس را در آن نصب کردهاید <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">جدا باشد</a>، نشانی را اینجا بنویسید." #: wp-admin/revision.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">مدیریت رونوشتها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "همچنین میتوانید پروندههای چندرسانهای را از سایتهایی همچون یوتوب، توییتر، فلیکر و... با استفاده از قرار دادن پیوند مربوطه در یک خط جدا در متن نوشته، جاسازی کنید. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">دربارهه جاسازیها بیشتر بخوانید</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>ساختار</strong> - این گزینه به پوستهی شما این امکان را میدهد که نوشتهها را بهصورتهای مختلف نمایش دهد. برای مثال شما میتوانید یک نوشتهی <em>استاندارد</em> بههمراه عنوان و پاراگرافها داشته باشید، یا یک <em>حاشیه</em> که عنوان ندارد و حاوی متن کوتاه است. برای اطلاعات بیشتر به <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">توضیحات مربوط به ساختار نوشته در مستندات</a> مراجعه کنید. پوستهی شما میتواند همه یا بخشی از ۱۰ ساختار نوشته را فعال کند." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/options-writing.php:169 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "وردپرس هیچ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">سرویس بهروزرسانی</a> را بهدلیل <a href=\"%s\">تنظیمات حریم خصوصی</a> سایتتان آگاه نمیکند." #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره برچسبها</a>" #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:41 msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات نوشتن</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن برگه تازه</a>" #: wp-admin/edit.php:245 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت برگهها </a>" #: wp-admin/nav-menus.php:564 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره فهرستها</a>" #: wp-admin/import.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_SubPanel\" target=\"_blank\">مستندات درباره درونریزی</a>" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره پسزمینه دلخواه</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش افزونهها</a>" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره ابزارکها</a>" #: wp-admin/index.php:88 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره پیشخوان</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره دستههای پیوند </a>" #: wp-admin/edit.php:224 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت نوشتهها </a>" #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره دستهها </a>" #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره نصب افزونهها</a>" #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن کاربران تازه</a>" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات خواندن</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی ساخت پیوندها</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات گفتگوها</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات پیوند یکتا</a>" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره شناسنامهی کاربر</a>" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره بارگذاری پروندههای چندرسانهای</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت کاربران </a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی دیدگاهها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی نوشتن و ویرایش نوشتهها</a>" #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره بهروزرسانی وردپرس</a>" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره تنظیمات چندرسانهای</a>" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی تنظیمات همگانی</a>" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی برونبری</a>" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت پیوندها </a>" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی سربرگ دلخواه</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">مستندات ابزارها</a>" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">مستندات درباره کتابخانه رسانهها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screens#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش برگهها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش رسانه</a>" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">توضیحات نقشها و تواناییها</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">مستندات درباره استفاده از پیوند یکتا </a>" #: wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">مستندات درباره میانبرهای تختهکلید</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">مستندات درباره نوشتن افزونهها</a>" #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی سایتهای من</a>" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:166 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">مستندات درباره دیدگاههای جفنگ</a>" #: wp-admin/options-general.php:281 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">مستندات برای ساختار تاریخ و زمان</a>." #: wp-admin/update-core.php:77 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:" msgstr "میتوانید بهصورت خودکار به <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %2$s</a> بهروزرسانی کنید یا آن را دریافت کرده و بهصورت دستی نصب کنید:" #: wp-admin/update-core.php:181 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>مهم:</strong> قبل از ارتقا لطفاً از پایگاهداده و پروندههای خود <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">پشتیبان تهیه کنید</a>. برای اطلاعات بیشتر از صفحهی <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">بهروزرسانی وردپرس</a> در مستندات بازدید کنید." #: wp-admin/theme-install.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">مستندات درباره افزودن پوستههای تازه</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">مستندات درباره توسعه پوستهها</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">مستندات درباره استفاده از پوستهها</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">مستندات درباره ویرایش پروندهها</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">مستندات درباره توابع پوسته</a>" #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">مستندات درباره مدیریت افزونهها</a>" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:201 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "تنظیمات <code>%1$s</code> ثبت نشده است. تنظیمات ثبت نشده از رده خارج شدهاند. به https://codex.wordpress.org/Settings_API مراجعه کنید." #: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "این بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و MySQL %3$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %4$s و MySQL %5$s دارید." #: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر PHP %3$s دارید." #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> نیازمند MySQL %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر MySQL %3$s دارید." #: wp-admin/install.php:231 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و MySQL %3$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %4$s و MySQL %5$s دارید." #: wp-admin/includes/update.php:234 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> در دسترس است! <a href=\"%2$s\">لطفاً بهروزرسانی کنید</a>." #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> در دسترس است! لطفاً به مدیر سایت خبر دهید." #: wp-admin/install.php:233 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر PHP %3$s دارید." #: wp-admin/install.php:235 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">وردپرس %1$s</a> نیازمند MySQL %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر MySQL %3$s دارید." #: wp-admin/widgets.php:79 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "پوستهی کنونی شما از ابزارک پشتیبانی نمیکند بنابراین نمیتوانید نوار کناری پوستهی خود را ویرایش کنید. برای هماهنگی پوسته خود با ابزارک <a href=\"http://codex.wp-persian.com/index.php?title=%D8%A7%D9%81%D8%B2%D9%88%D8%AF%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%A8%D9%84%DB%8C%D8%AA_%D8%A7%D8%A8%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%A9_%D8%A8%D9%87_%D9%BE%D9%88%D8%B3%D8%AA%D9%87/\">اینجا</a> را ببینید." #: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "پیش از ذخیرهی ویرایشهایتان لازم است این پرونده را قابلنوشتن کنید. برای اطلاعات بیشتر <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">مستندات (انگلیسی)</a> را ببینید." #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks." msgstr "هنگامی که شما یک نوشتهی تازه میفرستید وردپرس سرویسهای بهروزرسانی وبلاگها را آگاه میکند. برای اطلاعات بیشتر در اینباره <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">سرویسهای بهروزرسانی</a> را در مستندات ببینید. نشانیهای خدمات گوناگون را با خطوط تازه از هم جدا کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:266 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "اگر <code>.htaccess</code> شما <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">قابل نوشتن</a> بود ما میتوانستیم این کار را خودبهخود انجام دهیم ، اما قابل نوشتن نیست بنابرایناینها قوانین بازنویسی هستند که شما باید در پرونده <code>.htaccess</code> قرار دهید. در کادر کلیک کنید و <kbd>CTRL + a</kbd> را بزنید تا همهی نوشته گزینش شود." #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "اگر ریشهی سایت شما <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">قابل نوشتن</a> بود ما میتوانستیم این کار را خودبهخود انجام دهیم ، اما اینگونه نیست٬ بنابراین اینها دستوراتی هستند که شما باید در پرونده <code>web.config</code> قرار دهید. یک پروندهی جدید با نام <code>web.config</code> در ریشهی سایتتان بسازید. در کادر کلیک کنید و <kbd>CTRL + a</kbd> را بزنید تا همهی نوشته گزینش شود. سپس دستورات را کپی کرده و در پروندهی <code>web.config</code> قرار دهید." #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "اگر <code>web.config</code> شما <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">قابل نوشتن</a> بود ما میتوانستیم این کار را خودبهخود انجام دهیم ، اما قابل نوشتن نیست بنابرایناینها قوانین بازنویسی هستند که شما باید در پرونده <code>web.config</code> قرار دهید. در کادر کلیک کنید و <kbd>CTRL + a</kbd> را بزنید تا همهی نوشته گزینش شود. سپس نوشتههای انتخاب شده را درون گزینهی <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> در پروندهی <code>web.config</code> قرار دهید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>." msgstr "زمینههای دلخواه برای افزودن دادههای جانبی به نوشته به کار میروند. شما میتوانید از این دادهها <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">در پوسته وبلاگ خود استفاده نمایید</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>" msgstr "گزیده متن، خلاصهای اختیاری از نوشته شماست، شما میتوانید از آن در پوسته وبلاگ خود استفاده نمایید. <a href=\"https://codex.wp-persian.com/index.php?title=%DA%AF%D8%B2%DB%8C%D8%AF%D9%87_%D9%85%D8%AA%D9%86\" target=\"_blank\">دربارهی گزیده متن بیشتر بخوانید</a>" #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">نوع نویسههای</a> سایت شما (UTF-8 پیشنهاد میشود)" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506 msgid "Standard Editor" msgstr "ویرایشگر عادی" #: wp-admin/includes/file.php:1188 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "نمونه: www.wp-persian.com" #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "تعداد پوستههای یافت شده: %d" #: wp-admin/theme-install.php:78 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "همچنین، میتوانید بین پوستههای شاخص، محبوب، یا تازه را مرور کنید. وقتی پوستهی مورد پسندتان را پیدا کردید، میتوانید پیشنمایش آن را ببینید یا آن را نصب کنید." #: wp-admin/theme-install.php:77 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "میتوانید با استفاده از کلیدواژه، طراح، یا برچسب پوستهها را جستجو کنید، یا میتوانید دقیقتر باشید و بر اساس ملاکهایی که در صافی امکانات فهرست شدهاند جستجو کنید." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "جستجوی پوستههای نصب شده، در اسم پوستهها، توضیح، طراح، یا برچسبهای آنها جستجو میکند." #: wp-admin/options-general.php:245 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "یک ساختار تاریخ سفارشی در کادر مقابل وارد کنید" #: wp-admin/options-general.php:246 msgid "Custom date format:" msgstr "ساختار تاریخ سفارشی:" #: wp-admin/options-general.php:278 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "یک ساختار زمان سفارشی در کادر مقابل وارد کنید" #: wp-admin/options-general.php:279 msgid "Custom time format:" msgstr "ساختار زمان سفارشی:" #: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279 msgid "example:" msgstr "نمونه:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "افزونهها با موفقیت بهروزرسانی شدند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s نصب فعال" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:557 msgid "Active Installs:" msgstr "نصبهای فعال:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "بیش از یک میلیون" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "مخابره کنید ابزار کوچکی است که به شما اجازه میدهد تا قسمتهایی از وب را بگیرید و با استفاده از آنها به سادگی نوشتههای تازه بنویسید." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492 msgid "Detach" msgstr "جداسازی" #: wp-admin/menu-header.php:244 msgid "Main menu" msgstr "فهرست اصلی" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "نشانی محلی از سرویسدهنده که کلیدهای عمومی و خصوصی در آن قرار دارند را وارد کنید. اگر به رمزی احتیاج هست٬ رمز را در کادر بالا وارد کنید." #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "با نوشتههای این کاربران چه کنیم؟" #: wp-admin/users.php:420 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s کاربر پاک شد." #: wp-admin/upload.php:258 msgid "%d media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "%d پیوست رسانهای به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "شما این کاربران را برای حذف مشخص کردهاید:" #: wp-admin/upload.php:269 msgid "%d media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "%d پیوست رسانهای از زبالهدان بازیافت شد." #: wp-admin/upload.php:248 msgid "%d media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "%d پیوست رسانهای برای همیشه حذف شد." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ نوشته بهروز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ برگه بهروز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/plugins.php:312 msgid "Delete Plugins" msgstr "پاک کردن افزونهها" #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونهها ممکن است در سایتهای دیگر این شبکه فعال باشند." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s مورد" #: wp-admin/plugins.php:316 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "شما در حال حذف این افزونهها هستید:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348 msgid "Hide post options" msgstr "پنهانسازی تنظیمات نوشته" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "در محیط ویرایشگر دکمه Tab یک فاصلهی tab را وارد میکند. برای انتقال به پایین این ناحیه با استفاده از دکمه Tab، دکمه Esc را به همراه Tab فشار دهید. در برخی موارد ممکن است قبل از زدن دکمه Tab، نیاز باشد که دکمه Esc را دو بار فشار دهید." #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "درود ###USERNAME###،\n" "\n" "شما به تازگی روی پیوند 'پاک کردن سایت' کلیک\n" "و فرم موجود در صفحه مربوطه را پر کردهاید.\n" "\n" "اگر واقعا میخواهید سایت خود را پاک کنید روی پیوند زیر کلیک کنید.\n" "تنها با یک بار کلیک بر روی این پیوند سایت شما پاک میشود پس تنها درصورت اطمینان کامل روی این پیوند کلیک کنید:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "اگر سایت خود را پاک کردید، به فکر ساخت سایتی تازه در آینده در همینجا باشید!\n" "(یادآوری میکنیم که سایت و نامکاربری فعلی شما برای همیشه پاک خواهند شد.)\n" "\n" "از اینکه از سایت ما استفاده کردید متشکریم،\n" "مدیریت\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "اگر نمیتوانید این برنامک را به لیست علاقهمندیهایتان بکشید، علاقهمندی جدیدی بسازید، کد مقابل را کپی کنید و آن را در قسمت نشانی علاقهمندی جدید بچسبانید." #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "برای اضافه کردن یک پیوند سفارشی، <strong>بخش پیوندهای سفارشی را باز کنید، نشانی پیوند و متن نمایش آن را وارد کنید و روی افزودن به فهرست کلیک کنید.</strong>" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "برنامک زیر را به نوار علاقهمندیهایتان بکشید. پس از آن وقتی در صفحهای هستید که میخواهید آن را به اشتراکبگذارید، آن را فشار دهید تا آن صفحه را «مخابره کنید»." #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "از پیوند زیر برای باز کردن «مخابره کنید» استفاده کنید. سپس آن را به علاقهمندیها یا صفحه اصلی دستگاهتان اضافه کنید." #: wp-admin/includes/update.php:345 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>." msgstr "نگارش تازهای از %1$s در دسترس است. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">نمایش جزئیات %4$s</a> یا <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">هماکنون بهروزرسانی کنید</a>." #: wp-admin/update-core.php:398 msgid "New translations are available." msgstr "ترجمههای تازه در دسترس است." #: wp-admin/includes/template.php:2079 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "شما هماکنون برگهای که آخرین نوشتههای شما را نمایش میدهد، پاک میکنید." #: wp-admin/theme-install.php:265 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "به این پوسته هنوز امتیازی داده نشده است." #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "مخابره کنید را باز کنید" #: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410 msgid "Close details dialog" msgstr "بستن برگه جزئیات" #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "کپی کد برنامک «مخابره کنید»" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgid "Edit selected menu" msgstr "ویرایش فهرست انتخاب شده" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http:php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "برنامک" #: wp-admin/upload.php:240 msgid "Detached %d attachment." msgid_plural "Detached %d attachments." msgstr[0] "%d پیوست جدا شد." #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "نصب مخابره کنید" #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "پیوند مستقیم (بهترین برای تلفنهای همراه)" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139 msgid "Number of items per page:" msgstr "تعداد موردها در هر برگه:" #: wp-admin/includes/template.php:1701 msgid "Posts Page" msgstr "برگه نوشتهها" #: wp-admin/includes/template.php:1697 msgid "Front Page" msgstr "برگه نخست" #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "با زدن دکمه بیرون رفتن از همه نشستهای دیگر، میتوانید از بقیه دستگاهها، مانند تلفن همراه یا رایانه عمومی بیرون بروید." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354 msgid "Scan site for content" msgstr "پویش سایت برای محتوا" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "شما باید <a href=\"%s\" target=\"_blank\">برنامک خود</a> را به آخرین نگارش بهروز کنید!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880 msgid "Toggle add category" msgstr "تغییروضعیت افزودن دسته" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "یک نشایی برای پویش وارد کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356 msgid "Scan" msgstr "پویش" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "شناسه نوشته گم شده است." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود ###USERNAME###،\n" "\n" "شما به تازگی درخواست دادهاید که ایمیل کاربریتان تغییر کند\n" "\n" "اگر درست است، برای تغییر آن روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر نمیخواهید این کار را انجام دهید، میتوانید با خیال راحت این ایمیل را نادیده بگیرید و حذف کنید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396 msgid "Suggested media" msgstr "رسانههای پیشنهادی" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "این دسته نمیتواند اضافه شود. لطفا نام را عوض کنید و دوباره امتحان کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "هنگام اضافه کردن دسته خطایی رخ داد. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346 msgid "Show post options" msgstr "نمایش تنظیمات نوشته" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905 msgid "Search categories by name" msgstr "جستجوی نام دستهها" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:276 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود###USERNAME###,\n" "\n" "شما درخواست کردهاید که ایمیل مدیریت\n" "سایت شما تغییر کند.\n" "\n" "اگر این طور است، برای تغییر آن روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر نمیخواهید این کار را انجام دهید، میتوانید به راحتی این\n" "ایمیل را نادیده بگیرید و آن را پاک کنید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است.\n" "\n" "با احترام،\n" "مدیریت ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "منبع:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259 msgid "Press This!" msgstr "مخابره کنید!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907 msgid "Search categories" msgstr "جستجوی دستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478 msgid "Back to post options" msgstr "بازگشت به تنظیمات نوشته" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "گزارش بهروز رسانی\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392 msgid "Post title" msgstr "عنوان نوشته" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "Size in megabytes" msgstr "حجم به مگابایت" #: wp-admin/includes/ms.php:497 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "حجم فضای بارگذاری سایت" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "وردپرس قادر به اتصال به سیستمفایل نیست. لطفا اطلاعات کاربری خود را تأیید کنید." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207 #: wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y/m/d g:i:s a" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "فرستاده شده در" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 msgid "In Response To" msgstr "در پاسخ به" #: wp-admin/user-edit.php:530 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "شما تنها در این محل وارد حساب کاربری خود شدهاید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "این پیشنهادها بر مبنای افزونههایی که شما و سایر کاربران نصب کردهاند ارائه میشود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "میتوانید حالت نوشتن بدون مزاحم را با استفاده از آیکن سمت چپ فعال کنید. این قابلیت در مرورگرهای کهنه یا دستگاههایی با صفحه نمایش کوچک در دسترس نیست؛ همچنین قابلیت نمایش تمامصفحه باید در بخش تنظیمات صفحه فعال باشد." #: wp-admin/user-edit.php:548 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "بیرون رفتن از همهجا" #: wp-admin/about.php:77 msgid "Introducing Twenty Sixteen" msgstr "معرفی دو هزارو شانزده" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "توصیهشده" #: wp-admin/includes/upgrade.php:372 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "سایت وردپرسی شما با موفقیت در آدرس زیر راهاندازی شد:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "میتوانید با اطلاعات زیر به حساب کاربری مدیر وارد شوید:\n" "\n" "نامکاربری: %2$s\n" "رمزعبور: %3$s\n" "در این آدرس وارد شوید: %4$s\n" "\n" "امیدواریم که از سایت جدید خود لذت ببرید، ممنونیم!\n" "\n" "--گروه وردپرس فارسی\n" "http://wp-persian.com/\n" #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Mystery Person" msgstr "شخص اسرارآمیز" #: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360 msgid "Manage in Customizer" msgstr "مدیریت در شخصیساز" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "یرای ساختن نامکاربری فقط از حروف الفبا، اعداد، فاصله، _ ، ‐ و علامت @ میتوانید استفاده کنید." #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins." msgstr "<strong>اخبار وردپرس</strong> - آخرین اخبار وردپرس از سایت رسمی وردپرس، <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">سیاره وردپرس</a>، و افزونههای محبوب و تازه. " #: wp-admin/themes.php:172 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "نمیتوانید پوستهای که یک زیرپوستهی فعال دارد را پاک کنید." #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "میتوانید زبان را تنظیم کنید، با این کار پروندههای زبان به صورت خودکار روی وردپرس شما بارگذاری و نصب میشوند (البته در صورتی که سیستم شما اجازهی ایجاد پروندههای تازه را بدهد)." #: wp-admin/index.php:74 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>اخبار وردپرس</strong> — آخرین اخبار رسمی از پروژه وردپرس در <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">سیاره وردپرس</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "فعالسازی قابلیت ویرایشگر تمامصفحه و بدون مزاحم." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wp-persian.com/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1066 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wp-persian.com/feed/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما آزمایش نشده است" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 msgid "All categories" msgstr "همهی دستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 msgid "Filter by category" msgstr "پالایش بر اساس دسته" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328 msgid "Filter by comment type" msgstr "پالایش بر اساس نوع دیدگاه" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "شما دسترسی لازم را برای پیوست کردن پروندهها به این نوشته ندارید." #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "مادر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. " msgstr "حالتِ دیداری، به شما یک ویرایشگر WYSIWYG ارائه میکند. روی آخرین آیکون این سطر کلید کنید تا یک سطر دیگر از کنترلها داشته باشید." #: wp-admin/custom-header.php:461 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "میتوانید سربرگهای شخصی خود را در <a href=\"%1$s\">شخصیساز</a> مدیریت کنید و پیشنمایش آنها را بهصورت زنده ببینید." #: wp-admin/custom-background.php:190 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "میتوانید پسزمینههای شخصی خود را در <a href=\"%1$s\">شخصیساز</a> مدیریت کنید و پیشنمایش آنها را بهصورت زنده ببینید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "هماکنون از تمام دستگاههای دیگر بیرون رفتهاید." #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s بیرون رفت." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "نمیتوان از نشستهای کاربری بیرون رفت. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "این پیشنمایش در ویرایشگر در دسترس نیست." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "با کلیک کردن روی آیکونهای بالای ویرایشگر و پیروی از راهنما میتوانید پروندههای چندرسانهای را وارد نوشتهی خود کنید. با استفاده از نوارابزار موجود در ویرایشگر دیداری، میتوانید چینش تصاویر را تغییر دهید یا آنها را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically." msgstr "ویرایشگر متنی به شما امکان میدهد از دستورات HTML در نوشتههای خود استفاده کنید. رفتن به خط بعدی، یک پاراگراف ایجاد خواهد کرد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>ویرایشگر نوشته</strong> — متن نوشتهی خود را وارد کنید. برای ویرایش مطالب دو راه وجود دارد، دیداری و متنی. برای انتخاب حالت موردنظر میتوانید روی زبانه مربوطه کلیک کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #: wp-admin/menu.php:189 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "نام" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "در انتظار بررسی" #: wp-admin/plugin-install.php:109 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "مرور" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:225 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "درصورت تمایل میتوانید ساختاری دلخواه برای <abbr title=\\\"URL\\\">نشانی</abbr> دستهها و برچسبها استفاده کنید. برای نمونه٬ از <code>topics</code>استفاده کنید اگر دوست دارید پیوند دستههایتان چیزی شبیه به این باشد: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. اگر این قسمت را خالی بگذارید همان مقادیر پیشفرض استفاده خواهند شد." #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Release Lead" msgstr "مدیر انتشار" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "برای راهبری سریع بین موارد رسانهای، از دکمههای فلش بالای پنجره، یا دکمههای چپ و راست صفحهکلیدتان استفاده کنید." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "" "شما میتوانید رسانههای خود را در یک شبکهی بصریِ ساده یا یک فهرست ستونی مشاهده نمایید.\n" "جابهجایی بین حالات نمایش با استفاده از نمایهی موجود در سمت راست بالای رسانه امکانپذیر است." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "برای حذف فایلها از رسانه، روی دکمهی انتخاب دستهجمعی در بالای صفحه کلیک کنید. موارد موردنظرتان را انتخاب کنید، سپس روی دکمهی پاک کردن انتخابها کلیک کنید. کلیکِ دکمهی لغو انتخابها شما را به صفحه نمایش پروندههای چندرسانهای بازمیگرداند." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "با کلیک کردن روی هر مورد پنجره «جزییات پیوست» به نمایش در میآید که به شما اجازه میدهد پیشنمایش رسانه را ببینید و بتوانید سریعتر آن را ویرایش کنید. هر تغییری که در پیوست ایجاد کنید به صورت خودکار ذخیره خواهد شد." #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "در پنجرهی جزییات میتوانید تکتک موارد را حذف کنید و به صفحهی ویرایش گسترشیافته دست یابید." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "فهرست تمام فایلهایی که بارگذاری کردهاید، در کتابخانهی پروندههای چندرسانهای قابل دیدن است. فایلهای تازه در ابتدای فهرست قرارمیگیرند." #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "برای داشتن انگارهای از آنچه در دسترس است، میتوانید افزونههای شاخص و محبوب را مرور کنید. برای این کار از پیوندهای سمت راست بالای صفحه استفاده کنید. این بخش بهطور مداوم تغییر میکند." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "افزودن افزونه" #: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163 #: wp-admin/options-general.php:335 msgid "Note:" msgstr "یادداشت:" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "گونهی ترجمه معتبر نیست." #: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "دیگر به ثابت %s در پروندهی %s نیازی نیست." #: wp-admin/install.php:289 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "به فرآیند معروفِ پنج دقیقهایِ راهاندازی وردپرس خوش آمدید! اطلاعات زیر را تکمیل کنید تا در مسیر استفاده از گستردهترین و پرتوانترین نرمافزار نشر الکترونیک جهان قرار بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار نیست</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار است</strong>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d ستاره" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462 msgid "Select bulk action" msgstr "انتخاب کار دستهجمعی" #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Month" msgstr "ماه" #: wp-admin/includes/template.php:723 msgid "Day" msgstr "روز" #: wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Hour" msgstr "ساعت" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Minute" msgstr "دقیقه" #: wp-admin/theme-install.php:243 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "آزمایشکنندگان نگارش آزمایشی:" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "برای این سایت مقرر شدهاست که بهطور خودکار بهروزرسانیهای نگارشهای آزمایشی را در آینده نصب کند." #: wp-admin/theme-install.php:235 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "از پیش نصبشده" #: wp-admin/theme-install.php:244 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-admin/upload.php:85 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>." msgstr "نمایش شبکهای کتابخانه رسانه نیاز به جاواسکریپت دارد. <a href=\"upload.php?mode=list\">تغییر به نمایش فهرستی</a>." #: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "اضافه کردن کاربر بدون ارسال ایمیلِ تاییدیه." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916 msgid "%s failed to embed." msgstr "جاسازی %s ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "کارایی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 msgid "Install %s now" msgstr "%s هماکنون نصب شود" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 msgid "Update %s now" msgstr "%s هماکنون بهروزرسانی شود" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "به تازگی بهروز شده" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 msgid "Contributors" msgstr "مشارکتکنندگان" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "بررسیها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:616 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "کمک به این افزونه »" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "تعداد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "آزمایشی" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "گروه وردپرس فارسی میخواهند به شما کمک کنند. این ایمیل را به %s بفرستید تا با همکاری گروه، مطمئن شویم که سایت شما کار میکند." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "برای دیدن بررسیهایی که نتیجهشان %d ستاره است، کلیک کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 msgid "More Details" msgstr "جزییات بیشتر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741 msgid "View details" msgstr "نمایش جزییات" #: wp-admin/customize.php:140 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "شخصیساز به شما امکان میدهد تا تغییرات سایت خود را پیش از انتشار ببینید. همچنین میتوانید به صفحات مختلف سایت خود بروید و پیشنمایش آنها را مشاهده کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "اگر با ما تماس بگیرید، به شما اطمینان میدهیم که هرگز دوباره به این مشکل برنخواهید خورد." #: wp-admin/theme-install.php:185 msgid "Filtering by:" msgstr "پالایش براساس:" #: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "هیچ پوستهای یافت نشد. جستوجوی دیگری انجام دهید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:90 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "برای برش تصویر، روی آن کلیک کنید و اندازه آن را با حرکتدادن بخش انتخاب شده تعیین کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:51 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "میتوانید با حفظ نسبت، تصاویر اصلی را کوچک کنید. برای بهترین نتیجه، اندازه تصاویر را قبل از بریدن، وارونه کردن یا چرخاندن تغییر دهید. تصاویر بزرگتر از اندازه اصلی نمیشوند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "نسبت ابعاد نسبت طول و عرض است. هنگام تغییر دادن اندازه، دکمه Shift را نگه دارید تا نسبت ابعاد ثابت بماند. با استفاده از قسمت ورودی، نسبت ابعاد را تعیین کنید. مانند: 1:1 (مربع)، 4:3، 16:9 و..." #: wp-admin/includes/image-edit.php:96 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "وقتی انتخاب خود را انجام دادید، با وارد کردن ابعاد بر حسب پیکسل میتوانید آن را تنظیم کنید. حداقل اندازه انتخابی، اندازه بندانگشتی است که در قسمت تنظیمات رسانه، تنظیم شده است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "میتوانید تصویر را با حفظ تصویر بندانگشتی ویرایش کنید. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید یک بندانگشتی مربع داشته باشید که فقط یک قسمت از تصویر را نشان دهد." #: wp-admin/includes/media.php:2783 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "نمایشداده شده در صفحهی پیوستها." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "کاربران صفحهکلید: هنگامی که از ویرایشگر بصری (روی صفحه) استفاده میکنید میتوانید با فشردن <kbd>Alt + F10</kbd> به نوارابزار دسترسی داشته باشید." #: wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "یک خط قرمز در سمت راست، نشاندهنده این است که دیدگاه منتظر تأیید یا بررسی شماست." #: wp-admin/theme-install.php:123 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "مرور" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330 msgid "All comment types" msgstr "همه نوع دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:139 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "شاخص" #: wp-admin/theme-install.php:140 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:141 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "جدید" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "افزودن پوستهها" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "جستجو در پوستهها ..." #: wp-admin/theme-install.php:225 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "جزئیات و پیشنمایش" #: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273 msgid "Attribute all content to:" msgstr "اختصاص همه مطالب به:" #: wp-admin/users.php:265 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "مطالب این کاربر(ان) باید چه شوند؟" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "جستجوی پوستهها" #: wp-admin/index.php:67 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>در یک نگاه</strong> - خلاصهای از محتوای سایت شما را نمایش میدهد و پوسته و نگارش وردپرس مورد استفاده شما را شناسایی میکند." #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "حذف برای تایید شما را به صفحه حذف کاربران میبرد، آن جا میتوانید یک کاربر و مطالبش را برای همیشه از سایت خود حذف کنید. همین طور با استفاده از کارهای دستهجمعی میتوانید همزمان چند کاربر را حذف کنید." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>تنظیمات جعبه</strong> - با کلیک روی عنوان جعبه، میتوانید آن را باز یا بسته کنید. همچنین برخی جعبهها دارای تنظیمات محتوا هستند و هنگامی که شما نشانگر را روی عنوان جعبه میبرید، پیوند «پیکربندی» در عنوان جعبه ظاهر میشود." #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "حذف این امکان را به شما میدهد که یک کاربر را از سایت خود حذف نمایید. با این کار محتوای کاربر حذف نمیشود. همچنین شما میتوانید چندین کاربر را همزمان با استفاده از عملیات گروهی حذف نمایید." #: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271 msgid "Delete all content." msgstr "پاک کردن همه محتوا." #: wp-admin/edit-tags.php:74 msgid "You are not allowed to add this item." msgstr "شما اجازه افزودن این مورد را ندارید." #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to editor" msgstr "→ بازگشت به ویرایشگر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1426 msgid "Manage widgets" msgstr "مدیریت ابزارکها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1428 msgid "Manage menus" msgstr "مدیریت فهرستها" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88 #: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"http://forum.wp-persian.com/\" target=\"_blank\">تالارهای گفتگو</a>" #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "سپاسگزاریم از اینکه سایت خود را با <a href=\"%s\">وردپرس</a> ساختهاید." #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 msgid "Edit date and time" msgstr "ویرایش تاریخ و زمان" #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:99 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Edit visibility" msgstr "تغییر میدان دید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgid "Browse revisions" msgstr "مرور رونوشتها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 msgid "Edit status" msgstr "ویرایش وضعیت" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "جستجوی پوستههای نصب شده..." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>وردپرس</strong> — بروزرسانی وردپرس شما یک روند تک-کلیکی است: کافیست زمانی که از در دسترس بودن نسخه جدید آگاه شدید بر روی <strong>دکمه “ هماکنون بروزرسانی کنید ” کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/update-core.php:541 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>ترجمهها</strong> — فایلهای ترجمه وردپرس به زبان شما هرزمان با هر بروزرسانی که انجام میشود بروز میگردند. اما اگر این فایلها قدیمی شدهاند، شما میتوانید بر روی کلید <strong>“بروزرسانی ترجمهها” کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/update-core.php:529 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "چنانچه یک مورد به روزرسانی موجود باشد، یک آگاهساز در نوارابزار و فهرست مدیریت خواهید دید." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "در بیشتر موارد، وردپرس بصورت خودکار بهینهسازیها و بروزرسانیهای امنیتی را در پسزمینه برای شما انجام میدهد." #: wp-admin/update-core.php:528 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "در این صفحه، میتوانید به تازهترین نگارش وردپرس بهروزرسانی کنید.همچنین میتوانید پوستهها و افزونهها را از مخزن WordPress.org بهروزرسانی نمایید." #: wp-admin/update-core.php:538 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>پوستهها و افزونهها</strong> — برای بروزرسانی تکی پوستهها یا افزونهها از این صفحه، از تیکهای کنار موارد برای تعیین انتخابهایتان استفاده کنید، سپس <strong>دکمه “بهروزرسانی” را کلیک کنید</strong>. برای بهروزرسانی یکباره همه پوستهها یا افزونهها، شما میتواند تیک بالای این قسمت را کلیک کنید تا همه قبل از فشردن دکمه بروزرسانی انتخاب شوند." #: wp-admin/about.php:40 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "به وردپرس فارسی %s خوش آمدید" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "اگر علاقمندید پوستههای بیشتری برای انتخاب ببینید بر روی دکمه “اضافه کردن” کلیک کنید و شما قادر خواهید بود در بین پوستههای اضافی از <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مخزن پوسته WordPress.org</a> گذاری داشته و جستجو کنید. پوستهها در مخزن پوسته WordPress.org توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شدهاند و با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگار هستند. در ضمن، آنها رایگان هستند!" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Responsive Layout" msgstr "طراحی واکنشگرا" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Fixed Layout" msgstr "طراحی ثابت" #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "Fluid Layout" msgstr "طراحی سیال" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4: #. post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:805 msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:798 msgid "M jS" msgstr "M jS" #: wp-admin/includes/dashboard.php:241 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s نوشته" #: wp-admin/includes/dashboard.php:243 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s برگه" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s مگابایت فضای مجاز" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s در انتظار بررسی" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1245 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) از فضا استفاده شده" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "در یک نگاه" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "هنگامی که این گزینه فعال باشد، یک یادآور در جعبه «در یک نگاه» در پیشخوان ظاهر خواهد شد که میگوید، “موتورهای جستجو غیرفعال هستند,” تا به شما یادآوری کند که سایت شما توسط آنها پویش نمیشود." #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "Accessibility Ready" msgstr "آماده دسترسپذیری" #: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "این یک پوسته فرزند برای %s است." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "پوسته جاری به صورت شاخص به عنوان اولین پوسته نمایش داده شده است." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "شخصیسازی برای پوسته کنونی یا پیشنمایش زنده برای هر یک از پوستهها را کلیک کنید تا یک پیشنمایش زنده ببینید." #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "هر کدام از پوستهها را لمس کرده یا بر آن توقف کنید سپس دکمه پیشنمایش زنده آن را کلیک کنید تا یک پیشنمایش زنده از آن پوسته و گزینههای تغییر پوسته را در یک نمای جدا و تمام صفحه مشاهده کنید. شما همچنین میتوانید یک دکمه پیشنمایش زنده را در پایین صفحه جزییات پوسته پیدا کنید. هر پوسته نصب شده میتواند با این روش پیشنمایش داده و شخصیسازی شود." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "موشواره خود را بر روی پوسته موردنظر برده یا روی آن کلیک کنید تا دکمههای فعالسازی و پیشنمایش زنده را مشاهده کنید." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "جهت مشاهده مشخصات پوسته از قبیل نام، نگارش، سازنده، توضیحات، برچسبها و پیوند حذف، بر روی آن کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "ای صفحه برای مدیریت پوستههای نصب شده شما استفاده میشود. به جز پوسته(ها)ی پیشفرض همراه با وردپرس، دیگر پوستهها توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شدهاند." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "پوستهای که پیشنمایش داده میشود کاملا تعاملی است — بین صفحهها حرکت کنید تا ببینید تا ببینید چگونه پوسته پستها، بایگانیها و باقی قالبهای صفحه را تحت تاثیر قرار میدهد. تنظیمات ممکن است بسته به قابلیتهایی که پوسته پیشنمایش داده شده پشتیبانی میکند، متفاوت باشند. برای قبول تنظیمات جدید و فعالسازی پوسته در یک گام، دکمهی «ذخیره و فعالسازی» در بالای فهرست را کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "هنگام پیشنمایش در نمایشگرهای کوچکتر، شما میتوانید از نماد بستن در سمت راست-پایین استفاده کنید. این کار حاشیه را مخفی میکند، به شما فضای بیشتری برای پیشنمایش سایتتان در پوسته جدید میدهد. برای بازگرداندن حاشیه، دوباره بر روی نماد بستن کلیک کنید." #: wp-admin/widgets.php:390 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "جهت فعال سازی ابزارک آن را به ستون کناری کشیده یا بر روی آن کلیک کنید. جهت غیرفعال کردن ابزارک و حذف تنظیماتش، آن را به بیرون بکشید." #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2055 msgid "%s rating" msgstr "%s امتیاز" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2051 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s امتیاز بر اساس %2$s امتیاز" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "این صفحه همه سایتهای یک کاربر را در این شبکه نمایش میدهد و همچنین اجازه میدهد که سایت اصلی انتخاب شود. آنها میتوانند از پیوندهای پایین هر سایت برای مشاهدهی نما و همچنین پیشخوان آن سایت استفاده کنند." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا: [%1$s] %2$s " #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا هنگام بازگشت به حالت پیشین: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "پوستههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "افزونههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "ترجمههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "بهروزرسانی افزونههای زیر با شکست مواجه شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "بهروزرسانی پوستههای زیر با شکست مواجه شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "بهروزرسانی ترجمههای زیر با شکست مواجه شد:" #: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409 msgid "Show next theme" msgstr "نمایش پوسته بعدی" #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>پیسنویس سریع</strong> - به شما اجازه میدهد یک نوشته جدید بسازید و در پیشنویسها ذخیره کنید. همچنین پیوند آن را در ۵ پیشنویس آخری که نوشتهاید نشان میدهد." #: wp-admin/widgets.php:504 msgid "Add Widget" msgstr "افزودن ابزارک" #: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408 msgid "Show previous theme" msgstr "نمایش پوسته قبلی" #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "نمیتوانیم این فرم را بفرستیم، لطفاً صفحه را دوباره بارگذاری کرده و تلاش کنید." #: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430 msgid "Update Available" msgstr "بهروزرسانی آماده است" #: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>فعالیت</strong> - نوشتههای زمانبندی شدهی آتی و نوشتههایی که اخیرا منتشر شدهاند را به همراه آخرین دیدگاهها نمایش داده و به شما امکان میدهد تا آنها را مدیریت کنید." #: wp-admin/index.php:55 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>تنظیمات صفحه نمایش</strong> - روی زبانهی تنظیمات صفحه نمایش کلیک کنید تا بخشهایی که در پیشخوان نمایش داده میشوند را انتخاب کنید." #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "افزودن پوسته تازه" #: wp-admin/themes.php:157 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "افزودن پوسته تازه" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "آیا از پاک کردن این پوسته مطمئن هستید؟\n" "\n" "برای برگشتن بر روی کنسل و برای تأیید بر روی OK کلیک کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:790 msgid "Today" msgstr "امروز" #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 msgid "Popular Plugin" msgstr "افزونه محبوب" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress News" msgstr "اخبار وردپرس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "مشاهده همه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "پیشنویس سریع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545 msgid "Drafts" msgstr "پیشنویسها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "Recently Published" msgstr "بهتازگی منتشرشده" #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 msgid "No activity yet!" msgstr "تا کنون بدون فعالیت!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252 msgid "Manage Uploads" msgstr "مدیریت بارگذاریها" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "موفق: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "ناموفق: وردپرس در بهروزرسانی به %s شکست خورد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:490 msgid "What’s on your mind?" msgstr "چه چیزی در ذهن شماست؟" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] خطایی در بهروزرسانی در پسزمینه رخ داده است" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446 msgid "FAILED: %s" msgstr "خطا: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] بهروزرسانی در پسزمینه به پایان رسیده است" #: wp-admin/includes/dashboard.php:713 msgid "Publishing Soon" msgstr "بهزودی منتشر خواهند شد" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "موفقیت: وردپرس با موفقیت به نگارش %s بهروزرسانی شد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "فعالیت" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:258 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "وردپرس %1$s در حال اجرا با پوستهی %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404 msgid "WordPress site: %s" msgstr "سایت وردپرس: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "اکنون وردپرس %s نیز در دسترس است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334 msgid "Your site was running version %s." msgstr "سایت شما در حال استفاده از نگارش %s است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266 #: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924 #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "بهروزرسانی به دلیل کپی نشدن برخی از پروندهها، قابل نصب نیست. این خطا معمولاً به دلیل تنظیم نبودن سطح دسترسی به پروندهها رخ میدهد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "سایت شما هنگام بهروزرسانی وردپرس به نگارش %2$s، در %1$s دچار یک خرابی جدی شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "ما اطلاعاتی داریم که خطای سایت شما را توضیح میدهد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "لطفا سایت خود را از %1$s به وردپرس %2$s بهروزرسانی کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330 msgid "The WordPress Team" msgstr "گروه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "بهروزرسانی آسان است و تنها چند دقیقه از وقت شما را میگیرد:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915 msgid "Translations for %s" msgstr "ترجمهها برای %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349 msgid "Error code: %s" msgstr "خطای شماره: %s" #: wp-admin/themes.php:179 msgid "ERROR: %s" msgstr "خطا: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790 #: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693 msgid "Update Translations" msgstr "بهروزرسانی ترجمهها" #: wp-admin/includes/post.php:1575 msgid "This content is currently locked." msgstr "در حال حاضر محتوا قفل شده است." #: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396 msgid "Translations" msgstr "ترجمهها" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] وردپرس نگارش %2$s در دسترس است. لطفاً بهروزرسانی کنید!" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] اضطراری: وبسایت شما ممکن است در صورت بهروزرسانی ناموفق از دسترس خارج شود." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "همچنین تعدادی از افزونهها یا پوستههای شما نیازمند بهروزرسانی هستند. همین حالا بهروزرسانی کنید:" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] سایت شما به وردپرس %2$s بهروزرسانی شد" #: wp-admin/update-core.php:176 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "بهروزرسانیهای امنیتی در آینده به صورت خودکار نصب خواهند شد." #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "اگر نیاز به نصب دوبارهی نگارش %s دارید میتوانید از اینجا انجام دهید یا بسته را دریافت نموده و به صورت دستی نصب کنید:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "بروزرسانی ترجمه برای %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "هورا! سایت شما از %1$s به صورت خودکار به نگارش %2$s وردپرس بهروز شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "در این بخش نیاز به هیچ کاری ندارید." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "برای یافتن اطلاعات بیشتر دربارهی نگارش %s، صفحه درباره وردپرس را مشاهده کنید:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "این به این معنیست که سایت شما ممکن است از دسترس خارج شده باشد، وحشت نکنید چون این مشکل قابل حل شدن است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "ما سعی خودمان را کردیم ولی قادر به بهروزرسانی خودکار سایت شما نشدیم." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "لطفا سایت خود را بررسی کنید. ممکن است که همه چیز در حال کار باشد. اگر نباز به بهروزرسانی بود، این کار را انجام دهید:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "بهروز نگهداشتن سایت از نظر امنیتی مهم است. همچنین این کار باعث میشود که اینترنت محیط امنتری برای شما و خوانندگانتان باشد." #: wp-admin/includes/post.php:1577 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "اگر شما این نوشته را در اختیار بگیرید، %s از ادامه ویرایش منع خواهد شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "اگر مشکلی دارید یا نیاز به پشتیبانی احساس میکنید، داوطلبان در انجمن پشتیبانی WP-Persian.com میتوانند به شما کمک کنند." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "شرکت میزبانی شما، داوطلبان در انجمن، یا یک دوست توسعهدهنده میتواند با استفاده از این اطلاعات به شما کمک کند:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "سایت شما در %1$s هنگام به روزرسانی به آخرین نگارش وردپرس ، %2$s ، با یک مشکل بحرانی مواجه شد. " #: wp-admin/update-core.php:389 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "همه ترجمههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "بعضی از ترجمهها نیاز به بهروزرسانی دارند. برای چند ثانیه محکم بنشینید تا آنها را نیز بهروز کنیم." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905 msgid "Updating theme: %s" msgstr "بهروزرسانی پوسته: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922 msgid "Translation updated successfully." msgstr "ترجمه با موفقیت بهروز شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921 msgid "Translation update failed." msgstr "بهروزرسانی ترجمه شکست خورد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917 msgid "The translation is up to date." msgstr "ترجمه بهروز است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "بهروزرسانی افزونه: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "در حال دریافت ترجمه از <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/update-core.php:980 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "فضای لازم جهت ذخیرهی بهروزرسانیها بر روی دیسکسخت موجود نیست." #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "ایجاد کردن یک کاربر تازه و افزودنش به این سایت." #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "اعداد مشخص شده در پایین حداکثر ابعاد عکسها را (بر حسب پیکسل) وقتی که عکسی را به کتابخانه رسانه اضافه میکنید، مشخص میکنند." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead." msgstr "بهروزرسانی به نگارش تازهتر یک پوسته، تغییراتی که اینجا ایجاد شده است را از بین میبرد. برای جلوگیری از این اتفاق، یک <a href=\"%s\" target=\"_blank\">زیرپوسته</a> بسازید." #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "دیدگاهها باید به صورت دستی تأیید شوند." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899 msgid "WordPress %s" msgstr "وردپرس %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:937 msgid "Copying the required files…" msgstr "در حال کپی پروندههای مورد نیاز…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "بهروزرسانی به وردپرس %s" #: wp-admin/install.php:321 msgid "Please provide a valid username." msgstr "لطفاً یک نامکاربری معتبر وارد کنید." #: wp-admin/install.php:324 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "نامکاربری که شما وارد کردهاید دارای حروف غیرمجاز است." #: wp-admin/install.php:328 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "رمزهای عبور شما با هم همخوانی ندارند. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1200 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "این رمزعبور روی سرویسدهنده ذخیره نمیشود." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "در تلاش برای بازگشت به نگارش پیشین." #: wp-admin/includes/update-core.php:877 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "در حال آمادهسازی جهت نصب آخرین نگارش…" #: wp-admin/install.php:336 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "متاسفانه این یک آدرس ایمیل معتبر نیست، ادرس ایمیل چیزی شبیه به <code>username@example.com</code> است." #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "درحال گشتن دنبال %1$s در %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "به دلیل خطا در حین بهروزرسانی، وردپرس به نگارش پیشین بازگشت." #: wp-admin/includes/file.php:524 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "کد کنترلی پرونده (%1$s) با کد کنترلی مورد قبول (%2$s) همخوانی ندارد." #: wp-admin/nav-menus.php:511 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "پوسته شما از فهرستها پشتیبانی نمیکند؛ اما میتوانید با اضافه کردن ابزارک «فهرستهای سفارشی» در صفحهی <a href=\"%s\">ابزارکها</a>، از فهرستها در نوار کناری استفاده کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:515 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "فهرستها میتوانند در محلهایی که توسط پوسته شما مشخص شده، یا با اضافه کردن ابزارک «فهرستهای سفارشی» در صفحهی <a href=\"%1$s\">ابزارکها</a> نمایش داده شوند. اگر پوسته شما از فهرستهای سفارشی پشتیبانی نمیکند (پوستههای پیشفرض %2$s و %3$s این قابلیت را دارند)، میتوانید با مراجعه به مستندات از طریق لینکی که در کنار آمده دربارهی اضافه کردن این قابلیت بیشتر بخوانید." #: wp-admin/nav-menus.php:538 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>کلیک کردن روی فلش چپ هر مورد در فهرست</strong> ویراستار، یک گروه از تنظیمات را نمایان میکند. تنظیمات بیشتر مانند هدف پیوند، کلاسهای CSS، ارتباطات پیوند و توضیحات پیوند را میتوان از زبانهی تنظیمات صفحه فعال یا غیر فعال کرد." #: wp-admin/install.php:332 msgid "You must provide an email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل وارد نمایید." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s صفحه از زبالهدان بازگردانده شد." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s صفحه بهروزرسانی نشد. شخص دیگری در حال ویرایش است." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s نوشته از زبالهدان بازگردانده شد." #: wp-admin/edit.php:272 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s نوشته برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "دستهها حذف شدند." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "برچسب افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "برچسب پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "برچسب بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "برچسب افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "دسته بهروزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "دسته بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "برچسب بهروزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "برچسبها پاک شدند." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s صفحه بهروزرسانی شد." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s نوشته به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:271 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s نوشته بهروزرسانی نشد. شخص دیگری در حال ویرایش نوشته است." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s صفحه برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s صفحه به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "دسته افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "دسته افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "دسته پاک شد." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "مقایسهی دو رونوشت با <strong>گزینش «مقایسهی دو رونوشت»</strong> از بخش کناری صفحه." #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "مقایسه هرکدام از رونوشتها با هم" #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:310 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" توسط %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "سایت شما برای نگهداری تنها %s رونوشت پیکربندی شده است." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgid "Revisions: %s" msgstr "رونوشتها: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "کاوش" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "ذخیره خودکار توسط %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "رونوشت کنونی توسط %s" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "بازیابی این ذخیره خودکار" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:304 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s توسط %3$s." #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "رونوشت توسط %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>اتصال برقرار نیست.</strong> ذخیرهسازی تا هنگام اتصال دوباره، غیرفعال شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:489 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "ما از این نوشته، در صورت نیاز، در مرورگر شما پشتیبان تهیه میکنیم." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "متاسفانه مشکلی پیش آمده. مقایسهی درخواستشده نمیتواند انجام شود." #: wp-admin/custom-background.php:324 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "پیوست" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Repeat New Password" msgstr "تکرار رمز جدید" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424 msgid "Repeat Password" msgstr "تکرار رمز" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "افزودن گزینههای فهرست از ستون سمت راست." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>." msgstr "افزونهها کارایی وردپرس را افزایش میدهند. شما میتوانید آنها را به صورت خودکار از <a href=\"%1$s\">مخزن افزونههای وردپرس</a> نصب کنید یا آنها را با ساختار zip <a href=\"%2$s\">اینجا</a> بارگذاری کنید." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139 msgid "The package contains no files." msgstr "این بسته شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282 msgid "The theme contains no files." msgstr "پوسته شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "برای پیمایش میان رونوشتها، <strong>لغزندهی پیمایشگر را به راست یا چپ بکشید</strong> یا <strong>از دکمههای «قبلی» و «بعدی» استفاده کنید.</strong>." #: wp-admin/customize.php:88 msgid "Loading…" msgstr "درحال بارگذاری…" #: wp-admin/post.php:208 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "موردی که میخواهید به زبالهدان بفرستید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/post.php:249 msgid "This item has already been deleted." msgstr "این مورد قبلا پاک شده است." #: wp-admin/post.php:231 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "موردی که میخواهید از زبالهدان بازیابی کنید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "گزینههای دلخواه خود را بکشید و مرتب کنید. برای دیدن گزینههای اضافی روی پیکان کنار هر گزینه کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:528 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "اگر تاکنون فهرستی نساختهاید، برای آغاز <strong>روی «ساخت فهرست تازه» کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "برای بازیابی یک رونوشت روی <strong>بازیابی این رونوشت کلیک کنید</strong>." #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "از این صفحه برای مدیریت رونوشتها استفاده میشود." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "از این صفحه میتوانید رونوشتها را بازبینی، مقایسه و بازیابی کنید: " #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "رونوشتها نسخههای ذخیرهشده از نوشته یا برگهی شما هستند که هربار پس از بهروزرسانی محتوای شما ساخته میشوند. متن قرمز رنگ سمت چپ نشاندهندهی «محتوای حذف شده» است. متن سبز سمت راست نشاندهندهی این است که این محتوا اضافه شده است." #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "به:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "از:" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:319 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s توسط %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "Released: %d." msgstr "منتشرشده: %d." #: wp-admin/includes/media.php:338 msgid "Track %1$s." msgstr "قطعه %1$s." #: wp-admin/includes/media.php:342 msgid "Genre: %s." msgstr "سبک: %s." #: wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Audio Format:" msgstr "ساختار صوتی:" #: wp-admin/includes/media.php:2904 msgid "Audio Codec:" msgstr "کدک صوتی:" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "Menu Management" msgstr "مدیریت فهرست" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "آخرین تغییرات شما به صورت یک رونوشت ذخیره شده است." #: wp-admin/includes/media.php:336 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "قسمت %1$s از %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "از این صفحه میتوانید:" #: wp-admin/nav-menus.php:641 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "استفاده از فهرست تازه" #: wp-admin/nav-menus.php:613 msgid "Theme Location" msgstr "جایگاه در پوسته" #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit Menus" msgstr "ویرایش فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Manage Locations" msgstr "مدیریت جایگاهها" #: wp-admin/nav-menus.php:388 msgid "Menu locations updated." msgstr "جایگاه فهرستها بهروز شد." #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Editing Menus" msgstr "ویرایش فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "افزودن، سازماندهی و ویرایش گزینههای فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:527 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "برای ویرایش فهرست موجود، <strong>از لیست بازشونده یک فهرست را انتخاب کنید و روی «گزینش» کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:514 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "این صفحه برای مدیریت فهرستهای سفارشی شما استفاده میشود." #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "Assigned Menu" msgstr "فهرست اختصاص داده شده" #: wp-admin/nav-menus.php:542 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "پاک کردن فهرست با <strong>بازکردن و کلیک روی پیوند حذف</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:550 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "این صفحه برای اختصاص فهرستها به جایگاههای مشخصشده در پوسته استفاده میشود." #: wp-admin/nav-menus.php:539 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "یک یا چند گزینهی را <strong>با فعالکردن تیک کنار آنها و کلیک روی دکمهی افزودن، به فهرست اضافه کنید.</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:529 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "میتوانید با <strong>انتخاب تنظیمات دلخواه</strong> در پایین ویرایشگر فهرست، جایگاههایی را در پوسته به فهرستها اختصاص دهید. برای اختصاص دادن فهرستها به همهی جایگاههای پوسته، در بالای صفحه <strong>به زبانهی ویرایش جایگاهها بروید</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "هر فهرست دلخواه میتواند ترکیبی از پیوند به برگهها، دستهها، پیوندهای دلخواه و دیگر بخشها باشد. پیوندهای فهرست میتوانند با گزینش مورد دلخواه از ستون سمت راست ویرایشگر، به فهرست افزوده شوند." #: wp-admin/nav-menus.php:541 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "برای تشخیص موارد فهرست، <strong>موارد مختلف را با موشواره بکشید و رها کنید، یا از صفحهکلیدتان استفاده کنید</strong>. با اندکی کشیدن هر کدام از موارد به سمت چپ، میتوانید از آن یک زیرفهرست بسازید." #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "برای اختصاص دادن فهرستها به یک یا چند جایگاه پوسته، <strong>فهرست را از لیست بازشوی هر جایگاه برگزینید.</strong> وقتی کار تمام شد <strong>روی ذخیرهی تغییرات کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "برای ویرایش فهرستِ اختصاص داده شده به یک جایگاه، <strong>روی پیوند «ویرایش» همجوار آن کلیک کند</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "برای افزودن فهرست تازه، بهجای اختصاص دادن یک فهرست موجود، <strong>روی پیوند «استفاده از فهرست تازه» کلیک کنید</strong>. فهرست تازهی شما بهصورت خودکار به جایگاه پوستهی موردنظر اختصاص مییابد" #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "ساخت، ویرایش، و حذف فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "کادر مدیریت فهرست واقع در بالای صفحه نمایش جهت کنترل اینکه کدام فهرست در ویرایشگر زیر باز شود مورد استفاده قرار میگیرد." #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Select a Menu" msgstr "برگزیدن یک فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "بازیابی این رونوشت" #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Denied: %s" msgstr "رد شده: %s" #: wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Capabilities" msgstr "تواناییها" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "To the top" msgstr "رفتن به بالا" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "Menu Structure" msgstr "ساختار فهرست" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Down one" msgstr "یکی به پایین" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Up one" msgstr "یکی به بالا" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 msgid "Move" msgstr "جابجایی" #: wp-admin/nav-menus.php:778 msgid "Menu Settings" msgstr "تنظیمات فهرست" #: wp-admin/includes/template.php:1998 msgid "Post restored successfully." msgstr "نوشته با موفقیت بازیابی شد." #: wp-admin/includes/template.php:1995 msgid "Restore the backup." msgstr "بازیابی نسخه پشتیبان." #: wp-admin/includes/template.php:1999 msgid "Undo." msgstr "بازگردانی." #: wp-admin/includes/template.php:1994 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "نسخه پشتیبان این پست در مرورگر شما با نسخه زیر تفاوت دارد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "پیشنویس ساخته شده در %1$s در %2$s" #: wp-admin/post.php:218 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "انتقال این مورد به زبالهدان ممکن نیست. %s در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/includes/misc.php:776 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s کنترل را به دست گرفته و در حال ویرایش است." #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Take over" msgstr "بهدست گرفتن کنترل" #: wp-admin/nav-menus.php:666 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "فهرست خود را در بخش پایین ویرایش کنید یا <a href=\"%s\"> فهرست تازهای بسازید</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:671 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "برگزیدن یک فهرست برای ویرایش:" #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "یا <a href=\"%s\">فهرستی تازه بسازید</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:755 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "از بهروز بودنتان سپاسگزاریم! لطفا برای بهروزرسانیِ همهی سایتهای شبکهتان، صفحهی <a href=\"%s\">ارتقا شبکه</a> را ببینید." #: wp-admin/setup-config.php:384 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "خب، رفیق! دیگه تو این مرحله از نصب کار شما انجام شد و وردپرس میتونه با پایگاهداده ارتباط برقرار کنه، اگه آمادهای، وقتش شده که…" #: wp-admin/nav-menus.php:791 msgid "Auto add pages" msgstr "اضافه شدن خودکار برگهها" #: wp-admin/nav-menus.php:275 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "فهرستهای انتخاب شده با موفقیت پاک شدند." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Menu 1" msgstr "فهرست ۱" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114 msgid "sub item" msgstr "زیرمجموعه" #: wp-admin/nav-menus.php:798 msgid "Theme locations" msgstr "جایگاهها در پوسته" #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "در قسمت بالا نام فهرست را وارد کنید، سپس روی ساخت فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "با افزودن یا حذف موارد و گزینهها، فهرست پیشفرض را ویرایش کنید. با کشیدن و رها کردن میتوانید چینش موارد را تنظیم کنید. برای ذخیرهی تغییرات روی ساخت فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "یافتن" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "منوی مستندات در زیر ویرایشگر فهرستی از توابع PHP که در فایل افزونه شناخته شده است را نشان میدهد. با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده خواهید شد." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "برای پروندههای PHP، میتوانید با گزینش فهرست مستندات، توابع شناخته شده در آن فایل را برگزینید تا با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده شوید." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899 #: wp-admin/includes/misc.php:742 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s در حال ویرایش است" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "میتوانید با کلیک روی دکمهی «افزودن پرونده چندرسانهای»، رسانههای خود (از جمله تصویر، صوت، اسناد و...) را بارگذاری و استفاده کنید. همچنین میتوانید از تصاویر و رسانههایی که پیشتر بارگذاری کردهاید نیز استفاده کنید و آنها را در نوشته یا برگههای خود قرار دهید. برای ساخت گالری تصاویر، ابتدا تصاویر موردنظر را گزینش کرده و روی «ساخت گالری تازه» کلیک کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "میزبان شما از قابلیت چرخش تصویر پشتیبانی نمیکند." #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "اگر بهدنیال استفاده از مدیر پیوندها هستید، لطفاً افزونهی <a href=\"%s\">Link Manager</a> را نصب کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1423 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "مدیریت <a href=\"%1$s\">ابزارکها</a> یا <a href=\"%2$s\">فهرستها</a>" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr " وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی \"ذخیره تغییرات\" کلیک کنید!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "گذاشتن رسانه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "تنظیمات انتشار" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "کادرهای زیادی در این صفحه وجود دارد که کار تنظیمات مربوط به انتشار محتوای شما را انجام میدهند، شامل:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "بخش عنوان و محتوای نوشته ثابت هستند، ولی شما میتوانید بقیه قسمتها را با کشیدن و رها کردن به هر حالتی که دوست دارید در کنار هم بچینید، با کلیک بر روی عنوان هر جعبه میتوانید آنرا کوچک یا بزرگ کنید. همچنین میتوانید هر قسمت را از از بخش تنظیمات صفحه پنهان کنید یا نمایش دهید و چیدمان صفحه را به حالت تک ستونه یا دو ستونه در بیاورید." #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "برای استفاده از یک تصویر به عنوان پسزمینه، آن را بارگذاری کنید یا با کلیک روی «گزینش تصویر» از تصاویری که پیشتر در کتابخانههای رسانهها بارگذاری کردهاید استفاده کنید، سپس از گزینههای زیر شیوه نمایش را انتخاب نمایید. شما میتوانید حالت تک نمایش را برای تصویرتان انتخاب کنید، یا از شیوه موزاییکی برای پرکردن صفحه نمایش استفاده نمایید. شما میتوانید تصویر را در پسزمینه ثابت نگه دارید تا محتوای سایت روی آن حرکت کند یا پسزمینه نیز با محتوای سایت بالا و پایین شود. " #: wp-admin/widgets.php:69 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "هنگام تغییر پوستهها، گاهی وقتها تعداد ابزارکها یا محل نمایش آنها در پوستهی پیشین و پوستهی تازه متفاوت است و این مسئله باعث بهوجود آمدن تداخلهایی میشود. اگر پوسته را عوض کردید و ابزارکهایی را از دست دادید، به پایین این صفحه بروید و در بخش ابزارکهای غیرفعال، ابزارکهای گمشدهتان را بههمراه تنظیماتِ ذخیرهشدهشان پیدا کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>مادر</strong> - دستهها برخلاف برچسبها میتوانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما میتوانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دستههایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید. برای ساخت یک زیردسته٬ کافیست نام دستهی دیگری را از فهرست مادر دسته انتخاب کنید." #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "شما از بارگذار چندپروندهای استفاده میکنید. مشکلی هست؟ میتوانید از <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">بارگذار مرورگر</a> بهجای آن استفاده کنید." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/custom-header.php:658 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr " پیشفرض: %s" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "بارگذاریشده در" #: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "پروندهی بارگذاریشده یک تصویر با ساختار معتبر نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Choose a Background Image" msgstr "گزینش تصویر پسزمینه" #: wp-admin/custom-header.php:558 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "گزینش سربرگ دلخواه" #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "در بخش متن سربرگ این صفحه، میتوانید نحوهی نمایش یا پنهان کردن متن را انتخاب کنید. همچنین میتوانید رنگ متن را با استفاده از مقادیر hex یا دکمهی گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "میتوانید رنگ پسزمینه را با استفاده از مقادیر hex یا دکمهی گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "شما میتوانید انتخاب کنید که آیا سایت شما در معرض دید رباتهای جستجوگر٬ سرویسهای پینگ و پیمایشافزارها باشد یا نه. اگر میخواهید سایت خود را از معرض دید آنها پنهان نمایید گزینه «از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند» را انتخاب کرده و تغییرات را ذخیره کنید. به خاطر داشته باشید که حریم خصوصی شما کامل نیست و سایت شما هنوز در اینترنت٬ در معرض دید است." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "Learn more about getting started" msgstr "دربارهی آغاز کار بیشتر بدانید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1418 msgid "More Actions" msgstr "کارهای بیشتر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1433 msgid "Turn comments on or off" msgstr "دیدگاهها را خاموش یا روشن کنید" #: wp-admin/includes/media.php:2815 msgid "File URL:" msgstr "نشانی پرونده:" #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "در ستون <strong>در پاسخ به</strong> سه عنصر وجود دارد. متن، نام نوشتهای است که دیدگاه در پاسخ به آن نوشته شده و پیوندی برای ورود به ویرایشگر همان نوشته است. نماد پیوند یکتا “#” که در پایین قابل مشاهده است، شما را به نوشته مورد نظر در سایت هدایت میکند. حباب کوچکی که در آن عدد نوشته شده است، تعداد دیدگاههای نوشته را نشان میدهد. اگر حباب خاکستری بود، همه دیدگاههای نوشته مدیریت شدهاند. اگر حباب آبی بود، دیدگاهی در انتظار مدیریت برای آن نوشته وجود دارد. با کلیک بر روی حباب، تنها دیدگاههای نوشته موردنظر در صفحه نمایش دیدگاهها نشان داده میشوند." #: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "شناسه #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:251 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1s: %2s <strong> کاربر کنونی پاک نخواهد شد. </strong>" #: wp-admin/users.php:373 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>" msgstr "شناسه #%1s: %2s <strong> کاربر کنونی حذف نخواهد شد. </strong>" #: wp-admin/users.php:375 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>" msgstr "شناسه #%1s: %2s <strong>شما اجازهی حذف این کاربر را ندارید.</strong>" #: wp-admin/includes/ms.php:460 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "استفادهشده: %1$s%% از %2$s" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "لطفاً گزینهای را برگزینید." #: wp-admin/includes/ms.php:344 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>خطا</strong>: این ایمیل قبلا استفاده شده است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296 #: wp-admin/includes/image-edit.php:438 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image needs to be an WP_Image_Editor object" #: wp-admin/includes/image-edit.php:385 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "از WP_Image_Editor::flip استفاده کنید" #: wp-admin/includes/image-edit.php:362 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "از WP_Image_Editor::rotate استفاده کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "Add a blog post" msgstr "افزودن نوشتهی تازه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408 msgid "Add additional pages" msgstr "افزودن برگههای بیشتر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1412 msgid "Add an About page" msgstr "برگهی «درباره» را بیافزایید" #: wp-admin/setup-config.php:353 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "پس از اینکه تمام شد روی «اجرای نصب» کلیک کنید. " #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند." #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "در بخش پایین باید اطلاعات اتصال به پایگاهدادهی خود را وارد کنید. اگر دربارهی اطلاعات زیر مطمئن نیستید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "Edit your front page" msgstr "ویرایش برگهی نخست" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159 msgid "Get Favorites" msgstr "دریافت علایق" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1392 msgid "Get Started" msgstr "آغاز کنید" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در سایت WordPress.org افزونهها را به علایق خود اضافه کرده باشید میتوانید آنها را اینجا ببینید." #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "اگر میدانید که دنبال چه هستید، بهترین کار «جستجو» است. صفحه جستجو دارای گزینههایی برای جستجو در بخش افزونههای سایت وردپرس بر اساس واژه٬ نویسنده یا برچسب در اختیار شما قرار میدهد. شما همچنین میتوانید بر اساس برچسبهای محبوب نیز جستجو کنید. برچسبهای بزرگتر بدین معناست که افزونههای بیشتری با این موضوع وجود دارد." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "اگر میخواهید افزونهای را که قبلاً دریافت کردهاید٬ نصب کنید؛ در قسمت بالا سمت راست دکمه بارگذاری را کلیک کرده، بسته .zip را انتخاب و بارگذاری کنید؛ پس از بارگذاری، میتوانید افزونهی جدید را فعال کنید." #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "این برعهدهی موتورهای جستجوست تا به پیشنهاد شما احترام بگذارند." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Next Steps" msgstr "گامهای بعد" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "نمایش به موتورهای جستجو" #: wp-admin/includes/dashboard.php:320 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "موتورهای جستجو مسدود شدهاند" #: wp-admin/themes.php:165 msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "تنظیمات ذخیره و پوسته فعال شد. <a href=\"%s\">نمایش سایت</a>" #: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811 #: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840 #: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "بخش تنظیمات \"%s\" حذف شده است. از بخشهای دیگر تنظیمات استفاده کنید." #: wp-admin/includes/template.php:1254 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "بخش تنظیمات حریم خصوصی حذف شده است. از بخشهای دیگر تنظیمات استفاده کنید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "بارگذاری شده در: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "برای آغاز، چند پیوند برای شما گردآوری کردهایم:" #: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. شما به صفحهی درباره وردپرس هدایت خواهید شد. در غیراینصورت <a href=\"%2$s\">اینجا را کلیک کنید</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1387 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 msgid "Write your first blog post" msgstr "اولین نوشتهی خود را بنویسد" #: wp-admin/plugin-install.php:81 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "همچنین میتوانید با استفاده از پیوند «علایق» در گوشه بالا سمت راست و وارد کردن نامکاربری WordPress.org صفحهی افزونههای موردعلاقهی کاربر را مرور کنید." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "شما همچنین میتوانید نمایش محتوا در خوراک RSS را کنترل کنید، که شامل بیشترین تعداد نوشته برای نمایش، نمایش متن به صورت کامل/کوتاه است." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "نامکاربری شما در WordPress.org:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1397 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "یا <a href=\"%s\">کلاً پوسته را عوض کنید</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 msgid "View your site" msgstr "سایت خود را مشاهده کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "علایق" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "این <a href=\"%1$s\">زیرپوسته</a>، به پوستهی مادر خود احتیاج دارد، %2$s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "در این بخش میتوانید چهار مورد از مشخصات پروندههای موجود در کتابخانهی رسانه را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "Flexible Header" msgstr "سربرگ منعطف" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "زبانه راهنمای مفهومی" #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "سلام، این نوشته یک «دیدگاه» است. \n" "برای پاک کردن یا ویرایش یک دیدگاه، باید وارد بخش مدیریت شوید، سپس به بخش دیدگاهها بروید٬ در آنجا میتوانید دیدگاهها را ویرایش و یا پاک کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978 msgid "Screen Options Tab" msgstr "زبانه تنظیمات صفحه" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "جستجو براساس نویسنده" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "جستجو براساس کلیدواژه" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "جستجو براساس برچسب" #: wp-admin/includes/media.php:2684 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "متاسفانه شما فضای مجاز خود را پر کردهاید (%s مگابایت)." #: wp-admin/includes/ms.php:432 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "متاسفانه شما تمام فضای مجاز بارگذاریتان را استفاده کردهاید. لطفا تعدادی از پروندههای موجود را برای بارگذاری بیشتر پاک کنید." #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "نوع جستجو" #: wp-admin/includes/widgets.php:225 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/widgets.php:224 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/includes/upgrade.php:214 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "این یک برگهی نمونه است که با یک نوشته در وبلاگ تفاوت دارد زیرا برگهها در یک مکان ثابت میمانند و معمولاً در فهرست پیوندهای درونی سایت شما نمایش داده میشوند (در اکثر پوستهها). بیشتر افراد کار کردن با برگهها را از یک برگهی «درباره من» که آنها را به خوانندگان سایت معرفی میکند، شروع میکنند. برای مثال اینچنین میگویند:\n" "\n" "<blockquote>سلام دوستان، من روزها یک کارمند اداری هستم و شبها یک راننده تاکسی، این وبلاگ من است. من در اهواز زندگی میکنم که شهری در جنوب غربی ایران است.</blockquote>\n" "\n" "یا چیزی شبیه این:\n" "\n" "<blockquote>شرکت XYZ در سال ۱۳۶۵ تاسیس شد و ارائهدهنده محصولات صنعتی است. این شرکت ۲۰۰۰ کارگر و کارمند دارد. امیدواریم از محصولات ما راضی باشید.</blockquote>\n" "\n" "بهعنوان یک کاربر تازهی وردپرس فارسی شما برای پاک کردن این برگه و ساختن برگههای تازه میتوانید به <a href=\"%s\">پیشخوان خود</a> مراجعه کنید. موفق باشید!" #: wp-admin/theme-install.php:89 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "یرای نصب پوستهها میتوانید پیشنمایش آنها را با محتوای سایتتان ببینید و شخصیسازی کنید، روی دکمهی «نصب» در بخش بالا سمت راست کلیک کنید. پس از این کار، پروندههای پوسته در سایت شما بارگذاری خواهند شد و میتوانید با کلیک روی «فعالسازی» پوسته را فعال کنید. همچنین میتوانید با رفتن به صفحه مدیریت پوستهها و کلیک روی «پیشنمایش زنده» زیر تصویر بندانگشتی پوسته، آن را شخصیسازی و فعال کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "ساختن برگهها بسیار شبیه به ساختن نوشتهها است، همانطور که صفحهی نوشتن نوشتههایتان را سفارشی میکنید میتوانید صفحه نوشتن برگهها را نیز با استفاده از کشیدن و رها کردن، زبانه تنظیمات صفحه و جعبههای باز و بستهشونده به دلخواه سفارشی کنید. این بخش همچنین دارای صفحهی ویرایش بدون مزاحم است که بهوسیلهی آن فضای بیشتری برای نوشتن در ویرایشگر دیداری و متنی در اختیار شما قرار میگیرد، برای رفتن به این حالت از دکمهی «تمامصفحه» استفاده کنید. ویرایشگر برگه تقریبا شبیه به ویرایشگر نوشته عمل میکند با این تفاوت که گزینههایی برای ویرایش برگهها در جعبه مربوط به صفات آنها وحود دارد:" #: wp-admin/admin-header.php:225 msgid "Main content" msgstr "محتوای اصلی" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430 msgid "Select %s" msgstr "گزینش %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628 msgid "Select comment" msgstr "گزینش دیدگاه" #: wp-admin/menu-header.php:245 msgid "Skip to main content" msgstr "پرش به محتوای اصلی" #: wp-admin/edit-tags.php:361 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "میتوان دستههای دلخواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان دسته به برچسب </a>. به برچسب برگرداند." #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "میتوانید دستههای پیوند را با استفاده از گزینهی موجود در کارهای دستهجمعی پاک کنید. این کار پیوندها را پاک نمیکند بلکه پیوندهای داخل دستهی پاک شده را به دستهی پیوند پیشفرض منتقل میکند." #: wp-admin/custom-header.php:521 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "در اینجا میتوانید یک تصویر سربرگ تازه برای نمایش در بالای سایت خود بارگذاری یا از کتابخانه رسانه گزینش کنید. در برگهی بعد میتوانید بخشهای اضافی تصویر را ببرید" #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "میتوانید برای سایتتان سربرگ دلخواه استفاده کنید، کافیست تصویر را بارگذاری کرده و برش بدهید، سربرگ تازه بلافاصله در سایت نمایش داده خواهد شد. همچنین میتوانید با کلیک روی پیوند «گزینش از کتابخانه تصاویر» از تصاویری که پیشتر در کتابخانهی چندرسانهای بارگذاری کردهاید استفاده کنید." #: wp-admin/custom-header.php:792 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "پرهیز از قاببُری، تصویر همینگونه استفاده شود" #: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "یا یک تصویر از کتابخانهی رسانههای خود برگزینید:" #: wp-admin/customize.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:275 msgid "Collapse" msgstr "جمع کردن فهرست" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "اگر نمیخواهید هیچ سربرگی در سایتتان نمایش داده شود، روی دکمهی «حذف تصویر سربرگ» پایین بخش «تصویر سربرگ» در این صفحه کلیک کنید. اگر بعدها خواستید تصاویر سربرگ را مجدداً فعال کنید، میتوانید با انتخاب یکی از گزینههای موجود در صفحه و کلیک روی «ذخیرهی تغییرات»، تصویر سربرگ را فعال کنید." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "میخواهید موردی را ویرایش کنید که پیوست نیست. لطفاً بازگردید و دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "نصب شده" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "این پوسته پیشتر نصب شده و بهروز است." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 #: wp-admin/theme-install.php:246 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "نصبشده" #: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "هنگامی که فهرستی از پوستهها ساختید، میتوانید هرکدام را که خواستید پیشنمایش و نصب کنید. برای دیدن پیشنمایش پوستهها روی تصاویر بندانگشتی آنها کلیک کنید. اینکار یک پیشنمایش تمامصفحه از پوستهی مذکور را برای انتخاب بهتر بهشما نمایش میدهد." #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "Previewing and Installing" msgstr "پیشنمایش و نصب" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "پیشنمایش و شخصیسازی" #: wp-admin/includes/media.php:2642 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "شما از بارگذار پیشفرض مرورگر استفاده میکنید. بارگذار جدید وردپرس قابلیت بارگذاری بوسیلهی کشیدن و رها کردن و همچنین بارگذاری چندین پرونده بهصورت همزمان را داراست. <a href=\"#\">استفاده از بارگذار جدید</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290 msgid "Preview %s" msgstr "پیشنمایش %s" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "دستهها سلسله مراتب دارند، یعنی شما میتوانید زیردسته ایجاد کنید. برچسبها از سلسله مراتب پیروی نمیکنند و نمیتوانند زیرمجموعه داشته باشند. بعضی مواقع افراد از یکی از این دو در نوشتههایشان استفاده میکنند و بعدها متوجه میشوند که دیگری برای محتوای کارشان مناسبتر است." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "با استفاده از پیوند موجود در این صفحه برای تبدیل دستهها و برچسبها به بخش درونریزی خواهید رفت، جایی که افزونههای برگردانی را خواهید دید که میتوانید دریافت و استفاده کنید. پس از راهاندازی افزونهی موردنیاز، این صفحه شما را به بخش برگردان مطالب هدایت خواهد کرد." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "این صفحه جهت شخصیسازی سربرگ پوستهی شما استفاده میشود." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "میتوانید از تصاویر پیشفرض سربرگ پوسته یا سربرگهای شخصی خودتان استفاده کنید. همچنین میتوانید چگونگی نمایش عنوان و توضیحات سایتتان را هم شخصیسازی کنید." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "بعضی از پوستهها تصاویر سربرگ اضافی دارند. اگر تصاویر متعددی نشان داده شده است، تصویری را که دوست دارید انتخاب کرده و دکمه ذخیره تغییرات را کلیک نمایید." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "اگر پوستهی شما بیش از یک تصویر سربرگ دارد یا شما بیش از یک تصویر سربرگ بارگذاری کردهاید، میتوانید از امکان نمایش تصادفی سربرگها که بهصورت خودکار توسط وردپرس انجام میشود استفاده کنید. برای اینکار روی گزینهی تصادفی در کنار بخش تصاویر بارگذاری شده یا تصاویر پیشفرض کلیک کنید تا این امکان فعال شود." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "برای بیشتر پوستهها، متن سربرگ، عنوان و معرفی کوتاه سایت شماست که در بخش <a href=\"%1$s\">تنظیمات همگانی</a> تعریف شدهاند." #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250 msgid "Configuration Error" msgstr "خطای پیکربندی" #: wp-admin/install.php:244 msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "پیشوند جدول پایگاه داده (database table prefix) در پروندهی <code>wp-config.php</code> شما خالی و غیرقابلقبول است." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "برای استفاده از <strong>بارگذار مرورگر</strong> روی پیوند زیر جعبهی کشیدن و رها کردن کلیک کنید." #: wp-admin/users.php:418 msgid "User deleted." msgstr "کاربر پاک شد." #: wp-admin/users.php:426 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "پوستهی تازه، فعال شد. <a href=\"%s\">نمایش وبلاگ</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642 #: wp-admin/includes/file.php:748 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "نمیتوان پروندهها را کپی کرد. شاید فضای میزبانیتان پُر شده باشد." #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "جستجوی پوستهها براساس کلیدواژه." #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "یافتن پوسته براساس خصوصیات معین" #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "موارد زیر توسط میزبان شما ارائه میشوند. اگر اطلاعات زیر را ندارید بهتر از پیش از ادامهی کار با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/theme-editor.php:192 msgid "This theme is broken." msgstr "این پوسته خراب است." #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "Set as background" msgstr "انتخاب بهعنوان پسزمینه" #: wp-admin/custom-header.php:559 msgid "Set as header" msgstr "انتخاب بهعنوان سربرگ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742 msgid "Customize “%s”" msgstr "شخصیسازی “%s”" #: wp-admin/includes/theme.php:228 msgid "Blavatar" msgstr "نیمرخ وبلاگ" #: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223 #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250 msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore" msgstr "بازیافت" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "کارها" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "ویرایش پیوند" #: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:602 msgid "Edit comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "White" msgstr "سفید" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Yellow" msgstr "زرد" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Pink" msgstr "صورتی" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Red" msgstr "قرمز" #: wp-admin/includes/theme.php:206 msgid "Silver" msgstr "نقرهای" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Purple" msgstr "بنفش" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "%s قبل" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335 msgid "Plugin" msgstr "افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:545 msgid "Version:" msgstr "نگارش:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:59 msgid "Scale" msgstr "مقیاس" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Black" msgstr "سیاه" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Brown" msgstr "قهوهای" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Gray" msgstr "خاکستری" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Green" msgstr "سبز" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" #: wp-admin/about.php:33 msgid "About" msgstr "درباره" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 msgid "Target" msgstr "هدف" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202 #: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239 msgid "All" msgstr "همه" #: wp-admin/includes/media.php:1213 msgid "Link URL" msgstr "پیوند" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746 #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321 #: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372 msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:553 msgid "Enter title here" msgstr "عنوان را اینجا وارد کنید" #: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "نشانی را وارد کرده یا بر روی گزینههای از پیش تعیین شده بالا کلیک کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 msgid "Word count: %s" msgstr "تعداد واژهها: %s" #: wp-admin/includes/user.php:113 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>خطا</strong>: لطفا یک لقب وارد کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "کلیدواژه" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "این پوسته نیازمند یک پوستهی مادر است. بررسی کنید که پوستهی مادر نصب شده باشد." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "در حال نصب <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "پوستهی مادر، <strong>%1$s %2$s</strong>، نصب شده است." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "پوسته مادر با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>پوستهی مادر پیدا نشد.</strong> پیش از استفاده از این پوسته شما باید پوستهی مادر، <strong>%s</strong>، را نصب کرده باشید." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623 #: wp-admin/custom-header.php:628 msgid "Header Text" msgstr "متن سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:631 msgid "Show header text with your image." msgstr "نمایش متن سربرگ همراه با تصویر شما." #: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "نگارش تازهای از %1$s آماده است.<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">جزییات نگارش %3$s را ببینید</a> یا بهصورت <a href=\"%4$s\" %5$s >خودکار بهروز کنید</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:168 msgid "By %s." msgstr "توسط %s." #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Add new Comment" msgstr "افزودن دیدگاه تازه" #: wp-admin/includes/template.php:427 msgid "Add Comment" msgstr "فرستادن دیدگاه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 msgid "Add comment" msgstr "افزودن دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 msgid "Broken Theme:" msgstr "پوستهی خراب:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "از کار افتاده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Light" msgstr "روشن" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "مت مولنوگ" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://wp-persian.com" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>خوش آمدید</strong> - نمایش پیوندهایی که برخی کارهای" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:390 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "۱" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:719 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "نگارش تازهای از %1$s آماده شده است. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">جزییات نگارش %3$s را ببینید</a>. <em>بهروزرسانی خودکار برای این پوسته از کار افتاده است</em>" #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide." msgstr "تصاویر باید دستکم دارای پهنای <strong>%1$d پیکسل</strong> باشند." #: wp-admin/custom-header.php:530 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall." msgstr "تصاویر باید دستکم دارای بلندی <strong>%1$d پیکسل</strong> باشند." #: wp-admin/custom-header.php:534 msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "پهنای پیشنهادی <strong>%1$d پیکسل</strong> است." #: wp-admin/custom-header.php:536 msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "بلندای پیشنهادی <strong>%1$d پیکسل</strong> است." #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "متأسفانه پیوندی که روی آن کلیک کردید، نامعتبر است، لطفا گزینه دیگری را انتخاب کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای پاک کردن این سایت را ندارید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "برای استفاده از %s متشکریم، سایت شما پاک شد. تا دیدار بعدی به سلامت." #: wp-admin/ms-delete-site.php:75 msgid "Delete My Site" msgstr "سایت مرا پاک کن" #: wp-admin/ms-delete-site.php:82 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "اگر دیگر تمایلی به استفاده از سایت %s خود ندارید، با پر کردن فرم زیرمیتوانید آن را پاک کنید. پس از کلیک روی گزینه <strong>سایت من را برای همیشه پاک کن</strong> ایمیلی حاوی یک پیوند دریافت میکنید. برای پاک کردن سایتتان روی آن پیوند کلیک کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:83 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "به یاد داشته باشید که پس از پاک کردن دیگر نمیتوانید سایت خود را بازیابی کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "کاملاً از پاک کردن دائمی سایت خود مطمئنم و از اینکه قادر به بازیابی و استفاده مجدد از %s نیستم آگاهی کامل دارم." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "سایت مرا برای همیشه پاک کن" #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "سپاسگزاریم. لطفا برای تأیید عملیات به صندوق ایمیل خود مراجعه کنید. تا زمانی که روی پیوند فرستادهشده کلیک نکنید، سایت شما پاک نخواهد شد." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229 msgid "No themes found." msgstr "پوستهای پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "شما در حال حاضر پوستهای در دسترس ندارید." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242 msgid "Theme" msgstr "پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288 msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291 msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غیرفعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable" msgstr "غیرفعالسازی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Network Disable" msgstr "غیرفعال کردن در شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable this theme" msgstr "فعال کردن این پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable this theme" msgstr "غیرفعال کردن این پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "این پوسته را در ویرایشگر پوسته باز کن" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 msgid "Delete this theme" msgstr "پاک کردن این پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit theme homepage" msgstr "دیدن خانهی پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit Theme Site" msgstr "دیدن سایت پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "جفنگ است" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "جفنگ نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مدیرکلها <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "متاسفیم، قبل از بارگذاری پروندههای تازه، پروندههای قبلی را باید پاک کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "فضای کافی برای بارگذاری وجود ندارد. %1$s کیلوبایت فضای خالی لازم است." #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "حجم پرونده زیاد است. حجم پرونده باید کمتر از %1$s کیلوبایت باشد." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "از همه سهمیه فضای سایتتان استفاده کردهاید. لطفا قبل از بارگذاری پروندهای بیشتر، پروندههای قبلی را پاک کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:317 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] نشانی تازه ایمیل مدیر" #: wp-admin/includes/ms.php:396 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] نشانی تازه ایمیل" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:453 msgid "GB" msgstr "گیگابایت" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:457 msgid "MB" msgstr "مگابایت" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "مگابایت (در صورت خالی گذاشتن، مقدار پیشفرض شبکه در نظر گرفته خواهد شد)" #: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "شما تلاش کردید تا به پیشخوان سایت \"%1$s\" دسترسی پیدا کنید، در صورتی که دسترسی این کار را ندارید. اگر گمان میکنید که باید به صفحه پیشخوان \"%1$s\" دسترسی داشته باشید، لطفاً با مدیر شبکهتان تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/ms.php:658 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "اگر شما بهصورت تصادفی به این صفحه رسیدهاید و میخواستید به یکی از سایتهای خودتان وارد شوید، میتوانید برای پیدا کردن راه خود از میانبرهای زیر استفاده کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:660 msgid "Your Sites" msgstr "سایتهای شما" #: wp-admin/includes/ms.php:666 msgid "Visit Dashboard" msgstr "دیدن پیشخوان" #: wp-admin/includes/ms.php:708 msgid "American English" msgstr "انگلیسی آمریکایی" #: wp-admin/includes/ms.php:712 msgid "British English" msgstr "انگلیسی بریتانیایی" #: wp-admin/includes/ms.php:722 msgid "English" msgstr "انگلیسی" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:805 msgid "Primary Site" msgstr "سایت اصلی" #: wp-admin/includes/ms.php:667 msgid "View Site" msgstr "مشاهده سایت" #: wp-admin/includes/ms.php:409 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "نشانی ایمیل شما هنوز بهروز نشده است. لطفا جهت مشاهده تأییدنامهی فرستادهشده به صندوق ایمیل خود در %s مراجعه کنید." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "سایت اصلی که انتخاب کردید موجود نیست." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "تا قبل از انتشار نگارش ۳ وردپرس، آنچه اکنون شبکه چندسایته مینامیم، با نام وردپرس چندکاربره (MU) وجود داشت و باید جداگانه نصب میشد." #: wp-admin/my-sites.php:72 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "برای استفاده از این برگه باید دستکم عضو یک سایت باشید." #: wp-admin/my-sites.php:103 msgid "Global Settings" msgstr "تنظیمات سراسری" #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "با عرض پوزش، جهت شروع کار به پروندهی <code>wp-config-sample.php</code> نیاز است. لطفاً دوباره این پرونده را بارگذاری نمایید." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "پروندهی wp-config.php از پیش موجود است. اگر میخواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون میتوانید فرآیند <a href='%s'>نصب</a> را آغاز کنید." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "پروندهی + از پیش در یک پوشه بالاتر از محل نصب وردپرس شما موجود است. اگر میخواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون میتوانید فرآیند <a href='%s'>نصب</a> را آغاز کنید." #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "وردپرس › راهاندازی پروندهی تنظیمات" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید. پیش از آغاز ما به اطلاعات پایگاهدادهی شما احتیاج داریم. شما باید جهت شروع کار موارد زیر را بدانید." #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "نام پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "نامکاربری پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "رمز پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "میزبان پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "بزن بریم!" #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "نام پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "نام پایگاهدادهای که میخواهید وردپرس روی آن اجرا شود." #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "نامکاربری" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your MySQL username" msgstr "نامکاربری MySQL" #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "رمز" #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "…and your MySQL password." msgstr "…و رمز MySQLتان." #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "میزبان پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "پیشوند جدول" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "اگر میخواهید چند وردپرس را در یک پایگاهداده اجرا کنید این گزینه را تغییر دهید." #: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386 msgid "Run the install" msgstr "اجرای نصب" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "پیشوند جدول (اگر میخواهید بیش از یک وردپرس روی یک پایگاهداده اجرا کنید)" #: wp-admin/maint/repair.php:34 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "جهت تعمیر پایگاهداده توسط این صفحه، باید دستورات زیر را به پروندهی <code>wp-config.php</code> بیافزایید، پس از اینکار صفحه را نوسازی کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "هنوز دیدگاهی برای بررسی وجود ندارد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:462 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "سوالات متداول" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "تصاویر" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:460 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "توضیح" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "راهاندازی" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "ثبت تغییرات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:466 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "دیگر توضیحات" #: wp-admin/options-permalink.php:142 msgid "You should update your web.config now." msgstr "شما اکنون باید web.config خود را بهروز کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:567 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "وبسایت افزونه »" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "شما میتوانید پروندهای از محتویات سایت خود را به منظور انتقال به دیگر سایتها یا سیستمها٬ برونبری نمایید. پرونده برونبری شده، XML با ساختار WXR خواهد بود. نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، دستهها و برچسبها نیر میتوانند مشمول شوند. میتوانید صافیهایی اعمال کرده تا پرونده WXR تنها شامل روز، نویسنده، دسته، برچسب، تمام نوشتهها یا تمام برگهها و وضعیتهای انتشار مشخصی باشد." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در تعمیر جدول %1$s. خطا: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "یک ایمیل برای کاربران جدید ارسال خواهد شد تا از عضویتشان در سایت شما باخبر شوند. رمز عبور نیز به صورت پیشفرض در این ایمیل موجود است. چنانچه نمیخواهید رمز عبور در نامه خوشآمدگویی ذکر شود، تیک گزینهی مربوطه را حذف کنید." #: wp-admin/plugins.php:459 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "افزونه هنگام فعال شدن٬ %d نویسه از یک <strong>خروجی غیرمنتظره</strong> تولید کرد. اگر با پیغام خطای “headers already sent”٬ مشکلات مربوط به خوراک و یا مسائل دیگر مواجه شدید سعی کنید افزونه را غیرفعال یا حذف کنید." #: wp-admin/includes/theme.php:166 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "ارتقا این پوسته باعث از دست رفتن تمام شخصیسازیهای آن میشود. 'Cancel' برای توقف, 'OK' برای ارتقا." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "در نگارشهای قبلی وردپرس، همهی درونریزها داخلی (built-in) بودند، اما به خاطر اینکه اکثر افراد از آنها یکبار یا به صورت غیردورهای استفاده میکردند به صورت افزونه درآمدهاند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:199 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "تغییرات ذخیرهنشده از دست خواهند رفت. 'OK' برای ادامه و 'Cancel' برای بازگشت به ویرایشگر تصاویر." #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "تنظیمات فرستادن با ایمیل به شما این امکان را میدهد که با فرستادن یک ایمیل حاوی محتوای نوشتهتان به وردپرس، آن نوشته در سایتتان منتشر شود. برای فرستادن نوشته با ایمیل به وردپرس باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3 درست کنید. هر ایمیل که از این نشانی دریافت شود فرستاده خواهد شد ، بنابراین ایدهی خوبی است که این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید." #: wp-admin/update-core.php:56 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "شما از نگارش مخصوص توسعهدهندگان استفاده میکنید. شما میتوانید به آخرین نگارش شبانه (مخصوص توسعهدهندگان) بهصورت خودکار ارتقا دهید یا بهصورت دستی آنرا دریافت کرده و نصب نمایید:" #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "میتوانید با استفاده از پیوندهای متنی که در قسمت بالای سمت راست صفحه قرار دارند، فهرست کاربران را بر اساس نقش کاربری از صافی بگذرانید. نقشهای کاربری شامل، همه، مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکتکننده و مشترک است. حالت پیشفرض نمایش همه کاربران است. نقشهای کاربری بدوناستفاده نمایش داده نمیشوند." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 #: wp-admin/custom-header.php:1202 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "پردازش تصویر با اشکال مواجه شد. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "یک ذخیرهی خودکار از این نوشته وجود دارد که جدیدتر از نگارش زیر است. <a href=\"%s\">دیدن ذخیره خودکار</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "تعمیر بهاتمام رسید. لطفاً خط زیر را از پروندهی wp-config.php حذف کنید تا دیگر کاربران نتوانند از این برگه استفاده کنند." #: wp-admin/maint/repair.php:156 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "وردپرس میتواند بهصورت خودکار مشکلات عمومی پایگاهداده را شناسایی و تعمیر کند. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید." #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "وردپرس میتواند پایگاهدادهی وبلاگ را تعمیر و بهینهسازی کند. این کار ممکن است در برخی موارد باعث افزایش کارایی شود. تعمیر و بهینهسازی پایگاهداده بسته بهحجم مطالب و نظرات وبلاگ شما ممکن است زمان زیادی طول بکشد و پایگاهداده در طول این کار قفل خواهد شد." #: wp-admin/plugin-editor.php:267 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>هشدار:</strong> دستکاری روی افزونهای که هم اکنون فعال است پیشنهاد نمیگردد. اگر این کار خرابکاری کند، این افزونه، خودبهخود غیرفعال میشود." #: wp-admin/themes.php:162 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "پوستهای که فعال بود، خراب شد. بازگشتن به پوستهی پیشفرض." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "جدول %1$s سالم نیست. این جدول پیغام خطای زیر را ارسال میکند: %2$s. وردپرس تلاش میکند این جدول را تعمیر کند…" #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "یک نیمرخ٬ تصویری است که در وبلاگها در کنار دیدگاههای شما بهنمایش درخواهد آمد اگر وبلاگ مذکور نمایش نیمرخها را فعال کرده باشد. در اینجا شما میتوانید نمایش نیمرخها در سایتتان را فعال کنید." #: wp-admin/user-new.php:296 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یا نام کاربری یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده میشود." #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده میشود." #: wp-admin/credits.php:114 msgid "Contributing Developers" msgstr "توسعهدهندگان همکار" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "نمایش نوارابزار هنگام مشاهده سایت" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:231 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> %2$s ایراد را برطرف کرده است." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:235 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> یک مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> چند مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\">یادداشتهای این انتشار</a> را ببینید." #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "به پیشخوان وردپرس فارسی خود خوش آمدید! این صفحهایست که شما هنگام ورود به سایت مشاهده میکنید، این صفحه امکان دسترسی به کلیه بخشهای مدیریتی را برای شما فراهم میکند. برای استفاده از راهنمای هر صفحه روی زبانهی «راهنما» در گوشهی بالایی صفحه کلیک کنید." #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "موارد تازه" #: wp-admin/about.php:216 msgid "Maintenance Release" msgstr "انتشار تعمیراتی" #: wp-admin/about.php:219 msgid "Security Release" msgstr "انتشار امنیتی" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "انتشار امنیتی و تعمیراتی" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:228 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مسئله امنیتی را برطرف کرده است." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "این صفحه به شما امکان میدهد ساختار پیشفرض پیوندیکتا را انتخاب کنید. میتوانید از گزینههای موجود یکی را انتخاب کنید یا خودتان یک ساختار دلخواه بسازید." #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Updates" msgstr "بازگشت به بهروزرسانیها" #: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. <a href=\"%2$s\">بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Categories" msgstr "افزودن دستهها" #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Tags" msgstr "افزودن برچسبها" #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Troubleshooting" msgstr "ایرادیابی" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "میتوانید پروندههای چندرسانهای را در این بخش٬ بدون ایجاد نوشته٬ بارگذاری کنید. این امکان بهشما اجازه خواهد داد تا پروندهها را برای استفادهی آتی در نوشتهها یا برگهها بارگذاری کنید. همچنین میتوانید در سایتهای دیگر به پروندههای بارگذاری شده پیوند دهید و آنها را بهاشتراک بگذارید. سه راه برای بارگذاری پروندهها وجود دارد:" #: wp-admin/edit-comments.php:153 msgid "Moderating Comments" msgstr "مدیریت دیدگاهها" #: wp-admin/edit.php:188 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "این صفحه دسترسی شما به تمام نوشتههایتان را فراهم میکند. میتوانید نحوهی نمایش صفحه را به دلخواه خود تغییر دهید." #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Screen Content" msgstr "محتوای صفحه" #: wp-admin/edit.php:194 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "میتوانید نحوه نمایش محتوای این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190 msgid "Available Actions" msgstr "کارهای دردسترس" #: wp-admin/edit.php:218 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "میتوانید چند نوشته را همزمان باهم ویرایش یا پاک کنید. با استفاده از جعبهتیک کنار عنوان نوشتهها، نوشتههای موردنظر خود را انتخاب کنید، سپس کار مناسب را از فهرست کارهای دستهجمعی برگزینید و «اجرا» را کلیک کنید." #: wp-admin/edit.php:219 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "هنگام انجام کارهای دستهجمعی میتوانید اطلاعاتی مانند دستهها، نویسنده و... همه نوشتههای انتخابی را یکجا ویرایش کنید. برای حذف هر نوشته از این گروه تنها کافیست روی علامت x کنار نام نوشته در ناحیه ویرایش دستهجمعی کلیک کنید." #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "پس از آنکه پرونده را ذخیره کردید٬ میتوانید با بهکارگیریاش، محتویات این سایت را در یک سایت وردپرس دیگر درونریزی کنید." #: wp-admin/import.php:123 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "اگر درونریز موردنیاز شما در لیست وجود ندارد میتوانید <a href=\"%s\">در بخش افزونهها جستجو کنید</a>٬ شاید درونریز موردنیازتان را یافتید." #: wp-admin/plugin-install.php:73 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "افزونهها به برنامههایی هستند که به منظور گسترش قابلیتهای گوناگون به وردپرس اضافه میشوند. افزونهها به صورت مستقل توسط برنامهنویسانی از سرتاسر جهان توسعه پیدا میکنند. تمام افزونههایی که در مخزن رسمی وردپرس هستند با مجوزی که وردپرس استفاده میکند سازگار هستند. میتوانید با جستجو یا مرور <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مخزن افزونههای وردپرس</a>، افزونههای مورد نیازتان را پیدا و نصب کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "Adding Plugins" msgstr "افزودن افزونهها" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "افزودن پوستهها" #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "اگر میخواهید دستههای خود را به برچسب تبدیل کنید (یا بالعکس)، از <a href=\"%s\">مبدل دستهها و برچسبها</a> موجود در بخش درونریزی استفاده کنید." #: wp-admin/update-core.php:546 msgid "How to Update" msgstr "نحوهی بهروزرسانی" #: wp-admin/upload.php:196 msgid "Attaching Files" msgstr "پیوست پروندهها" #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، کادرهای موجود در این صفحه را پُر کنید و روی دکمهی افزودن کاربر تازه در پایین کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "باید برای هر کاربر جدبد یک رمز عبور تعیین کنید، اما نگران نباشید؛ کاربران جدید میتوانند پس از ورود به سایت رمز عبور خود را تغییر دهند. البته نام کاربری غیرقابلتغییر است." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "بهیاد داشته باشید که در پایان دکمهی «افزودن کاربر تازه» را در پایین صفحه فشار دهید." #: wp-admin/user-new.php:188 msgid "User Roles" msgstr "نقشهای کاربری" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "نقشهای کاربری مختلف و سطح دسترسی آنها:" #: wp-admin/user-new.php:193 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "نویسندگان میتوانند نوشتههای خود را منتشر و مدیریت کنند، همچنین میتوانند پرونده بارگذاری کنند." #: wp-admin/user-new.php:191 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "مشترکین میتوانند دیدگاه ارسال کنند/بخوانند و خبرنامه دریافت کنند اما نمیتوانند محتوای سایت را تغییر دهند." #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "نمایش صفحه" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "پیوندهای یکتا همچون نشانی دستهها و بایگانی، نشانیهای همیشگی نوشتهها و برگههای سایت شما هستند. نشانی هر نوشته باید همیشگی باشد و هیچگاه تغییر نکند، پس آنرا پیوندیکتا مینامیم." #: wp-admin/options-permalink.php:187 msgid "Common Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "ساختارهای دلخواه" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "بارگذاری پروندهها به شما این اجازه را میدهد تا پوشه و مسیر ذخیرهسازی پروندههای بارگذاریشده را تعیین کنید." #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "شما میتوانید نوشتههایتان را از راههای مختلف ارسال کنید؛ این صفحه شامل تنظیمات همهی آن راههاست. قسمت بالا ویرایشگر نوشتهها را از طریق پیشخوان کنترل میکند و بقیهی بخشها روشهای انتشار از بیرون را کنترل میکنند. برای اطلاعات بیشتر در مورد هر کدام از این روشها، از مستنداتی که در پیوندهای کناری وجود دارد استفاده کنید." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "راهاندازی پوسته در چندسایته فقط از طریق بخش مدیر شبکه امکانپذیر است." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "با گذاشتن تیک در قسمت نامنویسی میتوانید امکان نامنویسی در سایت را در اختیار خود بازدیدکنندگان قرار دهید. در غیر این صورت تنها مدیر سایت میتواند اعضای سایت را ثبت کند. میتوان یک نقش پیشفرض برای همه کاربران جدید، چه کاربرانی که خود نامنویسی کردهاند و چه کاربرانی که توسط مدیر سایت نامنویسی شدهاند، تعیین کرد." #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "اگر مایل باشید، وردپرس میتواند بهصورت خودکار سرویسهای مختلفی را از منتشر شدن نوشتههای جدید در سایت شما آگاه کند." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "انتشار از طریق رایانامه" #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "در این صفحه میتوانید تنظیمات و چگونگی نمایش دیدگاهها و برخی پیوندهای مربوط به نوشتهها/برگههایتان را تغییر دهید. برای کسب اطلاعات بیشتر به پیوند مربوط به مستندات گفتگوها مراجعه کنید." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "شما میتوانید رمز عبور را تغییر دهید، میانبُرهای صفحهکلید را فعال کنید، رنگ محیط مدیریت، و حالت ویرایشگر دیداری را تغییر دهید و چند مورد دیگر که بهتر است خودتان ببینید. میتوانید نوارابزار را هنگام مشاهدهی سایت پنهان کنید، اما نمیتوانید آن را در محیط مدیریت غیرفعال کنید." #: wp-admin/widgets.php:95 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "ستونکناری غیرفعال (استفادهنشده)" #: wp-admin/widgets.php:98 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "این نوارکناری از این به بعد در دسترس نخواهد بود و هیچکجای سایتتان نشان داده نمیشود. برای حذف کامل این نوارکناری، تمام ابزارکهای موجود در آن را پاک کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:228 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "با استفاده از دستههای پیوند میتوانید پیوندهای خود را دستهبندی کنید. نام دستهی پیوندها باید یکتا باشد. دستههای پیوند از دستههایی که شما برای نوشتهها استفاده میکنید متمایز هستند." #: wp-admin/edit-tags.php:230 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "با استفاده از <strong>برچسبها</strong> میتوانید کلمات کلیدی را به نوشتهها اختصاص دهید. برچسبها بر خلاف دستهها از سلسله مراتب پیروی نمیکنند؛ به عبارت دیگر ارتباطی بین یک برچسب و دیگری وجود ندارد." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "Removing and Reusing" msgstr "حذف و استفاده مجدد" #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "Missing Widgets" msgstr "ابزارکهای گمشده" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "پروندهها را از رایانهی خود به منطقهی بارگذاری مشخص شده در صفحه <strong>بکشید و رها کنید</strong>. بارگذاری چند پرونده همزمان امکانپذیر است." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "با کلیک <strong>Select Files</strong>، پنجرهای باز خواهد شد که پروندههای موجود در رایانهی شما را نمایش میدهد. پروندههای موردنظر خود را در پنجرهی بازشده انتخاب و روی دکمهی <strong>Open</strong> کلیک کنید تا پروندهها بارگذاری شوند." #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "شما میتوانید دیدگاهها را مانند نوشتهها و دیگر موارد مدیریت کنید. این صفحه مانند دیگر صفحات مدیریتی قابل سفارشیشدن است. شما میتوانید گزینههای مدیریت دیدگاهها را با حرکت نشانگر بر روی هر یک از آنها مشاهده و تغییرات خود را روی یک دیدگاه یا بهصورت کارهای دستهجمعی اعمال کنید." #: wp-admin/edit-comments.php:156 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "در ستون <strong>نویسنده</strong> علاوه بر نام نویسنده، نشانی ایمیل، نشانی وبلاگ و نشانی IP نویسنده دیدگاه نیز نشان داده میشود. با کلیک روی این پیوند، همه دیدگاههایی که با این نشانی IP نوشته شدهاند، به نمایش درمیآید." #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "افراد زیادی برای مدیریت سریعتر دیدگاهها از کلیدهای میانبُر صفحهکلید استفاده میکنند، برای اطلاعات بیشتر پیوندهای سمت چپ را ببینید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "برگهها مانند نوشتهها دارای عنوان، محتوای متنی و اطلاعات مرتبط هستند٬ اما بر خلاف نوشتهها بخشی از فرایند مبتنی بر ترتیب زمانی جاری در وبلاگ نیستند، در واقع برگهها به نوعی نوشتههایی دائمی هستند. برگهها دستهبندی یا برچسبگذاری نمیشوند. با این حال میتوان نوعی سلسله مراتب برای آنها تعیین کرد. برای ایجاد گروهی از برگهها میتوان یه برگه را به عنوان مادر انتخاب کرد و سایر برگهها را در گروه موردنظر قرار داد." #: wp-admin/edit.php:239 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "مدیریت برگهها بسیار شبیه به مدیریت نوشتهها است و بخش مدیریت برگهها نیز میتواند به همان روش شخصیسازی شود." #: wp-admin/edit.php:240 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "همه این کارها را میتوان روی برگهها نیز انجام داد: کوچکتر کردن لیست برگهها با استفاده از صافیها، اجرای عملیات مختلف روی برگه با استفاده از پیوندهای نمایان شده پس از حرکت روی ردیفها یا ویرایش همزمان اطلاعات چند برگه با استفاده از فهرست کارهای دستهجمعی." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "پیوندهای موجود در نوارابزار بالای صفحه، پیشخوان و صفحهی اصلی سایت را به هم متصل و دسترسی شما به بخشهای مختلف وردپرس را فراهم میکند." #: wp-admin/upload.php:184 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "تمامی پروندههایی که بارگذاری نمودهاید، به ترتیب تاریخ بارگذاری٬ در کتابخانهی پروندههای چندرسانهای لیست شدهاند. میتوانید با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه نحوه نمایش این صفحه را دلخواه و سفارشی کنید." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "با حرکت نشانگر روی هر ردیف٬ پیوندهای ویرایش، پاک کردن دائمی و نمایش ظاهر میشوند. با کلیک روی ویرایش یا نام پرونده، صفحهی سادهای برای ویرایش اطلاعات آن پرونده باز میشود. با کلیک روی پاک کردن دائمی، پرونده از کتابخانه رسانهای (و سایر نوشتههایی که به آنها پیوست شده است) پاک میشود. با کلیک روی نمایش، به صفخه نمایش پرونده موردنظر میروید." #: wp-admin/upload.php:198 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "اگر یک پروندهی چندرسانهای به هیچ نوشتهای پیوست نشده باشد٬ این مورد را در ستون پیوستشده به میبینید٬ و میتوانید با کلیک بر روی پیوست در پنجره کوچکی که باز میشود٬ بهدنبال نوشتهای بگردید و پرونده را به آن نوشته پیوست کنید." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "پاک کردن پیوندها" #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "پیوندها را نیز میتوان در دستههای مختلف قرار داد. دستههای پیوندها با دستههای نوشتهها تفاوت دارند." #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">دربارهی وردپرس %s بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>ویرایش</strong> شما را به صفحهی ویرایش نوشته میبرد. همچنین برای اینکار میتوانید بروی عنوان نوشته کلیک کنید." #: wp-admin/edit.php:209 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>ویرایش سریع</strong> امکان ویرایش بخشهای مختلف نوشته را در همین صفحه برای شما ایجاد میکند." #: wp-admin/edit.php:210 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>زبالهدان</strong> نوشته شما را از این لیست حذف کرده و آن را به زبالهدان انتقال میدهد. شما میتوانید در آنجا نوشته را برای همیشه پاک کنید." #: wp-admin/edit.php:211 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>پیشنمایش</strong> ظاهرِ پس از انتشارِ نوشتهای را که هنوز در حالت پیشنویس است، نمایش میدهد. با کلیک بر روی گزینه نمایش برای مشاهده نوشته خود به صورت مستقیم به سایت منتقل میشوید. وضعیت نوشته شما مشخص میسازد که از کدام یک از این دو گزینه را میتوانید استفاده کنید." #: wp-admin/edit.php:237 msgid "Managing Pages" msgstr "مدیریت برگهها" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "میتوانید ستونها را بر اساس نیازهایتان پنهان کنید/نمایش دهید و بهوسیلهی زبانهی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد کاربران تصمیمگیری کنید." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "میتوانید با کلیک بر روی عدد موجود در ستون نوشتهها، همهی نوشتههای کاربر را مشاهده کنید." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست کاربران میتوانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آنها را مشاهده و بدین ترتیب کاربران را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "گزینه ویرایش شما را به صفحهی ویرایش شانسنامهی آن کاربر میبرد. همچنین برای اینکار میتوانید بروی نامکاربری موردنظر کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "به دلیل نصب وردپرس چندسایته، میتوانید با وارد کردن نامکاربری یا ایمیل و تعیین نقش، حسابهای کاربری موجود در شبکه را به آن بیافزایید. برای دسترسی به گزینههای بیشتر همچون تغییر رمز، شما باید مدیر شبکه باشید و در مسیر مدیر شبکه > همه کاربران، از پیوندهایی که هنگام بردن موشواره روی نام کاربران ظاهر میشود برای ویرایش آنها استفاده کنید." #: wp-admin/includes/template.php:1977 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "گویا جهت دسترسی به تابع add_meta_box پروندهی wp-admin/includes/template.php را بهصورت مستقیم فراخوانی کردهاید. این کار بسیار اشتباه است. بهجای اینکار باید از add_meta_boxes استفاده کنید." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "به وردپرس فارسی %s خوش آمدید" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "بازگشت به پیشخوان ← بهروزرسانیها" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "رفتن به پیشخوان ← خانه" #: wp-admin/credits.php:46 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از سرتاسر دنیا ساخته شده است." #: wp-admin/credits.php:111 msgid "Core Developers" msgstr "توسعهدهندگان ارشد" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Under the Hood" msgstr "پشتصحنه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395 msgid "Customize Your Site" msgstr "شخصیسازی سایت شما" #: wp-admin/user-edit.php:175 msgid "Profile updated." msgstr "شناسنامه بهروز شد." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:91 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "سلام، \n" "\n" "شما دعوت شدهاید تا به ''%1$s' در \n" "%2$s و به عنوان %3$s بپیوندید. \n" "\n" "لطفاً برای تأیید این دعوت بر روی پیوندی که در زیر میآید کلیک کنید:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Core Developer" msgstr "توسعهدهنده ارشد" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142 msgid "The package could not be installed." msgstr "این بسته نمیتواند نصب شود." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817 msgid "The plugin contains no files." msgstr "این افزونه شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113 msgid "No valid plugins were found." msgstr "هیچ افزونهی معتبری یافت نشد." #: wp-admin/includes/media.php:1067 msgid "Attachment Post URL" msgstr "نشانی پیوست" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "همهی پیوندها" #: wp-admin/includes/media.php:1905 msgid "Drop files here" msgstr "پروندهها را اینجا بکشید" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugin" msgstr "%s افزونه" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugins" msgstr "%s افزونهها" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:130 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت بهینهسازی شد." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در بهینهسازی جدول %1$s. خطا: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:98 msgid "The %s table is okay." msgstr "جدول %s سالم است." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت تعمیر شد." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:123 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "جدول %s از پیش بهینه است." #: wp-admin/update-core.php:306 msgid "View version %1$s details." msgstr "جزییات نگارش %1$s را ببینید." #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Tumblr" msgstr "تامبلر" #: wp-admin/includes/import.php:196 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "راهاندازی درونریز نوشتهها از تامبلر بوسیلهی API آنها." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s را بهروز کنید</a> یا <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">مرور بهتر اینترنت</a> را بیاموزید." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2672 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "تعیین مقیاس تصاویر مطابق با اندازه بزرگ انتخاب شده در %1$sتنظیمات رسانه%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2059 msgid "Insert media from another website" msgstr "قرار دادن پرونده رسانهای از سایتی دیگر" #: wp-admin/includes/media.php:2543 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "صوت، ویدیو، یا دیگر پروندهها" #: wp-admin/options.php:159 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>خطا</strong>: صفحه تنظیمات پیدا نشد." #: wp-admin/includes/file.php:1115 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>خطا:</strong> خطایی در هنگام اتصال به سرور پیش آمده است. لطفاً درستی تنظیمات را بررسی نمایید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "خطا: شما به دیدگاه ِ یک پیشنویس پاسخ دادهاید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "خطا: دیدگاهی بنویسید." #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522 #: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131 #: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Overview" msgstr "نمایکلی" #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "فهرست راهبری سمت راست دسترسی شما به بخشهای مختلف مدیریتی را فراهم میکند. بخشهای زیرمجموعه هنگام بردن نشانگر روی گزینههای مختلف ظاهر خواهند شد. میتوانید فهرست را با استفاده از آیکن پیکان پایین آن، باز یا بسته کنید." #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "میتوانید با استفاده از موارد زیر نحوهی نمایش و محل قرارگیری بخشهای گوناگون صفحه را تعیین کنید. این موارد در اکثر بخشهای مدیریت وردپرس قابل استفاده هستند." #: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>کشیدن و رها کردن</strong> - برای جابجایی جعبههای مختلف در صفحه میتوانید روی عنوان جعبه کلیک کرده و آنرا به محل موردنظر خود بکشید، هنگامی که یک کادر خاکستری با لبهی نقطهچین در محل مورد نظر مشاهده کردید، جعبه را رها کنید." #: wp-admin/index.php:50 msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210 msgid "Version %s" msgstr "نگارش %s" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 msgid "For more information:" msgstr "برای اطلاعات بیشتر:" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314 #: wp-admin/theme-editor.php:272 msgid "Caution:" msgstr "اخطار:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Attributes" msgstr "صفات" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 #: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318 msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438 msgid "View" msgstr "نمایش" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "آمادهی بهروزرسانی <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240 #: wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Super Admin" msgstr "مدیرکل" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248 msgid "Install" msgstr "نصب" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 #: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318 #: wp-admin/user-new.php:444 msgid "Role" msgstr "نقش" #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408 #: wp-admin/users.php:488 msgid "Search Users" msgstr "جستوجوی کاربران" #: wp-admin/menu.php:199 msgid "Plugins %s" msgstr "افزونهها %s" #: wp-admin/menu.php:201 msgid "Installed Plugins" msgstr "افزونههای نصبشده" #: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194 #: wp-admin/users.php:475 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161 #: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467 msgid "Add New User" msgstr "افزودن کاربر تازه" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:328 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>" msgstr "<strong>%1$s</strong> توسط <em>%2$s</em>" #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "برای دیدن لیست پروندههای که پاک خواهند شد کلیک کنید" #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "User added." msgstr "کاربر افزوده شد." #: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345 msgid "Add Existing User" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287 msgid "Confirm Deletion" msgstr "پاک شود" #: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336 #: wp-admin/users.php:344 msgid "You can’t remove users." msgstr "شما نمیتوانید کاربران را حذف کنید." #: wp-admin/users.php:434 msgid "Changed roles." msgstr "نقشها تغییر داده شد." #: wp-admin/users.php:445 msgid "User removed from this site." msgstr "کاربر از این سایت حذف شد." #: wp-admin/menu.php:41 msgid "Updates %s" msgstr "بهروزرسانیها %s" #: wp-admin/menu.php:206 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #: wp-admin/menu.php:218 msgid "All Users" msgstr "همه کاربران" #: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "پاک کردن سایت" #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:232 msgid "Settings saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای مدیریت تنظیمات این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "شما نمیتوانید به کاربران آن وظیفه را بسپارید." #. translators: %s: search keywords #: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311 #: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515 #: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481 msgid "Search results for “%s”" msgstr "نتایج جستجو برای “%s”" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "شخصیسازی نمایش" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "ویرایشگر عنوان و نوشته" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "درباره برگهها" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "نکته: هیچکدام از این گزینهها دسترسی موتورهای جستجو به سایت شما را بهطور کامل قطع نمیکند؛ این بستگی به پذیرش درخواست شما از جانب موتورهای جستجو دارد." #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "بایگانی" #: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "نوشته-نمونه" #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "Post name" msgstr "نام نوشته" #: wp-admin/import.php:103 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "این درونریز نصب نشده است. لطفا از <a href=\"%s\">سایت اصلی</a> درونریزها را نصب کنید." #: wp-admin/options-general.php:313 msgid "Site Language" msgstr "زبان سایت" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "نشانی ایمیل" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "کوشش برای آگاه کردن همهی وبلاگهایی که پیوندشان در این نوشته است" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:509 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "سلام، \n" "شما دعوت شدهاید تا به '%1$s' در \n" "%2$s و به عنوان %3$s بپیوندید. \n" "اگر نمیخواهید به این سایت بپیوندید لطفا این ایمیل را \n" "نادیده بگیرید. این دعوتنامه چند روز دیگر منقضی خواهد گردید .\n" "\n" "لطفا بر روی پیوند زیر جهت فعال نمودن حساب کاربری خود کلیک نمایید:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Featured Images" msgstr "تصاویر شاخص" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Full Width Template" msgstr "پوسته تمامپهنا" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Post Formats" msgstr "ساختارهای نوشته" #: wp-admin/includes/theme.php:235 msgid "Featured Image Header" msgstr "تصویر شاخص سربرگ" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر میرسد شما از نگارش قدیمی <a href='%s'>%s</a> استفاده میکنید. برای اینکه تجربهی بهتری از کار با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را ارتقا دهید." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1269 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر میرسد شما از نگارش غیرایمن %s استفاده میکنید. استفاده از مرورگرهای قدیمی رایانهی شما را ناامن و آسیبپذیر میکند. برای اینکه تجربهی بهتری از کار با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را بهروزرسانی کنید." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:925 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "برخی موارد نامعتبر در فهرست وجود دارد، لطفا آنها را بررسی یا پاک کنید." #: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:627 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/themes.php:307 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Icon Design" msgstr "طراح آیکن" #: wp-admin/theme-install.php:76 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "میتوانید با استفاده از قسمت نصبکننده/مرورگر پوستهها پوستههای بیشتری برای سایت خود پیدا کنید٬ که پوستهها را از <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مخزن پوستههای وردپرس</a> نشان خواهد داد. این پوستهها به وسیلهی اشخاصی خارج از گروه کادر وردپرس طراحی و توسعه داده شدهاند، به صورت رایگان در دسترس هستند و تحت همان مجوز وردپرس منتشر میشوند." #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "راهاندازی مجدد" #: wp-admin/includes/file.php:277 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگتر از upload_max_filesize در php.ini است." #: wp-admin/includes/file.php:278 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگتر از MAX_FILE_SIZE که در فرم HTML گفته شده." #: wp-admin/credits.php:127 msgid "External Libraries" msgstr "کتابخانههای بیرونی" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Core Committer" msgstr "همکار کادر" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Guest Committer" msgstr "همکار مهمان" #: wp-admin/menu.php:237 msgid "Available Tools" msgstr "ابزارهای دردسترس" #: wp-admin/menu.php:243 msgid "Network Setup" msgstr "راهاندازی شبکه" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "User Experience Lead" msgstr "راهبر تجربه کاربری" #: wp-admin/credits.php:52 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "مترجمان" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "وردپرس فارسی هنگامی رشد میکند که افرادی مانند شما، دربارهی وردپرس به دوستانشان بگویند، همچنین هزاران کار تجاری و سرویسهای گوناگونی که برپایهی وردپرس فارسی ساخته شدهاند، قدرت حقیقی آن را برای کاربران مشخص میکند. ما خوشحالیم از اینکه مردم دربارهی وردپرس فارسی صحبتهای خوبی میکنند. برای خواندن دربارهی نشان تجاری وردپرس به <a href=\"%s\">این نشانی</a> مراجعه کنید." #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "هر افزونه و پوستهای که در مخزن اصلی وردپرس قرار دارد، ۱۰۰٪ تحت مجوز GPL یا مجوز رایگانی مانند آن است، بنابراین میتوانید با خیال راحت از هزاران <a href=\"%2$s\">پوسته </a>و <a href=\"%1$s\">افزونهی</a> موجود در مخزن به رایگان استفاده کنید. اگر افزونه یا پوستهای را از جایی بهجز مخزن وردپرس دریافت کردید، <a href=\"%3$s\">مطمئن شوید</a> که تحت GPL منتشر شده باشد، در غیراینصورت ما استفاده از آن را پیشنهاد نمیکنیم." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "وردپرس نرمافزاری آزاد و بازمتن است که توسط توسعهدهندگان داوطلب از سراسر دنیا بهروزرسانی و منتشر میشود. وردپرس تحت مجوز <a href=\"%s\">GPL</a> ارائه میشود. " #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "دستاندرکاران" #: wp-admin/credits.php:38 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از <a href=\"%1$s\">سرتاسر دنیا</a> ساخته شده است. <a href=\"%2$s\">با وردپرس همکاری کنید</a>." #: wp-admin/credits.php:97 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "میخواهید نامتان در این صفحه باشد؟ <a href=\"%s\">با وردپرس همکاری کنید</a>." #: wp-admin/credits.php:109 msgid "Project Leaders" msgstr "راهبران پروژه" #: wp-admin/credits.php:110 msgid "Extended Core Team" msgstr "گروه کادر گسترشیافته" #: wp-admin/credits.php:112 msgid "Recent Rockstars" msgstr "تازهترین همکاران" #: wp-admin/credits.php:113 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "مشارکتکنندهگان کادر وردپرس %s" #: wp-admin/credits.php:115 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "بنیانگذار، راهبر پروژه" #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Lead Developer" msgstr "توسعهدهنده ارشد" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Developer" msgstr "توسعهدهنده" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Designer" msgstr "طراح" #: wp-admin/credits.php:126 msgid "Internationalization" msgstr "جهانیسازی" #: wp-admin/widgets.php:386 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #: wp-admin/menu.php:86 msgid "All Comments" msgstr "همه دیدگاهها" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "آزادیها" #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "شما آزاد هستید این نرمافزار را برای هر هدفی اجرا کنید." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "شما به دستورات منبع نرمافزار دسترسی دارید، آزاد هستید تا بدانید نرمافزار چگونه کار میکند و دستورات آنرا ویرایش کنید تا طبق خواستههای شما شود." #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "شما آزاد هستید کپی نرمافزار را به رایگان توزیع کنید و به دیگران بدهید." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "شما آزاد هستید کپی ویرایشهای خود را به دیگران بدهید. با این کار به دیگران این شانس را میدهید که از تغییرات شما بهرهمند شوند." #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "آرزو نمیکنید که همهی نرمافزارها با چنین آزادیهایی منتشر شوند؟ ما هم همینطور! برای اطلاعات بیشتر به سایت <a href=\"http://www.fsf.org/\">بنیاد نرمافزارهای آزاد</a> سری بزنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "شما از مرورگری ناایمن استفاده میکنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "مرورگر شما منقرض شده است!" #: wp-admin/custom-header.php:576 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "میتوانید یکی از سربرگهای پیشین خود را انتخاب کنید یا یکی را بهصورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "اگر نمیخواهید تصویر دلخواهتان را اضافه نمایید، میتوانید یکی از سربرگهای زیر را استفاده کنید یا یکی را بهصورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/custom-header.php:590 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "میتوانید از یکی از سربرگهای باحال زیر استفاده کنید یا بهصورت تصادفی یکی را نمایش دهید." #: wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse menu" msgstr "جمع کردن فهرست" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "جایگزینها، افزونههای پیشرفتهای هستند که در پوشهی %s قرار دارند و وقتی فعال باشند جایگزین توابع اصلی وردپرس میشوند." #: wp-admin/custom-header.php:276 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>تصادفی:</strong> نمایش تصویری متفاوت در هر صفحه." #: wp-admin/custom-header.php:574 msgid "Uploaded Images" msgstr "تصاویر بارگذاریشده" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214 #: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "طرح" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "شما این کاربران را برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "← Back to Users" msgstr "→ بازگشت به کاربران" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s از %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "%s Page Template" msgstr "%s قالب برگه" #: wp-admin/plugins.php:308 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونه میتواند برای دیگر سایتهای این شبکه فعال شود." #: wp-admin/plugins.php:457 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "نمیتوانید افزونهای که در سایت اصلی فعال است را پاک کنید." #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "ساختار پیشفرض نوشته" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602 #: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654 #: wp-admin/update-core.php:684 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای بهروزرسانی این سایت را ندارید." #: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "هرگونه ویرایشی در پروندههای قابل مشاهده در این صفحه، روی تمام سایتهای شبکه تاثیرگذار خواهد بود." #: wp-admin/user-new.php:255 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "افزودن کاربر تازه" #: wp-admin/user-new.php:257 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "بخشهای روی پیشخوان شما عبارتند از:" #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "مخابره کنید یک برنامک است: یک برنامهی کوچک که در مرورگر اجرا میشود و بهشما این امکان را میدهد که بخشی از وب را جدا کنید و دربارهی آن در وبلاگتان بنویسید.از مخابره کنید برای برش زدن متن٬ تصویر و ویدیو از هر نقطهی وب استفاده کنید. سپس با مخابره کنید٬ آنرا ویرایش کنید و چیزهایی که دوست دارید بهآن بیافزایید پیش از آنکه آنرا در قالب یک نوشته در وبلاگتان ذخیره یا منتشر کنید.جهت ایجاد میانبُری برای نوشتن٬ پیوند زیر را بکِشید و در نوار علاقهمندیهایتان رها کنید٬ یا بر روی آن راستکلیک کرده و به علاقهمندیهایتان اضافه کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "اگر میخواهید تغییراتی در افزونه ایجاد کنید اما تمایل ندارید بعد از بهروزرسانی افزونه، تغییراتتان از بین برود، بد نیست خودتان افزونههای موردنیازتان را بنویسید. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره ویرایش یا نوشتن افزونه، به پیوندهای زیر مراجعه کنید." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "این صفحه تمام کاربران سایت شما را فهرست میکند . هر کاربر یکی از پنج نقشی که مدیر سایت برای او تعیین کرده است را دارد: مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکت کننده، یا مشترک. کاربران با نقشهای غیر از مدیر، بر اساس نوع نقش، در هنگام ورود به سیستم امکانات کمتری را مشاهده خواهند کرد." #: wp-admin/includes/upgrade.php:233 msgid "Sample Page" msgstr "برگه نمونه" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "sample-page" msgstr "برگه-نمونه" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Retro (Generated)" msgstr "شکلهای ساخته شدهی تصادفی" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "شما تنها یک پوستهی فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%1$s\">فعالسازی</a> یا <a href=\"%2$s\">نصب</a> پوستههای بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "شما تنها یک پوستهی فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%1$s\">فعالسازی</a> پوستههای بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "اختیارات مدیرکل نمیتواند حذف شود زیرا این کاربر صاحب ایمیل مدیر شبکه است." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "در حال حاضر تنها یک پوستهی نصب شده دارید. هر زمان که خواستید٬ میتوانید از بین بیش از ۱۰۰۰ پوستهی دیگر در سایت WordPress.org یکی را انتخاب نمایید: برای اینکار تنها بر روی <em><a href=\"%s\">نصب پوستهها</a></em> کلیک کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:154 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "تعدادی از جداول پایگاهداده در دسترس نیستند. برای اینکه وردپرس اقدام به تعمیر پایگاهداده کند٬ دکمهی «تعمیر پایگاهداده» را فشار دهید. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید." #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "شیوهنامهی راست به چپ ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "این زیرپوسته، قالبهایی را از یک پوستهی مادر به ارث میبرد، %s." #: wp-admin/theme-editor.php:273 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "این پروندهایست در پوستهی مادری که استفاده میکنید." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672 msgid "Network Enable" msgstr "فعالسازی در شبکه" #: wp-admin/update-core.php:111 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "شما میخواهید وردپرس %s <strong>انگلیسی</strong> را نصب کنید. این ارتقا ممکن است باعث از بین رفتن ترجمهی محیط مدیریت شما شود. شاید بهتر باشد منتظر نگارش فارسی بمانید." #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "وردپرس › بهروزرسانی" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "نیازی به بهروزرسانی نیست" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "پایگاهداده باید بهروز شود" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "وردپرس بهروز شد! قبل از اینکه بهمسیر قبلی خودتان برگردید٬ مجبوریم پایگاهدادهی شما را بهنگارش تازهتر بهروز کنیم." #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "بهروزرسانی پایگاهدادهی وردپرس" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "بهروزرسانی کامل شد" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "پایگاهداده وردپرس شما به خوبی بهروز شد!" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "فرآیند بهروزرسانی پایگاه داده کمی زمانبر است، لطفاً صبور باشید." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171 msgid "Update package not available." msgstr "بستهی بهروزرسانی آماده نیست." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801 msgid "Plugin update failed." msgstr "بهروزرسانی افزونه با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267 msgid "Theme update failed." msgstr "بهروزرسانی پوسته با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268 msgid "Theme updated successfully." msgstr "پوسته باموفقیت بهروز شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "بهروزرسانی افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "بهروزرسانی پوسته" #: wp-admin/includes/update.php:343 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "نگارش تازهای از %1$s آماده شده است. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">جزییات نگارش %4$s را ببینید</a>. <em>بهروزرسانی خودکار برای این افزونه از کار افتاده است</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "افزونه با موفقیت به روز شد." #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "گزینش موارد برای برونبری" #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "هر محتوایی" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "این شامل، نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، فهرستها، نوشتههای دلخواه و دستههای شماست." #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214 msgid "Authors:" msgstr "نویسندگان:" #: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255 msgid "Date range:" msgstr "محدوده زمانی:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/file.php:334 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "متاسفانه این نوع پرونده به دلیل مسائل امنیتی مجاز نیست." #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — وردپرس فارسی" #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "قسمت ابزارکهای موجود شامل تمامی ابزارکهاییست که شما قادر به انتخاب آنها هستید. هنگامی که شما ابزارک را به ستون کناری میکشید، ابزارک بهصورت خودکار باز شده و تنظیمات آن قابل ویرایش خواهند بود. هنگامی که شما تنظیمات را انجام دادید بر روی دکمه ذخیره کلیک نمایید تا ابزارک در سایت شما نمایش داده شود. اگر بر روی پاک کردن کلیک کنید ابزارک مربوطه حذف خواهد شد." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "در این بخش میتوانید پنج مورد از مشخصات پروندههای موجود در کتابخانهی رسانه را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "فقط برای تصاویر، میتوانید با کلیک روی دکمهی «ویرایش تصویر» زیر بندانگشتی تصویر، به یک ویرایشگر توکار برای ویرایش تصویر دسترسی پیدا کنید، با این ویرایشگر میتوانید عملیاتی مانند قاببُری، چرخاندن یا وارونه کردن تصاویر را به سادگی انجام دهید. همچنین از طریق جعبههای موجود در سمت چپ میتوانید اندازه و مقیاس تصویر یا قاببُری را انتخاب کنید. با کلیک روی (راهنما) در جعبههای مذکور، میتوانید به اطلاعات بیشتری دست یابید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "با کلیک روی تصویر و انتخاب محدوده میتوانید تصویر را قاببُری کنید (گزینهی قاببُری بهصورت پیشفرض انتخاب شده است). پس از انتخاب قاب مناسب با کلیک روی «ذخیره»، تغییرات را ذخیره کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "بهیاد داشته باشید پس از پایان کار روی «بهروزرسانی رسانه» کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "Email or Username" msgstr "شناسه کاربری یا نشانی ایمیل:" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — وردپرس فارسی" #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "جستجو در پوستههای نصبشده" #: wp-admin/update-core.php:345 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>لطفاً توجه کنید:</strong> هر تغییری که در پروندههای پوسته ایجاد کردهاید از دست خواهد رفت. لطفا برای تغییرات از <a href=\"%s\">زیرپوستهها</a> استفاده کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سنجاقشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "لطفاً یک یا چند پوسته را جهت بهروزرسانی انتخاب کنید." #: wp-admin/update-core.php:571 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "لطفاً یک یا چند افزونه را جهت بهروزرسانی انتخاب کنید." #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "آخرین بررسی در %1$s @ %2$s" #: wp-admin/update-core.php:578 msgid "Check Again" msgstr "بررسی دوباره" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "فرآیند بهروزرسانی شروع شد٬ این عمل کمی زمانبر است. لطفاً صبر داشته باشید." #: wp-admin/theme-install.php:165 msgid "Apply Filters" msgstr "اعمال صافیها" #: wp-admin/includes/theme.php:229 msgid "BuddyPress" msgstr "بادیپرس" #: wp-admin/includes/theme.php:234 msgid "Editor Style" msgstr "شیوهی ویرایشگر" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Front Page Posting" msgstr "نوشتههای مخصوص صفحه اول" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "RTL Language Support" msgstr "پشتیبانی از زبانهای راست به چپ" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Translation Ready" msgstr "ترجمه آماده است" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "شما اجازه ندارید این دیدگاه را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1170 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "برای انجام دادن عملیات موردنظر، وردپرس به اطلاعات اتصال به سرویسدهنده نیازمند است." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "پوستهای مطابق با درخواست شما وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "برگهی کنونی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:373 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s کاربر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:374 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s سایت" #: wp-admin/includes/dashboard.php:376 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "شما %1$s و %2$s دارید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Search Sites" msgstr "جستجوی سایتها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:368 msgid "Create a New User" msgstr "ساخت کاربر تازه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1024 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wp-persian.com/blog/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1033 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wp-persian.com/feed/" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(نامنویسی بسته است. تنها کاربران سایت میتوانند دیدگاهشان را بنویسند.)" #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "یک ایمیل برای کاربران جدید ارسال خواهد شد تا از عضویتشان در سایت شما باخبر شوند. رمز عبور نیز به صورت پیشفرض در این ایمیل موجود است. چنانچه نمیخواهید رمز عبور در نامه خوشآمدگویی ذکر شود، تیک گزینهی مربوطه را حذف کنید." #: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341 #: wp-admin/includes/update.php:442 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>." msgstr "نگارش تازهای از %1$s آماده شده است. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">جزییات نگارش %4$s را ببینید</a>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:922 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "برای نمایش گزینههای در حال انتظار فهرست٬ روی ذخیره فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1227 msgid "Storage Space" msgstr "فضای ذخیرهسازی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 msgid "Create a New Site" msgstr "سایت تازه بسازید" #: wp-admin/custom-header.php:524 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "تصاویری به اندازه دقیق <strong>%1$d × %2$d پیکسل</strong> به همان صورت استفاده میشوند." #: wp-admin/custom-header.php:789 msgid "Crop and Publish" msgstr "قاببُری و انتشار" #. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory #. URL 3: local plugin directory #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "شما میتوانید با استفاده از <a href=\"%1$s\">مرورگر/راهانداز افزونه</a>٬ افزونههای تازهای برای سایت خود بیابید٬ یا بهصورت مستقیم بخش <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">افزونههای سایت وردپرس</a> را ببینید و بهصورت دستی افزونهها را نصب کنید. برای نصب افزونه بهصورت دستی باید پروندههای مربوط به افزونه را در پوشهی %3$s بارگذاری کنید. وقتی افزونه نصب شد شما میتوانید از همین قسمت آنرا فعال کنید." #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN مخفف عبارت <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">شبکه دوستان XHTML</a>, است، استفاده از این امکان اختیاری است. وردپرس با تولید صفات دستوری XFN این امکان را میدهد تا نوع رابطه بین سایت شما و نویسندگان/صاحبان سایتی که به آن پیوند دادهاید، به نمایش دربیاید." #: wp-admin/includes/file.php:1179 msgid "FTP Username" msgstr "شناسه FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1175 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "شناسه FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "رمز FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "FTP Password" msgstr "رمز FTP" #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "گاه چند دسته یا برچسب برای یک نوشته تعریف میشوند، در این شرایط تنها یکی از آنها یا به عبارت دیگر همان دسته با شناسه کوچکتر، در پیوند یکتا نشان داده میشود. این شرایط در صورتی تحقق مییابد که ساختار پیشفرض شامل <code>%category%</code> و <code>%tag%</code> باشد." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "گزینههای اختیاری به شما اجازهی سفارشی کردن دستهها و برچسبها را میدهند؛ مبنای دسته/برچسب در نشانیهای بایگانی شما ظاهر خواهد شد. برای مثال صفحهای که همهی نوشتههای دستهی Uncategorized را لیست میکند میتواند بهجای <code>/category/uncategorized</code>٬ اینگونه <code>/topics/uncategorized</code> باشد." #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "شما میتوانید انتخاب کنید چه چیزی در صفحهی اول سایت شما نمایش داده شود. میتوانید نوشتههایی با ترتیب زمانی (وبلاگ کلاسیک) یا یک برگهی ثابت/ایستا داشته باشید. برای قراردادن یک برگهی خانهی ایستا، شما ایتدا نیاز به ساختن دو <a href=\"%s\">برگه</a> دارید. یکی از آنها برگهی نخست شما میشود و دیگری صفحهای که نوشتههای شما در آن نمایش داده خواهد شد." #: wp-admin/themes.php:299 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "پوستههای زیر راهاندازی شدهاند ولی ناقص هستند. پوستهها باید یک شیوهنامه و یک قالب داشته باشند." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "بسیاری از پوستهها تا قبل از اینکه شما تغییراتی در ابزارکها ایجاد نکردهاید٬ به صورت پیشفرض برخی ابزارکها را در ستونکناری نمایش میدهند، با این حال آن ابزارکها در بخش مدیریت به صورت خودکار نشان داده نمیشوند. پس از اینکه شما اولین تغییر را در ابزارکها بهوجود آوردید٬ میتوانید ابزارکهای پیشفرض را از قسمت ابزارکهای موجود دوباره اضافه کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "اگر شما گزینهای به جز پیشفرض را انتخاب کنید، مسیر URL عمومی شما که با برچسبهای ساختاری و نویسههای <code>%</code> احاطه شده، در شاخهی ساختار سفارشی ظاهر خواهد شد و آنجا مسیر شما میتواند تغییرات بیشتری داشته باشد." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، روی دکمه افزودن در بالای صفحه یا گزینه افزودن در قسمت فهرست کابران کلیک کنید." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "اگر میخواهید ابزارکی را حذف ولی تنظیمات آن را برای آینده ذخیره کنید کافیست آن را به قسمت ابزارکهای غیرفعال منتقل کنید. شما میتوانید هرزمانی که خواستید از قسمت ابزارکهای غیرفعال آنها را دوباره اضافه کنید. این مورد زمانی مفید است که شما میخواهید پوستهی فعلی را با یک پوسته با محیط ابزارکی متفاوت عوض کنید." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "شما میتوانید بیشترین اندازه تصاویری را که درون محتوای نوشتاری خود قرار میدهید تنظیم کنید؛ همچنین میتوانید یک تصویر را در اندازه کامل وارد نمایید." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "بیشتر پوستهها عنوان سایت را در بالای هر صفحه، نوار عنوان کاوشگر، و به عنوان نام شناسائی ایجاد کنندهء خوراکها٬ نمایش میدهند. همچنین معرفی کوتاه نیز توسط برخی پوستهها نمایش داده میشود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>چیدمان</strong> - صفحهها معمولا براساس حروف الفبا مرتب شدهاند. اما شما میتوانید ترتیب خود را بوسیلهی وارد کردن یک عدد (مثلاً ۱ برای اولی) در این کادر وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1174 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP یا SSH خود را برای ادامهی مراحل وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP خود را برای ادامهی مراحل وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1184 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "اگر اطلاعات اتصال خود را فراموش کردهاید باید با میزبان خود تماس بگیرید." #: wp-admin/theme-install.php:79 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory." msgstr "میتوانید پوستهای را که بهصورت فشرده (ZIP) دریافت کردهاید بهصورت دستی بارگذاری و نصب کنید (مطمئن شوید که منبع دریافت پوسته معتبر است). همچنین میتوانید از روش قدیمی و با استفاده از FTP پروندههای پوستهی خود را در پوشه <code>/wp-content/themes</code> بارگذاری کنید." #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "شناسنامه شما حاوی اطلاعاتی درباره شما (“حساب شما”) و همچنین برخی از گزینههای شخصی برای استفاده از وردپرس است." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>فرستادن بازتاب</strong> - بازتابها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمیتر وبلاگنویسی، در مورد اینکه شما به آنها در نوشته خود پیوند داده اید، هستند. اگر شما به وبلاگهای قدرت گرفته از وردپرس ارجاع میدهید، آنها به صورت خودکار توسط پینگ از این عمل شما باخبر میشوند، نیاز به عمل دیگری نیست." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "شما میتوانید در این بخش پیوندهایی را اضافه کنید تا (غالبا توسط <a href=\"%s\">ابزارکها</a>) در سایت شما نمایش داده شوند. به عنوان نمونه، چند پیوند به انجمن وردپرس به صورت پیشفرض در این بخش قرار دارد." #: wp-admin/user-new.php:195 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "مدیران به همه قابلیتهای مدیریتی دسترسی دارند." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "اگر پیوندی را پاک کنید، برای همیشه حذف خواهد شد، چرا که پیوندها هنوز بخشی به نام زبالهدان ندارند." #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "مشارکتکنندگان میتوانند نوشتههایشان را ذخیره و مدیریت کنند ولی اجازه انتشار آنها یا بارگذاری پروندههای چندرسانهای را ندارند." #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "برای ایجاد تغیییرات در افزونهها و پروندههای PHP شخصی میتوانید از ویرایشگر استفاده کنید. توجه داشته باشید که در صورت ایجاد تغییرات، بعد از هر بار بهروزرسانی افزونه، تنظیمات جدید جایگزین شخصیسازیهای شما میشوند." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "شما میتوانید ظاهر سایت خود را با استفاده از پسزمینه دلخواه٬ بدون دستکاری پروندههای پوسته تغییر دهید. پسزمینه شما میتواند یک تصویر یا یک رنگ باشد." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr " وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی «ذخیره تغییرات» کلیک کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "شما همچنین میتوانید از طریق <a href=\"%s\">مخابره کنید</a>٬ مطلب منتشر کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>نامک</strong> - نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانی (URL)ها استفاده میشود. برای نامگذاری فقط از حروف، ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "نامکاربری غیرقابلتغییر است ولی میتوانید از گزینههای دیگر برای وارد کردن نام حقیقی یا مستعار خود استفاده کرده و انتخاب کنید از کدام نام برای نمایش در نوشتههای شما استفاده گردد." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "بخشهای مورد نیاز مشخص شدهاند؛ بقیه اختیاری هستند. اطلاعات شناسنامه در صورتی نمایش داده میشوند که پوسته برای اینکار تنظیم شده باشد." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "بهیاد داشته باشید پس از پایان کار روی «بهروزرسانی شناسنامه» کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "ویرایشگران علاوه بر انتشار نوشتههای خود میتوانند نوشتههای خود و دیگران را نیز مدیریت کنند." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "شما میتوانید اطلاعات وارد شدهی دیدگاه را ویرایش کنید. این امکان معمولاً وقتی مفید واقع میشود که یک دیدگاه شامل غلط املایی است." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "شما همچنین میتوانید از این صفحه با استفاده از جعبه وضعیت، نظرات را مدیریت کنید و زمان آنها را تغییر دهید." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Enter menu name here" msgstr "نام فهرست را اینجا وارد کنید" #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "موارد ذکر شده در این صفحه بعضی از اطلاعات اولیه و ساده سایت شما را تعیین و مشخص میکند." #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "این صفحه حاوی تنظیمات مربوط به نمایش محتوای سایت شماست." #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "در پایان باید دکمهی «ذخیرهی تغییرات» را در پایین صفحه فشار دهید تا تنظیمات موردنظر شما بهکار گرفته شود." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "نشانی وردپرس (URL) و نشانی سایت (URL) میتوانند مشابه (example.com) یا متفاوت باشند. برای نمونه پروندههای اصلی وردپرس میتوانند بهجای ریشه سایت٬ در یک پوشه (example.com/wordpress) باشند." #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC یعنی زمان هماهنگ جهانی." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "جعبههای نام پیوند، نشانی وب، و توضیحات مکان ثابتی دارند، در حالی که دیگر بخشها را میتوان با استفاده از کشیدن و رها کردن تغییرمکان داد. شما همچنین میتوانید جعبههایی که استفادهای برایتان ندارند را با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه پنهان کنید یا با کلیک بر روی عنوان آنها٬ کوچکشان کنید." #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "شما از آخرین نگارش وردپرس استفاده میکنید." #: wp-admin/update-core.php:185 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "نگارش جدید وردپپرس برای بهروزرسانی آماده است." #: wp-admin/update-core.php:208 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "در صورتی که سایت شما در حال بهروزرسانی باشد. به حالت تعمیر در میآید. و به محض بهروزرسانی کامل٬ سایت شما به حالت اول بر میگردد." #: wp-admin/update-core.php:229 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "تمام افزونههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/update-core.php:337 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "همهی پوستههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "نام تابع…" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "در این صفحه با وارد کردن اطلاعات در هر کادر میتوانید پیوندها را اضافه یا حذف کنید. تنها نشانی وب پیوند و نام (متنی که میخواهید به عنوان پیوند در وبسایتتان نمایش یابد) کادرهای اجباری هستند." #: wp-admin/import.php:93 msgid "Activate importer" msgstr "فعالسازی درونریز" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "فعالکردن افزونه و اجرای درونریز" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578 msgid "Return to Importers" msgstr "بازگشت به درونریزها" #: wp-admin/edit-tags.php:356 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "میتوان دستههای دلخواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان دسته به برچسب </a>. به برچسب برگرداند." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "خانه: %s" #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105 #: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "خطا:" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed." msgstr "درونریز <strong>%s</strong> معتبر نیست یا راهاندازی نشده." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "صفات برگه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "به راهنمایی نیاز دارید؟ از گزینه راهنما در در گوشه سمت چپ بالای صفحه استفاده کنید." #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "پرونده برونبری شده با ساختار WXR میتواند توسط یک سایت وردپرسی دیگر یا هر سیستم دیگری که از این ساختار پشتیبانی کند، درونریزی شود." #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "لیست این صفحه افزونههایی را که توسط آنها میتوانید محتوای خود را از دیگر سیستمهای مدیریت محتوا به وردپرس درونریزی کنید، نشان میدهد. سیستم مدیریت محتوای مبدا را انتخاب کنید و سپس در پنجرهای که به شما نشان داده میشود، گزینهی نصب را کلیک کنید. در صورتی که سیستم مدیریت محتوای شما در این لیست وجود ندارد. بر روی پیوند کلیک کنید تا پوشهی افزونهها برای یافتن افزونهی مناسب شما جستجو شود." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "از فهرست سمت چپ در بالای صفحه افزونهای را که میخواهید ویرایش کنید، برگزینید و روی دکمه گزینش کلیک کنید. یکبار روی نام پروندهها کلیک کنید تا در ویرایشگر وارد شوند. حال تغییرات موردنظرتان را اعمال کنید. به یاد داشته باشید که پس از پایان کار تغییرات (بهروزرسانی پرونده) را ذخیره کنید." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "میتوانید با اشتفاده از زبانه «تنظیمات صفحه» و یا صافیهای کشوئی ِ بالای جدول پیوندها٬ نمایش این صفحه را سفارشی کنید." #: wp-admin/plugins.php:415 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "در بیشتر موارد افزونه با هسته وردپرس و سایر افزونهها هماهنگ است. با این حال گاه دستورات یک افزونه با دستورات یکی دیگر از افزونهها تداخل دارد و باعث بروز ناهماهنگی میشود. علت احتمالی بسیاری از مشکلات عجیب مشاهده شده در سایت، تداخل افزونهها است. برای حل مشکل ابتدا همه افزونههای خود را غیرفعال کنید، سپس ترکیبهای مختلفی از افزونهها را دوباره فعال کنید و این کار را تا مرحلهای ادامه دهید تا افزونه یا افزونههایی را که موجب بروز ناهماهنگی شدهاند، پیدا کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "با استفاده از ویرایشگر پوسته میتوانید پروندههای CSS و PHP تشکیلدهنده پوسته سایت خود را ویرایش کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "پس از انجام ویرایشهایتان، بر روی بروزرسانی پرونده کلیک کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>توصیه:</strong> اگر هماکنون در حال استفاده از ویرایش زنده پوستهی خود هستید، مراقب خراب شدن سایتتان باشید." #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ابزارکها بخشهای مستقلی از محتوا هستند که در ناحیه ایزارکهای پوسته (نام متداول آن ستون کناری است) جای میگیرند. برای پر کردن ستونهای کناری/ناحیه ابزارکها با ابزارکهای شخصی، نوار عنوان ابزارک دلخواه را به ناحیه موردنظر کشیده و سپس رها کنید. فقط اولین ناحیه ابزارک به صورت پیشفرض باز است. برا پر کردن سایر نواحی ابزارک روی نوارهای عنوان آنها کلیک کنید تا باز شوند." #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ابزارکها میتوانند چندین بار استفاده شوند. میتوانید به هر ابزارک یک عنوان اختصاص دهید تا در سایت شما نمایش داده شود اما اجباری نیست." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "فعال کردن حالت انتقال با کلیک از طریق تنظیمات صفحه، به شما اجازه میدهد به جای کشیدن و رها کردن٬ از دکمههای اضافه کردن و ویرایش استفاده کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "برای ویرایش، ابتدا یک پوسته را از فهرست برگزینید، سپس بر روی دکمهی گزینش کلیک کنید. فهرستی از همهی پروندههای پوسته را خواهید دید. با کلیک روی نام هر یک از پروندهها، آن پرونده در قسمت بزرگی که مخصوص ویرایش است، ظاهر خواهد شد." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "(no parent)" msgstr "(بدون مادر)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>مادر</strong> - شما میتوانید برگههای خود را به صورت سلسله مراتبی مرتب کنید. برای نمونه شما میتوانید برگهای با نام درباره من داشته باشید و برای این برگه، زیربرگههایی با نامهای دوران کودکی و سابقه کاری بسازید. محدودیتی برای تعداد و ژرفای این زیربرگهها وجود ندارد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>قالب</strong> - برخی از پوستهها ممکن است قالبهای دلخواهی برای برگههایی خاص با امکانات اضافی و یا نمایی متفاوت داشته باشند، در این صورت، شما آنها را اینجا میبینید." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290 msgid "All updates have been completed." msgstr "همهی بهروزرسانیها انجام شدند." #: wp-admin/edit-tags.php:226 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "از دستهها میتوانید برای تعریف بخشهایی استفاده کنید که نوشتههای مرتبط به هم را گروهبندی میکند. نام دسته پیشفرض تا وقتی که آن را از طریق <a href=\"%s\">تنظیمات نوشتن</a> تغییر ندادهاید \"دستهبندینشده\" است." #: wp-admin/edit-tags.php:235 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "دسته و برچسب چه تفاوتی با یکدیگر دارند؟ برچسبها معمولاً کلیدواژههایی غیررسمی هستند که اطلاعات مهم نوشته (اسامی، سوژهها و غیره) را که ممکن است در سایر نوشتهها نیز تکرار شوند، مشخص میسازند؛ در صورتی که دستهها نوعی بخشبندی از پیشتعیینشده هستند. اگر به سایت خود به چشم یک کتاب نگاه کنید دستهها مانند فهرست مطالب و برچسبها مانند اصطلاحات مندرج در نمایه هستند." #: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک دسته جدید اضافه میکنید، باید بخشهای زیر را پر کنید:" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک برچسب جدید اضافه میکنید باید بخشهای زیر را پر کنید:" #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه میتوانید تعیین کنید که در هر صفحه چند مورد نمایش داده شود و همچنین کدام ستونها در جدول نمایش داده شوند/نشوند." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>توضیحات</strong> - توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوستهها ممکن است آنها را نمایش دهند." #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>نام</strong> - در سایت با این نام نمایش داده میشود." #: wp-admin/upload.php:185 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "میتوانید لیست را بر اساس نوع پروندهها و وضعیت آنها٬ با استفاده از پیوندهای بالای صفحه نمایش مرتب/جزییتر کنید. همچنین میتوانید لیست را بر اساس تاریخ و با استفاده از صافی بالای آن بازچینی و مرتب کنید." #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Text Color" msgstr "رنگ متن" #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Default Images" msgstr "تصاویر پیشفرض" #: wp-admin/custom-header.php:602 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را حذف میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/custom-header.php:603 msgid "Remove Header Image" msgstr "حذف تصویر سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:611 msgid "Reset Image" msgstr "بازگردانی تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:613 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را بازنشانی میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/custom-header.php:614 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "بازنشانی تصویر سربرگ اصلی" #: wp-admin/custom-header.php:767 msgid "Crop Header Image" msgstr "قاببُری تصویر سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:817 msgid "Image Upload Error" msgstr "خطا در بارگذاری تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:771 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "شما برای انتخاب بخشی از تصویر به جاواسکریپت نیاز دارید." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174 msgid "Edit this item" msgstr "ویرایش این مورد" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 msgid "Edit this item inline" msgstr "ویرایش مورد بهصورت توکار" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "بازگردانی این مورد از زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "انتقال این مورد به زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184 msgid "Delete this item permanently" msgstr "پاک کردن این مورد برای همیشه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Allow comments." msgstr "پذیرفتن دیدگاه." #: wp-admin/includes/import.php:172 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "راهاندازی درونریز نوشتهها از لایوژورنال بوسیلهی API آنها." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "بازگشت به بهروزرسانیهای وردپرس" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>عنوان</strong> - برای نوشتهی خود عنوانی انتخاب کنید، بعد از نوشتن عنوان در قسمت زیر میتوانید پیوند یکتای نوشته را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>گفتگوها</strong> - میتوانید دیدگاهها و بازتابها را فعال یا غیرفعال کنید، در صورت وجود دیدگاه برای هر نوشته نیز میتوانید آن را مشاهده و مدیریت کنید." #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> - این قابلیت به شما امکان میدهد یک تصویر خاص را به یک نوشته اختصاص دهید بدون آن که تصویر مذکور در نوشته گنجانده شود. این قابلیت معمولا تنها در صورتی به کار میآید که بتوان در پوسته انتخابی از تصویر شاخص به جای تصویر بندانگشتی در صفحه اصلی، سربرگ پیشفرض و ... استفاده کرد." #: wp-admin/edit.php:196 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "میتوانید ستونها را بر اساس نیازهایتان پنهان/نمایش دهید و بوسیلهی زبانهی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد نوشتهها تصمیمگیری کنید." #: wp-admin/edit.php:197 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "میتوانید با استفاده از پیوندهای متنی که در قسمت بالای سمت راست صفحه قرار دارند، فهرست نوشتهها را بر اساس وضعیت نوشته از صافی بگذرانید. وضعیت نوشتهها شامل، همه نوشتهها، نوشتههای منتشر شده، پیشنویسها و نوشتههای زبالهدان است. حالت پیشفرض نمایش همه نوشتههاست." #: wp-admin/edit.php:199 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "میتوانید با استفاده از فهرستهای کشویی در بالای لیست نوشتهها، لیست را طوری پالایش کنید که فقط نوشتههای یک دسته خاص یا ماه خاص را نشان دهد. بعد از انتخاب، روی دکمه صافی کلیلک کنید. علاوه بر این میتوانید با کلیک روی نویسنده نوشته، دسته یا برچسب در لیست نوشتهها، این لیست را پالایش کنید." #: wp-admin/edit.php:206 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست نوشتهها میتوانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آنها را مشاهده و بدین ترتیب نوشته را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "میتوانید نحوه نمایش این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/plugins.php:537 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "جستجو در افزونههای نصبشده" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "پوستهی شما از فهرستها و ابزارکها پشتیبانی نمیکند." #: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "برگردان دستهها و برچسبها" #: wp-admin/includes/import.php:166 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "راهاندازی برگردان گزینشی دستهها به برچسبها و بالعکس." #: wp-admin/user-edit.php:391 msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "ایمیل شما منتظر تایید برای تغییر به %1$s است. <a href=\"%2$s\">لغو</a>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:382 msgid "Most Recent" msgstr "تازهترینها" #: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256 msgid "Start date:" msgstr "تاریخ شروع" #: wp-admin/includes/import.php:160 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "راهاندازی درونریز بلاگر برای درونریزی نوشتهها، دیدگاهها و کاربران از بلاگر." #: wp-admin/includes/import.php:178 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "راهاندازی درونریز نوشتهها و دیدگاهها از یک وبلاگ Movable Type یا TypePad." #: wp-admin/includes/import.php:184 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "درونریزی پیوندها از ساختار OPML" #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "راهاندازی درونریز نوشتهها از یک خوراک RSS." #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "راهاندازی درونریز نوشتهها٬ دیدگاهها٬ زمینههای دلخواه٬ برگهها و دستهها از یک پروندهی برونبری شدهی وردپرس." #: wp-admin/import.php:100 msgid "Install importer" msgstr "نصب درونریز" #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "شیوهنامهها" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "جفنگ است" #: wp-admin/includes/media.php:2216 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "پاکسازی" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "نشانگذاری بهعنوان جفنگ" #: wp-admin/custom-background.php:245 msgid "Remove Background Image" msgstr "حذف تصویر پسزمینه" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "Comments on “%s”" msgstr "دیدگاههای “%s”" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "شما از نگارش %1$s استفاده میکنید. به نگارش %2$s ارتقا دهید." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable" msgstr "فعالسازی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "جفنگ نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "نامنویسیشده" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "بایگانی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "نامنویسی شده" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "جفنگ نیست" #: wp-admin/custom-background.php:260 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این تصویر پسزمینه اصلی را بازنشانی میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1042 msgid "WordPress Blog" msgstr "وبلاگ وردپرس" #: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311 msgid "— No role for this site —" msgstr "— نقشی برای سایت پیدا نشد —" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "از مخابره کنید برای برش زدن متن٬ تصویر و ویدیو از هر نقطهی وب استفاده کنید. سپس با مخابره کنید٬ آنرا ویرایش کنید و چیزهایی که دوست دارید بهآن بیافزایید پیش از آنکه آنرا در قالب یک نوشته در سایتتان ذخیره یا منتشر کنید." #: wp-admin/users.php:358 msgid "Remove Users from Site" msgstr "حذف کاربران این سایت" #: wp-admin/includes/schema.php:399 msgid "My Site" msgstr "سایت من" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174 msgid "No sites found." msgstr "سایتی پیدا نشد." #: wp-admin/includes/upgrade.php:388 msgid "New WordPress Site" msgstr "سایت تازه با وردپرس" #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom site deleted message." msgstr "پیام دلخواه پاک کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Custom site inactive message." msgstr "پیام دلخواه غیرفعال کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom site suspended message." msgstr "پیام دلخواه معلق کردن سایت." #: wp-admin/includes/post.php:717 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "شما اجازهی ایجاد برگه در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/post.php:719 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "شما اجازهی ایجاد نوشته یا پیشنویس در این سایت را ندارید." #: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای بهروزرسانی پوستههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای مدیریت افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای غیرفعال کردن افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای فعال کردن افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای افزودن پیوند به این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای ویرایش پیوند در این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:144 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای نصب افزونهها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:231 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "شما دستری کافی برای پاک کردن افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای ویرایش قالبها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219 #: wp-admin/update.php:249 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای نصب پوستهها روی این سایت را ندارید." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای برونبری محتوای این سایت را ندارید." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای درونریزی مطالب به این سایت را ندارید." #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "اگر شما نوشتهها یا دیدگاههایی در یک سیستم دیگر دارید، وردپرس میتواند آنها را به سایت کنونی شما بیاورد. برای انجام این کار، یک سیستم را برگزینید:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604 msgid "No items." msgstr "موردی یافت نشد." #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای ویرایش افزونههای این سایت را ندارید." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1082 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "برنامه راهانداز سعی کرد به یک میزبان تصادفی (%s) روی دامنهی شما متصل شود." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1093 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "برای استفاده از پیکربندی زیردامنه، شما باید یک وردی از نوع wildcard در تنظیمات DNS خود داشته باشید. این کار معمولا با اضافه کردن یک رکورد %s نام میزبان به وبسرور شما در تنظیمات DNSتان انجام میشود." #: wp-admin/nav-menus.php:239 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "گزینهی فهرست با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "تلاش دوباره" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "لطفا نام زمینهی دلخواه را وارد کنید." #: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600 msgid "Remove Image" msgstr "پاک کردن عکس" #: wp-admin/custom-background.php:290 msgid "Display Options" msgstr "گزینههای نمایش" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "پاک کردن کاربران برای این بخش مجاز نیست." #: wp-admin/users.php:174 msgid "You can’t delete that user." msgstr "نمیتوانید آن کاربر را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:363 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "شمااین کاربران را برای حذف کردن مشخص کردهاید:" #: wp-admin/users.php:385 msgid "Confirm Removal" msgstr "بازبینی حذف" #: wp-admin/users.php:387 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "هیچ کاربر معتبری برای حذف کردن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:448 msgid "You can't remove the current user." msgstr "شما نمیتوانید کاربر کنونی را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:449 msgid "Other users have been removed." msgstr "کاربران دیگر پاک شدند." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s باموفقیت بهروز شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Show Details" msgstr "نمایش جزییات" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Hide Details" msgstr "پنهان کردن جزییات" #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "Your chosen password." msgstr "رمز انتخابی شما." #: wp-admin/includes/user.php:460 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "بله، من را به صفحه شناسنامه هدایت کن" #: wp-admin/includes/user.php:461 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "نه ممنون، دوباره یادآوری نکن" #: wp-admin/upload.php:143 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "شما اجازهی انتقال این مورد به بیرون زبالهدان را ندارید." #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260 #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158 msgid "Error in deleting." msgstr "خطا در پاک کردن." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s دیدگاه از زبالهدان بازیابی شد" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:249 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s دیدگاه به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "شما اجازهی انتقال این مورد به زبالهدان را ندارید." #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "خطا در هنگام انتقال به زبالهدان." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "شما اجازهی بازگردانی این مورد از زبالهدان را ندارید." #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "خطا در هنگام بازگردانی از زبالهدان." #: wp-admin/update-core.php:344 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "نگارش تازهی پوستههای زیر موجود است. پوستههایی که مایل به ارتقا آنها هستید را انتخاب کرده و روی \"بهروزرسانی پوستهها\" کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:231 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "دعوتنامه برای کاربر فرستاده شد. کاربر برای پیوستن به سایت باید روی پیوند تأیید کلیک کند." #: wp-admin/user-new.php:234 msgid "User has been added to your site." msgstr "کاربر به سایت شما افزوده شد." #: wp-admin/user-new.php:237 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "این کاربر از پیش عضو این سایت است." #: wp-admin/update-core.php:241 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "نگارش تازهی افزونههای زیر موجود است. افزونههایی که مایل به بهروزرسانی آنها هستید را انتخاب کرده و روی \"بهروزرسانی افزونهها\" کلیک کنید." #: wp-admin/custom-background.php:246 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر پسزمینه را حذف میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "موردی برای ویرایش انتخاب نشده است." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "در حال حاضر تنها پوستهی فعلی را در اختیار دارید. برای اطلاع از چگونگی دسترسی به پوستههای بیشتر با مدیر %s تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "قالب نویسنده" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "شیوهنامهی ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Tag Template" msgstr "قالب برچسب" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "برگه ذخیره شد." #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739 msgid "More information about %s" msgstr "اطلاعات بیشتر دربارهی %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Update Now" msgstr "بهروزرسانی کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "این افزونه قبلاً نصب شده و بهروز است." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Important:" msgstr "مهم:" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "این کاربر دسترسی یک مدیرکل را دارد." #: wp-admin/user-edit.php:320 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "به این کاربر دسترسی مدیرکل شبکه بده." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 msgid "Update to version %s" msgstr "بهروزرسانی به نگارش %s" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "موارد" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "شناسه نمیتواند عوض شود." #: wp-admin/nav-menus.php:258 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "فهرست با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/includes/dashboard.php:308 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "محتوای سایت شما در موتورهای جستجو ثبت نمیشود." #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای مدیریت افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "نمایانی ِ سایت" #: wp-admin/includes/template.php:1249 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "بخش تنظیمات گوناگون حذف شده است. از بخشهای دیگر تنظیمات استفاده کنید." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "در چند واژه بیان کنید که این سایت دربارهی چیست" #: wp-admin/options.php:163 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای ویرایش تنظیمات ثبتنشده در این سایت را ندارید." #. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL #: wp-admin/options-general.php:109 msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "یک درخواست تغییر ایمیل مدیر به %1$s فرستاده شده است. <a href=\"%2$s\">لغو</a>" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "کلاسهای CSS (اختیاری)" #: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828 msgid "Save Menu" msgstr "ذخیره فهرست" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "بهروزرسانی پوسته %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:900 msgid "You must provide a domain name." msgstr "شما باید یک دامنه بنویسید." #: wp-admin/includes/schema.php:902 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "شما باید برای شبکهی سایتهایتان یک نام وارد کنید." #: wp-admin/includes/schema.php:906 msgid "The network already exists." msgstr "شبکه از قبل موجود است." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1087 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "این کار باعث بروز یک پیغام خطا شد: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "هنوز میتوانید از سایت خود استفاده کنید اما ممکن است زیردامنههای سایتتان قابلدسترسی نباشند. اگر مطمئن هستید که تنظیمات DNSتان درست است، این پیغام را نادیده بگیرید." #: wp-admin/includes/schema.php:909 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل صحیح را وارد کنید." #: wp-admin/includes/user.php:457 msgid "Notice:" msgstr "تذکر:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:578 msgid "Get Shortlink" msgstr "دریافت پیوندک" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "بهروزرسانی %1$s با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "بهروزرسانی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "این شناسه وجود دارد. رمز به ارث برده شده است." #: wp-admin/includes/upgrade.php:95 msgid "The password you chose during the install." msgstr "رمز عبوری که هنگام نصب انتحاب کردهاید." #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244 #: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:646 msgid "Update Plugins" msgstr "بهروزرسانی افزونهها" #: wp-admin/update-core.php:437 msgid "Update WordPress" msgstr "بهروزرسانی وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946 #: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "وردپرس باموفقیت بهروز شد" #: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564 msgid "WordPress Updates" msgstr "بهروزرسانیهای وردپرس" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146 msgid "Edit Menu Item" msgstr "ویرایش گزینه فهرست" #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "میخواهید این پروندهها و اطلاعات را پاک کنید؟" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard" msgstr "رفتن به پیشخوان" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ضروری <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جایگزینها <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531 msgid "Inactive:" msgstr "غیرفعال:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:276 msgid "Menu Item" msgstr "گزینه فهرست" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661 msgid "View All" msgstr "دیدن همه" #: wp-admin/options-general.php:206 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "این منطقه زمانی٬ عقب/جلو کشیدن ساعت را رعایت نمیکند." #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "Delete Plugin" msgstr "پاک کردن افزونهها" #: wp-admin/plugins.php:310 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "میخواهید افزونههای زیر را حذف کنید:" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:324 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "<strong>%1$s</strong> توسط <em>%2$s</em> (همچنین <strong>پاک کردن این اطلاعات</strong>)" #: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "لطفاً یک نام قابلقبول برای فهرست وارد کنید." #: wp-admin/options-general.php:171 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "این منطقهی زمانی در حالت صرفهجویی در زمان نور روز است." #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "بله٬ این پروندهها و اطلاعات را پاک کن" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "این نشانی یرای موارد مدیریتی استفاده میشود. اگر این نشانی را تغییر دهید، یک ایمیل به نشانی تازهی شما ارسال خواهد شد تا تایید شود. <strong>نشانی جدید تا وقتی که تایید نشود، فعال نخواهد شد.</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Install %s" msgstr "نصب %s" #: wp-admin/includes/file.php:309 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "پرونده خالی است. پروندهای بفرستید که خالی نباشد." #: wp-admin/includes/plugin.php:408 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "افزونهی ذخیرهسازی پیشرفته." #: wp-admin/includes/plugin.php:409 msgid "Custom database class." msgstr "کلاس پایگاهداده دلخواه." #: wp-admin/includes/plugin.php:410 msgid "Custom database error message." msgstr "پیغام خطای دلخواه پایگاهداده." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Custom install script." msgstr "برنامه راهانداز دلخواه." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom maintenance message." msgstr "پیام دلخواه تعمیر کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "External object cache." msgstr "ذخیرهسازی شیء خارجی." #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "قبل از بالا آمدن قابلیت چندسایته بودن٬ اجرا میشود." #: wp-admin/custom-background.php:314 msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "مدیریت دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "این دیدگاه بهعنوان جفنگ نشاندار شد." #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "این دیدگاه در حال حاضر در زبالهدان است." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "این دیدگاه قبلاً به زبالهدان منتقل شده است." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "View Trash" msgstr "نمایش زبالهدان" #: wp-admin/edit-comments.php:271 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "این دیدگاه قبلاً بهعنوان جفنگ نشاندار شده است." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "این دیدگاه هماکنون تاییدشده است." #: wp-admin/edit-comments.php:265 msgid "This comment is already approved." msgstr "این دیدگاه پیشتر تایید شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893 msgid "Screen Options" msgstr "تنظیمات صفحه" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "Dark" msgstr "تیره" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Theme Options" msgstr "تنظیمات پوسته" #: wp-admin/includes/theme.php:245 msgid "Threaded Comments" msgstr "دیدگاههای تودرتو" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Sticky Post" msgstr "نوشتهی سنجاقشده" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Microformats" msgstr "ریزساختارها" #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Holiday" msgstr "مناسبتی" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Seasonal" msgstr "فصلی" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "اگر پوستهای در ساختار فشرده (zip) دارید٬ میتوانید با بارگذاری آن در این بخش٬ آنرا نصب کنید." #: wp-admin/includes/theme.php:63 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "خطا در پیدا کردن پوشهی پوستههای وردپرس." #: wp-admin/includes/update.php:501 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "بهروزرسانی خودکار وردپرس با شکست مواجه شد - <a href=\"%s\">لطفاً دوباره برای بهروزرسانی اقدام کنید</a>." #: wp-admin/install.php:291 msgid "Information needed" msgstr "اطلاعات مورد نیاز" #: wp-admin/install.php:345 msgid "Success!" msgstr "انجام شد!" #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Library" msgstr "کتابخانه" #: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-admin/menu.php:247 msgid "Writing" msgstr "نوشتن" #: wp-admin/menu.php:248 msgid "Reading" msgstr "خواندن" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "گزینههای پیشفرض نوشته" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "دیگر تنظیمات دیدگاهها" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "بستن دیدگاهها در نوشتههای قدیمیتر از %s روز بهصورت خودکار" #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "فعالکردن دیدگاههای تودرتو با عمق %s دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:106 msgid "last" msgstr "آخرین" #: wp-admin/options-discussion.php:110 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "صفحهبندی دیدگاهها با %1$s دیدگاه در هر صفحه و %2$s صفحه بهصورت پیشفرض نشان دادهشود." #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "نمایش دیدگاههای %s در هر صفحه" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "نویسنده باید یک دیدگاه پذیرفته شده داشته باشد" #: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Comment Moderation" msgstr "بررسی دیدگاه" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G : مناسب برای همه مخاطبان" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG: ممکن است دارای محتوای نامناسب باشد، معمولا برای سنین ۱۳ به بالا" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:203 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R: برای مخاطبان بالای ۱۷ سال" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X: دارای محتوای نامناسب، بیشتر از بقیه رتبهها" #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Blank" msgstr "خالی" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "هیولا" #: wp-admin/options-general.php:141 msgid "Timezone" msgstr "زمان محلی" #: wp-admin/options-general.php:173 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "منطقهی زمانی درحال حاضر استاندارد است." #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Week Starts On" msgstr "روز آغازین هفته" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "تنظیمات رسانه" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "اندازهی بندانگشتی" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "بریدن تصاویر بندانگشتی (به طور عادی، تصاویر بندانگشتی متناسب هستند)" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "تنظیم کردن این گزینه دلبهخواهی است٬ بهصورت پیشفرض باید خالی باشد" #: wp-admin/options-permalink.php:152 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "شما اکنون باید.htaccess خود را بهروز کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149 #: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "Permalink structure updated." msgstr "ساختار پیوند یکتا بهروز شد." #: wp-admin/options-permalink.php:194 msgid "Day and name" msgstr "روز و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgid "Month and name" msgstr "ماه و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "Optional" msgstr "اختیاری" #: wp-admin/options-permalink.php:259 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "اگر شما بهصورت موقت پوشهی ریشهی سایت خود را برای ما قابل نوشتن کنید٬ میتوانیم پروندهی <code>web.config</code> را بهصورت خودکار بسازیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را بهحالت اول بازگردانید." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "تنظیمات خواندن" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "یک <a href=\"%s\">برگه یکتا</a> (پایین برگزینید)" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در خوراک" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "برای هر نوشته در خوراک، نمایش بده" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "تنظیمات نوشتن" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "تبدیل خندانکهایی مانند <code>:-)</code> و <code>:-P</code> به گرافیک در زمان نمایش" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "وردپرس باید XHTML تو در توی نادرست را خودکار درست کند" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "دستهی پیشفرض نوشتهها" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "دستهی پیشفرض پیوندها" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "ویرایش افزونهها" #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "چنین پروندهای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "پروندههایی با این خصوصیات٬ قابل ویرایش نیستند." #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "پرونده به خوبی ویرایش شد." #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "مستندات:" #: wp-admin/plugin-editor.php:273 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "پرونده را بهروز کرده و دوباره فعالش کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "شاخصها" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/plugins.php:337 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "میخواهید این پروندهها را پاک کنید؟" #: wp-admin/plugins.php:402 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "افزونهها تواناییهای وردپرس را افزایش میدهند. پس از راهاندازی افزونه، میتوانید آنرا در این بخش فعال و یا غیرفعال کنید." #: wp-admin/plugins.php:461 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "بهدلیل داشتن <strong>مشکلی جدی</strong>افزونه فعال نشد." #: wp-admin/plugins.php:491 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "افزونههای انتخاب شده <strong>پاک شدند</strong>." #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "افزونه <strong>فعال شد</strong>." #: wp-admin/plugins.php:500 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "افزونههای انتحاب شده <strong>فعال شدند</strong>." #: wp-admin/plugins.php:502 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "افزونه <strong>غیرفعال شد</strong>." #: wp-admin/plugins.php:504 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "افزونههای انتخاب شده <strong>غیرفعال شدند</strong>." #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "اووه، چنین پروندهای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید، متشکرم." #: wp-admin/themes.php:170 msgid "Theme deleted." msgstr "پوسته پاک شد." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهیداین پوسته را پاک کنید '%s'\n" " 'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Bring back this update" msgstr "بازگرداندن این بهروزرسانی" #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "نگارش بومی شده شامل ترجمهی عبارات و دیگر بهبودها جهت بومیسازیست. اگر میخواهید ترجمهی فعلیتان را حفظ کنید میتوانید از ارتقا دادن صرفنظر کنید." #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136 msgid "Show hidden updates" msgstr "نمایش بهروزرسانیهای مخفی" #: wp-admin/update-core.php:125 msgid "Hide hidden updates" msgstr "پنهان کردن بهروزرسانیهای مخفی" #: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: ۱۰۰٪ (مبنی بر گفتههای نویسنده)" #: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: %2$d%% (%3$d رای از %4$d رای مبنی بر سازگاری)" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "غیرفعال/فعال کردن افزونه" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "افزونه به خوبی غیرفعال/فعال شد." #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "در حال نصب افزونه: %s" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب افزونه از پروندهی فرستاده شده: %s" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "پایگاهدادهی وردپرس شما بهروز است!" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s پرس و جو" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s ثانیه" #: wp-admin/upload.php:277 msgid "Error saving media attachment." msgstr "خطا در ذخیرهی پروندههای پیوستشده." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "ویرایش کاربر" #: wp-admin/includes/user.php:494 msgid "Use https" msgstr "استفاده از https" #: wp-admin/includes/user.php:495 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "همیشه هنگام دیدن بخش مدیریت از https استفاده کن" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Personal Options" msgstr "گزینههای شخصی" #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "Visual Editor" msgstr "ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "غیرفعال کردن ویرایشگر دیداری هنگام نوشتن" #: wp-admin/user-edit.php:379 msgid "Contact Info" msgstr "اطلاعات تماس" #: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390 msgid "Last Name" msgstr "نام خانوادگی" #: wp-admin/users.php:437 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "نقش کاربر کنونی باید امکانات ویرایش کاربر داشته باشد." #: wp-admin/users.php:438 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "نقشهای دیگر کاربران تغییر کرد." #: wp-admin/users.php:441 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "شما نمیتوانید کاربر کنونی را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:442 msgid "Other users have been deleted." msgstr "کاربران دیگر پاک شدند." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/widgets.php:112 msgid "Inactive Widgets" msgstr "ابزارکهای غیرفعال" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "Widget %s" msgstr "ابزارک %s" #: wp-admin/widgets.php:280 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "ستون کناری و مکان ابزارک در آن ستون را برگزینید." #: wp-admin/widgets.php:320 msgid "Save Widget" msgstr "ذخیره ابزارک" #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "خطا در نمایش فرم تنظیمات ابزارکها." #: wp-admin/widgets.php:115 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ابزارکها را بهاینجا بکشید تا از ستون کناری پاک شوند اما تنظیماتشان باقی بمانند." #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "دستهها:" #: wp-admin/user-edit.php:338 msgid "Nickname" msgstr "لقب" #: wp-admin/upload.php:235 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "دوباره پیوستن ِ %d پیوست" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "در حال نصب پوسته: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441 msgid "Tags:" msgstr "برچسب:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غیرفعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "آخرین فعالها <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-writing.php:128 msgid "Login Name" msgstr "شناسه ورود" #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228 msgid "Your Profile" msgstr "شناسنامه شما" #: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "شناسنامه" #: wp-admin/includes/upgrade.php:180 msgid "Hello world!" msgstr "سلام دنیا!" #: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267 #: wp-admin/themes.php:425 msgid "Version: %s" msgstr "ورژن: %s" #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252 msgid "Unknown post type." msgstr "نوع نوشتهی نامشخص." #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "شما اجازهی ویرایش این مورد را ندارید." #: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282 msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "گزینههای دیدگاه" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "موردی که میخواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "پیوندی یافت نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204 msgid "Visit %s" msgstr "نمایش %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212 msgid "Last Updated" msgstr "تازهترین بهروزرسانی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 msgid "Archived" msgstr "بایگانیشده" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 msgid "Deleted" msgstr "پاک شد" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 msgid "Mature" msgstr "بالای ۱۸ سال" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504 msgid "Unarchive" msgstr "خروج از بایگانی" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520 #: wp-admin/my-sites.php:119 msgid "Visit" msgstr "بازدید" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336 msgid "Never" msgstr "هیچگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "کاربری پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227 msgid "Details" msgstr "جزییات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320 msgid "No plugins found." msgstr "افزونهای یافت نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "شما در حال حاضر افزونهای در دسترس ندارید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573 msgid "Network Activate" msgstr "فعال کردن در شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449 msgid "Clear List" msgstr "پاکسازی لیست" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746 msgid "Visit plugin site" msgstr "دیدن خانهی افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 msgid "Change role to…" msgstr "تغییر نقش به …" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 msgid "Change" msgstr "تغییر دادن" #: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "رنگبندی بخش مدیریت" #: wp-admin/includes/update-core.php:870 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "این بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و MySQL %3$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %4$s و MySQL %5$s دارید." #: wp-admin/includes/update-core.php:872 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر PHP %3$s دارید." #: wp-admin/includes/update-core.php:874 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند MySQL %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر MySQL %3$s دارید." #: wp-admin/includes/update-core.php:819 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "در حال بازبینی پروندههایی که از حالت فشرده خارج شدهاند…" #: wp-admin/includes/update-core.php:832 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "بستهی بهروزرسانی نمیتواند گشوده شود" #: wp-admin/includes/update.php:203 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "شما وردپرس نگارش (%s) گسترش یافته را به کار گرفتهاید٬ ایول! <a href=\"%s\">پس بهروز باشید</a>." #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Update to %s" msgstr "بهروزرسانی به %s" #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Latest" msgstr "تازهترین" #: wp-admin/includes/update.php:503 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "یک بهروزرسانی خودکار وردپرس با شکست مواجه شد! خواهشمندیم به مدیر سایت گزارش دهید." #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>این رمز را یاداشت کنید!</em></strong> چون یک رمز <em>تصادفی</em> است که تنها برای شما ساخته شده است و اگر آنرا گم کنید، باید جدولها را از پایگاهداده پاک کرده و وردپرس را دوباره راهاندازی کنید." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:182 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "سلام-دنیا" #: wp-admin/includes/upgrade.php:194 msgid "Mr WordPress" msgstr "آقای وردپرس" #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>خطا</strong>: رمز نمیتواند حاوی عبارت \"\\\" باشد." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "وردپرس › راهاندازی" #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "کاربر(ها) قبلاً وجود دارند." #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "نشانی ایمیل را پیش از ادامه دادن دوباره بررسی کنید." #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "راهاندازی وردپرس" #: wp-admin/install.php:239 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "الزامات ناکافی" #: wp-admin/install.php:292 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "لطفاً اطلاعات زیر را وارد کنید. نگران نباشید، بعداً میتوانید تغییرشان دهید." #: wp-admin/install.php:347 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "وردپرس فارسی نصب شد. منتظر گامهای بیشتری بودید؟ ببخشید که ناامید شدید! !:)" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "افزودن پیوند" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s پیوند پاک شد" #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "برخی مشکلات پایگاهداده غیرقابل تعمیر هستند. برای اطلاع بیشتر میتوانید فهرست زیر را در <a href=\"%s\">انجمنهای پشتیبانی</a> مطرح کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:158 msgid "Repair Database" msgstr "تعمیر پایگاهداده" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "تعمیر و بهینهسازی پایگاهداده" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "بارگذاری رسانهی جدید" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:221 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "بهروزرسانی رسانه" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/menu.php:246 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "همگانی" #: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278 msgid "Custom:" msgstr "دلخواه:" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "اندازههای تصویر" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "اندازهی میانه" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "بیشترین پهنا" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "بیشترین ارتفاع" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "اندازهی بزرگ" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "جاسازیها" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "در حال بارگذاری پروندهها" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "پروندههای فرستاده شده در این شاخه نگهداری میشوند" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "نشانی (URL) کامل به پروندهها" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "پروندهها را ماهانه و سالانه سازماندهی کن" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "گزینههای پیوند یکتا" #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "ساختار پیوند یکتا بهروز شد. سطح دسترسی نوشتن را از پروندهی web.config حذف کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Numeric" msgstr "عددی" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Custom Structure" msgstr "ساختار دلخواه" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:229 msgid "Category base" msgstr "مبنای دسته" #: wp-admin/options-permalink.php:233 msgid "Tag base" msgstr "مبنای برچسب" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "اگر شما بهصورت موقت پروندهی <code>web.config</code> را برای ما قابل نوشتن کنید٬ میتوانیم قوانین مربوط به بازنویسی نشانیها را بهصورت خودکار اعمال کنیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را بهحالت اول بازگردانید." #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "برگهی نخست: %s" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "برگهی نوشتهها: %s" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>اخطار:</strong>این برگهها نباید یکی باشند!" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در هر برگهی وبلاگ" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "همهی نوشته" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "نوع نویسهها برای برگهها و خوراکها" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Update Services" msgstr "آگاهی دهندههای بهروز شدن سایت" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "ساختار" #: wp-admin/options-writing.php:121 msgid "Mail Server" msgstr "سرویس دهنده ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:123 msgid "Port" msgstr "درگاه" #: wp-admin/options-writing.php:138 msgid "Default Mail Category" msgstr "دستهی پیشفرض برای فرستادن با ایمیل" #: wp-admin/options.php:246 msgid "All Settings" msgstr "همهی گزینهها" #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "افزونهای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "پروندههای افزونه" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "بهروزرسانی پرونده" #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "افزونهها نمیتوانند بهدلیل خطای زیر پاک شوند: %s" #: wp-admin/post.php:120 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "شما نمیتوانید موارد درون زبالهدان را ویرایش کنید. مورد را به بیرون از زبالهدان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "دیدن نوشته" #: wp-admin/setup-config.php:194 msgid "User Name" msgstr "نام کاربری" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "ویرایش پوستهها" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Select theme to edit:" msgstr "پوستهای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Templates" msgstr "قالبها" #: wp-admin/themes.php:167 msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "پوستهی تازه، فعال شد. <a href=\"%s\">دیدن سایت</a>" #: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423 msgid "Current Theme" msgstr "پوستهی کنونی" #: wp-admin/themes.php:298 msgid "Broken Themes" msgstr "پوستههای خراب" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "Download nightly build" msgstr "دریافت نگارش شبانه" #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "Download %s" msgstr "دریافت %s" #: wp-admin/update-core.php:103 msgid "Hide this update" msgstr "پنهان کردن این بهروزرسانی" #: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: نامعلوم" #: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376 #: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675 msgid "Update Themes" msgstr "بهروزرسانی پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472 msgid "Installation Failed" msgstr "راهاندازی انجام نشد" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "غیرفعال/فعال شدن افزونه برای پیشآمدن خطای ناجوری نافرجام ماند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "بارگذاری افزونه" #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "بارگذاری پوسته" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب پوسته از پروندهی بارگذاری شده: %s" #: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276 msgid "Media attachment permanently deleted." msgstr "%d پروندهی چندرسانهای برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278 msgid "Media attachment moved to the trash." msgstr "%d پروندهی چندرسانهای به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279 msgid "Media attachment restored from the trash." msgstr "%d پروندهی چندرسانهای از زبالهدان بازیابی شد." #: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109 #: wp-admin/user-edit.php:162 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "شما اجازهی ویرایش این کاربر را ندارید." #: wp-admin/user-edit.php:177 msgid "User updated." msgstr "کاربر بهروز شد." #: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386 msgid "First Name" msgstr "نام" #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Display name publicly as" msgstr "نمایش عمومی نام" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About Yourself" msgstr "دربارهی خودتان" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About the user" msgstr "دربارهی کاربر" #: wp-admin/user-edit.php:435 msgid "Biographical Info" msgstr "زندگینامه" #: wp-admin/user-edit.php:486 msgid "New Password" msgstr "رمز تازه" #: wp-admin/user-edit.php:509 msgid "Type your new password again." msgstr "رمز تازهی خود را دوباره بنویسید." #: wp-admin/user-edit.php:601 msgid "Additional Capabilities" msgstr "تواناییهای بیشتر" #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update Profile" msgstr " بهروزرسانی شناسنامه" #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update User" msgstr "بهروزرسانی کاربر " #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] تاییدیه پیوستن" #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "دعوتنامه برای کاربر جدید فرستاده شد. برای فعال شدن حساب کاربری لازم است تا کاربر جدید روی پیوند تأیید کلیک کند." #: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "نادیده گرفتن تایید ایمیل" #: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 msgid "You can’t edit that user." msgstr "نمیتوانید آن کاربر را ویرایش کنید." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "You can’t delete users." msgstr "شما نمیتوانید کاربران را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "پاک کردن کاربران" #: wp-admin/users.php:289 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "هیچ کاربر درستی برای پاک کردن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:430 msgid "New user created." msgstr "کاربر تازه درست شد." #: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772 #: wp-admin/widgets.php:340 msgid "Error while saving." msgstr "خطا هنگام ذخیرهسازی." #: wp-admin/widgets.php:386 msgid "Available Widgets" msgstr "ابزارکهای در دسترس" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145 msgid "Feature Filter" msgstr "صافی ِ خصوصیات" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "یافتن پوستهها" #: wp-admin/includes/theme-install.php:204 msgid "Theme Install" msgstr " نصب پوسته" #: wp-admin/includes/theme.php:71 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "نمیتوان پوسته را بهصورت کامل حذف کنیم %s." #: wp-admin/includes/theme.php:207 msgid "Tan" msgstr "قهوهای" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "One Column" msgstr "یک ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Two Columns" msgstr "دو ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:220 msgid "Three Columns" msgstr "سه ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:221 msgid "Four Columns" msgstr "چهار ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:222 msgid "Left Sidebar" msgstr "ستونکناری چپ" #: wp-admin/includes/theme.php:223 msgid "Right Sidebar" msgstr "ستونکناری راست" #: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Features" msgstr "شاخصها" #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Custom Colors" msgstr "رنگهای دلخواه" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Photoblogging" msgstr "عکسبلاگ" #: wp-admin/includes/update-core.php:1090 msgid "Upgrading database…" msgstr "در حال ارتقا پایگاهداده…" #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "جستوجوی پیوندها" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "پیوند پیدا نشد." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "وردپرس ‹ تعمیر پایگاهداده" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "شما مجاز به ویرایش این پرونده نیستید." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "پروندهی پیوستی را که میخواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "شما نمیتوانید پروندههای پیوستی درون زبالهدان را ویرایش کنید. پرونده پیوستی را به بیرون از زبالهدان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275 msgid "Media attachment updated." msgstr "پرونده چندرسانهای شما به روز شد." #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Comments %s" msgstr "دیدگاهها %s" #: wp-admin/menu.php:156 msgid "Appearance" msgstr "نمایش" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Permalinks" msgstr "پیوندهای یکتا" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "قابلیت چندسایته بودن فعال نیست." #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "این گزینهها ممکن است برای نوشتههای یکتا لغو شود." #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "کاربران باید نامنویسی کرده باشند و وارد شده باشند تا بتوانند دیدگاهشان را بنویسند" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "first" msgstr "اولین" #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "older" msgstr "کهنهتر" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "newer" msgstr "تازهتر" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "کسی دیدگاهی نوشته است" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "دیدگاهی نیازمند بررسی است" #: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Before a comment appears" msgstr "پیش از اینکه دیدگاهی نمایان شود" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "یک دیدگاه در صورت داشتن بیش از %s پیوند در صف بررسی مدیریت نگه داشته شود. (یکی از ویژگیهای بارز در دیدگاههای جفنگ داشتن پیوندهای بسیار در متن دیدگاه است.)" #: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Comment Blacklist" msgstr "سیاهنامهی دیدگاهها" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Avatars" msgstr "نیمرخها" #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatar Display" msgstr "نمایش نیمرخ" #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "Show Avatars" msgstr " نمایش نیمرخها" #: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Maximum Rating" msgstr "بیشترین رتبهبندی" #: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Default Avatar" msgstr "نیمرخ پیشفرض" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Gravatar Logo" msgstr "نشان Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:226 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "اشکال ساخته شدهی تصادفی" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "قطره آب" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات همگانی" #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "این نشانی تنها برای هدفهای مدیریتی به کار گرفته میشود. برای نمونه آگاه کردن شما از نامنویسی کاربر تازه." #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "عضویت" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "هر کسی میتواند نامنویسی کند" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "نقش پیشفرض کاربر تازه" #: wp-admin/options-general.php:162 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "شهری که در منطقهی زمانی شماست برگزینید." #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "این افزونه غیرفعال شد. تغییرات شما یک <strong>مشکل ناجور</strong> را در پی داشت." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network Deactivate" msgstr "در شبکه غیرفعال شود" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "فعالسازی میانبرهای صفحهکلید برای مدیریت دیدگاهها." #: wp-admin/includes/upgrade.php:171 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید. این نخستین نوشتهی شماست. میتوانید ویرایش یا پاکش کنید و پس از آن نوشتن را آغاز کنید!" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files" msgstr "بله٬ این پروندهها را پاک کن" #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "خیر٬ من را به فهرست افزونهها بازگردان" #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "زندگینامهای کوتاه برای بخش شناسنامه خودتان بنویسید. این متن ممکن است برای همه نمایش داده شود." #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "مقایسهی رونوشتهای ”%1$s“" #. translators: %s: UTC time #: wp-admin/options-general.php:150 msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s" msgstr "زمان <abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr>: %s" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "اگر افزونهای با مشکل مواجه شد و وردپرس از کار افتاد، پروندههای مربوط به آن افزونه را در شاخهی %s پاک کنید یا تغییرنام دهید تا خودبهخود غیرفعال شود." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:446 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "افزونه %1$s به دلیل این خطا <strong>غیرفعال</strong> شد: %2$s" #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "ایمیل شما" #: wp-admin/includes/user.php:134 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>خطا</strong>: در هر دو بخش همان رمز را بنویسید." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>خطا</strong>: نشانی ایمیل را وارد کنید" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "فرستادن با ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." msgstr "برای فرستادن نوشته به وردپرس با ایمیل باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3 درست کنید. هر ایمیل که از این نشانی دریافت شود منتشر خواهد شد، بنابراین ایدهی خوبی است که این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید.اینها رشتههای تصادفی هستند که شما میتوانید برای این کار به کار برید: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." #: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79 msgid "You are not allowed to delete these items." msgstr "شما اجازهی پاک کردن این نوشتهها را ندارید." #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "شناسه کاربری نامعتبر." #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "نویسندهی دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد" #: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Email me whenever" msgstr "برایم نامه بفرستید هرگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژههایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل یا آیپی آن داشت، به <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">صف بررسی </a> برود. درهر خط تنها یک واژه قرار دهید. این واژهها توی عبارتها جستوجو میشوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ." #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژههایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل یا آیپی آن داشت٬ به نام جفنگ نشانهگذاری شود. در هر خط تنها یک واژه باشد. درهر خط تنها یک واژه قرار دهید. این واژهها توی عبارتها جستوجو میشوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ." #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "برای آندسته از کاربرانی که نیمرخ مخصوص بهخودشان ندارند، میتوانید یکی از تصاویر زیر را بهجای نیمرخ آنان قرار دهید." #: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Custom Header" msgstr "سربرگ دلخواه" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Edit “%s”" msgstr "ویرایش “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444 msgid "%s from now" msgstr "%s از حالا" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495 msgid "(Unattached)" msgstr "(پیوستنشده)" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "نمایش %s–%s از %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "زمینهی دلخواه بهروز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "زمینهی دلخواه پاک شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "نوشته ذخیره شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "Custom Fields" msgstr "زمینههای دلخواه" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Update Comment" msgstr "بهروزرسانی دیدگاه" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "نام:" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / ویرایش پیوند" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / افزودن پیوند تازه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "هنگامیکه روی دکمه زیر کلیک کنید وردپرس یک پرونده XML برای شما میسازد تا روی رایانه خود ذخیره کنید." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "این ساختار، که ما آنرا WordPress eXtended RSS یا WXR میخوانیم، نوشتهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه و دستههای شما را در خود دارد." #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "ادامه" #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283 msgid "Changing to %s" msgstr "تغییر به %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از FTP در PHP وجود ندارد" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "شناسهی FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "رمز FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از ssh2 در php ممکن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>" msgstr "افزونهی ssh2 در PHP در دسترس است٬ اما ما به تابع <code>stream_get_contents()</code> در PHP5 نیاز داریم." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "نام میزبان SSH2 لازم است" #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "ناتوان در اجرای این دستور: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127 msgid "Invalid Data provided." msgstr "اطلاعات نادرست فراهم شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546 #: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55 msgid "Could not access filesystem." msgstr "نتوانست به پروندهی سیستمی دسترسی پیدا کند." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "پوشهی وردپرس پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "پوشهی wp-content پیدا نشد" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "پوشه افزونههای وردپرس پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "خطا در پیدا کردن پوشهی پوستههای وردپرس." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "ناتوان در مسیریابی پوشهی موردنیاز (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140 msgid "Destination folder already exists." msgstr "پوشهی هدف از قبل موجود است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665 #: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824 #: wp-admin/includes/update-core.php:1165 msgid "Could not create directory." msgstr "نمیتوان پوشهی جدید ساخت." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1075 msgid "Other WordPress News" msgstr "دیگر اخبار وردپرس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "نمایش همه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:154 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666 msgid "[Pending]" msgstr "[در انتظار بررسی]" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:688 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "پوسته دسته" #: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817 msgid "Page Template" msgstr "پوسته برگه" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Single Post" msgstr "تک نوشته" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (پشتیبانی دستکاریهای ارثی)" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (برای قوائد بازنویسی)" #: wp-admin/includes/file.php:279 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "تنها بخشی از پرونده فرستاده شده بود." #: wp-admin/includes/file.php:282 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "یک پوشهی سپنجی(موقت) گم شده" #: wp-admin/includes/file.php:284 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "بارگذاری پرونده بهدلیل پسوند آن متوقف شد." #: wp-admin/includes/file.php:1123 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1125 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1127 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1165 msgid "Connection Information" msgstr "اطلاعات اتصال" #: wp-admin/includes/file.php:1187 msgid "Hostname" msgstr "نام میزبان" #: wp-admin/includes/file.php:1205 msgid "Authentication Keys" msgstr "کلیدهای شناسایی" #: wp-admin/includes/file.php:1207 msgid "Public Key:" msgstr "کلید عمومی:" #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "Private Key:" msgstr "کلید خصوصی:" #: wp-admin/includes/file.php:1218 msgid "Connection Type" msgstr "نوع ارتباط" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "تصویر وجود ندارد. لطفاً دوباره تصویر را بارگذاری نمایید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "چرخش پادساعتگرد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Rotate clockwise" msgstr "چرخش ساعتگرد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Flip vertically" msgstr "وارونگی عمودی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:172 msgid "Flip horizontally" msgstr "وارونگی افقی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "مقیاس تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Original dimensions %s" msgstr "اندازه اصلی %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "نادیده گرفتن تمامی تغییرات و بازگردانی تصویر اصلی." #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Restore image" msgstr "بازیابی تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Aspect ratio:" msgstr "نسبت ابعاد:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Selection:" msgstr "گزینش:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "تنظیمات بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "Current thumbnail" msgstr "بندانگشتی فعلی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "Apply changes to:" msgstr "اعمال تغییرات به:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "All image sizes" msgstr "تمام اندازههای تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:147 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "تمام اندازهها بهجز بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:603 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "امکان خواندن اطلاعات جانبی تصویر نیست." #: wp-admin/includes/image-edit.php:659 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "امکان ذخیره کردن اطلاعات جانبی تصویر وجود ندارد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:664 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "اطلاعات جانبی تصویر ناجور هستند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:689 msgid "Unable to create new image." msgstr "نمیتوان تصویر جدیدی ساخت." #: wp-admin/includes/image-edit.php:712 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "خطایی در ذخیرهسازی تصویر پیش آمده. لطفاً صفحه را نوسازی و دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:720 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "چیزی برای ذخیره کردن وجود ندارد٬ تصویر بدون تغییر است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 msgid "Unable to save the image." msgstr "نمیتوان تصویر را ذخیره کرد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:861 msgid "Image saved" msgstr "تصویر ذخیره شد." #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "گالری (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 #: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836 msgid "Order" msgstr "چیدمان" #: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598 #: wp-admin/includes/media.php:2604 msgid "Insert into Post" msgstr "گذاشتن در نوشته" #: wp-admin/includes/media.php:1996 msgid "Add media files from your computer" msgstr "افزودن پروندهی چندرسانهای از روی رایانهی خودتان" #: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "Ascending" msgstr "بالارونده" #: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285 msgid "Descending" msgstr "پایینرونده" #: wp-admin/includes/media.php:2246 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "پیوند دادن تصاویر بندانگشتی به:" #: wp-admin/includes/media.php:2268 msgid "Date/Time" msgstr "تاریخ/زمان" #: wp-admin/includes/media.php:2269 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: wp-admin/includes/media.php:2522 msgid "Image Caption" msgstr "توضیح تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2587 msgid "Link Image To:" msgstr "پیوند تصویر به:" #: wp-admin/includes/media.php:2592 msgid "Link to image" msgstr "پیوند به تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2561 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "متن پیوند" #: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1680 msgid "Password protected" msgstr "رمزدار" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "سنجاق کردن این نوشته در برگهی نخست" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "زمانبندیشده برای:<b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "منتشرشده در:<b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "انتشار <b>فوری</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "فرستادن بازتاب به:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "نشانیها را با فاصله جدا کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797 msgid "Parent" msgstr "مادر" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "سرآغاز" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "انتخاب کنید پیوند شما کجا نمایش داده شود" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026 msgid "rel:" msgstr "همسو:" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 msgid "identity" msgstr "شناسه" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044 msgid "acquaintance" msgstr "آشنا" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047 msgid "friend" msgstr "دوست" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 msgid "none" msgstr "هیچ کدام" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 msgid "physical" msgstr "فیزیکی" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "colleague" msgstr "همکار" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075 msgid "geographical" msgstr "جغرافیایی" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080 msgid "neighbor" msgstr "همسایه" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "family" msgstr "خانواده" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097 msgid "parent" msgstr "والدین" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "اگر این پیوند به یک شخص است، شما میتوانید رابطه خود را با ایشان از طریق فرم زیر مشخص کنید. برای اطلاعات بیشتر در مورد این ایده، به وبگاه <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> مراجعه کنید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(برای نمره ندادن روی 0 بگذارید)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:217 msgid "Popular tags" msgstr "برچسبهای محبوب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "شما همچنین میتوانید براساس محبوبترین برچسبها در سایت وردپرس نیز مرور کنید:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 msgid "Plugin zip file" msgstr "پروندهی فشردهی افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:649 #: wp-admin/includes/theme-install.php:147 msgid "Install Now" msgstr "نصب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "نصب افزونه" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Install Update Now" msgstr "همین الان بهروزرسانی را نصب کن" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "%s or higher" msgstr "%s یا بالاتر" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgid "Compatible up to:" msgstr "سازگار تا:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:565 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "برگهی افزونه در سایت وردپرس »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Average Rating" msgstr "میانگین امتیاز" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:625 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>اخطار:</strong> این افزونه با نگارش فعلی وردپرس شما <strong>سازگار نیست</strong>." #: wp-admin/includes/plugin.php:741 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "یکی از افزونهها نادرست است" #: wp-admin/includes/plugin.php:932 msgid "Invalid plugin path." msgstr "مسیر افزونه نادرست است." #: wp-admin/includes/plugin.php:934 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "پرونده افزونه پیدا نشد." #: wp-admin/includes/plugin.php:938 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "این افزونه header معتبر ندارد" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "رابطه" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "نمایان" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367 msgid "–OR–" msgstr "–یا–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505 msgid "Allow" msgstr "اجازه دادن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506 msgid "Do not allow" msgstr "اجازه ندادن" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: wp-admin/includes/template.php:557 msgid "Key" msgstr "کلید" #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل از اینکه بتوانید پرونده را درونریزی کنید٬ شما باید این ایرادها را برطرف کنید:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "یک پرونده از رایانه خود برگزینید:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Maximum size: %s" msgstr "بیشترین اندازه: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1486 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "پیدا کردن نوشتهها یا برگهها" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "فعالسازی انتقال با کلیک" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "عنوان" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:286 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "اگر افزونهای در ساختار فشرده (zip) دارید٬ میتوانید با بارگذاری آن در این بخش٬ آنرا نصب کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:73 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "تصاویر ویرایششدهی قبلی از این تصویر پاک نخواهند شد." #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173 msgid "Unpacking the update…" msgstr "گشودن (باز کردن) بسته بهروزرسانی…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "دریافت بهروزرسانی از <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/edit.php:269 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s نوشته بهروز شد." #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:259 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s دیدگاه برای همیشه پاک شد" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s دیدگاه تایید شد" #: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Upload" msgstr "آپـ ـلود" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را بپذیرید:" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:321 msgid "Unknown action." msgstr "عمل نامشخص." #: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230 msgid "Custom Background" msgstr "پسزمینه دلخواه" #: wp-admin/custom-background.php:200 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "پسزمینه بهروز شد. <a href=\"%s\">سایت را ببینید</a>." #: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/image-edit.php:68 msgid "Restore Original Image" msgstr "بازیابی تصویر اولیه" #: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "یک تصویر از رایانه خود برگزینید:" #: wp-admin/custom-header.php:471 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "سربرگ بهروز شد. ظاهر جدید سایتتان را <a href=\"%s\">ببینید</a>." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 msgid "Image Processing Error" msgstr "خطا در پردازش تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:770 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "بخشی از تصویر را که میخواهید در سربرگ به کار رود برگزینید." #: wp-admin/custom-header.php:935 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "شما اجازه دستکاری سربرگ را ندارید." #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s دیدگاه بهعنوان جفنگ نشاندار شد" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:243 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s دیدگاه از جفنگدان بازیابی شد" #: wp-admin/edit-comments.php:285 msgid "Search Comments" msgstr "جستوجوی دیدگاهها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "نوشته بهروز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "برگه بهروز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "Send Trackbacks" msgstr "فرستادن بازتابها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249 msgid "Discussion" msgstr "گفتوگوها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115 #: wp-admin/edit-tags.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "Slug" msgstr "نامک" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "نشانی:" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253 msgid "Move to Trash" msgstr "انتقال به زبالهدان" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Update Link" msgstr "بهروزرسانی پیوند" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "پیوند افزوده شد." #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "نمونه: نرمافزار مدیریت محتوای خیلی خوب" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "نشانی وب" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "نمونه: <code>http://wordpress.org/</code>، لطفا پیشوند <code>http://</code> را فراموش نکنید" #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "این متن هنگامی که نشانه گر موشواره بر روی پیوند برده میشود نمایش داده میشود. امکان نمایش این متن به همراه پیوند نیز وجود دارد." #: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "دستهها برخلاف برچسبها میتوانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما میتوانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دستههایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "مورد افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "مورد پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "مورد بهروز شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "مورد اضافه نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "مورد پاک شد." #: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوستهها ممکن است آنها را نمایش دهند." #: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "شما اجازهی پاک کردن این مورد را ندارید." #: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Bulk Actions" msgstr "کارهای دستهجمعی" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239 msgid "Export" msgstr "برونبری" #: wp-admin/export.php:280 msgid "Download Export File" msgstr "دریافت پرونده برونبری شده" #: wp-admin/includes/import.php:159 msgid "Blogger" msgstr "بلاگر" #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type و TypePad" #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "هیچ درونریزای در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "پیوند نمیتواند در پایگاهداده بهروزرسانی شود" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "هیچ دیدگاهی پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove" msgstr "نپذیرفتن" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve" msgstr "پذیرفتن" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 msgid "Pings" msgstr "پینگها" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454 msgid "Filter" msgstr "صافی" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 msgid "Empty Spam" msgstr "خالیکردن جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458 msgid "Empty Trash" msgstr "خالی کردن زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove this comment" msgstr "نپذیرفتن این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve this comment" msgstr "پذیرفتن این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "نشانهگذاری این دیدگاه با عنوان جفنگ" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/dashboard.php:609 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "انتقال این دیدگاه به زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "Reply to this comment" msgstr "پاسخ دادن بهاین دیدگاه" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Found %s" msgstr "یافت شد %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "نام میزبان FTP لازم است" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "شناسه/رمز برای %s اشتباه است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89 msgid "SSH2 username is required" msgstr "شناسهی SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 password is required" msgstr "رمز SSH2 لازم است" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "کلیدهای عمومی و خصوصی برای %s اشتباه هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156 msgid "Rating" msgstr "نمره" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهیداین پیوند را پاک کنید '%s'\n" "'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232 msgid "Excerpt View" msgstr "نمایش چکیده" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "پرونده" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928 msgid "Unpublished" msgstr "منتشرنشده " #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646 msgid "Attach" msgstr "پیوست" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "View “%s”" msgstr "نمایش “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Search Results" msgstr "نتایج جستوجو" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233 msgid "No plugins match your request." msgstr "افزونهای مطابق با درخواست شما وجود ندارد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(بر پایهی %s رای)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مال من <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 msgid "Preview “%s”" msgstr "پیشنمایش “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948 msgid "Missed schedule" msgstr "زمانبندی ازدسترفته" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953 msgid "Last Modified" msgstr "آخرین دستکاری" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 msgid "Bulk Edit" msgstr "ویرایش دستهجمعی" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585 msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغییر —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828 msgid "Default Template" msgstr "قالب پیشفرض" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 msgid "Allow Comments" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 msgid "Allow Pings" msgstr "پذیرفتن بازتاب" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558 #: wp-admin/includes/template.php:1689 msgid "Sticky" msgstr "سنجاقشده" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559 msgid "Not Sticky" msgstr "سنجاقنشده" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Make this post sticky" msgstr "این نوشته را سنجاق کن" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748 msgid "Activate “%s”" msgstr "فعالسازی “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799 #: wp-admin/includes/theme.php:58 msgid "Filesystem error." msgstr "خطای اساسی دسترسی به پروندهها." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137 msgid "Download failed." msgstr "دریافت انجام نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138 msgid "Installing the latest version…" msgstr "راهاندازی تازهترین نگارش…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145 #: wp-admin/includes/update-core.php:929 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "فعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146 #: wp-admin/includes/update-core.php:1012 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "غیرفعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "تازهترین نگارش افزونه است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "در حال پاک کردن نگارش کهنهی افزونه…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "نمیتوانیم نگارش کهنهی افزونه را حذف کنیم." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278 msgid "Install package not available." msgstr "بستهی نصب در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "در حال دریافت بستهی نصب از <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280 msgid "Unpacking the package…" msgstr "گشودن بستهی فشرده شده…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816 msgid "Installing the plugin…" msgstr "در حال نصب افزونه…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818 msgid "Plugin install failed." msgstr "مشکل در نصب افزونه." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "افزونه به خوبی نصب شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "تازهترین نگارش پوسته است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "پاک کردن نگارش کهنهی پوسته…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "نگارش کهنهی پوسته پاک نمیشود." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281 msgid "Installing the theme…" msgstr "در حال راهاندازی پوسته…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283 msgid "Theme install failed." msgstr "نصب پوسته با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284 msgid "Theme installed successfully." msgstr "پوسته به خوبی نصب شد." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "پوسته با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "وردپرس آخرین نگارش است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174 msgid "Could not copy files." msgstr "نمیتوان پروندهها را کپی کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570 msgid "Activate Plugin" msgstr "فعالکردن افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582 msgid "Return to Plugins page" msgstr "بازگشت به برگهی افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755 msgid "Return to Themes page" msgstr "بازگشت به برگهی پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "افزونه <strong>%s %s</strong> با موفقیت نصب شد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "بازگشت به نصبکنندهی افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "بازگشت به نصبکنندهی پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574 msgid "Please select a file" msgstr "لطفاً پروندهای را برگزینید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "هماکنون" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "مخابره کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Submit for Review" msgstr "فرستادن برای بازبینی" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "از %1$s در %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "Loading…" msgstr "در حال بارگذاری …" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "این ابزارک نیازمند جاوا اسکریپت است." #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Main Index Template" msgstr "قالب صفحه اصلی" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "شیوهنامهی زبانهای راست به چپ" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Popup Comments" msgstr "پنجرک دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Form" msgstr "فرم جستوجو" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "404 Template" msgstr "قالب خطای ۴۰۴" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Links Template" msgstr "قالب پیوندها" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Theme Functions" msgstr "توابع پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Attachment Template" msgstr "قالب پیوست" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Image Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای تصویری" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Video Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای ویدیویی" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای صوتی" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Application Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای اجرایی" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Comments Template" msgstr "قالب دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Popup Comments Template" msgstr "قالب پنجرک دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:280 msgid "No file was uploaded." msgstr "هیچ پروندهای فرستاده نشده." #: wp-admin/includes/file.php:283 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "نوشتن پرونده روی دیسک با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "Invalid form submission." msgstr "فرستادن فرم نادرست." #: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "پرونده خالی است. لطفاً پروندهای قابل قبول بارگذاری کنید. این خطا ممکن است بهخاطر غیرفعال کردن بارگذاری پروندهها در php.iniه شما باشد٬ یا بهخاطر تنظیم کردن post_max_size کوچکتر از upload_max_filesize در php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:319 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "آزمایش بارگذاری پرونده با شکست روبهرو شد" #: wp-admin/includes/file.php:369 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "پرونده فرستاده شده نمیتواند به %s برود." #: wp-admin/includes/file.php:472 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "نشانی نامعتبر است." #: wp-admin/includes/file.php:476 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "نمیتوان پروندهی موقتی ساخت." #: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723 msgid "Incompatible Archive." msgstr "بایگانی ناسازگار." #: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "نمیتوان پرونده را از بایگانی دریافت کرد." #: wp-admin/includes/file.php:682 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "نمیتوان پروندهی فشرده را باز کرد." #: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784 #: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049 #: wp-admin/includes/update-core.php:1160 msgid "Could not copy file." msgstr "نمیتوان پرونده را کپی کرد." #: wp-admin/includes/file.php:726 msgid "Empty archive." msgstr "بایگانی خالی." #: wp-admin/includes/file.php:1236 msgid "Proceed" msgstr "ادامه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:158 msgid "Crop" msgstr "قاببُری" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Image Crop" msgstr "قاببُری تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "بریدن به نسبت ابعاد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:95 msgid "Crop Selection" msgstr "بریدن بخش برگزیده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:666 msgid "Image restored successfully." msgstr "تصویر به خوبی بازیافت شد." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "از رایانه" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "از نشانی" #: wp-admin/includes/media.php:451 msgid "Uploads" msgstr "بارگذاریها" #: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223 msgid "File URL" msgstr "نشانی پرونده" #: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "یک متن جایگزین برای تصویر٬ مثلاً \"حکیم ابولقاسم فردوسی\"" #: wp-admin/includes/media.php:1145 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "پاک کردن نام پرونده از عنوان" #: wp-admin/includes/media.php:1227 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "مکان پروندهی بارگذاریشده." #: wp-admin/includes/media.php:1458 msgid "Upload date:" msgstr "تاریخ بارگذاری:" #: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:2501 msgid "Save all changes" msgstr "ذخیرهسازی همهی تغییرات" #: wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "All Tabs:" msgstr "همهی زبانهها:" #: wp-admin/includes/media.php:2213 msgid "Sort Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Image File" msgstr "پروندهی تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2261 msgid "Order images by:" msgstr "چیدمان تصاویر براساس:" #: wp-admin/includes/media.php:2266 msgid "Menu order" msgstr "چیدمان فهرست" #: wp-admin/includes/media.php:2277 msgid "Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2292 msgid "Gallery columns:" msgstr "ستونهای گالری:" #: wp-admin/includes/media.php:2313 msgid "Update gallery settings" msgstr "بهروزرسانی تنظیمات گالری" #: wp-admin/includes/media.php:2397 msgid "All Types" msgstr "همگی" #: wp-admin/includes/media.php:2471 msgid "Filter »" msgstr "صافی »" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page." msgstr "پذیرفتن <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بازتاب</a> برای این برگه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034 msgid "another web address of mine" msgstr "یک نشانی وب دیگر من" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039 msgid "friendship" msgstr "دوستی" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041 msgid "contact" msgstr "مرتبط" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058 msgid "met" msgstr "ملاقات شده" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064 msgid "professional" msgstr "پیشهور" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "co-worker" msgstr "کارمند شرکت" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077 msgid "co-resident" msgstr "مستقر در شرکت" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "child" msgstr "فرزند" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "kin" msgstr "خویشاوند" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100 msgid "sibling" msgstr "برادر یا خواهر" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "spouse" msgstr "همسر" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "romantic" msgstr "عاشقانه" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "muse" msgstr "متفکر" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120 msgid "date" msgstr "رفیق" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "crush" msgstr "صمیمی" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 msgid "Image Address" msgstr "نشانی تصویر" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "RSS Address" msgstr "نشانی RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:532 msgid "Just another %s site" msgstr "یک سایت %s دیگر" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مشارکتکننده" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:646 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترک" #: wp-admin/includes/schema.php:1078 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "هشدار! ممکن است تنظیمات Wildcard DNS اشتباه باشد!" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "غیرفعالسازی انتقال با کلیک" #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Reply to Comment" msgstr "پاسخ دادن بهاین دیدگاه" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Submit Reply" msgstr "فرستادن پاسخ" #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "دیدگاههای %s به زبالهدان منتقل شدند." #: wp-admin/includes/template.php:468 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "دیدگاههای %s بهعنوان جفنگ نشاندار شدند." #: wp-admin/includes/template.php:649 msgid "Enter new" msgstr "افزودن" #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "نصب پوستهها" #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "مدیریت پوستهها" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی بهاین برگه را ندارید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "پیشنمایش تغییرات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 msgid "Visibility:" msgstr "نمایانی:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "زمانبندیشده برای: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "انتشار در: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:656 msgid "Most Used" msgstr "بیشتر استفاده شده" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597 msgid "Already pinged:" msgstr "پیش از این پینگ شدهاند:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 msgid "Show comments" msgstr "نمایش همهی دیدگاهها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "Visit Link" msgstr "دیدن پیوند" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874 msgid "Keep this link private" msgstr "نگه داشتن این پیوند به صورت خصوصی" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ افزودن دسته تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950 msgid "New category name" msgstr "نام دستهی تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> - پنجره یا زبانه جدید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - در همین پنجره یا زبانه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> - پنجره یا زبانهی مشابه." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:260 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:275 msgid "Search Plugins" msgstr "جستوجوی افزونهها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "نگارش تازه (%s) نصب شد" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 msgid "Latest Version Installed" msgstr "آخرین نگارش نصب شده است" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:549 msgid "Last Updated:" msgstr "تازهترین بهروزرسانی:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "بهاین نگارش وردپرس نیازمند است:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:623 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>اخطار:</strong> این افزونه با نگارش فعلی وردپرس شما <strong>امتحان نشده است</strong>." #: wp-admin/includes/plugin.php:604 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "افزونه خروجی غیرمنتظرهای تولید کرد." #: wp-admin/includes/plugin.php:877 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "نمیتوانیم افزونه(ها) را بهصورت کامل پاک کنیم %s." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "شما مجاز نیستید با این شناسه برگهها را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "شما مجاز نیستید با این شناسه نوشتهها را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/post.php:424 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "شما مجاز نیستید برگهها را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/post.php:426 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "شما مجاز نیستید نوشتهها را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/post.php:598 msgid "Auto Draft" msgstr "پیشنویس خودکار" #: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342 msgid "Permalink:" msgstr "پیوند یکتا:" #: wp-admin/includes/post.php:1322 msgid "Change Permalinks" msgstr "تغییر پیوندهای یکتا" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:401 msgid "Just another WordPress site" msgstr "یک سایت دیگر با وردپرس فارسی" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Upload file and import" msgstr "بارگذاری پرونده و درونریزی آن" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1687 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "در انتظار بررسی" #: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650 #: wp-admin/options.php:293 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیرهی تغییرات" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 msgid "sweetheart" msgstr "محبوب" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدیر کل" #: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "در سایت با این نام نمایش داده میشود." #: wp-admin/includes/template.php:623 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "افزودن زمینه دلخواه تازه:" #: wp-admin/includes/template.php:660 msgid "Add Custom Field" msgstr "افزودن زمینه دلخواه" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "پیوند نمیتواند به پایگاهداده افزوده شود" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "آخرین ویرایش بهدست %1$s در %2$s ساعت %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "آخرین ویرایش در %1$s ساعت %2$s" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "برگه از نگارش %s بازگردانی شد." #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور FTP %s ممکن نشد" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "ایمیل: " #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور SSH2 %s ممکن نشد" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "نوشته از نگارش %s بازگردانی شد." #: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانیها (URLs) استفاده میشود. برای نامگذاری فقط از حروف، ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود." #: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:620 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:621 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "دیدگاه %d وجود ندارد" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Edit Comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/admin.php:239 msgid "Invalid plugin page" msgstr "برگهی افزونه نادرست است" #: wp-admin/admin.php:242 msgid "Cannot load %s." msgstr "امکان بارگذاری %s نیست." #: wp-admin/admin.php:275 msgid "You are not allowed to import." msgstr "شما اجازه درونریزی ندارید." #: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238 msgid "Import" msgstr "درونریزی" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/post.php:1524 msgid "Go back" msgstr "بازگشت" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "این دیدگاه پاک شده است. اگر میخواهید آن را ویرایش کنید ابتدا دیدگاه را از زبالهدان خارج کنید." #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را به نام جفنگ نشانهگذاری کنید:" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را به زبالهدان منتقل کنید:" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را پاک کنید:" #: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "شما اجازه ندارید دیدگاههای این نوشته را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "مورد بهروز نشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "ببخشید، برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید." #. translators: draft saved date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:864 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:866 msgid "Draft saved at %s." msgstr "پیشنویس در زمان %s ذخیره شد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606 msgid "Someone" msgstr "کسی" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/template.php:1692 msgid "Scheduled" msgstr "زمانبندیشده" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "شما نام دسته را ننوشتید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "شما اجازه ویرایش این برگه را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098 #: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716 #: wp-admin/includes/post.php:1720 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "شما اجازهی ویرایش این نوشته را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "ذخیرهسازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این برگه است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "ذخیرهسازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این نوشته است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "لطفا مقدار زمینهی دلخواه را وارد کنید."