ok
Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-sl_SI.po |
# Translation of Administration in Slovenian # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 20:59:16+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/user-edit.php:442 msgid "Profile Picture" msgstr "Profilna Slika" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "Predogled strani" #: wp-admin/includes/user.php:458 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Za vaš račun uporabljate samodejno generirano geslo. Ga želite spremeniti?" #: wp-admin/users.php:361 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Tega uporabnika želite izbrisati:" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Odjavite uporabnika %s iz vseh lokacij." #: wp-admin/user-edit.php:540 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Ste izgubili telefon ali pa se prijavili na javnem računalniku? Od drugod se lahko odjavite in ostanete prijavljeni tukaj." #: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Odjavite se povsod drugje" #: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416 msgid "Cancel password change" msgstr "Prekliči spremembo gesla" #: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536 #: wp-admin/user-edit.php:546 msgid "Sessions" msgstr "Seje" #: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "Account Management" msgstr "Upravljanje računa" #: wp-admin/user-edit.php:489 msgid "Generate Password" msgstr "Ustvarite geslo" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "To geslo rabite za prijavo. Prosim, shranite jo na varno mesto." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 msgid "No approved comments" msgstr "Ni odobrenih komentarjev" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No comments" msgstr "Ni komentarjev" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s potrjen komentar" msgstr[1] "%s potrjena komentara" msgstr[2] "%s potrjeni komentarji" msgstr[3] "%s potrjenih komentarjev" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s čakajoč komentar" msgstr[1] "%s čakajoča komentara" msgstr[2] "%s čakajoči komentarji" msgstr[3] "%s čakajočih komentarjev" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s komentar" msgstr[1] "%s komentarja" msgstr[2] "%s komentarji" msgstr[3] "%s komentarjev" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198 msgid "Image could not be processed." msgstr "Slike ni mogoče obdelati." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591 msgid "Edit %s" msgstr "Upraviť %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579 msgid "Activate %s" msgstr "Aktiviraj %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network deactivate %s" msgstr "Onemogoči %s na omrežju" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 msgid "Network Activate %s" msgstr "Omogoči %s na omrežju" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 msgid "Delete %s" msgstr "Izbriši %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate %s" msgstr "Onemogoči %s" #: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517 #: wp-admin/user-new.php:434 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Potrdite uporabo šibkega gesla" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513 #: wp-admin/user-new.php:430 msgid "Confirm Password" msgstr "Potrdite Geslo" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Med tem ko urejate vašo konfiguracijsko datoteko %1$s si vzamite trenutek in se prepričajte da imate 8 unikatnih ključev. Te lahko generirate na <a href=\"%2$s\">WordPress.org storitev za skrite ključe.</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 msgid "Show more details" msgstr "Prikaži več podrobnosti" #: wp-admin/install.php:250 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Konstanta DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES ne sme biti definirana med namestitvi WordPressa." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Živi predogled “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s prispevek tega avtorja" msgstr[1] "%s prispevka tega avtorja" msgstr[2] "%s prispevki tega avtorja" msgstr[3] "%s prispevkov tega avtorja" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501 msgid "More actions" msgstr "Več dejanj" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "Zadnja stran" #. translators: 1: site name, 2: site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314 msgid "%1$s – <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s – <em>%2$s</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212 msgid "This category already exists." msgstr "Ta kategorija že obstaja." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "Prva stran" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "Status komentarja" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Date and time" msgstr "Datum in čas" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "Odziv na: %s" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "Odgovor na: %s" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "Tu vpišite naslov, če <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">želite, da bo vstopna stran drugačna od mape, kjer je nameščen WordPress</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Povratne povezave so način da sporočite starim blog sistemom da ste ustvarili povezavo katera kaže nanje. Če ustvarite povezavo na drugo WordPress stran, bodo samodejno obveščena z uporabo <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, brez dodatne akcije." #: wp-admin/revision.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Upravljanje različic</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "Predstavnostne datoteke lahko tudi vdelate s priljubljenih strani, kot so Twitter, YouTube, Flickr in drugih, tako da prilepite URL predstavnostnih datotek na vrstici v vsebino vašega prispevka/strani. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">Če želite izvedeti več o vdelavah</a>, si oglejte Kodek." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/options-writing.php:169 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress nima obvestil o <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">posodobitvah</a> zaradi <a href=\"%s\">nastavitev vidljivosti</a> vašega spletišča." #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o oznakah</a>" #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:41 msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah pisanja</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodajanju novih strani</a>" #: wp-admin/edit.php:245 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju strani</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:564 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o menijih</a>" #: wp-admin/import.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uvozu</a>" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o ozadjih po meri</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju vtičnikov</a>" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o gradnikih</a>" #: wp-admin/index.php:88 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nadzorni plošči</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kategorijah povezav</a>" #: wp-admin/edit.php:224 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju prispevkov</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kategorijah</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o namestitvi vtičnikov</a>" #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodajanju novih uporabnikov</a>" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah branja</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o ustvarjanju povezav</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah razprav</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah trajnih povezav</a>" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uporabniških profilih</a>" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nalaganju predstavnostnih datotek</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju uporabnikov</a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Dokumentacija o komentarjih</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o pisanju in urejanju prispevkov</a>" #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o posodabljanju WordPressa</a>" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah predstavnostnih vsebin</a>" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o splošnih nastavitvah</a>" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o izvozu</a>" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju povezav</a>" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o glavah po meri</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o orodjih</a>" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o predstavnostni knjižnici</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju strani</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju predstavnostnih vsebin</a>" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Opisi vlog in njihovih zmožnosti</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uporabi trajnih povezav</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Dokumentacija o bližnjičnih tipkah na tipkovnici</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Dokumentacija o pisanju vtičnikov</a>" #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mojih spletiščih</a>" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Več informacij</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:166 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Dokumentacija o neželenih komentarjih</a>" #: wp-admin/options-general.php:281 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentacija o obliki datuma in časa</a>." #: wp-admin/update-core.php:77 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Posodobitev na različico <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> lahko izvedete samodejno ali pa prenesete paket za ročno namestitev:" #: wp-admin/update-core.php:181 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>Pomembno:</strong> Pred posodobitvijo ustvarite <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">varnostno kopijo podatkovne zbirke in datotek</a>. Za pomoč pri posodobitvi obiščite stran s kodeksi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Posodobitev WordPressa</a>." #: wp-admin/theme-install.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodajanju novih tem</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Dokumentacija o razvijanju tem</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uporabi tem</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju datotek</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Dokumentacija on predlogah oznak</a>" #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju vtičnikov</a>" #: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno imate nameščeno PHP različico %4$s in MySQL različico %5$s." #: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno imate nameščeno PHP različico %3$s." #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva MySQL različico %2$s ali novejšo. Trenutno imate nameščeno MySQL različico %3$s." #: wp-admin/install.php:231 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Namestitev ni mogoča, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo in MySQL različico %3$s ali novejšo. Trenutno je nameščena PHP različica %4$s in MySQL različica %5$s." #: wp-admin/includes/update.php:234 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je na voljo! <a href=\"%2$s\">Posodobi</a>." #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je na voljo! Obvestite skrbnika." #: wp-admin/install.php:233 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena različica %3$s." #: wp-admin/install.php:235 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Namestitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva MySQL različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena različica %3$s." #: wp-admin/widgets.php:79 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "Trenutna tema ne deluje z gradniki, ker nima stranskih vrstic, ki bi jih bilo mogoče spreminjati. Če želite, da vaša tema deluje z gradniki, <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">upoštevajte ta navodila</a>." #: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Če hočete shraniti spremembe, morate datoteko spremeniti v zapisljivo. Če želite izvedeti več o spreminjanju pravic datotek, si oglejte <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Kodek</a>." #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks." msgstr "Ob novi objavi WordPress samodejno obvesti naslednjega ponudnika storitev za posodabljanje. Več o tem lahko preberete na spletu <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> na naslovu. Vsakega ponudnika storitev <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> vnesite v drugo vrstico." #: wp-admin/options-permalink.php:266 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "Ker datoteka <code>.htaccess</code> <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">ni zapisljiva</a>, postopek ne more potekati samodejno, zato mora datoteka <code>.htaccess</code> vsebovati pravilo za prepis URL-ja. Kliknite polje in pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> za izbiro celotnega besedila." #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "Če bi bil korenski imenik <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">zapisljiv</a>, bi postopek lahko potekal samodejno, vendar ni, zato mora datoteka <code>web.config</code> vsebovati pravilo za prepis URL-ja. Ustvarite novo datoteko z imenom <code>web.config</code> v korenskem imeniku in pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> za izbiro celotnega teksta. Vstavite to v <code>web.config</code> datoteko in jo shranite." #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "Če bi <code>web.config</code> bila datoteka <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">zapisljiva</a>, bi postopek lahko potekal samodejno, vendar ni, zato mora datoteka <code>web.config</code> vsebovati pravilo za prepis URL-ja. Kliknite v polje in pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> da izberete vse. Potem vstavite to pravilo v <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element v <code>web.config</code> datoteki." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>." msgstr "V polja po meri lahko zapišete še več <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">metapodatkov za uporabo v temi</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>" msgstr "Izvlečki so ročno oblikovani povzetki vsebine, ki se lahko uporabijo v vaši temi. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Več o ročnih izvlečkih.</a>" #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Kodiranje znakov <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\"> </a> vašega spletišča (priporočen je UTF-8)" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506 msgid "Standard Editor" msgstr "Standardni urejevalnik" #: wp-admin/includes/file.php:1188 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "primer: www.wordpress.org" #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Število najdenih tem: %d" #: wp-admin/theme-install.php:77 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Teme lahko iščete po ključnih besedah, avtorju in oznaki ali pa ste bolj natančni in iščete po lastnostih, nanizanih v filtru značilnosti." #: wp-admin/theme-install.php:78 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Lahko pa brskate po temah, ki so Izpostavljene, Popularne ali Zadnje. Ko najdete temo, ki vam je všeč, si jo lahko predogledate ali namestite." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Iskanje po nameščenih temah bo iskalo po izrazih v njihovem imenu, opisu, avtorju ali oznakah." #: wp-admin/options-general.php:245 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "vnesite obliko datuma po meri v sledeče polje" #: wp-admin/options-general.php:278 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "vnesite obliko časa po meri v sledeče polje" #: wp-admin/options-general.php:246 msgid "Custom date format:" msgstr "Oblika datuma po meri:" #: wp-admin/options-general.php:279 msgid "Custom time format:" msgstr "Oblika časa po meri:" #: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279 msgid "example:" msgstr "primer:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Vtičnik uspešno posodobljen." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:557 msgid "Active Installs:" msgstr "Aktivne namestitve:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s aktivnih namestitev" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "1+ milijon" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "Pritisni To je orodje, ki vam omogoča zajeti koščke spleta in ustvarjati nove objave z lahkoto." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492 msgid "Detach" msgstr "Odstrani" #: wp-admin/menu-header.php:244 msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Vpišite lokacijo na strežniku, kjer se nahajajo privatni in javni ključi. Če je potrebno geslo, ga vpišite v polje zgoraj." #: wp-admin/users.php:420 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s uporabnik izbrisan." msgstr[1] "%s uporabnika izbrisana." msgstr[2] "%s uporabniki izbrisani." msgstr[3] "%s uporabnikov izbrisanih." #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Kaj se naj stori z vsebino v lasti teh uporabnikov?" #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Naslednji uporabniki so označeni za izbris:" #: wp-admin/upload.php:258 msgid "%d media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "%d predstavnostna priponka prestavljena v smeti." msgstr[1] "%d predstavnostni priponki prestavljeni v smeti." msgstr[2] "%d predstavnostne priponke prestavljene v smeti." msgstr[3] "%d predstavnostnih priponk prestavljenih v smeti." #: wp-admin/upload.php:248 msgid "%d media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "%d predstavnostna priponka je nepreklicno izbrisana." msgstr[1] "%d predstavnostni priponki sta nepreklicno izbrisani." msgstr[2] "%d predstavnostne priponke so nepreklicno izbrisane." msgstr[3] "%d predstavnostnih priponk je nepreklicno izbrisanih." #: wp-admin/upload.php:269 msgid "%d media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "%d predstavnostna priponka obnovljena iz smeti." msgstr[1] "%d predstavnostni priponki obnovljeni iz smeti." msgstr[2] "%d predstavnostne priponke obnovljene iz smeti." msgstr[3] "%d predstavnostnih priponk obnovljenih iz smeti." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 prispevek ni bil posodobljen, ker ga nekdo ureja." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 stran ni bila posodobljena, ker jo nekdo ureja." #: wp-admin/plugins.php:312 msgid "Delete Plugins" msgstr "Izbriši vtičnike" #: wp-admin/plugins.php:316 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Ste tik pred tem, da odstranite naslednje vtičnike:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s element" msgstr[1] "%s elementa" msgstr[2] "%s elementi" msgstr[3] "%s elementov" #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Možno je, da so ti vtiči aktivni na ostalih spletiščih tega omrežja." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348 msgid "Hide post options" msgstr "Skrij možnosti zapisa" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "V urejevalniku tipka Tab vnese nov tabular. Za premik v naslednje polje znotraj urejevalnika stisnite Esc in za tem Tab. V nekaterih primerih je potrebno Esc stisniti dvakrat za nadaljevanje." #: wp-admin/includes/template.php:1701 msgid "Posts Page" msgstr "Stran s prispevki" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "Namesti Pritisni To" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgid "Edit selected menu" msgstr "Uredi izbrani meni" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http:php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d.m.Y G:i:s" #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "Direktna povezava (priporočeno za mobilne naprave)" #: wp-admin/theme-install.php:265 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Ta tema še ni bila ocenjena." #: wp-admin/update-core.php:398 msgid "New translations are available." msgstr "Na voljo so novi prevodi." #: wp-admin/includes/template.php:1697 msgid "Front Page" msgstr "Vstopna stran" #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "Odpri Press This" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139 msgid "Number of items per page:" msgstr "Število elementov na stran:" #: wp-admin/upload.php:240 msgid "Detached %d attachment." msgid_plural "Detached %d attachments." msgstr[0] "%d priponka odpeta." msgstr[1] "%d priponki odpeti." msgstr[2] "%d priponke odpete." msgstr[3] "%d priponk odpetih." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Iz ostalih lokacij, kot recimo vaš telefon ali iz javnega računalnika, se lahko odjavite z klikom na \"Odjavi se iz ostalih lokacij\"." #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "Pojdite na povezavo da odprete Press This. Potem jo dodajte v priljubljene povezave ali na namizje." #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "Če zaznamčka ne gre potegniti v zaznamke, lahko naslednjo kodo skopirate in ustvarite nov zaznamek. Prilepite to kodo v URL polje novega zaznamka." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "Kopirajte “Press This” zaznamček" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "Potegnite zaznamček v vašo vrstico zaznamkov. Potem ko ste na strani katero želite deliti, ga enostavno stisnete." #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "Zaznamček" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Če želite dodati povezavo po meri, <strong>razširite razdelek povezave po meri, vnesite URL in besedilo povezave, in kliknite Dodaj v meni</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Oj ###USERNAME###,\n" "\n" "Pred kratkim ste izpolnili stran za izbris spletišča.\n" "\n" "Če res želite izbrisati vašo spletišče, kliknite na spodnjo povezavo.\n" "Klik na to povezavo bo brez dodatnega opozorila izbrisal spletišče:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Če izbrišete spletišče se priporočamo da odprete novo spletišče\n" "kdaj v prihodnosti! (Trenutna stran in uporabnik pa bo za vedno izgubljen.)\n" "\n" "Hvala ker ste uporabljali stran,\n" "Urednik\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/includes/update.php:345 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>." msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Poglej podrobnosti različice %4$s </a> ali <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">posodobite</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410 msgid "Close details dialog" msgstr "Zapri dialog" #: wp-admin/includes/template.php:2079 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr " Trenutno urejate stran, ki prikazuje vaše zadnje objave." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354 msgid "Scan site for content" msgstr "Preglej stran za vsebinami" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "Vnesi URL za pregled" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356 msgid "Scan" msgstr "Pregled" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880 msgid "Toggle add category" msgstr "Spremeni dodajanje kategorije" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905 msgid "Search categories by name" msgstr "Išči kategorije po imenu" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907 msgid "Search categories" msgstr "Išči kategorije" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "Izvor:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259 msgid "Press This!" msgstr "Pritisni To!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346 msgid "Show post options" msgstr "Prikaži možnosti prispevka" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396 msgid "Suggested media" msgstr "Predlagane predstavnostne datoteke" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478 msgid "Back to post options" msgstr "Nazaj na možnosti prispevka" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "Med dodajanjem kategorije je prišlo do napake. Prosimo poskusite znova kasneje." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "Te kategorije ni mogoče dodati. Prosimo da spremenite ime in poskusite znova." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392 msgid "Post title" msgstr "Naslov prispevka" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "Size in megabytes" msgstr "Velikost v megabajtih" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "Manjkajoč ID prispevka." #: wp-admin/includes/ms.php:497 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Kvota za nalaganje na spletišče" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Oj ###USERNAME###,\n" "\n" "Pred kratkim ste zahtevali da se e-pošta vašega računa spremeni.\n" "\n" "Če je to res, prosim, kliknite na naslednjo povezavo za potrditev:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "V kolikor tega ne želite lahko to sporočilo izbrišete.\n" "\n" "To sporočilo je bilo poslano na ###EMAIL###\n" "\n" "Hvala,\n" "Vsi na ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:276 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Oj ###USERNAME###,\n" "\n" "Pred kratkim ste zahtevali da se administracijska e-pošta spremeni.\n" "\n" "Če je to res, prosim, kliknite na naslednjo povezavo za potrditev:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "V kolikor tega ne želite lahko to sporočilo izbrišete.\n" "\n" "To sporočilo je bilo poslano na ###EMAIL###\n" "\n" "Hvala,\n" "Vsi na ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "DNEVNIK SPREMEMB\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTIRANJE?\n" "=============\n" "\n" "Ta email se pošlje kadar uporabljate razvojno različico WordPressa.\n" "\n" "Če mislite da so te napake posledica hrošča v WordPressu jih lahko prijavite.\n" " * Odprite novo temo v podpornih forumih: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Ali odprite novo poročilo o napaki: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Hvala! -- Ekipa WordPressa" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Vaš zaznamček</a> morate nadgraditi na najnovejšo različico." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d//m/Y g:i:s a" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207 #: wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Ni se bilo mogoče povezati na datotečni sistem. Prosimo potrdite svoje poverilnice." #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "Objavljeno na" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 msgid "In Response To" msgstr "V odgovor na" #: wp-admin/user-edit.php:530 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Prijavljeni ste samo na tej lokaciji." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Te priporočitve temeljijo na vtičih, katere ste namestili vi in drugi uporabniki." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Vključite lahko način pisanje brez motenj z uporabo gumba na desni. Ta možnost in na voljo na starejših brskalnikih ter na napravah z majhnimi zasloni ter zahteva da je v nastavitvah zaslona vklopljena polna velikost urejevalnika. " #: wp-admin/user-edit.php:548 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Odjavite se vsepovsod" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Priporočeno" #: wp-admin/includes/upgrade.php:372 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Vaša nova WordPress stran je bila uspešno nameščena na :\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "V administracijski račun se lahko prijavite z naslednjimi podatki:\n" "\n" "Uporabniško ime: %2$s\n" "Geslo: %3$s\n" "Prijavite se tukaj: %4$s\n" "\n" "Upamo, da boste uživali v vaši novi spletni strani. Hvala!\n" "\n" "-- Wordpress ekipa ter ekipa WordPress Slovenija\n" "https://wordpress.org/ https://sl.wordpress.org\n" #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Mystery Person" msgstr "Skrivnostna oseba" #: wp-admin/themes.php:172 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Izbris teme ni mogoč dokler je aktivna podrejena tema." #: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360 msgid "Manage in Customizer" msgstr "Upravljanje v Prilagojevalniku" #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Nastavite lahko jezik, prevodi se bodo samodejno prenesli in namestili (če je datotečni sistem zapisljiv)." #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Uporabniška imena lahko imajo le črke, številke, presledke, podčrtaje, vezaje, pike in @." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Vključite polno-višino urejevalnika in način pisanja brez motenj." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Nepreizkušeno z vašo različico WordPressa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1066 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 msgid "Filter by category" msgstr "Filtriranje po kategorijah" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 msgid "All categories" msgstr "Vse kategorije" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328 msgid "Filter by comment type" msgstr "Filtriraj po tipu komentarja" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Zdaj ste povsod drugod odjavljeni." #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s je odjavljen." #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "Nadrejeno" #: wp-admin/custom-header.php:461 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Zdaj lahko urejate in predogledate prilagojene glave v <a href=\"%1$s\">Prilagojevalniku</a>." #: wp-admin/custom-background.php:190 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Zdaj lahko urejate in predogledate prilagojena ozadja v <a href=\"%1$s\">Prilagojevalniku</a>." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Odjava ni uspela. Prosim, poskusite znova." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Ta predogled ni na voljo v urejevalniku." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "Nimate pravic da pripnete datoteke v ta prispevek." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Medijske datoteke lahko vdelate tako na kliknete na ikono nad urejevalniku in sledite navodilom. Sliko lahko poravnate ali uredite z pomočjo medvrstične orodne vrstice, na razpolago v Grafičnem načinu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically." msgstr "Tekstualni način omogoča, da vnesete svoj HTML med vaše besedilo. Nove vrstice bodo samodejno pretvorjene v paragrafe." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. " msgstr "Grafični način vam da WYSIWYG editor. Klik na zadnjo ikono vam prikaže drugo vrstico." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" #: wp-admin/plugin-install.php:109 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "Brskaj" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Naziv" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "[V čakanju]" #: wp-admin/menu.php:189 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:225 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Če želite, lahko vnesete lastne strukture v <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> kategorij in oznak. Na primer, uporaba <code>topics</code> kot baza kategorije spremeni povezave kategorij v <code>%s/topics/uncategorized/</code>. Če nič ne vnesete se uporabi privzeta vrednost." #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Release Lead" msgstr "Vodja izdaje" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Za navigacijo med medijskimi elementi uporabite smerne gumbe na vrhu pogovornega okna ali levo in desno smerno tipko na tipkovnici." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Medijske datoteke si lahko ogledate v enostavni mreži ali spisku s stolpci. Menjajte med obema pogledoma z izbiro ikon levo nad medijskimi datotekami." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Za izbris medijskih datotek kliknite na gumb Množično urejanje na vrhu zaslona. Izberite vse elemente, ki jih želite izbrisati, nato kliknite gumb Zbriši izbrano. Klik na gumb Prekliči izbiro vas vrne na ogled medijskih datotek." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Klik na element bo prikazal pogovorno okno Podrobnosti o priponki, ki omogoča predogled medijskih datotek in hitre popravke. Vse spremembe podrobnosti o priponki se bodo shranile samodejno." #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "V pogovornem oknu Podrobnosti lahko izbrišete tudi posamezne elemente ali pa dostopate do naprednega okna za urejanje." #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "Že želite videti kaj vse je na voljo, lahko prebrskate Predstavljene ali Priljubljene vtičnike z izbiro povezav v zgornjem levem kotu. Vtičniki, prikazani tu se redno menjajo." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Vse naložene datoteke so prikazane v Predstavnostni knjižnici, nazadnje naložene datoteke so prikazane na vrhu." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Dodaj vtičnike" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Neveljaven tip prevoda." #: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163 #: wp-admin/options-general.php:335 msgid "Note:" msgstr "Opomba:" #: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "Konstanta %s v vaših %s datotekah ni več potrebna." #: wp-admin/install.php:289 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Dobrodošel/a v slavno 5-minutno namestitev WordPressa! Izpolni spodaj podatke in takoj boš lahko začel/a uporabljati najbolj razširljivo in najmočnejšo spletno založniško platformo." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Združljivo</strong> z vašo različico WordPressa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Nezdružljivo </strong> z vašo različico WordPressa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d zvezdica" msgstr[1] "%d zvezdici" msgstr[2] "%d zvezdice" msgstr[3] "%d zvezdic" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462 msgid "Select bulk action" msgstr "Izberi množično dejanje" #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Month" msgstr "Mesec" #: wp-admin/includes/template.php:723 msgid "Day" msgstr "Dan" #: wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Hour" msgstr "Ura" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: wp-admin/theme-install.php:235 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "Že nameščena" #: wp-admin/theme-install.php:243 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" #: wp-admin/theme-install.php:244 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Naslednji" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA PREIZKUŠEVALCI:" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Ta spletna stran je nameščena za samodejno posodabljanje beta različic." #: wp-admin/upload.php:85 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>." msgstr "Pogled mreže na Predstavnostnih datotekah potrebuje JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Prekopi na pogled seznama</a>." #: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Dodaj uporabnika brez pošiljanja e-pošte, katera zahteva potrditev." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Število " #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Nazadnje posodobljene" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Pregledi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:616 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Doniraj za ta vtičnik »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdice" msgstr[1] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdic" msgstr[2] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdic" msgstr[3] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdic" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741 msgid "View details" msgstr "Oglejte si podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta testiranje" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Učinkovitost" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Socialni mediji" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Orodja" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 msgid "Install %s now" msgstr "Namesti %s zdaj" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 msgid "Update %s now" msgstr "Posodobi %s zdaj" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 msgid "More Details" msgstr "Več podrobnosti" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 msgid "Contributors" msgstr "Avtorji" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress ekipa vam je pripravljena pomagati. Posredujte to pošto na %s in se bo ekipa angažirala da vam pomaga usposobiti stran." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s ni bilo možno vdelati." #: wp-admin/customize.php:140 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "Customizer vam omogoča predogled sprememb na strani pred objavo. V predogledu si lahko izberete tudi različne podstrani na spletni strani." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Če stopite z nami v stik, vam zagotavljamo, da tega problema ne boste imeli nikoli več." #: wp-admin/theme-install.php:185 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtriranje z:" #: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Ni najdenih tem. Uporabite drugačno poizvedbo." #: wp-admin/includes/media.php:2783 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Prikazano na straneh s priponko." #: wp-admin/includes/image-edit.php:90 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Ta obrežete sliko, kliknite nanjo in potegnite da izvedete izbiro." #: wp-admin/includes/image-edit.php:51 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Sliko lahko proporcionalno skalirate. Za najboljše rezultate, je dobro da to opravite preden obrezujete ali sučete. Slike lahko le manjšate, ne večate." #: wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Rdeča črta na levi pomeni, da komentar čaka, da ga moderirate." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Uporabniki tipkovnice: Medtem ko delate v grafičnem urejevalniku, lahko uporabite <kbd>Alt + F10</kbd> za dostop do orodne vrstice." #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Aspect ratio je razmerje med višino in širino. To razmerje lahko obdržite, če med manjšanju slike držite tipko shift. Uporabite vnosno polje da razmerje definirate. Na primer 1:1, 4:3, 16:9, itd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:96 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Ko ste naredili svoj izbor, ga lahko prilagodite tako, da vnesete velikost v pikah. Minimalna velikost izbor je velikost sličic, kot je določena v nastavitvah predstavnostnih datotek." #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Sliko lahko uredite brez da spremenite predogledno sličico. Na primer, mogoče želite kvadratno predogledno sličico katera prikazuje le del slike." #: wp-admin/theme-install.php:123 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "Brskaj" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330 msgid "All comment types" msgstr "Vse vrste komentarjev" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:139 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Predstavljene" #: wp-admin/theme-install.php:140 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Priljubljene" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:141 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Najnovejše" #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Odstrani vam omogoča da odstranite uporabnika iz vaše strani. Njihove vsebine ne izbriše. Več uporabnikov na enkrat lahko izbrišete z uporabo množičnih dejanj." #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Dodaj teme" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "Išči po temah" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "Išči teme..." #: wp-admin/theme-install.php:225 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Podrobnosti & Predogled" #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Izbriši vas pelje na zaslon za izbris uporabnikov za potrditev. Tam lahko dokončno izbrišete uporabnika in njegovo vsebino. Več uporabnikov hkrati lahko zbrišete z uporabo množičnih dejanj." #: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271 msgid "Delete all content." msgstr "Izbriši vso vsebino." #: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Prenesi vso vsebino na:" #: wp-admin/users.php:265 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Kaj naj naredim z vsebimo teh uporabnikov?" #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Hvala ker ustvarjate z <a href=\"%s\">WordPressom</a>." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:99 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1426 msgid "Manage widgets" msgstr "Upravljanje gradnikov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1428 msgid "Manage menus" msgstr "Upravljanje menijev" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 msgid "Edit status" msgstr "Uredi status" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Edit visibility" msgstr "Uredi vidnost" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgid "Browse revisions" msgstr "Brskaj po revizijah" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 msgid "Edit date and time" msgstr "Uredi datum in čas" #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88 #: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "Išči po nameščenih temah..." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "V večini primerov bo WordPress za vas kar sam v ozadju poskrbel za vzdrževanje in varnostne popravke." #: wp-admin/update-core.php:529 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Če je na voljo posodobitev, boste videli obvestilo v orodni vrstici in navigacijskem meniju." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — Posodabljanje WordPress namestitve je enostavno: samo <strong>kliknete na gumb “Posodobi”</strong> ko ste obveščeni da obstaja nova različica." #: wp-admin/update-core.php:541 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Prevodi</strong> — Datoteke, katere prevajajo WordPress se posodobijo vedno kadar se posodabljajo ostale komponente. Lahko pa ta proces ročno zaženete s klikom na gumb <strong>“Posodobi prevode”</strong>." #: wp-admin/update-core.php:538 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Teme in vtičniki</strong> — Da posodobite posamezno temo ali vtičnik, odkljukajte potrditveno polje poleg želene postavke, potem stisnite <strong>“Posodobi”</strong>. Da posodobite vse teme in vtičnike na enkrat, lahko uporabite množični izbor na vrhu tabele." #: wp-admin/about.php:40 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Dobrodošli na WordPress %s" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Če bi radi več tem, kliknite na gumb “Dodaj novo” in lahko boste iskali po vseh temah iz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org imenika tem</a>. Teme v WordPress.org imenuku tem so načrtovane in razvite s strani drugih razvijalcev in so kompatibilne z licenco WordPressa. Pa še zastonj so!" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Fixed Layout" msgstr "Fiksna postavitev" #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "Fluid Layout" msgstr "Tekoča postavitev" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Responsive Layout" msgstr "Odzivna postavitev" #: wp-admin/includes/dashboard.php:241 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s prispevek" msgstr[1] "%s prispevka" msgstr[2] "%s prispevki" msgstr[3] "%s prispevkov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:243 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s stran" msgstr[1] "%s strani" msgstr[2] "%s strani" msgstr[3] "%s strani" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s v moderiranju" msgstr[1] "%s v moderiranju" msgstr[2] "%s v moderiranju" msgstr[3] "%s v moderiranju" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:798 msgid "M jS" msgstr "M jS" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4: #. post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:805 msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB prostora dovoljeno" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1245 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) zasedenega prostora" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "Na prvi pogled" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Ko je ta nastavitev v veljavi, je opomnik prikazan na nadzorni plošči kateri vas opozarja, da so iskalniki odvračani, kar pomeni da vaše strani iskalniki ne preiskujejo." #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Pripravljena na dostopnost" #: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Ta tema izvira iz teme %s." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Ta zaslon je namenjen urejanju vaših nameščenih tem. Poleg privzetih tem, vključenih v WordPress namestitev, lahko teme pridobite drugje." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Trenutna tema je poudarjena in prva na seznamu." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Lebdite nad ali stisnite da vidite gumbe za vključitev in predogled." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Kliknite na temo da vidite ime teme, različico, avtorja, opis, oznake in povezavo za izbris" #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Stisnite Prikroji za trenutno temo ali predogled pri ostalih temah" #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Kliknite ali lebdite nad temo ter kliknite za živi predogled ali za urejanje nastavitev v posebnem celo-zaslonskem oknu. Gumb za predogled najdete tudi na dnu podrobnega pogleda. Vsaka nameščena tema je lahko predogledana ali spremenjena na ta način." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "Tema v predogledu je popolnoma interaktivna — krmarite po različnih straneh da vidite kako tema prikazuje prispevke, arhive in druge predloge. Nastavitve se lahko razlikujejo glede na značilnosti teme. Da sprejmete novo nastavitev in aktivirate temo vse v enem koraku, kliknete na Shrani in Aktiviraj nad meniju." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Ko uporabljate predogled na majhnih zaslonih lahko skrčite podokno z uporabo ikone na dnu. To bo skrilo podokno in pridobili boste več prostora za predogled. Da povrnete podokno, ponovno kliknete ikono. " #: wp-admin/widgets.php:390 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Da vključite gradnik, ga potegnete na stransko vrstico ali kliknete nanj. Da izključite gradnik in izbrišete nastavitve, ga potegnete nazaj." #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2051 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s ocena glede na %2$s oceno" msgstr[1] "%1$s ocena glede na %2$s oceni" msgstr[2] "%1$s ocena glede na %2$s ocene" msgstr[3] "%1$s ocena glede na %2$s ocen" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2055 msgid "%s rating" msgstr "%s ocena" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Ta zaslon prikazuje posameznemu uporabniku vsa njihova spletišča na tem omrežju ter dovoli uporabniku da nastavi primarno spletišče. Pod imenom spletišča so povezave do spletišča in nadzorne plošče." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Povrnitev napake: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Napaka: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Naslednji vtičniki so bili uspešno posodobljeni:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Naslednje teme so bile uspešno posodobljene:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Naslednji prevodi so bili uspešno posodobljeni:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Naslednje teme se niso posodobite uspešno:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Naslednji vtičniki se niso posodobili uspešno:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Naslednji prevodi se niso posodobili uspešno:" #: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408 msgid "Show previous theme" msgstr "Prikaži prejšnjo temo" #: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409 msgid "Show next theme" msgstr "Prikaži naslednjo temo" #: wp-admin/widgets.php:504 msgid "Add Widget" msgstr "Dodaj gradnik" #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Napaka v pošiljanju tega obrazca. Prosim, osvežite in poskusite znova." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Ste prepričani, da želite izbrisati to temo?\n" "\n" "Prisitnite 'Prekliči' da se povrnete, drugače potrdite izbris." #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "Dodaj novo temo" #: wp-admin/themes.php:157 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novo" #: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430 msgid "Update Available" msgstr "Posodobitev na voljo" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress spletišče: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "USPEH: WordPress je uspešno posodobljen na %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "NAPAKA: Posodobitev WordPressa na %s ni uspela" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "USPEH: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446 msgid "FAILED: %s" msgstr "NAPAKA: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Med posodabljanjem v ozadju je prišlo do napak" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Posodobitve v ozadju so končane" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252 msgid "Manage Uploads" msgstr "Urejaj naložene datoteke" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:258 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s s temo %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:490 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Kaj mislite?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Poglej vse" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "Aktivnosti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "Hitri osnutek" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545 msgid "Drafts" msgstr "Osnutek" #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "Recently Published" msgstr "Pred kratkim objavljeno" #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 msgid "No activity yet!" msgstr "Brez aktivnosti!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress News" msgstr "WordPress Novice" #: wp-admin/includes/dashboard.php:790 msgid "Today" msgstr "Danes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 msgid "Popular Plugin" msgstr "Popularni vtičniki" #: wp-admin/includes/dashboard.php:713 msgid "Publishing Soon" msgstr "Kmalu objavljeno" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266 #: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924 #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Posodobitev ni mogoče namestiti, ker nekaterih datotek ne bo mogoče kopirati. To se običajno zgodi zaradi nedoslednih dovoljenj za datoteko." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "Tudi WordPress %s je zdaj na voljo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Na vašem spletišču na %1$s je med posodabljanjem WordPressa na različico %2$s prišlo do kritične napake." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Vaše spletišče je delovalo z različico %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790 #: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693 msgid "Update Translations" msgstr "Posodobi prevode" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Posodabljanje prevodov za %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915 msgid "Translations for %s" msgstr "Prevodi za %s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Vaše spletišče se je posodobilo na različico WordPress %2$s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s je na voljo. Posodobite ga!" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] NUJNO: Vaše spletišče zaradi neuspešne posodobitve morda ne deluje " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Živjo! Vaše spletišče na %1$s se je samodejno posodobilo na različico WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Ni vam treba storiti nič drugega." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Če želite izvedeti več o različici %s, si poglejte zaslon O WordPressu:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Posodobite svoje spletišče %1$s na WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Vašega spletišča ni mogoče samodejno posodobiti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Posodabljanje je enostavno in traja le nekaj trenutkov:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Na vašem spletišču na %1$s je prišlo do kritične napake med posodabljanjem najnovejše različice WordPressa, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Vaše spletišče je morda brez povezave. Ne skrbite, to je mogoče popraviti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Zdaj preglejte svoje spletišče. Morda vse deluje. Če bodo predlagane posodobitve, storite naslednje: " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Posodabljanje vašega spletišča je pomembno za varnost. Poleg tega je internet tako varnejši za vas in vaše bralce." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Če imate težave ali potrebujete podporo, se za pomoč lahko obrnete na prostovoljce s forumov za podporo WordPress.org." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Na voljo so tudi nekatere posodobitve za vtičnike ali teme. Posodobite jih zdaj:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPressova ekipa" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Na voljo so podatki, ki opisujejo napako na vašem spletišču." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "To informacijo lahko uporabijo vaše podjetje za gostovanje, prostovoljci foruma za podporo ali prijazen razvijalec, da bi vam pomagali pri:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349 msgid "Error code: %s" msgstr "Koda napake: %s" #: wp-admin/themes.php:179 msgid "ERROR: %s" msgstr "NAPAKA: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1575 msgid "This content is currently locked." msgstr "Vsebina je trenutno zaklenjena." #: wp-admin/includes/post.php:1577 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Če boste prevzeli nadzor, bo %s blokiran in ne bo mogel nadaljevati z urejanjem." #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "Če morate ponovno namestiti različico %s, lahko to storite tu ali pa paket prenesete in ga ponovno namestite ročno:" #: wp-admin/update-core.php:176 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Prihodnje varnostne posodobitve bodo uporabljene samodejno." #: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396 msgid "Translations" msgstr "Prevodi" #: wp-admin/update-core.php:389 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Vsi vaši prevodi so posodobljeni." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Nekateri od vaših prevodov morajo biti posodobljeni. Počakajte še nekaj sekund, da se posodobijo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917 msgid "The translation is up to date." msgstr "Prevod je posodobljen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Prenos prevoda z/s <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921 msgid "Translation update failed." msgstr "Posodabljanje prevoda ni bilo uspešno." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Prevod je bil uspešno posodobljen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Posodabljanje teme: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Posodabljanje vtičnika: %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:980 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Za dokončanje posodobitve na disku ni dovolj prostora." #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Komentar je treba odobriti ročno" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Spodaj naštete velikosti določajo največje dovoljene mere v slikovnih pikah, ki se jih uporablja pri dodajanju slike v Predstavnostno knjižnico." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead." msgstr "Nadgrajevanje na novejšo različico iste teme bo razveljavilo spremembe na tem mestu. Da bi se temu izognili, namesto tega ustvarite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">podrejeno temo</a>. " #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Ustvarite popolnoma novega uporabnika in ga dodajte na to spletišče." #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Iskanje %1$s v %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Poskus povrnitve prejšnje različice." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Zaradi napake med posodabljanjem je WordPress povrnil vašo prejšnjo različico." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Posodabljanje na različico WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/file.php:524 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Kontrolna vsota datoteke (%1$s) se ne ujema s pričakovano vrednostjo kontrolne vsote (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:1200 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Geslo se ne bo shranilo na strežnik." #: wp-admin/includes/update-core.php:877 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Pripravljanje namestitve zadnje različice…" #: wp-admin/includes/update-core.php:937 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopiranje zahtevanih datotek…" #: wp-admin/install.php:321 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Vnesite veljavno uporabniško ime." #: wp-admin/install.php:324 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Uporabniško ime, ki ste ga vnesli, vsebuje neveljavne znake." #: wp-admin/install.php:328 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Gesli se ne ujemata. Poskusite znova." #: wp-admin/install.php:332 msgid "You must provide an email address." msgstr "Vnesti morate e-naslov." #: wp-admin/install.php:336 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "E-naslov ni veljaven. E-naslovi so takšni: <code>uporabniskoime@primer.com</code>." #: wp-admin/nav-menus.php:511 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Vaša tema izvorno ne podpira menijev, lahko pa jih uporabite v stranskih vrsticah, tako da dodate gradnik “Lastni meni#8221; na zaslonu <a href=\"%s\">Gradniki</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:515 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Meniji so lahko prikazani na mestih, ki so določena s temo ali celo uporabljena v stranskih vrsticah z dodajanjem gradnika “Lastni meni” na zaslonu <a href=\"%1$s\">Gradniki</a>. Če vaša tema ne podpira funkcije lastnih menijev (ki jih podpirajo privzeti temi %2$s in %3$s), kliknite na povezavo Dokumentacija ob strani in se poučite o dodajanju podpore." #: wp-admin/nav-menus.php:538 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>S klikom na puščico na desni strani kateregakoli menijskega elementa</strong> v urejevalniku se bo prikazala standardna skupina nastavitev. Dodatne nastavitve, kot so cilj povezave, razredi CSS, odnosi med povezavami in opisi povezav, se lahko omogočijo in onemogočijo prek zavihka Nastavitve pogleda." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategorija je dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategorija je izbrisana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategorija je posodobljena." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategorija ni dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategorija ni posodobljena." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorije so izbrisane." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Oznaka je dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Oznaka je izbrisana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Oznaka je posodobljena." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Oznaka ni dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Oznaka ni posodobljena." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Oznake so izbrisane." #: wp-admin/edit.php:271 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s prispevek ni posodobljen, nekdo ga ureja." msgstr[1] "%s prispevka nista posodobljena, nekdo ju ureja." msgstr[2] "%s prispevki niso posodobljeni, nekdo jih ureja." msgstr[3] "%s prispevkov ni posodobljenih, nekdo jih ureja." #: wp-admin/edit.php:272 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s prispevek je nepreklicno izbrisan." msgstr[1] "%s prispevka sta nepreklicno izbrisana." msgstr[2] "%s prispevki so nepreklicno izbrisani." msgstr[3] "%s prispevkov je nepreklicno izbrisanih." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s prispevek je premaknjen v Smeti." msgstr[1] "%s prispevka sta premaknjena v Smeti." msgstr[2] "%s prispevki so premaknjeni v Smeti." msgstr[3] "%s prispevkov je premaknjenih v Smeti." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s prispevek je bil obnovljen iz Smeti." msgstr[1] "%s prispevka sta bila obnovljena iz Smeti." msgstr[2] "%s prispevki so bili obnovljeni iz Smeti." msgstr[3] "%s prispevkov je bilo obnovljenih iz Smeti." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s stran je posodobljena." msgstr[1] "%s strani sta posodobljeni." msgstr[2] "%s strani so posodobljene." msgstr[3] "%s strani je posodobljenih." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s stran ni posodobljena, nekdo jo ureja." msgstr[1] "%s strani nista posodobljeni, nekdo ju ureja." msgstr[2] "%s strani niso posodobljene, nekdo jih ureja." msgstr[3] "%s strani ni posodobljenih, nekdo jih ureja." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s stran je nepreklicno izbrisana." msgstr[1] "%s strani sta nepreklicno izbrisani." msgstr[2] "%s strani so nepreklicno izbrisane." msgstr[3] "%s strani je nepreklicno izbrisanih." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s stran je premaknjena v Smeti." msgstr[1] "%s strani sta premaknjeni v Smeti." msgstr[2] "%s strani so premaknjene v Smeti." msgstr[3] "%s strani je premaknjenih v Smeti." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s stran je bila obnovljena iz Smeti." msgstr[1] "%s strani sta bili obnovljeni iz Smeti." msgstr[2] "%s strani so bile obnovljene iz Smeti." msgstr[3] "%s strani je bilo obnovljenih iz Smeti." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Primerjajte dve različni različici tako, da <strong>izberete polje #8220;Primerjaj dve različici” </strong> ob strani." #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Primerjaj katerikoli različici" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Brskaj" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Obnovi to samodejno shranjeno revizijo" #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:304 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\", %3$s dne %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" z dne %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:310 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\", %2$s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "Vaše spletišče je nastavljeno tako, da ohrani samo zadnjih %s različic." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgid "Revisions: %s" msgstr "Različice: %s" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "Samodejno shranil uporabnik %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Trenutna različica uporabnika %s" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "Različica uporabnika %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Povezava je prekinjena.</strong> Shranjevanje bo onemogočeno, dokler povezava ne bo ponovno vzpostavljena." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:489 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Ta prispevek se za vsak slučaj shranjuje še v vaš brskalnik." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Prišlo je do napake. Želene primerjave ni bilo mogoče naložiti." #: wp-admin/custom-background.php:324 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "Priponka" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Repeat New Password" msgstr "Ponovite novo geslo" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424 msgid "Repeat Password" msgstr "Ponovite geslo" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Dodajte menijske elemente iz levega stolpca." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>." msgstr "Vtičniki razširjajo funkcionalnost WordPressa. Lahko jih samodejno namestite s strani <a href=\"%1$s\">WordPressov imenik vtičnikov </a> ali ročno naložite .zip datoteko s <a href=\"%2$s\">te strani</a>." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139 msgid "The package contains no files." msgstr "Paket ne vsebuje datotek." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282 msgid "The theme contains no files." msgstr "Tema ne vsebuje datotek." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Za navigacijo med različicami <strong>povlecite drsnik levo ali desno</strong> ali <strong>uporabite gumbe za naprej in nazaj</strong>." #: wp-admin/customize.php:88 msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje…" #: wp-admin/post.php:208 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Element, ki ga želite premakniti v smeti, ne obstaja več." #: wp-admin/post.php:231 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Element, ki ga želite obnoviti iz smeti, ne obstaja več." #: wp-admin/post.php:249 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Element je že bil izbrisan." #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Elemente uredite po želji. Za dodatne možnosti za konfiguracijo kliknite puščico na desni strani elementa." #: wp-admin/nav-menus.php:528 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Če še niste ustvarili nobenega menija, za začetek <strong>kliknite povezavo ’ustvari nov meni’ </strong>." #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Na tem zaslonu se upravljajo različice vsebine." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Različice so shranjene kopije vaših prispevkov ali strani, ki se občasno ustvarijo, ko posodobite svojo vsebino. Rdeče besedilo na levi prikazuje odstranjeno vsebino. Zeleno besedilo na desni prikazuje dodano vsebino." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Prek tega zaslona lahko ocenite, primerjate in obnovite različice:" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Za obnovitev različice <strong>kliknite Obnovi to različico</strong>." #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Za:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Od:" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Naslednji" #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "Released: %d." msgstr "Izdano: %d." #: wp-admin/includes/media.php:342 msgid "Genre: %s." msgstr "Zvrst: %s." #: wp-admin/includes/media.php:2904 msgid "Audio Codec:" msgstr "Zvočni kodek:" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "Menu Management" msgstr "Upravljanje menijev" #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit Menus" msgstr "Uredi menije" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: wp-admin/nav-menus.php:641 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Uporabi nov meni" #: wp-admin/includes/media.php:336 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Skladba %1$s od %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:338 msgid "Track %1$s." msgstr "Skladba %1$s." #: wp-admin/nav-menus.php:388 msgid "Menu locations updated." msgstr "Mesta menijev so posodobljena." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:319 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s uporabnika %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Audio Format:" msgstr "Oblika zvočnega zapisa:" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Vaše zadnje spremembe so bile shranjene kot različica." #: wp-admin/nav-menus.php:514 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Na tem zaslonu se upravljajo vaši lastni navigacijski meniji." #: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Prek tega zaslona lahko:" #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Ustvarite, urejate in izbrišete menije" #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Dodajate, organizirate in spreminjate posamezne menijske elemente" #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Polje za upravljanje menija na vrhu zaslona se uporablja za nadziranje menijev, ki so odprti v spodnjem urejevalniku." #: wp-admin/nav-menus.php:527 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Za urejanje obstoječega menija <strong>izberite meni iz spustnega menija in kliknite Izberi</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:529 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Posameznim menijem lahko dodelite mesta tem z <strong>izbiranjem želenih nastavitev</strong> v urejevalniku menija spodaj. Za dodeljevanje menijev vsem mestom tem naenkrat <strong>obiščite zavihek Upravljaj mesta</strong> na vrhu zaslona." #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Vsak lastni meni lahko vsebuje več povezav do strani, kategorij, lastnih URL-jev ali drugih tipov vsebin. Povezave menija dodate tako, da izberete elemente iz razširljivih polj v levem stolpcu spodaj." #: wp-admin/nav-menus.php:539 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Enega ali več elementov naenkrat dodajte tako, da <strong>izberete potrditveno polje ob vsakemu elementu in kliknete Dodaj v meni</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:541 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Za preureditev menijskih elementov <strong>elemente povlecite in spustite z miško ali s tipkovnico</strong>. Za izdelavo podmenija menijsko postavko povlecite ali premaknite malo na desno." #: wp-admin/nav-menus.php:542 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Menijsko postavko izbrišete tako, da ga <strong>raztegnete in kliknete Odstrani povezavo</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Editing Menus" msgstr "Urejanje menijev" #: wp-admin/nav-menus.php:550 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Ta zaslon se uporablja za splošno dodeljevanje menijev mestom, ki jih določa vaša tema." #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Za dodelitev menijev enemu ali več mestom tem <strong>izberite meni iz spustnega seznama posameznega mesta.</strong> Ko končate, <strong>kliknite Shrani spremembe</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Če želite urediti meni, ki je trenutno dodeljen mestu teme, <strong>kliknite sosedno povezavo ’Uredi#8217; </strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Če želite dodati nov meni, namesto da bi dodelili obstoječega, <strong>kliknite povezavo ’Uporabi nov meni’</strong>. Vaš novi meni bo samodejno dodeljen tistemu mestu teme" #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Manage Locations" msgstr "Upravljaj mesta" #: wp-admin/nav-menus.php:613 msgid "Theme Location" msgstr "Mesto teme" #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "Assigned Menu" msgstr "Dodeljeni meni" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Select a Menu" msgstr "Izberi meni" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "Obnovi to različico" #: wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Capabilities" msgstr "Zmogljivosti" #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Denied: %s" msgstr "Zavrnjeno: %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 msgid "Move" msgstr "Premakni" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Up one" msgstr "Gor za eno" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Down one" msgstr "Dol za eno" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "To the top" msgstr "Na vrh" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "Menu Structure" msgstr "Struktura menija" #: wp-admin/nav-menus.php:778 msgid "Menu Settings" msgstr "Nastavitve menija" #: wp-admin/includes/template.php:1999 msgid "Undo." msgstr "Razveljavi." #: wp-admin/includes/template.php:1994 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Varnostna kopija tega prispevka v vašem brskalniku je drugačna od spodnje različice." #: wp-admin/includes/template.php:1995 msgid "Restore the backup." msgstr "Obnovi varnostno kopijo." #: wp-admin/includes/template.php:1998 msgid "Post restored successfully." msgstr "Prispevek je bil uspešno obnovljen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Osnutek ustvarjen %1$s ob %2$s" #: wp-admin/includes/misc.php:776 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "Prevzel %s in trenutno ureja." #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Take over" msgstr "Prevzemi" #: wp-admin/post.php:218 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Tega elementa se ne da premakniti v smeti. Trenutno ga ureja uporabnik %s." #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "ali <a href=\"%s\">ustvarite nov meni</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:666 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Uredite svoj meni spodaj ali <a href=\"%s\">ustvarite novega</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:671 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Izberite meni, ki ga želite urediti:" #: wp-admin/includes/ms.php:755 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Hvala, ker ste posodobili svojo različico! Če želite posodobiti vsa svoja spletišča, obiščite stran <a href=\"%s\">Nadgradi omrežja</a>." #: wp-admin/setup-config.php:384 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Superca! Uspešno ste opravili ta del namestitve. WordPress lahko sedaj komunicira z vašo podatkovno zbirko. Če ste pripravljeni, je sedaj čas za…" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114 msgid "sub item" msgstr "podpostavka" #: wp-admin/nav-menus.php:275 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Izbrani meniji so bili uspešno izbrisani." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Menu 1" msgstr "Meni 1" #: wp-admin/nav-menus.php:791 msgid "Auto add pages" msgstr "Samodejno dodaj strani" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Uredite svoj privzeti meni z dodajanjem ali odstranjevanjem elementov. Elemente uredite po želji. Če želite shraniti spremembe, kliknite Ustvari meni." #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "Vašemu meniju zgoraj dodajte ime, nato kliknite Ustvari meni." #: wp-admin/nav-menus.php:798 msgid "Theme locations" msgstr "Mesta tem" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "Poglej" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Meni z dokumentacijo pod urejevalnikom našteva funkcije PHP, ki jih je prepoznala datoteka vtičnika. S klikom na Poglej pridete na spletno stran o določeni funkciji." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Za datoteke PHP lahko uporabite spustni meni za dokumentacijo, da izberete eno izmed funkcij v tisti datoteki. Možnost Poglej vas pripelje na stran z referencami o tej funkciji." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899 #: wp-admin/includes/misc.php:742 msgid "%s is currently editing" msgstr "Trenutno ureja uporabnik %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Predstavnostne datoteke (slike, glasbo, dokumente itd.) lahko naložite in vstavite tako, da kliknete Dodaj predstavnostne datoteke. Izbirate lahko med slikami in datotekami, ki so že naložene v Predstavnostni knjižnici ali pa naložite nove predstavnostne datoteke, da jih dodate na stran ali v prispevek. Če želite ustvariti galerijo slik, izberite slike, ki jih želite dodati, in pritisnite gumb “Ustvari novo galerijo”." #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Vaš spletni gostitelj ne podpira vrtenja slik." #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Če iščete upravitelja povezav, namestite vtičnik <a href=\"%s\">Upravitelj povezav</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1423 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Upravljaj <a href=\"%1$s\">gradnike</a> ali <a href=\"%2$s\">menije</a>" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Če želite uporabiti sliko za ozadje, jo enostavno naložite ali izberite sliko, ki je že bila naložena v vašo Predstavnostno knjižnico, tako da kliknete gumb “Izberi sliko”. Prikažete lahko posamezni primerek vaše slike ali pa jo razpostavite, da zaseda zaslon. Svoje ozadje lahko nastavite tako, da se ne premika, da se vaša vsebina spletišča premakne v ospredje ali pa tako, da se premika z drsenjem vašega spletišča." #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti “Shrani spremembe”." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Naslovna vrstica in veliko polje za urejanje prispevkov sta nespremenljiva, vsa ostala polja pa lahko premaknete s pomočjo dejanja povleci in spusti. Lahko jih tudi skrijete ali povečate, tako da kliknete naslovno vrstico vsakega polja. Uporabite zavihek Nastavitve pogleda, da se prikaže več polj (Izvleček, Pošlji povratne sledi, Polja po meri, Razprava, Ključ, Avtor) ali da izberete 1- ali 2-stolpičasti pogled za ta zaslon." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "Vstavljanje predstavnostne datoteke" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Več polj na tem zaslonu vsebuje nastavitve za objavo vaše vsebine, vključno s/z:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "Nastavitve objav" #: wp-admin/widgets.php:69 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Med spreminjanjem tem pogosto pride do razlik med številom in nastavitvami območij/stranskih vrstic gradnikov. To včasih lahko oteži spreminjanje tem. Če ste spremenili temo in gradniki manjkajo, zdrsnite na spodnji del zaslona na Neaktivno območje gradnikov, kjer bodo shranjeni vsi gradniki in njihove nastavitve." #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Uporabljate nalagalnike za prenos več datotek. Imate težave? Namesto tega preizkusite <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">nalagalnik brskalnika</a>." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: wp-admin/custom-header.php:658 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Privzeto: %s" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Naloženo na" #: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Naložena datoteka ni veljavna slika. Poskusite znova." #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Izberi sliko za ozadje" #: wp-admin/custom-header.php:558 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Izberi glavo po meri" #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Barvo ozadja lahko izberete tudi tako, da kliknete gumb Izberi barvo in natipkate pravilno šestnajstiško vrednost HTML, npr. “#ff0000” za rdečo, ali pa izberite barvo z uporabo izbirnika barve." #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "V razdelku Besedilo glave na tej strani lahko izberete, ali naj se to besedilo prikaže ali skrije. Izberete lahko tudi barvo besedila, tako da kliknete na gumb Izberi barvo in natipkate pravilno šestnajstiško vrednost barve, npr. “#ff0000” za rdečo, ali pa da izberite barvo z uporabo izbirnika barve." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Izberete lahko, ali naj iskanje po vašem spletišču poteka z roboti, storitvami ping ali pajki. Če želite, da te storitve vaše spletišče prezrejo, kliknite potrditveno polje ob “Iskalniki naj ne pripravijo kazala vsebine tega spletišča” in kliknite gumb Shrani spremembe na dnu zaslona. Vaša zasebnost ni zagotovljena; še vedno boste vidni na spletu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1418 msgid "More Actions" msgstr "Več dejanj" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1433 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Omogoči ali onemogoči komentarje" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Več o tem, kako začeti" #: wp-admin/includes/media.php:2815 msgid "File URL:" msgstr "URL datoteke:" #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "V stolpcu <strong>Odgovor na</strong> so trije elementi. Besedilo je ime prispevka, na podlagi katerega je komentar nastal, in je povezano z urejevalnikom prispevkov za ta vnos. Povezava Poglej prispevek vodi do prispevka na vašem spletišču v živo. Mali oblaček s številko označuje število odobrenih prejetih komentarjev prispevka. Če je oblaček siv, so vsi komentarji za ta prispevek vodeni. Če je moder, so komentarji v čakanju. Če kliknete na oblaček, se pokažejo samo komentarji za ta prispevek." #: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:373 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni uporabnik ne bo odstranjen.</strong>" #: wp-admin/users.php:375 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nimate dovoljenja za odstranitev tega uporabnika.</strong>" #: wp-admin/includes/ms.php:460 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Porabljenih: %1$s%% od %2$s" #: wp-admin/users.php:251 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni uporabnik ne bo odstranjen.</strong>" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "Izberite možnost." #: wp-admin/includes/ms.php:344 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>NAPAKA</strong>: E-naslov je že v uporabi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296 #: wp-admin/includes/image-edit.php:438 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$slika mora biti predmet WP_Image_Editor" #: wp-admin/includes/image-edit.php:362 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "Uporabi WP_Image_Editor::zasukaj" #: wp-admin/includes/image-edit.php:385 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "Uporabi WP_Image_Editor::obrni" #: wp-admin/includes/dashboard.php:320 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Iskalniki se odvračajo" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1397 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "ali <a href=\"%s\">popolnoma spremenite temo</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Next Steps" msgstr "Naslednji koraki" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "Naloženo: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159 msgid "Get Favorites" msgstr "Pridobi priljubljene" #: wp-admin/includes/template.php:1254 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Skupina možnosti zasebnosti je bila odstranjena. Uporabite drugo skupino nastavitev." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1387 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Dobrodošli na WordPressu!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Za začetek vam je na voljo nekaj povezav:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1392 msgid "Get Started" msgstr "Uvod" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "Edit your front page" msgstr "Uredi svojo prednjo stran" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408 msgid "Add additional pages" msgstr "Dodaj dodatne strani" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "Add a blog post" msgstr "Dodaj prispevek" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 msgid "Write your first blog post" msgstr "Napiši svoj prvi prispevek" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1412 msgid "Add an About page" msgstr "Dodaj stran O" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 msgid "View your site" msgstr "Oglej si svoje spletišče" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Če ste vtičnike označili kot priljubljene na WordPress.org, jih lahko iščete tukaj." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Vaše uporabniško ime WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811 #: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840 #: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Skupina nastavitev \"%s\" je bila odstranjena. Uporabite drugo skupino nastavitev." #: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Dobrodošli na WordPressu %1$s. Preusmerjeni boste na stran O WordPressu. Če se to ne zgodi, kliknite <a href=\"%2$s\">tukaj</a>." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Nadzirate lahko tudi prikaz vsebine virov RRS, vključno z omejitvijo prikaza največjega števila prispevkov in prikazom celotnega besedila ali povzetka." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Vidljivost na iskalnikih" #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Spletnim iskalnikom omogoči indeksiranje tega spletišča" #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Spletnim iskalnikom prepreči indeksiranje tega spletišča" #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Ali bo vaša zahteva upoštevana, je odvisno od posameznega iskalnika." #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Če veste, kaj iščete, je najbolje, da uporabite iskalnik. Iskalno okno omogoča iskanje določenega izraza, avtorja ali oznake po imeniku za vtičnike WordPress.org. Po imeniku lahko iščete tudi tako, da izberete priljubljene oznake. Oznake v večji pisavi pomenijo, da je s to oznako označenih več vtičnikov." #: wp-admin/plugin-install.php:81 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "Po priljubljenih vtičnikih posameznega uporabnika lahko brskate tako, da v zgornjem levem kotu kliknete povezavo priljubljenih in vnesete njegovo uporabniško ime za WordPress.org." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Če želite namestiti vtičnik, ki ste ga prenesli drugje, kliknite Naloži povezavo v zgornjem levem kotu. Ob pozivu naložite paket .zip in nato lahko aktivirate novi vtičnik." #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Spodaj morate vnesti podrobnosti o povezavi do podatkovne zbirke. Če o njih niste prepričani, kontaktirajte svojega spletnega gostitelja." #: wp-admin/setup-config.php:353 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Potem kliknite “Zaženi namestitev.”" #: wp-admin/themes.php:165 msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Nastavitve so shranjene in tema je aktivirana. <a href=\"%s\">Obišči spletišče</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Ta <a href=\"%1$s\">podrejena tema</a> potrebuje nadrejeno temo, %2$s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Ta zaslon vam omogoča urejanje štirih polj metapodatkov datoteke v predstavnostni knjižnici." #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "Flexible Header" msgstr "Prilagodljiva glava" #: wp-admin/includes/widgets.php:225 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: wp-admin/includes/widgets.php:224 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "Pozdravljeni, to je komentar.\n" "Če želite izbrisati komentar, se prijavite in poglejte komentarje prispevkov. Tam boste našli možnost urejanja ali brisanja komentarjev." #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "Iskanje po avtorju" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "Iskanje po ključni besedi" #: wp-admin/theme-install.php:89 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Če želite namestiti temo, da jo boste lahko videli v predogledu na svojem spletišču in prilagodili njene možnosti, kliknite gumb \"Namesti\" na vrhu levo. Datoteke bodo samodejno prenesene na vaše spletišče. Ko se bo postopek zaključil, bo vaša tema pripravljena za aktivacijo, ki jo lahko izvedete tako, da kliknete povezavo \"Aktiviraj\" ali tako, da greste na okno Upravljaj teme in kliknete povezavo \"Predogled v živo\" na predogledni sličici katerekoli nameščene teme." #: wp-admin/includes/upgrade.php:214 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "To je vzorčna stran. Drugačna je od prispevka na blogu, ker ostane na istem mestu in se prikaže na navigaciji spletišča (pri večini tem). Večina uporabnikov začne s stranjo Vizitka, ki obiskovalcem predstavi avtorja in spletišče. Običajno vsebuje nekaj podobnega: /n/n<blockquote>Pozdravljeni! Podnevi sem poštar, ponoči prizadeven pisatelj in to je moj blog. Živim v Kopru, imam psa z imenom Miki in obožujem vino.</blockquote>\n" "\n" "... ali pa:\n" "\n" "<blockquote>Podjetje XYZ, d.o.o je bilo ustanovljeno daljnega leta 1971. Vse od takrat ponujamo kakovostne izdelke po ugodni ceni. Najdete nas v Zgornji Dobravi, zaposlujemo več kot 200 ljudi in podpiramo razvoj lokalne skupnosti.</blockquote>\n" "\n" "Kot novemu uporabniku WordPressa vam svetujemo, da greste na <a href=\"%s\">nadzorno ploščo</a> in uredite ali izbrišete to stran. Zabavajte se še naprej!" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "Iskanje po oznaki" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "Vrsta iskanja" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Zavihek Nastavitve pogleda" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Zavihek Kontekstna pomoč" #: wp-admin/includes/ms.php:432 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Žal ste porabili ves dodeljeni prostor. Če želite naložiti več datotek, jih nekaj izbrišite." #: wp-admin/includes/media.php:2684 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Žal ste porabili omejitev prostora %s MB." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628 msgid "Select comment" msgstr "Izberi komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430 msgid "Select %s" msgstr "Izberi %s" #: wp-admin/admin-header.php:225 msgid "Main content" msgstr "Glavna vsebina" #: wp-admin/menu-header.php:245 msgid "Skip to main content" msgstr "Preskoči na glavno vsebino" #: wp-admin/edit-tags.php:361 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Oznake je mogoče izbirno pretvoriti v kategorije s pomočjo <a href=\"%s\"> pretvornika oznak v kategorije</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Kategorije povezav lahko izbrišete z možnostjo Skupinsko dejanje v spustnem meniju, vendar to dejanje ne izbriše povezav v tej kategoriji. Namesto tega jih premakne v privzeto kategorijo povezav." #: wp-admin/custom-header.php:521 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Sliko za prikaz na vrhu spletišča lahko izberete tako, da jo naložite iz računalnika ali jo izberete iz svoje predstavnostne knjižnice. Ko boste sliko izbrali, jo boste lahko obrezali." #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Za svoje spletišče lahko izberete slikovno glavo po meri. Sliko samo naložite, obrežite in vaša nova glava bo takoj prikazana na spletišču. Lahko pa tudi uporabite sliko, ki jo že imate v Predstavnostni knjižnici, tako da kliknete gumb “Izberi sliko”." #: wp-admin/custom-header.php:792 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Preskoči obrezovanje, objavi sliko takšno, kakršna je" #: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Ali izberite sliko iz svoje predstavnostne knjižnice:" #: wp-admin/customize.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:275 msgid "Collapse" msgstr "Skrči" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Če ne želite, da je na vašem spletišču prikazana slika glave, na dnu razdelka Slika glave kliknite gumb “Odstrani sliko glave”. Če želite sliko glave ponovno omogočiti kasneje, samo izberite eno od slik in kliknite “Shrani spremembe”." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Poskušali ste urediti element, ki ni priponka. Vrnite se nazaj in poskusite znova." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 #: wp-admin/theme-install.php:246 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Tema je že nameščena in posodobljena" #: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Ko boste ustvarili seznam tem, si lahko ogledate ali namestite katerokoli temo na seznamu. Kliknite na predogledno sličico teme, ki si jo želite ogledati. Odprla se bo celozaslonska stran Predogled in tako si boste videz teme boljše predstavljali." #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Predogled in namestitev" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Predogled in prilagoditev" #: wp-admin/includes/media.php:2642 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Uporabljate vgrajeni nalagalnik brskalnika. Nalagalnik WordPress vsebuje možnost nalaganja več datotek in funkcijo povleci in spusti. <a href=\"#\">Preklopi na nalagalnik za več datotek</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290 msgid "Preview %s" msgstr "Predogled %s" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorije so hierarhično urejene, kar pomeni da lahko vanje ugnezdite podkategorije. Oznake niso hierarhično urejene in jih ni mogoče ugnezditi." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Povezava Pretvornik kategorij in oznak vas bo popeljala do okna Uvoz, v katerem je eden izmed vtičnikov, ki jih lahko namestite. Ko namestite vtičnik, vas bo povezava Aktiviraj vtičnik & Zaženi orodje za uvoz popeljala do okna, v katerem lahko pretvorite oznake v kategorije in obratno." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "To okno se uporablja za prilagoditev naslovnega dela vaše teme." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Izbirate lahko med privzetimi slikami glave ali pa uporabite lastne. Prilagodite lahko tudi način prikaza naslova spletišča in slogana." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Nekatere teme vključujejo dodatne slike glave. Če je prikazanih več slik, izberite tisto, ki vam je všeč in kliknite gumb “Shrani spremembe”" #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Če ima vaša tema več kot eno privzeto sliko glave, ali ste naložili več kot eno sliko glave po meri, lahko izberete, da vam WordPress naključno prikazuje različne slike na posamezni strani spletišča. Če želite omogočiti to možnost, kliknite izbirni gumb “Naključno” poleg razdelka Naložene slike ali Privzete slike." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "Pri večini tem je besedilo glave tudi naslov in slogan vašega spletišča, kot je določeno v razdelku <a href=\"%1$s\">Splošne nastavitve</a>." #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250 msgid "Configuration Error" msgstr "Napaka pri konfiguraciji" #: wp-admin/install.php:244 msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Vaša datoteka <code>wp-config.php</code> ima prazno predpono tabele podatkovne zbirke, ki ni podprta." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Vrnite se na <strong>Nalagalnik brskalnika</strong>, tako da kliknete na povezavo pod poljem povleci in spusti." #: wp-admin/users.php:426 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Ustvarjen je nov uporabnik. <a href=\"%s\">Uredi uporabnika</a>" #: wp-admin/users.php:418 msgid "User deleted." msgstr "Uporabnik je izbrisan." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642 #: wp-admin/includes/file.php:748 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Datotek ni bilo mogoče kopirati. Morda je zmanjkalo prostora na disku." #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Išči teme po ključni besedi." #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Najdi temo glede na njene funkcije." #: wp-admin/theme-editor.php:192 msgid "This theme is broken." msgstr "Ta tema je poškodovana." #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "Set as background" msgstr "Nastavi za ozadje" #: wp-admin/custom-header.php:559 msgid "Set as header" msgstr "Nastavi za naslovno sliko" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742 msgid "Customize “%s”" msgstr "Prilagodi “%s”" #: wp-admin/includes/theme.php:228 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore" msgstr "Obnovi" #: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:602 msgid "Edit comment" msgstr "Uredi komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Uredi povezavo" #: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223 #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250 msgid "Media" msgstr "Datoteke" #: wp-admin/about.php:33 msgid "About" msgstr "Vizitka" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:553 msgid "Enter title here" msgstr "Vnesite naslov tukaj" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 msgid "Target" msgstr "Cilj" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202 #: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239 msgid "All" msgstr "Vse" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "%s nazaj" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335 msgid "Plugin" msgstr "Vtičnik" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:545 msgid "Version:" msgstr "Različica: " #: wp-admin/includes/image-edit.php:59 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: wp-admin/includes/media.php:1213 msgid "Link URL" msgstr "URL povezave" #: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Vnesite URL povezave ali kliknite zgoraj za prednastavitev." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746 #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321 #: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Black" msgstr "Črna" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Blue" msgstr "Modra" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Brown" msgstr "Rjava" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Gray" msgstr "Siva" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Green" msgstr "Zelena" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Orange" msgstr "Oranžna" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Purple" msgstr "Vijolična" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: wp-admin/includes/theme.php:206 msgid "Silver" msgstr "Srebrna" #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "White" msgstr "Belo" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Yellow" msgstr "Rumena" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 msgid "Word count: %s" msgstr "Število besed: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "Ključna beseda" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Ta tema potrebuje nadrejeno temo. Preverjanje, ali je nameščena…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Priprava na namestitev <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Trenutno je nameščena nadrejena tema <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Nadrejena tema <strong>%1$s %2$s</strong> je bila uspešno nameščena." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Ni bilo mogoče najti nadrejene teme.</strong> Preden boste lahko uporabljali podrejeno temo, boste morali namestiti nadrejeno temo <strong>%s</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623 #: wp-admin/custom-header.php:628 msgid "Header Text" msgstr "Besedilo glave" #: wp-admin/custom-header.php:631 msgid "Show header text with your image." msgstr "Prikaži besedilo glave skupaj s sliko." #: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglejte si podrobnosti različice %4$s</a> ali <a href=\"%5$s\">jo posodobite zdaj</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:168 msgid "By %s." msgstr "Avtor: %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 msgid "Add comment" msgstr "Dodaj komentar" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Add new Comment" msgstr "Dodaj nov komentar" #: wp-admin/includes/template.php:427 msgid "Add Comment" msgstr "Dodaj komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 msgid "Broken Theme:" msgstr "Poškodovana tema:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Poškodovan <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Poškodovana <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Poškodovano <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Poškodovani <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Light" msgstr "Svetla" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "To je več kot le vtičnik, saj je simbol upanja in navdušenja celotne generacije, zajet v slavnih besedah, ki ju je zapel Louis Armstrong: Hello Dolly. Ko ga aktivirate, bodo na vsaki strani naključno prikazani odlomki besedila pesmi <cite>Hello, Dolly</cite> v zgornjem desnem delu vašega skrbniškega okna." #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:719 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglejte si podrobnosti različice %4$s</a> <em>Samodejna posodobitev ni na voljo za to temo.</em>" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:390 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "+1" #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide." msgstr "Slike morajo biti široke vsaj<strong>%1$d slikovnih pik</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:536 msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Priporočena višina je <strong>%1$d slikovnih pik</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:530 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall." msgstr "Slike morajo biti visoke vsaj <strong>%1$d slikovnih pik</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:534 msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Priporočena širina je <strong>%1$d slikovnih pik</strong>." #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Prepričan/-a sem, da želim nepreklicno onemogočiti svoje spletišče in se zavedam, da ga ne bo nikoli več možno obnoviti ali ponovno uporabljati." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Nepreklicno izbriši moje spletišče" #: wp-admin/ms-delete-site.php:75 msgid "Delete My Site" msgstr "Izbriši moje spletišče" #: wp-admin/ms-delete-site.php:83 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Pomnite: ko je spletišče izbrisano, ga ni več mogoče obnoviti." #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Povezava, ki ste jo kliknili, je žal zastarala. Izberite drugo možnost." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Zahvaljujemo se vam za uporabo %s, vaše spletišče je bilo izbrisano." #: wp-admin/ms-delete-site.php:82 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Če svojega spletišča %s ne želite več uporabljati, ga lahko izbrišete s pomočjo spodnjega obrazca. Ko kliknete <strong>Nepreklicno izbriši moje spletišče</strong>, boste prejeli e-sporočilo s povezavo. Kliknite na to povezavo, da izbrišete svoje spletišče." #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "Nimate dovoljenja za brisanje tega spletišča." #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Hvala. Preverite, ali ste prejeli e-sporočilo s povezavo za potrditev dejanja. Dokler ne kliknete povezave, vaše spletišče ne bo izbrisano." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable this theme" msgstr "Onemogoči to temo" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable this theme" msgstr "Omogoči to temo" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 msgid "Delete this theme" msgstr "Izbriši to temo" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable" msgstr "Onemogoči" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:453 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:457 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/ms.php:722 msgid "English" msgstr "Angleščina" #: wp-admin/includes/ms.php:660 msgid "Your Sites" msgstr "Vaša spletišča" #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Ta datoteka je prevelika. Datoteke morajo biti manjše od %1$s KB." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Porabili ste ves prostor, ki je na voljo. Pred nalaganjem izbrišite nekaj datotek." #: wp-admin/includes/ms.php:317 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Novi e-naslov skrbnika" #: wp-admin/includes/ms.php:409 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Vaš e-naslov še ni bil posodobljen. Preverite v svojem nabiralniku pri %s, ali ste prejeli potrditveno e-sporočilo." #: wp-admin/includes/ms.php:396 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Novi e-naslov" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Preden namestite nove datoteke, jih morate nekaj izbrisati." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288 msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Omogočen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Omogočena <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Omogočeno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Omogočeni <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Zdi se, da trenutno nimate na voljo nobene teme." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229 msgid "No themes found." msgstr "Najti ni bilo mogoče nobene teme." #: wp-admin/includes/ms.php:666 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Obiščite nadzorno ploščo" #: wp-admin/includes/ms.php:658 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Če ste do tega zaslona prišli nehote in ste želeli obiskati eno svojih spletišč, je tukaj navedenih nekaj povezav, ki vam bodo pomagale najti pravo pot." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Ni neželeno" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291 msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Onemogočen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Onemogočena <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Onemogočeno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Onemogočeni <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "Odpri to temo v urejevalniku tem" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označi kot neželeno" #: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Poskusili ste dostopati do nadzorne plošče „%1$s“, vendar trenutno nimate dovoljenj za to spletišče. Če mislite, da bi moral biti vaš dostop omogočen, kontaktirajte svojega skrbnika omrežja." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit theme homepage" msgstr "Obišči domačo stran teme" #: wp-admin/includes/ms.php:712 msgid "British English" msgstr "Britanska angleščina" #: wp-admin/includes/ms.php:667 msgid "View Site" msgstr "Oglej si spletišče" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Glavni skrbnik <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Glavna skrbnika <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Glavni skrbniki <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Glavnih skrbnikov <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/ms.php:708 msgid "American English" msgstr "Ameriška angleščina" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:805 msgid "Primary Site" msgstr "Primarno spletišče" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Obišči spletišče teme" #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Za nalaganje ni dovolj prostora. Manjka %1$s KB." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Network Disable" msgstr "Onemogoči na omrežju" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Za privzeto vrednost pustite prazno)" #: wp-admin/my-sites.php:72 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Da lahko uporabljate to stran, morate biti včlanjeni v najmanj eno spletišče." #: wp-admin/my-sites.php:103 msgid "Global Settings" msgstr "Splošne nastavitve" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Primarno spletišče, ki ste ga izbrali, ne obstaja." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "Do različice WordPressa 3.0 je bilo treba zdajšnje omrežje, imenovano Omrežje spletišč, namestiti ločeno od WordPressa MU (več uporabnikov)." #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "geslo" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "Predpona tabele" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Datoteka \"wp-config.php\" že obstaja. Če je treba ponastaviti katerega od konfiguracijskih elementov v tej datoteki, jo najprej izbrišite. Zdaj jo lahko poskusite <a href='%s'>namestiti</a>." #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "Namestitvena konfiguracijska datoteka WordPress ›" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Dobrodošli na WordPressu. Preden začnete, bo treba vnesti nekaj podatkov o podatkovni zbirki. Preden nadaljujete, boste potrebovali naslednje podatke." #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "Ime podatkovne zbirke" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "Uporabniško ime za dostop do podatkovne zbirke" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "Geslo za dostop do podatkovne zbirke" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Predpona tabele (če želite v posamezni podatkovni zbirki zagnati več namestitev WordPressa)" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "Začni!" #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "Ime podatkovne zbirke" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "Ime podatkovne zbirke, v kateri želite odpreti WP." #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "uporabniško ime" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your MySQL username" msgstr "Vaše uporabniško ime za dostop do MySQL" #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "…and your MySQL password." msgstr "…in geslo za dostop do MySQL." #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Spremenite to polje, če želite v posamezni podatkovni zbirki zagnati več namestitev WordPressa." #: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386 msgid "Run the install" msgstr "Zaženi namestitev" #: wp-admin/maint/repair.php:34 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Če želite na tej strani omogočiti samodejno popravilo težav s podatkovno zbirko, v svojo konfiguracijsko datoteko <code>wp-config.php</code> dodajte naslednjo vrstico. Ko dodate to vrstico v konfiguracijsko datoteko, ponovno naložite to stran." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Noben komentar ne čaka na moderiranje." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:460 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Opis" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Namestitev" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:462 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "Pogosta vprašanja" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Dnevnik sprememb" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:466 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Ostali zaznamki" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Posnetki zaslona" #: wp-admin/options-permalink.php:142 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Posodobiti morate svojo web.config." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:567 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Domača stran vtičnika »" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Datoteko z vsebino spletišča lahko izvozite v obliki za uvoz v drugo namestitev WordPressa ali platforma. Izvožena datoteka bo v obliki XML, imenovanem WXR. Vključuje lahko prispevke, strani, komentarje, polja po meri, kategorije in oznake. V WXR datoteko lahko izvozite samo določene prispevke ali strani, tako da v spustnem meniju nastavite filtre, ki bodo omejili izvoz glede na kategorijo, avtorja, datumski obseg po mesecu ali status objave." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Popravilo tabele %1$s ni uspelo. Napaka: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Novi uporabniki bodo prejeli e-sporočilo, ki jih bo obvestilo, da so bili dodani kot uporabniki vašega spletišča. Vsebovalo bo tudi njihovo uporabniško geslo. Označite to polje, če ne želite, da uporabnik prejme pozdravno e-sporočilo. " #: wp-admin/plugins.php:459 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Med aktivacijo je vtičnik ustvaril %d <strong>nepričakovane znake</strong>. Če opazite obvestilo “zaglavja so bila že poslana”, težave z viri objav ali druge težave, poskusite deaktivirati ali odstraniti ta vtičnik." #: wp-admin/includes/theme.php:166 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "Če posodobite to temo, boste izgubili narejene prilagoditve. Kliknite 'Prekliči' za preklic ali 'V redu' za končanje posodobitve." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Z uporabo besedilnih povezav zgoraj levo lahko filtrirate seznam uporabnikov po Vlogi uporabnika, pri čemer lahko izbirate med pokaži vse, skrbnika, urednika, avtorja, sodelavca ali naročnika. Privzeto so prikazani vsi uporabniki. Neuporabljene vloge uporabnikov niso prikazane." #: wp-admin/update-core.php:56 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Uporabljate razvojno različico WordPressa. Na najnovejšo nevtralno različico ga lahko posodobite samodejno ali pa nevtralno različico prenesete in jo namestite ročno." #: wp-admin/includes/image-edit.php:199 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Spremembe, ki niso bile shranjene, bodo izgubljene. Kliknite 'V redu' za nadaljevanje, 'Prekliči' za vrnitev v Urejevalnik slik." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Prejšnje različice WordPressa so imele vključena orodja za uvoz. Ker jih večina ljudi uporablja zelo redko, so bile spremenjene v vtičnike." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 #: wp-admin/custom-header.php:1202 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Slike ni bilo mogoče obdelati. Pojdite nazaj in poskusite znova." #: wp-admin/themes.php:162 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Aktivna tema je poškodovana. Poteka ponastavitev na privzeto temo." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tabela %1$s ne deluje pravilno. Prišlo je do naslednje napake: %2$s. Tabela bo popravljena…" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Obstaja samodejno shranjena različica prispevka, ki je novejša od spodnje različice. <a href=\"%s\">Oglej si samodejno shranjevanje</a>" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Popravljanje zaključeno. Odstranite naslednjo vrstico iz datoteke wp-config.php, da nepooblaščenim uporabnikom preprečite uporabo te strani." #: wp-admin/maint/repair.php:156 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress lahko samodejno poišče nekatere pogoste težave v podatkovni zbirki in jih odpravi. Odpravljanje težav lahko poteka dalj časa, zato bodite potrpežljivi." #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress lahko tudi poskusi optimizirati podatkovno zbirko. Optimizacija lahko v nekaterih situacijah izboljša učinkovitost. Popravljanje in optimizacija podatkovne zbirke lahko poteka zelo dolgo časa, medtem pa je podatkovna zbirka zaklenjena." #: wp-admin/user-new.php:296 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vpišite e-naslov ali uporabniško ime obstoječega uporabnika na omrežju, da ga povabite na to spletišče. Ta oseba bo prejela e-sporočilo z zahtevo za potrditev povabila." #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Avatar je slika, ki vam sledi od enega bloga do drugega in se prikaže ob vašem imenu, ko objavljate komentarje na spletiščih, na katerih so omogočeni avatarji. Tukaj lahko omogočite prikaz avatarjev oseb, ki na vašem spletišču objavljajo komentarje." #: wp-admin/plugin-editor.php:267 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Spreminjanje aktivnih vtičnikov ni priporočljivo. Če vaše spremembe povzročijo usodno napako, bo vtičnik samodejno deaktiviran." #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vnesite e-naslov obstoječega uporabnika na omrežju, da ga povabite na to spletišče. Ta oseba bo prejela e-sporočilo z zahtevo za potrditev povabila." #: wp-admin/credits.php:114 msgid "Contributing Developers" msgstr "Sodelujoči razvijalci" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Pokaži orodno vrstico med ogledom spletišča" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:235 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hrošča." msgstr[1] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hrošča." msgstr[2] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hrošče." msgstr[3] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hroščev." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Za več informacij si oglejte <a href=\"%s\">opombe ob izdaji</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hrošča." msgstr[1] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hrošča." msgstr[2] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hrošče." msgstr[3] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hroščev." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:231 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hrošča." msgstr[1] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hrošča." msgstr[2] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hrošče." msgstr[3] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hroščev." #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Dobrodošli na svoji nadzorni plošči WordPress! Ta zaslon se bo prikazal, ko se boste prijavili na svoje spletišče in omogočal vam bo dostop do funkcij za upravljanje spletišča WordPress. Na vsakem zaslonu lahko prikličete pomoč s klikom na zavihek Pomoč v zgornjem levem kotu." #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "Kaj je novega" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Vzdrževalna in varnostna različica" msgstr[1] "Vzdrževalni in varnostni različici" msgstr[2] "Vzdrževalne in varnostne različice" msgstr[3] "Vzdrževalnih in varnostnih različic" #: wp-admin/about.php:219 msgid "Security Release" msgstr "Varnostna različica" #: wp-admin/about.php:216 msgid "Maintenance Release" msgstr "Vzdrževalna različica" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Updates" msgstr "Nazaj na Posodobitve" #: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Dobrodošli v WordPressu %1$s. <a href=\"%2$s\">Spoznajte WordPress</a>." #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Troubleshooting" msgstr "Odpravljanje težav" #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Categories" msgstr "Dodajanje kategorij" #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Tags" msgstr "Dodajanje oznak" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Tukaj lahko naložite predstavnostne datoteke, ne da bi vam bilo treba prej ustvariti prispevek. Ta funkcija vam omogoča nalaganje datotek, ki jih lahko pozneje uporabite v prispevkih in na straneh in/ali ustvarjanje spletnih povezav do določene datoteke, ki jo želite deliti z drugimi. Za nalaganje datotek imate na voljo tri možnosti:" #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Novemu uporabniku morate dodeliti geslo, ki ga po prijavi lahko spremeni. Uporabniškega imena pa ni mogoče spreminjati." #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Če bi radi kategorije pretvorili v oznake (ali obratno), lahko uporabite <a href=\"%s\">Pretvornik kategorij in oznak</a>, ki je na voljo na zaslonu za uvoz." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti gumba Dodaj novega uporabnika na dnu tega zaslona." #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Ko shranite preneseno datoteko, lahko v drugi nameščeni različici WordPressa uporabite funkcijo Uvoz, da uvozite vsebino tega spletišča." #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "Prikaz na zaslonu" #: wp-admin/upload.php:196 msgid "Attaching Files" msgstr "Pripenjanje datotek" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Tukaj je osnovni pregled različnih uporabniških vlog in dovoljenj posamezne uporabniške vloge: " #: wp-admin/user-new.php:188 msgid "User Roles" msgstr "Uporabniške vloge" #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Če želite dodati novega uporabnika vašega spletišča, izpolnite obrazec na tem zaslonu in kliknite gumb Dodaj novega uporabnika na dnu zaslona." #: wp-admin/edit-comments.php:153 msgid "Moderating Comments" msgstr "Moderiranje komentarjev" #: wp-admin/user-new.php:191 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Naročniki lahko berejo komentarje/komentirajo/ prejemajo oglasila itd., ne morejo pa ustvariti običajne vsebine spletišča." #: wp-admin/import.php:123 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Če orodja za uvoz, ki ga potrebujete, ni na seznamu, <a href=\"%s\">preverite, ali je na voljo, tako da <a href=\"%s\">preiščete imenik orodij za uvoz</a>." #: wp-admin/edit.php:219 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Ko uporabljate možnost Množično urejanje, lahko spreminjate metapodatke (kategorije, avtor itd.) za vse izbrane prispevke hkrati. Če želite odstraniti prispevek iz skupine, kliknite x poleg imena prispevka, ki se pojavi v območju za Množično urejanje." #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190 msgid "Available Actions" msgstr "Razpoložljiva dejanja" #: wp-admin/user-new.php:193 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Avtorji lahko objavljajo in upravljajo lastne prispevke ter nalagajo datoteke." #: wp-admin/update-core.php:546 msgid "How to Update" msgstr "Kako posodobiti" #: wp-admin/edit.php:188 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Ta zaslon vam omogoča dostop do vseh vaših prispevkov. Prikaz zaslona lahko prilagodite tako, da bo ustrezal poteku vašega dela." #: wp-admin/edit.php:218 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Poleg tega lahko tudi urejate ali premaknete v smeti več prispevkov hkrati. S pomočjo potrditvenih polj izberite prispevke, ki jih želite obravnavati, nato v meniju Množična dejanja izberite vrsto dejanja in kliknite Uporabi." #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "Adding Plugins" msgstr "Dodajanje vtičnikov" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Screen Content" msgstr "Vsebina zaslona" #: wp-admin/edit.php:194 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Prikaz tega zaslona lahko prilagodite na več načinov:" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "Dodajanje tem" #: wp-admin/plugin-install.php:73 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Vtičniki se vključijo v WordPress, da s svojimi prilagojenimi funkcijami razširijo njegovo funkcionalnost. Razvija jih na tisoče razvijalcev po vsem svetu, neodvisno od jedrnega programa WordPress. Vsi vtičniki v uradnem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Imeniku vtičnikov WordPress.org</a> so združljivi z licenco WordPressa. Če želite namestiti nove vtičnike, jih lahko poiščete tako, da preiščete ali prebrskate Imenik v razdelku Vtičniki." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Strukture po meri" #: wp-admin/options-permalink.php:187 msgid "Common Settings" msgstr "Splošne nastavitve" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Trajne povezave so trajni URL-ji, ki vodijo do vaših posameznih strani in prispevkov na blogu ter do arhivov kategorij in oznak. Trajna povezava je spletni naslov, ki vodi do vaše vsebine. URL vsakega prispevka mora biti trajen in se nikoli ne sme spremeniti— od tod tudi ime trajna povezava." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Pri nalaganju datotek lahko izberete mapo in pot za shranjevanje svojih naloženih datotek." #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Vsebino lahko pošljete na več različnih načinov; na tem zaslonu so na voljo nastavitve za vse načine. V zgornjem delu zaslona so nastavitve za nadzor urejevalnika znotraj nadzorne plošče, ostale nastavitve pa nadzirajo načine zunanjega objavljanja. Za več informacij o katerem koli od naštetih načinov sledite povezavam do dokumentacije." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Nameščanje tem v Zbirko spletišč lahko poteka le v razdelku Skrbnik omrežja." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Če želite, da obiskovalcev ne registrira skrbnik, ampak se sami, označite polje za članstvo. Privzeto uporabniško vlogo je mogoče nastaviti za vse nove uporabnike, ne glede na to, ali so se prijavili sami ali jih je prijavil skrbnik spletišča." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "Objavi prek e-pošte" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Če želite, bo WordPress samodejno opozoril na različne storitve vaših novih prispevkov." #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Na tem zaslonu je veliko možnosti za nadzor upravljanja in prikaza komentarjev in povezav do vaših prispevkov/strani. Dejansko jih je toliko, da vseh ni mogoče spraviti na zaslon! :) Za več informacij o funkcijah vsake nastavitve za razpravljanje sledite povezavam do dokumentacije." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Med drugim lahko spremenite geslo, vključite bližnjične tipke, spreminjate barvno shemo skrbniških zaslonov za WordPress in izklopite (grafični) urejevalnik WYSIWYG. Orodno vrstico (nekoč Skrbniška vrstica) lahko skrijete v ozadje spletišča, vendar je na skrbniških zaslonih ne morete onemogočiti." #: wp-admin/widgets.php:95 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Neaktivna stranska vrstica (ni v uporabi)" #: wp-admin/widgets.php:98 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Ta stranska vrstica ni več na voljo in ni prikazana nikjer na vašem spletišču. Če želite neaktivno stransko vrstico v celoti odstraniti, spodaj odstranite vse gradnike." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Povlecite in spustite</strong> datoteke v območje spodaj. Lahko povlečete tudi več datotek hkrati." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Če kliknete <strong>Izberi datoteke</strong>, se odpre navigacijsko okno, ki prikazuje datoteke v vašem operacijskem sistemu. Če izberete <strong>Odpri</strong>, potem ko kliknete želeno datoteko, se na zaslonu nalagalnika odpre vrstica napredovanja." #: wp-admin/edit-tags.php:228 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "S pomočjo Kategorije povezav lahko ustvarite skupine povezav. Imena Kategorij povezav, ki so drugačne od Kategorij prispevkov, morajo biti edinstvena." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Odstranjevanje in ponovna uporaba" #: wp-admin/edit-tags.php:230 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Prispevkom lahko dodelite ključne besede s pomočjo <strong>oznak</strong>. Za razliko od kategorij oznake nimajo hierarhije, kar pomeni, da med oznakami ni nobenega razmerja." #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "Missing Widgets" msgstr "Manjkajoči gradniki" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Komentarje na svojem spletišču lahko upravljate podobno kot prispevke in ostalo vsebino. Ta zaslon lahko prilagodite po meri na isti način kot druge zaslone za upravljanje, komentarje pa lahko urejate z ukaznimi povezavami, ki se prikažejo ob lebdenju miškinega kazalca ali z Množičnimi dejanji." #: wp-admin/edit-comments.php:156 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "V stolpcu <strong>Avtor</strong> je poleg imena avtorja, e-naslova in URL-ja bloga prikazan tudi naslov IP avtorja komentarja. Če kliknete na to povezavo, se prikažejo vsi komentarji iz tega naslova IP." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Povezave v orodni vrstici na vrhu zaslona povezujejo vašo nadzorno ploščo in ospredje vašega spletišča ter omogočajo dostop do vašega profila in do koristnih podatkov o WordPressu." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Brisanje povezav" #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Če z miškinim kazalcem lebdite nad vrstico, se prikažejo ukazne povezave: Uredi, Nepreklicno izbriši in Ogled. Če kliknete Uredi ali ime predstavnostne datoteke, se prikaže enostaven zaslon za urejanje metapodatkov posameznih izbranih datotek. Če kliknete Nepreklicno izbriši, se datoteka izbriše iz predstavnostne knjižnice (izbrišejo se tudi vsi prispevki, na katere je pripeta). Ogled pa vas pripelje do strani s prikazom izbrane datoteke." #: wp-admin/edit.php:239 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Upravljanje strani je zelo podobno urejanju prispevkov, na enak način pa je mogoče prilagoditi tudi zaslone." #: wp-admin/edit.php:240 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Izvajate lahko tudi enaka dejanja, vključno z omejitvijo obsega seznama s pomočjo filtrov, upravljanjem strani s pomočjo ukaznih povezav, ki se prikažejo, če z miškinim kazalcem lebdite nad vrstico ali ob uporabi menija Množična dejanja, če želite urejati metapodatke več strani hkrati." #: wp-admin/upload.php:198 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "V stolpcu Pripeto lahko vidite, če datoteka ni bila pripeta k nobenemu prispevku. Če želite zagnati majhno pojavno okno, ki vam bo omogočilo iskanje prispevkov in pripenjanje datoteke, lahko kliknete Pripni datoteko." #: wp-admin/upload.php:184 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Vse naložene datoteke so navedene v predstavnostni knjižnici, tako da so na prvem mestu navedene najnovejše. Če želite prilagoditi prikaz na zaslonu, lahko uporabite zavihek Nastavitve pogleda." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Strani so podobne prispevkom, saj imajo naslov, telo besedila in povezane metapodatke, vendar se od njih razlikujejo v tem, da niso del kronološkega poteka bloga tako kot trajni prispevki. Strani niso označene ali urejene po kategorijah, vendar lahko imajo hierarhijo. Strani lahko ugnezdite pod druge strani, tako da eno nastavite za “Nadrejeno” drugi in s tem ustvarite skupino strani." #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Mnogi za hitrejše moderiranje komentarjev uporabljajo bližnjične tipke na tipkovnici. Če želite izvedeti več, sledite povezavi ob strani." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Povezave je mogoče razdeliti v Kategorije povezav; te kategorije se razlikujejo od kategorij prispevkov." #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Več o WordPressu %s</a>." #: wp-admin/edit.php:237 msgid "Managing Pages" msgstr "Upravljanje strani" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "V zavihku Nastavitve pogleda lahko po potrebi skrijete ali prikažete stolpce in določite, koliko uporabnikov naj bo navedenih na posameznem zaslonu." #: wp-admin/edit.php:211 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Predogled</strong> vam pokaže, kakšen bi bil videti osnutek prispevka, če bi ga objavili. Povezava Ogled vas pripelje do trenutnega spletišča, na katerem si lahko ogledate prispevek. Od statusa vašega prispevka je odvisno, katera povezava je na voljo." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Če z miškinim kazalcem lebdite nad vrstico seznama uporabnikov, se prikažejo ukazne povezave, s katerimi lahko upravljate uporabnike. Izvedete lahko naslednja dejanja:" #: wp-admin/edit.php:210 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Možnost <strong>Smeti</strong> odstrani prispevek s tega seznama in ga premakne v smeti, kjer lahko prispevek nepreklicno izbrišete." #: wp-admin/edit.php:209 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "Možnost <strong>Hitro urejanje</strong> omogoča dostop do metapodatkov vašega prispevka in posodabljanje njegovih podrobnosti, pri čemer vam ni treba zapustiti tega zaslona." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Možnost <strong>Uredi</strong> vodi do zaslona za urejanje določenega prispevka. Ta zaslon lahko prikličete tudi tako, da kliknete naslov prispevka." #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Možnost Uredi vodi do zaslona s profilom uporabnika, ki ga je mogoče urejati. Do tega zaslona lahko dostopate tudi s klikom na uporabniško ime določenega uporabnika." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Ogledate si lahko vse prispevke določenega uporabnika, tako da kliknete število pod stolpcem Prispevki." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Ker gre za namestitev v zbirko spletišč, lahko v omrežje dodajate obstoječe račune, tako da določite uporabniško ime ali e-pošto in opredelite uporabniško vlogo. Za uporabo več možnosti, kot je določanje gesla, in za urejanje profila uporabnika pod Skrbnik omrežja, morate morate biti skrbnik omrežja in slediti povezavi Skrbnik omrežja > Vsi uporabniki, ki se prikaže, ko z miško lebdite nad imenom obstoječega uporabnika." #: wp-admin/includes/template.php:1977 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Za funkcijo dodajanja add_meta_box() je verjetno potrebna neposredna vključitev wp-admin/includes/template.php. To je velika napaka. Vključite funkcijo add_meta_box(), ki jo prikliče dejanje add_meta_boxes." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Dobrodošli v Wordpress %s" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Pojdi na Nadzorno ploščo → Domača stran" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Nazaj na Nadzorno ploščo → Posodobitve" #: wp-admin/credits.php:46 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress je ustvarila ekipa predanih posameznikov z vsega sveta." #: wp-admin/credits.php:111 msgid "Core Developers" msgstr "Razvijalci jedra" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Under the Hood" msgstr "Pod površino" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395 msgid "Customize Your Site" msgstr "Prilagodite svoje spletišče" #: wp-admin/user-edit.php:175 msgid "Profile updated." msgstr "Profil je posodobljen." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:91 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Pozdravljeni,\n" "\n" "vabljeni ste, da se pridružite '%1$s' na %2$s kot %3$s.\n" "\n" "Za potrditev povabila kliknite naslednjo povezavo:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Core Developer" msgstr "Razvijalec jedra" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Vtičnik ne vsebuje nobene datoteke." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142 msgid "The package could not be installed." msgstr "Paketa ni bilo mogoče namestiti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Najti ni bilo mogoče nobenega veljavnega vtičnika." #: wp-admin/includes/media.php:1067 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL priponke prispevka" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Vse povezave" #: wp-admin/includes/media.php:1905 msgid "Drop files here" msgstr "Spustite datoteke sem" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugins" msgstr "%s vtičnikov" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugin" msgstr "%s vtičnik" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:130 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tabela %s je bila uspešno optimizirana." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Optimizacija tabele %1$s ni uspela. Napaka: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:123 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Tabela %s je že optimizirana." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Tabela %s je bila uspešno popravljena." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:98 msgid "The %s table is okay." msgstr "S tabelo %s ni težav." #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:196 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Namestite orodje za uvoz Tumblr, da uvozite prispevke s predstavnostno vsebino iz Tumblr z uporabo njihovega API-ja." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Posodobite %2$s</a> ali pa se naučite <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">veselo brskati</a>" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2672 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Prilagodite velikost slik, da se bodo ujemale z izbrano velikostjo v %1$smožnostih slik%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2543 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Zvočna, video ali druga datoteka" #: wp-admin/includes/media.php:2059 msgid "Insert media from another website" msgstr "Vstavi predstavnostno datoteko z drugega spletišča" #: wp-admin/options.php:159 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>NAPAKA</strong>: strani z možnostmi ni bilo mogoče najti." #: wp-admin/includes/file.php:1115 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>NAPAKA:</strong> Pri povezovanju s strežnikom se je pojavila napaka. Preverite, ali so nastavitve pravilne." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "NAPAKA: odgovarjate na komentar v osnutku prispevka." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "NAPAKA: vnesite komentar." #: wp-admin/index.php:50 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522 #: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131 #: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "V navigacijskem meniju na levi so prikazane povezave do vseh skrbniških zaslonov v WordPressu, elementi v podmeniju pa se prikažejo, če čeznje lebdite z miškinim kazalcem. Ta meni lahko zmanjšate na ozko vrstico z ikonami, tako da kliknete na puščico Skrči meni na dnu." #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Naslednje kontrolnike lahko uporabite za razporeditev zaslona nadzorne plošče po svojih željah. To velja tudi za večino drugih skrbniških zaslonov." #: wp-admin/menu.php:41 msgid "Updates %s" msgstr "Posodobitve %s" #: wp-admin/menu.php:199 msgid "Plugins %s" msgstr "Vtičniki %s" #: wp-admin/menu.php:201 msgid "Installed Plugins" msgstr "Nameščeni vtičniki" #: wp-admin/menu.php:218 msgid "All Users" msgstr "Vsi uporabniki" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 #: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314 #: wp-admin/theme-editor.php:272 msgid "Caution:" msgstr "Pozor:" #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:232 msgid "Settings saved." msgstr "Nastavitve shranjene." #: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potrdi izbris" #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408 #: wp-admin/users.php:488 msgid "Search Users" msgstr "Išči uporabnike" #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Različica %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248 msgid "Install" msgstr "Namesti" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Za več informacij:" #: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161 #: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467 msgid "Add New User" msgstr "Dodaj novega uporabnika" #: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345 msgid "Add Existing User" msgstr "Dodaj obstoječega uporabnika" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 #: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318 #: wp-admin/user-new.php:444 msgid "Role" msgstr "Vloga" #. translators: %s: search keywords #: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311 #: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515 #: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Rezultati iskanja “%s”" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Uporabnikom ni mogoče dodeliti te vloge." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Kliknite, če si želite ogledati celoten seznam datotek, ki bodo izbrisane" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:328 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>" msgstr "<strong>%1$s</strong> <em>%2$s</em>" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "Nimate zadostnih dovoljenj za upravljanje možnosti tega spletišča." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiviraj" #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "User added." msgstr "Uporabnik je bil dodan." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438 msgid "View" msgstr "Pogled" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240 #: wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Super Admin" msgstr "Glavni skrbnik" #: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336 #: wp-admin/users.php:344 msgid "You can’t remove users." msgstr "Uporabnikov ne morete odstraniti." #: wp-admin/users.php:434 msgid "Changed roles." msgstr "Vloge so bile spremenjene." #: wp-admin/users.php:445 msgid "User removed from this site." msgstr "Uporabnik je bil odstranjen s tega spletišča." #: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194 #: wp-admin/users.php:475 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novo" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" #: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Izbriši spletišče" #: wp-admin/menu.php:206 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Na voljo je <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitev" msgstr[1] "Na voljo sta <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitvi" msgstr[2] "Na voljo je <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitev" msgstr[3] "Na voljo je <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitev" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "O straneh" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "Prilagajanje tega prikaza" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Urejevalnik naslovov in prispevkov" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Opomba: Nobena od teh možnosti ne blokira dostopa do vašega spletišča — ali bo vaša želja upoštevana, je odvisno od vašega iskalnika." #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "Post name" msgstr "Ime prispevka" #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arhivi" #: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "vzorčni prispevek" #: wp-admin/import.php:103 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "To orodje za uvoz ni nameščeno. Namestite orodja za uvoz z <a href=\"%s\">glavnega spletišča</a>." #: wp-admin/options-general.php:313 msgid "Site Language" msgstr "Jezik spletišča" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Obveščanje blogov, do katerih vodijo povezave v tem članku" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:509 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Pozdravljeni,\n" "vabljeni ste, da se pridružite „%1$s“ na\n" "%2$s kot %3$s.\n" "Če se ne želite pridružiti spletišču, spreglejte to sporočilo.\n" "Vabilo poteče v nekaj dneh.\n" "\n" "Za aktivacijo uporabniškega računa kliknite naslednjo povezavo:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Full Width Template" msgstr "Predloga polne širine" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Post Formats" msgstr "Oblike prispevkov" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Featured Images" msgstr "Prikazane slike" #: wp-admin/includes/theme.php:235 msgid "Featured Image Header" msgstr "Prikazana slikovna glava" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:925 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Nekaj elementov v meniju ni veljavnih. Preverite jih ali pa jih izbrišite." #: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:627 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/themes.php:307 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Icon Design" msgstr "Oblika ikon" #: wp-admin/theme-install.php:76 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Na tem zaslonu lahko najdete dodatne teme za svoje spletišče s pomočjo brskalnika/namestitvenega programa tem, ki bo prikazal teme iz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Imenika tem WordPress.org</a>. Teme oblikujejo in razvijajo neodvisni razvijalci, so brezplačne in združljive z licenčno uporabo WordPressa." #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Ponovno namesti zdaj" #: wp-admin/includes/file.php:277 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Naložena datoteka presega največjo velikost po direktivi upload_max_filesize v php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:278 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Naložena datoteka presega največjo velikost po direktivi MAX_FILE_SIZE, ki je bila določena v obrazcu HTML." #: wp-admin/credits.php:127 msgid "External Libraries" msgstr "Zunanje knjižnice" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Guest Committer" msgstr "Gostujoči razvijalec" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Core Committer" msgstr "Razvijalec jedra" #: wp-admin/menu.php:237 msgid "Available Tools" msgstr "Razpoložljiva orodja" #: wp-admin/menu.php:243 msgid "Network Setup" msgstr "Namestitev omrežja" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "User Experience Lead" msgstr "Vodenje uporabniških izkušenj" #: wp-admin/credits.php:52 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Slovenski prevajalci" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress raste, ko ga ljudje, kot ste vi, predstavijo svojim prijateljem, in ko ga na tisoče podjetij in storitev, ki temeljijo na Wordpressu, delijo s svojimi uporabniki. Počaščeni smo vsakič, ko kdo razširi dobro besedo o nas, vendar si najprej oglejte <a href=\"%s\"> naše smernice o zaščitenih znamkah.</a>." #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Vsi vtičniki in teme v imeniku Wordpress.org imajo 100%% licenco GPL ali so prosto dostopni na podoben način in imajo združljivo licenco, zato lahko na tem mestu varno iščete <a href=\"%1$s\">vtičnike</a> in <a href=\"%2$s\">teme</a>. Preden prenesete vtičnik ali temo iz drugega vira, <a href=\"%3$s\">se prepričajte, da ima licenco GPL</a>. Če vtičniki ali teme ne spoštujejo licence Wordpress, jih ne priporočamo." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress je brezplačna in odprtokodna programska oprema, ki jo je zgradila razpršena skupnost večinoma prostovoljnih razvijalcev s celega sveta. WordPress ima čudovito <a href=\"%s\">licenco</a>, licenco GPL, ki spreminja pogled na svet." #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Developer" msgstr "Razvijalec" #: wp-admin/credits.php:110 msgid "Extended Core Team" msgstr "Razširjena glavna ekipa" #: wp-admin/widgets.php:386 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Onemogoči" #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" #: wp-admin/credits.php:112 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Nedavne zvezde" #: wp-admin/menu.php:86 msgid "All Comments" msgstr "Vsi komentarji" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Designer" msgstr "Oblikovalec" #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Lead Developer" msgstr "Vodilni razvijalec" #: wp-admin/credits.php:97 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "Želite na tej strani videti lastno ime? <a href=\"%s\">Vključite se v skupnost WordPress</a>." #: wp-admin/credits.php:115 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Soustanovitelj, vodja projekta" #: wp-admin/credits.php:126 msgid "Internationalization" msgstr "Internacionalizacija" #: wp-admin/credits.php:113 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Glavni sodelavci WordPressa %s" #: wp-admin/credits.php:38 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress je ustvarila <a href=\"%1$s\">ekipa</a> predanih posameznikov z vsega sveta. <a href=\"%2$s\">Vključite se v skupnost WordPress</a>." #: wp-admin/credits.php:109 msgid "Project Leaders" msgstr "Vodje projektov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Vaš brskalnik je zastarel!" #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Program lahko svobodno uporabljate za kakršen koli namen." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Dostopate lahko do izvorne kode, svobodno preučujete delovanje programa in ga spreminjate po želji." #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Svobodno lahko delite kopije izvirnega programa in tako pomagate drugim." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Drugim lahko svobodno delite kopije svojih spremenjenih različic. S tem lahko celotni skupnosti omogočite priložnost, da izkoristi prednosti vaše različice." #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Uporabljate brskalnik, ki ni varen!" #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "Si želite, da bi vam vsaka programska oprema prinesla toliko svobode? Tudi mi si! Za več informacij si oglejte <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "Pravice" #: wp-admin/custom-header.php:590 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Uporabite lahko eno od teh priljubljenih glav ali pa na vsaki strani prikažete naključno." #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Če ne želite naložiti lastne slike, lahko uporabite eno od teh priljubljenih glav ali pa za prikaz izberete naključno." #: wp-admin/custom-header.php:576 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Izberete lahko eno od že naloženih glav ali pa za prikaz izberete naključno." #: wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse menu" msgstr "Skrči meni" #: wp-admin/custom-header.php:574 msgid "Uploaded Images" msgstr "Naložene slike" #: wp-admin/custom-header.php:276 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Naključno:</strong> Na vsaki strani prikaži drugačno sliko." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214 #: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "Postavitev" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Izbrisati želite naslednjega uporabnika:" #: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "← Back to Users" msgstr "← Nazaj na Uporabniki" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s od %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "%s Page Template" msgstr "%s Predloga strani" #: wp-admin/plugins.php:457 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Vtičnika ni mogoče izbrisati, dokler je aktiven na glavnem spletišču." #: wp-admin/plugins.php:308 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Ta vtičnik je morda aktiven na drugih straneh v omrežju." #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "Privzeta oblika prispevka" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602 #: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654 #: wp-admin/update-core.php:684 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "Nimate zadostnih dovoljenj za posodobitev tega spletišča." #: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Dodaj obstoječe" #: wp-admin/user-new.php:255 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Dodaj novega uporabnika" #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Vsako urejanje datotek na tem zaslonu bo vplivalo na vsa spletišča v omrežju." #: wp-admin/user-new.php:257 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Dodaj obstoječega uporabnika" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Polja na nadzorni plošči so:" #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Na tem zaslonu so navedeni vsi obstoječi uporabniki vašega spletišča. Vsak uporabnik ima eno od naslednjih vlog, ki jih dodeli skrbnik spletišča: Skrbnik, Urednik, Avtor, Sodelavec ali Naročnik. Uporabniki, ki nimajo vloge skrbnika, bodo imeli na podlagi dodeljene vloge v času prijave na voljo manj možnosti za navigacijo po nadzorni plošči." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Če želite vnesti spremembe, vendar ne želite, da se ob posodobitvi vtičnika prepišejo, je morda čas, da razmislite o pisanju lastnega vtičnika. Za informacije o urejanju vtičnikov, pisanju lastnih vtičnikov od začetka ali za boljše razumevanje njihove zgradbe preverite spodnjo povezavo." #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "<strong>Pritisni to</strong> je zaznamšek (bookmarklet), ki olajša bloganje o stvareh, ki jih zasledite na spletu. Lahko ga uporabite, da takoj sledite povezavi ali objavite odlomek. <strong>Pritisni to</strong> vam celo omogoča, da izbirate med slikami, ki se nahajajo na strani in jih uporabite v prispevku. Povezavo Pritisni to samo povlecite in spustite v vrstico z zaznamki v brskalniku in že boste na poti k enostavnejšemu ustvarjanju vsebin. Če nanj kliknete z drugega spletnega mesta, se vam odpre pojavno okno z vsemi mogočimi možnostmi." #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "sample-page" msgstr "vzorčna stran" #: wp-admin/includes/upgrade.php:233 msgid "Sample Page" msgstr "Vzorčna stran" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (ustvarjena)" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Trenutno je za to spletišče omogočena le ena tema. Če želite <a href=\"%1$s\">omogočiti</a> ali <a href=\"%2$s\">namestiti</a> dodatne teme, obiščite skrbnika omrežja." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Trenutno je za to spletišče omogočena le ena tema. Če želite <a href=\"%1$s\">omogočiti</a> dodatne teme, obiščite skrbnika omrežja." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Temu uporabniku ni mogoče odvzeti pravic glavnega skrbnika, ker ima e-pošto skrbnika omrežja." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Trenutno je nameščena samo ena tema. Popestrite si življenje! V imeniku tem na WordPress.org lahko kadar koli izbirate med več 1,000 brezplačnimi temami: samo kliknite zgornji zavihek <a href=\"%s\">Namesti teme</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:154 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Ena ali več tem v podatkovni zbirki ni na voljo. Če želite WordPressu omogočiti, da popravi tabele, pritisnite gumb “Popravi podatkovno zbirko”. Popravilo lahko traja nekaj časa, zato bodite potrpežljivi." #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Slogovna datoteka Grafični urejevalnik RTL" #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Podtema podeduje predloge nadrejene teme, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:273 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "To je datoteka v trenutni nadrejeni temi." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672 msgid "Network Enable" msgstr "Omogoči na omrežju" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Vaša podatkovna zbirka WordPress je bila uspešno posodobljena!" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Posodobi podatkovno zbirko WordPress" #: wp-admin/update-core.php:111 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Namestili boste WordPress %s <strong>v angleščini (ZDA).</strong>. Obstaja možnost, da bo posodobitev poškodovala vaš prevod. Morda bi raje počakali na izid lokalizirane različice." #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "Posodobitev › WordPressa" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "Posodobitev je končana" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "Zahteva se posodobitev podatkovne zbirke" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress je posodobljen! Preden nadaljujete, morate posodobiti svojo podatkovno zbirko na najnovejšo različico." #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "Zahteva se ne nobena posodobitev" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267 msgid "Theme update failed." msgstr "Posodobitev teme ni uspela." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Posodobi vtičnik" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801 msgid "Plugin update failed." msgstr "Posodobitev vtičnika ni uspela." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Posodobitev vtičnika je bila uspešna." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "Posodobi temo" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Tema je uspešno posodobljena." #: wp-admin/includes/update.php:343 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglej si podrobnosti različice %4$s</a>. <em>Samodejna posodobitev vtičnika ni na voljo.</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171 msgid "Update package not available." msgstr "Posodobitveni paket ni na voljo." #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214 msgid "Authors:" msgstr "Avtorji:" #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "Vsa vsebina" #: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255 msgid "Date range:" msgstr "Datumski obseg:" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "Ta stran bo vsebovala vse vaše prispevke, strani, komentarje, polja po meri, izraze, navigacijske menije in prispevke po meri." #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "Izberite datoteko za izvoz" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vse <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Vseh <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Vseh <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/file.php:334 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Ta vrsta datoteke žal ni dovoljena zaradi varnostnih razlogov." #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Razdelek Razpoložljivi gradniki vsebuje vse gradnike, med katerimi lahko izbirate. Ko gradnik povlečete in spustite v stransko vrstico, se bo odprl in vam omogočil konfiguracijo nastavitev. Ko ste zadovoljni z nastavitvami gradnika, kliknite gumb Shrani in gradnik se bo pojavil na vašem spletišču. Če kliknete Izbriši, bo gradnik odstranjen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Ne pozabite klikniti Posodobi predstavnostne vsebine, da shranite vnesene ali spremenjene metapodatke." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Sliko lahko obrežete tako, da kliknete nanjo (ikona Obreži je že izbrana) in povlečete okvir za obrezovanje, da izberete želeni del slike. Nato kliknite Shrani, da ohranite obrezovanje." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Za urejanje slik lahko pod predogledno sličico kliknete Uredi sliko, da razširite urejevalnik slik v vrstici z ikonami za obrezovanje, sukanje ali obračanje slike ter z ikonama za razveljavitev in uveljavitev. Polja na desni vam omogočajo več možnosti za prilagajanje velikosti in obrezovanje slike ter za obrezovanje predogledne sličice na drugačen način kot ste obrezali izvirno sliko. Za več informacij lahko v teh poljih kliknete Pomoč." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Na tem zaslonu lahko urejate pet polj za metapodatke v datoteki znotraj predstavnostne knjižnice." #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Iskanje po nameščenih temah" #: wp-admin/update-core.php:345 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Vse prilagoditve datotek s temami bodo izgubljene. Za spreminjanje tem razmislite o uporabi <a href=\"%s\">podtem</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Zasidran <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Zasidrana <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Zasidrani <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Zasidranih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:578 msgid "Check Again" msgstr "Preveri ponovno" #: wp-admin/update-core.php:571 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Izberite enega ali več vtičnikov za posodobitev." #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Izberite eno ali več tem za posodobitev." #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Zadnjič preverjeno dne %1$s ob %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Postopek posodobitve se začenja. Postopek pri nekaterih gostiteljih lahko traja nekaj časa, zato bodite potrpežljivi." #: wp-admin/theme-install.php:165 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtriraj" #: wp-admin/includes/theme.php:229 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "RTL Language Support" msgstr "Jezikovna podpora RTL" #: wp-admin/includes/theme.php:234 msgid "Editor Style" msgstr "Urejevalnik slogov" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Front Page Posting" msgstr "Objavljanje prispevkov na prvi strani" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Translation Ready" msgstr "Pripravljen za prevod" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje tega komentarja." #: wp-admin/includes/file.php:1170 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Za izvedbo zahtevanega dejanja se mora WordPress povezati s spletnim strežnikom." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "Trenutna stran" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "Z vašo zahtevo se ne ujema nobena tema." #: wp-admin/includes/dashboard.php:368 msgid "Create a New User" msgstr "Ustvari novega uporabnika" #: wp-admin/includes/dashboard.php:373 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s uporabnik" msgstr[1] "%s uporabnika" msgstr[2] "%s uporabniki" msgstr[3] "%s uporabnikov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Search Sites" msgstr "Išči spletišča" #: wp-admin/includes/dashboard.php:376 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Trenutno imate %1$s in %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:374 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s spletišče" msgstr[1] "%s spletišča" msgstr[2] "%s spletišč" msgstr[3] "%s spletišč" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1033 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Prijava je onemogočena. Komentarje lahko objavljajo samo člani tega spletišča.)" #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Novi uporabniki bodo prejeli e-pošto, ki jih bo obvestila, da so bili dodani kot uporabniki tega spletišča. Privzeto bo to sporočilo vsebovalo tudi njihovo geslo. Počistite polje, če v to sporočilo ne želite vključiti gesla." #: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341 #: wp-admin/includes/update.php:442 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>." msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglejte si podrobnosti različice %4$s</a>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:922 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Če želite elemente v čakanju v meniju objaviti, kliknite Shrani meni." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1227 msgid "Storage Space" msgstr "Prostor za shranjevanje" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 msgid "Create a New Site" msgstr "Ustvari novo spletišče" #: wp-admin/custom-header.php:524 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Slike, ki imajo točno <strong>%1$d %2$d slikovnih pik</strong>, bodo uporabljene v obstoječi obliki." #: wp-admin/custom-header.php:789 msgid "Crop and Publish" msgstr "Obreži in objavi" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN predstavlja <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">omrežje prijateljev XHTML</a>, ki je neobvezno. WordPress omogoča ustvarjanje atributov XFN za prikaz vašega razmerja do avtorjev/lastnikov spletišča, na katerega se povezujete." #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "FTP Password" msgstr "Geslo FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1179 msgid "FTP Username" msgstr "Uporabniško ime FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "Geslo FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:1175 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "Uporabniško ime FTP/SSH" #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Izbirate lahko elemente, ki jih želite prikazati na naslovni strani vašega spletišča. Izberete lahko prikaz prispevkov v obratnem časovnem zaporedju (klasični blog) ali nespremenljivo/statično stran. Za nastavitev statične domače strani morate najprej ustvariti dve <a href=\"%s\">strani</a>. Ena bo prva stran, na drugi pa bodo prikazani prispevki." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "S pomočjo izbirnih polj lahko prilagajate osnovna imena “kategorij” in “oznak” ki bodo prikazana v arhiviranih URL-jih. Na primer, stran, na kateri so navedeni vsi prispevki “nekategorizirane” kategorije, je lahko urejena tako: <code>/teme/nekategorizirano</code> namesto <code>/kategorija/nekategorizirano</code>." #: wp-admin/themes.php:299 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Naslednje teme so nameščene, vendar niso dokončane. Teme morajo imeti slogovno datoteko in predlogo." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "Ko prispevku dodelite več kategorij ali oznak, se v trajni povezavi prikaže samo ena: kategorija z najmanjšo številko. To velja, če vaša struktura po meri vsebuje <code>%kategorijo%</code> ali <code>%oznako%</code>." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Veliko tem privzeto prikazuje nekaj gradnikov, dokler ne uredite stranskih vrstic, vendar gradniki niso prikazani v orodju za upravljanje stranskih vrstic. Pri prvem spreminjanju gradnikov lahko privzete gradnike ponovno dodate tako, da jih izberete v območju Razpoložljivi gradniki." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Če želite gradnik odstraniti, vendar želite shraniti njegove nastavitve za morebitno prihodnjo uporabo, ga povlecite in spustite v območje Neaktivni gradniki. Od tam jih lahko kadarkoli ponovno dodate. Ta možnost je še posebej uporabna, kadar preklopite na temo z manj ali drugačnimi območji gradnikov." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Če želite dodati novega uporabnika, kliknite gumb Dodaj novega na vrhu zaslona ali gumb Dodaj novega v razdelku z uporabniškim menijem." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Nastavite lahko največjo velikost slik, ki so vstavljene v vašo pisno vsebino; lahko pa vstavite tudi sliko v polni velikosti." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "V večini tem je ime spletišča prikazano na vrhu vsake strani, v naslovni vrstici brskalnika in v obliki identifikacijskega imena pri povzetih virih. V večini tem je prikazan tudi slogan." #: wp-admin/includes/file.php:1174 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Za nadaljevanje vnesite poverilnice FTP ali SSH." #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Za nadaljevanje vnesite poverilnice FTP." #: wp-admin/includes/file.php:1184 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Če ste pozabili poverilnice, se obrnite na svojega spletnega gostitelja." #: wp-admin/theme-install.php:79 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory." msgstr "Temo lahko naložite ročno, če ste na računalnik že prenesli njeno arhivsko datoteko ZIP (prepričajte se, da je datoteka prenesena iz zaupanja vrednega in izvirnega vira). Lahko pa se nalaganja teme lotite na običajen način in skopirate mapo prenesene teme po protokolu FTP v svoj imenik <code>/wp-content/themes</code>." #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Vaš profil vsebuje vaše podatke (vaš “račun”) in nekaj osebnih izbir, ki se nanašajo na uporabo WordPressa." #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Sodelavci lahko pišejo in upravljajo svoje prispevke, ne morejo pa jih objavljati in nalagati predstavnostnih datotek." #: wp-admin/user-new.php:195 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Skrbniki imajo dostop do vseh skrbniških funkcij." #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Urejevalnik lahko uporabite za spreminjanje posameznih datotek vtičnika PHP. Zavedajte se, da se ob posodobitvi vtičnikov prepišejo vse prilagoditve po meri." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Tukaj lahko dodajate povezave, ki bodo prikazane na vašem spletišču, običajno s pomočjo <a href=\"%s\">gradnikov</a>. Privzeto je vključenih nekaj primerov povezav do spletišč v skupnosti WordPress." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Če povezavo izbrišete, bo nepreklicno odstranjena, ker za povezave še ni funkcije Smeti." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti gumba Shrani spremembe." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Videz spletišča lahko prilagodite po meri brez uporabe katere koli kode teme, tako da uporabite ozadje po meri. Ozadje je lahko slika ali barva." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Prispevke lahko lahko ustvarite tudi s <a href=\"%s\"> zaznamčkom Pritisni to</a>." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Uporabniškega imena ne morete spreminjati, lahko pa uporabite druga polja za vnos svojega pravega imena ali vzdevka in za spremembo prikazanega imena." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Označena so zahtevana polja; ostala so neobvezna. Podatki o profilu bodo prikazani le, če je vaša tema tako nastavljena." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti gumba Posodobi profil." #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Uredniki lahko objavljajo in upravljajo svoje prispevke, prispevki drugih uporabnikov itd." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Komentar na tem zaslonu lahko moderirate tudi z uporabo polja Status, kjer lahko spremenite tudi časovni žig komentarja." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Po potrebi lahko urejate tudi podatke v komentarju. Ta možnost je pogosto uporabna, kadar opazite, da je avtor komentarja naredil tipkarsko napako." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Enter menu name here" msgstr "Tukaj vnesite ime menija" #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC pomeni univerzalni koordinirani čas." #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Polja na tem zaslonu določajo nekaj osnov za namestitev spletišča." #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Ta zaslon vsebuje nastavitve, ki vplivajo na prikaz vsebine." #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Če želite, da se nove nastavitve uveljavijo, morate klikniti gumb Shrani spremembe na dnu zaslona." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "URL WordPresa in URL spletišča sta lahko enaka (primer.com) ali različna; npr., če so jedrne datoteke WordPressa (primer.com/wordpress) v podimeniku namesto v korenskem imeniku." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Polja za ime povezave, spletni naslov in opis imajo nespremenljiv položaj, medtem ko je mogoče položaj ostalih polj spremeniti s funkcijo povleci in spusti. Polja, ki jih ne uporabljate, lahko skrijete v zavihku Nastavitve pogleda ali z minimiziranjem polja, tako da kliknete naslovno vrstico polja." #: wp-admin/update-core.php:337 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Vse teme so posodobljene." #: wp-admin/update-core.php:208 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Medtem ko se vaše spletišče posodablja, je v vzdrževalnem načinu. Takoj ko se posodobitev zaključi, se bo vrnilo v normalen način delovanja." #: wp-admin/update-core.php:229 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Vsi vtičniki so posodobljeni." #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Imate najnovejšo različico WordPressa." #: wp-admin/update-core.php:185 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Na voljo je posodobljena različica WordPressa." #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "Ime funkcije…" #: wp-admin/import.php:93 msgid "Activate importer" msgstr "Aktiviraj orodje za uvoz" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Na tem zaslonu lahko dodajate ali urejate povezave z vnašanjem podatkov v posamezno polje. Zahtevani polji sta samo spletni naslov in ime povezave (besedilo, ki naj se prikaže na vašem spletišču kot povezava)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578 msgid "Return to Importers" msgstr "Nazaj na orodja za uvoz" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Aktiviraj vtičnik & Zaženi orodje za uvoz" #: wp-admin/edit-tags.php:356 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategorije je mogoče selektivno pretvoriti v oznake s pomočjo <a href=\"%s\">pretvornika kategorij v oznake</a>." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Domača stran: %s" #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105 #: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA:" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed." msgstr "Orodje za uvoz <strong>%s</strong> je neveljavno ali ni nameščeno." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "Atributi strani" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Potrebujete pomoč? Uporabite zavihek Pomoč v zgornjem desnem kotu zaslona." #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Ko ustvarite datoteko WXR, jo lahko uvozite z drugim spletiščem WordPresss ali z drugo platformo za pisanje blogov, ki lahko odpre to obliko." #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Ta ekran se povezuje na seznam vtičnikov za uvoz podatkov iz blogov ali CMS platform. Izberite paltformo iz katere želite uvažati in klinite na Instaliraj. Če vaša platforma ni na seznamu, kliknite na povezavo za iskanje po direktoriju vtičnikov za druge uvozne vtičnike." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Prikaz na tem zaslonu lahko prilagodite po meri z zavihkom Nastavitve pogleda in/ali s spustnimi filtri nad tabelo s povezavami." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "V zgornjem desnem kotu izberite vtičnik, ki ga želite urejati, in kliknite gumb Izberi. Kliknite enkrat na katero koli ime datoteke, ki jo želite naložiti v urejevalnik, in vnesite spremembe. Ko končate, ne pozabite shraniti sprememb (Posodobi datoteko)." #: wp-admin/plugins.php:415 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Večinoma se vtičniki lepo ujemajo z jedrom WordPressa in drugimi vtičniki. Včasih pa vtičniki med seboj niso združljivi, ker koda enega vtičnika zmoti delovanje drugega. Če na svojem spletišču opazite kaj neobičajnega, je to lahko eden od možnih vzrokov. Poskusite deaktivirati vse vtičnike in jih ponovno aktivirati v različnih kombinacijah, da ugotovite, kateri so povzročili težave." #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Gradnike lahko uporabite večkrat. Če želite, lahko po želji vsakemu dodelite ime, ki se prikaže na spletišču." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Če omogočite dostopnostni način v zavihku Nastavitve pogleda, lahko namesto funkcije povleci in spusti uporabljate gumba Dodaj in Urejaj." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Za urejanje posameznih datotek CSS in PHP, ki sestavljajo vašo temo, lahko uporabite Urejevalnik tem." #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Gradniki so neodvisni deli vsebine, ki jih lahko postavite v katero koli območje za gradnike v temi (s splošnim imenom stranske vrstice). Če želite stranske vrstice/območje za gradnike dopolniti s posameznimi gradniki, povlecite in spustite naslovne vrstice na želeno območje. Privzeto je razširjeno le prvo območje za gradnike. Če želite dopolniti dodatna območja za gradnike, kliknite njihovo naslovno vrstico, da jih razširite." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Nasvet:</strong> Če v živo urejate trenutno uporabljeno temo, zelo dobro premislite, saj se vaše spletišče lahko zruši." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Ko dokončate urejanje, kliknite Posodobi datoteko." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "(no parent)" msgstr "(brez nadrejene)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290 msgid "All updates have been completed." msgstr "Vse posodobitve so zaključene." #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Ko na ta zaslon dodate novo oznako, izpolnite naslednja polja:" #: wp-admin/edit-tags.php:226 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Kategorije lahko uporabite za opredelitev razdelkov svojega spletišča in v skupino povezanih prispevkov. Privzeta kategorija je “Nekategorizirano” dokler je ne spremenite v svojih <a href=\"%s\">nastavitvah pisanja</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:235 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Kaj je razlika med kategorijami in oznakami? Običajno so oznake ključne besede, ki v vašem prispevku označujejo pomembne informacije (imena, teme itd.), ki se lahko ali ne ponovno pojavljajo v drugih prispevkih, kategorije pa so vnaprej določena področja. Če si predstavljate, da je vaše spletišče kot knjiga, so kategorije kot kazalo vsebine in oznake kot pojmi v kazalu pojmov." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "V zavihku Nastavitve pogleda lahko spremenite nastavitve pogleda, tako da določite, koliko elementov naj bo prikazanih na posameznem zaslonu in ali naj bodo stolpci v tabeli prikazani ali ne." #: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Ko na ta zaslon dodate novo kategorijo, izpolnite naslednja polja:" #: wp-admin/upload.php:185 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Seznam lahko omejite po vrsti ali statusu datotek s pomočjo filtrov besedilnih povezav na vrhu zaslona. Natančneje ga lahko določite tudi po datumu s pomočjo spustnega menija nad predstavnostno tabelo." #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Default Images" msgstr "Privzete slike" #: wp-admin/custom-header.php:611 msgid "Reset Image" msgstr "Ponastavi sliko" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Text Color" msgstr "Barva besedila" #: wp-admin/custom-header.php:817 msgid "Image Upload Error" msgstr "Napaka pri nalaganju slike" #: wp-admin/custom-header.php:767 msgid "Crop Header Image" msgstr "Obreži sliko glave" #: wp-admin/custom-header.php:602 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dejanje bo odstranilo sliko glave. Prilagoditev po meri ne bo mogoče obnoviti." #: wp-admin/custom-header.php:603 msgid "Remove Header Image" msgstr "Odstrani sliko glave" #: wp-admin/custom-header.php:613 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dejanje bo obnovilo izvirno sliko glave. Prilagoditev po meri ne bo mogoče obnoviti." #: wp-admin/custom-header.php:614 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Obnovi izvirno sliko glave" #: wp-admin/custom-header.php:771 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Za izbiro dela slike potrebujete vklopljen JavaScript." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174 msgid "Edit this item" msgstr "Uredi ta element" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 msgid "Edit this item inline" msgstr "Uredi ta element med vrsticami" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Obnovi ta element iz smeti" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Premakni ta element v smeti" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Nepreklicno izbriši ta element" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Allow comments." msgstr "Dovoli komentarje." #: wp-admin/includes/import.php:172 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Namestite orodje za uvoz LiveJournal za uvoz prispevkov s portala LiveJournal z njihovim vmesnikom API." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Nazaj na Posodobitve WordPressa" #: wp-admin/edit.php:199 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Seznam lahko natančneje določite tako, da prikazuje le prispevke v določeni kategoriji ali iz določenega meseca z uporabo spustnih menijev nad seznamom prispevkov. Ko izberete možnosti filtriranja, kliknite gumb Filtriraj. Filtrirate lahko tudi s klikom na avtorja prispevka, kategorijo ali oznako na seznamu prispevkov." #: wp-admin/edit.php:196 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "S pomočjo zavihka Nastavitve pogleda lahko stolpce po potrebi skrijete/prikažete in se odločite, koliko prispevkov želite prikazati na posameznem zaslonu." #: wp-admin/edit.php:197 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Seznam prispevkov lahko filtrirate po statusu prispevka z uporabo besedilnih povezav zgoraj levo, da prikažete Vse, Objavljene, Osnutke ali prispevke V smeteh. V privzetem pogledu so prikazani vsi prispevki." #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Prikaz na tem zaslonu lahko prilagodite na več načinov:" #: wp-admin/edit.php:206 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Ukazne povezave, s katerimi lahko upravljate svoje prispevke, se prikažejo, če z miškinim kazalcem lebdite nad prispevki. Izvedete lahko naslednja dejanja:" #: wp-admin/plugins.php:537 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Išči nameščene vtičnike" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Tema ne podpira navigacijskih menijev ali gradnikov." #: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Pretvornik kategorij in oznak" #: wp-admin/includes/import.php:166 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Namestite pretvornik kategorij/oznak, če želite selektivno pretvoriti obstoječe kategorije v oznake ali obratno." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:382 msgid "Most Recent" msgstr "Najnovejši" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Namestite WordPressovo orodje za uvoz, da uvozite prispevke, strani, komentarje, kategorije po meri in oznake iz WordPressove datoteke za uvoz." #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Namestite orodje za uvoz RSS, da uvozite prispevke iz vira RSS." #: wp-admin/includes/import.php:184 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "Namestite orodje za uvoz povezav na druge bloge v obliki OPML." #: wp-admin/includes/import.php:178 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Namestite orodje za uvoz Movable Type, da uvozite prispevke in komentarje z bloga Movable Type ali TypePad." #: wp-admin/includes/import.php:160 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Namestite orodje za uvoz Blogger, da uvozite prispevke, komentarje in uporabnike z bloga Blogger." #: wp-admin/import.php:100 msgid "Install importer" msgstr "Namesti orodje za uvoz" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označi kot Neželeno" #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Slogi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" #: wp-admin/includes/media.php:2216 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Počisti" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označi kot neželeno" #: wp-admin/custom-background.php:245 msgid "Remove Background Image" msgstr "Odstrani sliko ozadja" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Komentarji o “%s”" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Nameščena je različica %1$s. Posodobi na %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable" msgstr "Omogoči" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Registrirano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Registrirano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Arhiv" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Ni neželeno" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Neželeno" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Ni neželeno" #: wp-admin/custom-background.php:260 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "S tem boste obnovili izvirno sliko ozadja. Sprememb nastavitev ne boste mogli obnoviti." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1042 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress Blog" #: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Ni vloge za to spletišče —" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Uporabite <strong>Pritisni to</strong> za izrezovanje besedil, slik in video posnetkov iz katerekoli spletne strani. Preden prispevek shranite ali objavite na spletišču, ga lahko še dodatno uredite." #: wp-admin/users.php:358 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Odstrani uporabnike s spletišča" #: wp-admin/includes/post.php:719 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Nimate dovoljenja za ustvarjanje prispevkov ali osnutkov." #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Sporočilo o brisanju spletišča po meri." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Sporočilo o začasno onemogočenem spletišču po meri." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Sporočilo o neaktivnem spletišču po meri." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174 msgid "No sites found." msgstr "Spletišč ni mogoče najti." #: wp-admin/includes/post.php:717 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Nimate dovoljenja za ustvarjanje strani na tem spletišču." #: wp-admin/includes/schema.php:399 msgid "My Site" msgstr "Moje spletišče" #: wp-admin/includes/upgrade.php:388 msgid "New WordPress Site" msgstr "Novo spletišče WordPress" #: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za posodabljanje tem na tem spletišču." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za posodabljanje vtičnikov na tem spletišču." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219 #: wp-admin/update.php:249 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "Nimate dovoljenja za nameščanje tem na tem spletišču." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje predlog na tem spletišču." #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za aktiviranje vtičnikov na tem spletišču." #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:144 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "Nimate dovoljenja za nameščanje vtičnikov na tem spletišču." #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za deaktiviranje vtičnikov na tem spletišču." #: wp-admin/plugins.php:231 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za brisanje vtičnikov na tem spletišču." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "Nimate dovoljenja za dodajanje povezav na tem spletišču." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje povezav na tem spletišču." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "Nimate dovoljenja za izvažanje vsebine na tem spletišču." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "Nimate dovoljenja za uvažanje vsebine na tem spletišču." #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Če imate prispevke in komentarje v drugem sistemu, jih lahko WordPress uvozi. Za pričetek uvoza izberite sistem:" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje vtičnikov na tem spletišču." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604 msgid "No items." msgstr "Ni elementov." #: wp-admin/nav-menus.php:239 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Izbrana menijska postavka je bila uspešno izbrisana." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "Poskusi ponovno " #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Vnesite ime polja po meri." #: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600 msgid "Remove Image" msgstr "Odstrani sliko" #: wp-admin/custom-background.php:290 msgid "Display Options" msgstr "Možnosti prikaza" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Brisanje uporabnika od tukaj ni dovoljeno." #: wp-admin/users.php:385 msgid "Confirm Removal" msgstr "Potrdi odstranitev" #: wp-admin/users.php:387 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Za odstranitev ni označenih veljavnih uporabnikov." #: wp-admin/users.php:448 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Trenutnega uporabnika ne morete odstraniti." #: wp-admin/users.php:363 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Ti uporabniki so označeni za odstranitev:" #: wp-admin/users.php:174 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Tega uporabnika ne morete izbrisati." #: wp-admin/users.php:449 msgid "Other users have been removed." msgstr "Drugi uporabniki so bili odstranjeni." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Show Details" msgstr "Pokaži podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Hide Details" msgstr "Skrij podrobnosti" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s je bil uspešno posodobljen." #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "Your chosen password." msgstr "Izbrano geslo." #: wp-admin/includes/user.php:460 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Pokaži moj profil" #: wp-admin/includes/user.php:461 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Ne opominjaj me več" #: wp-admin/upload.php:143 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Nimate dovoljenja za premikanje iz smeti." #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260 #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158 msgid "Error in deleting." msgstr "Prišlo je do napake pri brisanju." #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:249 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s komentar poslan v smeti." msgstr[1] "%s komentarja poslana v smeti." msgstr[2] "%s komentarji poslani v smeti." msgstr[3] "%s komentarjev poslanih v smeti." #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Prišlo je do napake pri obnavljanju iz smeti." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Nimate dovoljenja za obnovitev tega iz smeti." #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Prišlo je do napake pri premikanju v smeti." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s komentar obnovljen iz smeti" msgstr[1] "%s komentarja obnovljena iz smeti" msgstr[2] "%s komentarji obnovljenih iz smeti" msgstr[3] "%s komentarjev obnovljenih iz smeti" #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Nimate dovoljenja za premikanje iz smeti." #: wp-admin/update-core.php:344 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Za naslednje teme so na voljo nove različice. Označite tiste, ki jih želite posodobiti in kliknite na “Posodobi teme”." #: wp-admin/user-new.php:234 msgid "User has been added to your site." msgstr "Uporabnik je bil dodan na vaše spletišče." #: wp-admin/user-new.php:237 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Uporabnik je že član tega spletišča." #: wp-admin/user-new.php:231 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Uporabniku je bilo poslano e-sporočilo s povabilom. Kliknite na potrditveno povezavo, da ga dodate na spletišče." #: wp-admin/update-core.php:241 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Za naslednje vtičnike je na voljo nova različica. Označite tiste, ki jih želite posodobiti in kliknite na “Posodobi vtičnike”." #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Ničesar niste izbrali za urejanje." #: wp-admin/custom-background.php:246 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "S tem boste odstranili sliko ozadja. Nastavitev po meri ne bo mogoče obnoviti." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Na voljo je samo trenutna tema. Kontaktirajte %s skrbnika za informacije o dostopu do dodatnih tem." #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Avtorjeva predloga" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Grafični urejevalnik slogovnih datotek" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Tag Template" msgstr "Predloga oznake" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "Stran je shranjena." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Update Now" msgstr "Posodobi" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739 msgid "More information about %s" msgstr "Več informacij o %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Vtičnik je že nameščen in posodobljen" #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Important:" msgstr "Pomembno:" #: wp-admin/user-edit.php:320 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Temu uporabniku dodeli privilegije glavnega skrbnika za to omrežje." #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Ta uporabnik ima privilegije glavnega skrbnika." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 msgid "Update to version %s" msgstr "Posodobitev na različico %s" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "vnosov" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Uporabniškega imena ne morete spreminjati." #: wp-admin/nav-menus.php:258 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Meni je uspešno izbrisan." #: wp-admin/includes/dashboard.php:308 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Vaše spletišče sporoča iskalnikom naj ne indeksirajo vsebine" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za upravljanje vtičnikov na tem spletišču." #: wp-admin/includes/template.php:1249 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Skupina različnih možnosti je bila odstranjena. Uporabi možnosti druge skupine." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "Vidljivost spletišča" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "V nekaj besedah opišite vsebino spletišča." #: wp-admin/options.php:163 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "Nimate dovoljenja za spreminjanje neregistriranih nastavitev tega spletišča." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Razredi CSS (neobvezno)" #: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828 msgid "Save Menu" msgstr "Shrani meni" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Posodabljanje teme %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:906 msgid "The network already exists." msgstr "Omrežje že obstaja." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1087 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Sporočilo o napaki: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:900 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Vnesite ime domene." #: wp-admin/includes/schema.php:902 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Vnesite ime za svoje omrežje spletišč." #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Spletišče lahko uporabljate, vendar je možno, da poddomene ne bodo dosegljive. Če ste prepričani, da je DNS pravilen, lahko to sporočilo prezrete." #: wp-admin/includes/user.php:457 msgid "Notice:" msgstr "Obvestilo:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:578 msgid "Get Shortlink" msgstr "Dobi bližnjico" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Posodabljanje vtičnika %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Posodobitev %1$s ni uspela." #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Uporabnik že obstaja. Geslo je bilo podedovano." #: wp-admin/includes/upgrade.php:95 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Geslo, ki ste ga izbrali med namestitvijo." #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244 #: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:646 msgid "Update Plugins" msgstr "Posodobi vtičnike" #: wp-admin/update-core.php:437 msgid "Update WordPress" msgstr "Posodobi WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946 #: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress uspešno posodobljen" #: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPressove posodobitve" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Uredi menijski element" #: wp-admin/options-general.php:171 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Časovni pas je trenutno v poletnem času." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661 msgid "View All" msgstr "Pokaži vse" #: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Vnesite veljavno ime menija." #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:324 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "<strong>%1$s</strong> od <em>%2$s</em> (<strong>izbriše tudi podatke</strong>)" #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te datoteke in podatke?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531 msgid "Inactive:" msgstr "Nedejavni:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Obvezni <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Obvezna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Obvezno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Obvezni <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Pojdi na nadzorno ploščo" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:276 msgid "Menu Item" msgstr "Menijski element" #: wp-admin/options-general.php:206 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Ta časovni pas nima poletnega časa." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dodatek <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dodatka <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Dodatki <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Dodatki <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Da, izbriši te datoteke in podatke" #: wp-admin/plugins.php:310 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Odstranili boste naslednji vtičnik:" #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "Delete Plugin" msgstr "Izbriši vtičnik" #: wp-admin/includes/plugin.php:408 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Vtičnik za napredno predpomnjenje." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Install %s" msgstr "Namesti %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Izvedeno, preden se naloži omrežje spletišč." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "External object cache." msgstr "Predpomnjenje zunanjega predmeta." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Obvestilo o vzdrževanju po meri." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Custom install script." msgstr "Skript za nameščanje po meri." #: wp-admin/includes/plugin.php:410 msgid "Custom database error message." msgstr "Sporočilo o napaki podatkovne zbirke po meri." #: wp-admin/includes/file.php:309 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Datoteka je prazna. Naložite nekaj z večjim obsegom vsebine." #: wp-admin/includes/plugin.php:409 msgid "Custom database class." msgstr "Razred podatkovne zbirke po meri." #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderiraj komentar" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Komentar je v smeteh." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Komentar je že v smeteh." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "View Trash" msgstr "Poglej smeti" #: wp-admin/custom-background.php:314 msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Komentar je označen kot neželen." #: wp-admin/edit-comments.php:271 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Komentar je že označen kot neželen." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Komentar je trenutno odobren." #: wp-admin/edit-comments.php:265 msgid "This comment is already approved." msgstr "Komentar je že odobren." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/options.php:246 msgid "All Settings" msgstr "Vse nastavitve" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Comments %s" msgstr "Komentarji %s" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "Dark" msgstr "Temna" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentacija:" #: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386 msgid "First Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "Oblikovanje" #: wp-admin/includes/theme.php:221 msgid "Four Columns" msgstr "Štirje stolpci" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "Prva stran: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Holiday" msgstr "Počitnice" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Velikosti slik" #: wp-admin/install.php:291 msgid "Information needed" msgstr "Zahtevani podatki" #: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390 msgid "Last Name" msgstr "Priimek" #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" #: wp-admin/options-writing.php:121 msgid "Mail Server" msgstr "Poštni strežnik" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Srednja velikost" #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "Članstvo" #: wp-admin/user-edit.php:486 msgid "New Password" msgstr "Novo geslo" #: wp-admin/user-edit.php:338 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "One Column" msgstr "En stolpec" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblog" #: wp-admin/options-writing.php:123 msgid "Port" msgstr "Vrata" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "Stran s prispevki: %s" #: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441 msgid "Tags:" msgstr "Značke:" #: wp-admin/includes/theme.php:207 msgid "Tan" msgstr "Svetlo rjava" #: wp-admin/includes/theme.php:220 msgid "Three Columns" msgstr "Trije stolpci" #: wp-admin/options-general.php:141 msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" #: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Two Columns" msgstr "Dva stolpca" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "Nalaganje datotek" #: wp-admin/menu.php:247 msgid "Writing" msgstr "Pisanje" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "prispevkov" #: wp-admin/menu.php:246 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Splošno" #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Primerjaj različice od “%1$s”" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s povezava izbrisana." msgstr[1] "%s povezavi izbrisani." msgstr[2] "%s povezave izbrisane." msgstr[3] "%s povezav izbrisanih." #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "Išči povezave" #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] potrditev pridružitve" #: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Preskoči potrditveno sporočilo" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "Registrira se lahko kdorkoli" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "Privzeta vloga novega uporabnika" #: wp-admin/options-general.php:173 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Časovni pas je trenutno v standardnem času." #: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278 msgid "Custom:" msgstr "Po meri:" #: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423 msgid "Current Theme" msgstr "Trenutna tema" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Nastavitve razprave" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Običajne nastavitve objave" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Te nastavitve lahko spremenite pri posamezni objavi." #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Druge nastavitve komentarjev" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Uporabniki morajo biti registrirani in prijavljeni za komentiranje" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Samodejno onemogoči komentarje za članke starejše od %s dni" #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "older" msgstr "starejši" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "newer" msgstr "novejši" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Na vrhu vsake strani naj se prikažejo %s komentarji" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Kdorkoli objavi komentar" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Komentar čaka na moderiranje" #: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Before a comment appears" msgstr "Preden komentar postane viden" #: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderiranje komentarjev" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Primerno za vse starosti" #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Blank" msgstr "Prazen" #: wp-admin/options-discussion.php:226 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (ustvarjeno)" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (ustvarjeno)" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (ustvarjeno)" #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Izberi vtičnik za urejanje:" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "Datoteke vtičnikov" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "Posodobi datoteko" #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "Namesti WordPress" #: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282 msgid "Position" msgstr "Položaj" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Obreži predogledno sličico na točno velikost (navadno so predogledne sličice v sorazmerju)" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:221 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Dodaj" #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "Kategorije:" #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "Izbriši uporabnike" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Nastavitve pisanja" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Ob prikazu pretvori smeške (npr. <code>:-)</code> in <code>:-P</code>) v slike" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "Privzeta kategorija prispevka" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "Privzeta kategorija povezave" #: wp-admin/options-writing.php:138 msgid "Default Mail Category" msgstr "Privzeta kategorija za pošto" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Update Services" msgstr "Storitev posodabljanja" #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "Download %s" msgstr "Prenesi %s" #: wp-admin/update-core.php:103 msgid "Hide this update" msgstr "Skrij to posodobitev" #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136 msgid "Show hidden updates" msgstr "Pokaži skrite posodobitve" #: wp-admin/update-core.php:125 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Skrij skrite posodobitve" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472 msgid "Installation Failed" msgstr "Namestitev ni uspela" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Za vsak članek v viru pokaži" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 msgid "Change" msgstr "Spremeni" #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>NAPAKA:</strong> Geslo ne sme vsebovati znaka “\\”." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449 msgid "Clear List" msgstr "Počisti seznam" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizirano" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204 msgid "Visit %s" msgstr "Obišči %s" #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Custom Colors" msgstr "Barve po meri" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Theme Options" msgstr "Možnosti teme" #: wp-admin/includes/theme.php:245 msgid "Threaded Comments" msgstr "Povezani komentarji" #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Seasonal" msgstr "Sezonsko" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "Poglej prispevek" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Dodaj novo povezavo" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "Nastavitve trajnih povezav" #: wp-admin/options-permalink.php:194 msgid "Day and name" msgstr "Dan in ime" #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgid "Month and name" msgstr "Mesec in ime" #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Numeric" msgstr "Številčni" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Custom Structure" msgstr "Struktura po meri" #: wp-admin/includes/user.php:494 msgid "Use https" msgstr "Uporabi https" #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "Visual Editor" msgstr "Grafični urejevalnik" #: wp-admin/user-edit.php:379 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktne informacije" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About Yourself" msgstr "O vas" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About the user" msgstr "O uporabniku" #: wp-admin/user-edit.php:509 msgid "Type your new password again." msgstr "Ponovno vpišite novo geslo." #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update Profile" msgstr "Posodobi profil" #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update User" msgstr "Posodobi uporabnika" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "Widget %s" msgstr "Gradnik %s" #: wp-admin/widgets.php:320 msgid "Save Widget" msgstr "Shrani gradnik" #: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772 #: wp-admin/widgets.php:340 msgid "Error while saving." msgstr "Napaka pri shranjevanju." #: wp-admin/widgets.php:386 msgid "Available Widgets" msgstr "Razpoložljivi gradniki" #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Ne, vrni se na seznam vtičnikov" #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Izbris vtičnika ni uspel zaradi napake: %s" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Dodaj" #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228 msgid "Your Profile" msgstr "Vaš profil" #: wp-admin/menu.php:248 msgid "Reading" msgstr "Branje" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Permalinks" msgstr "Trajne povezave" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Nameščanje vtičnika: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "Naloži vtičnik" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Namesti vtičnik iz naložene datoteke: %s" #: wp-admin/install.php:347 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress je nameščen. Ste pričakovali več korakov? Žal vas moramo razočarati." #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Shrani prenesene datoteke v to mapo" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Uredi prenesene datoteke v mape po mesecih in letih" #: wp-admin/upload.php:235 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "Ponovno pripeta %d priponka." msgstr[1] "Ponovno pripeti %d priponki." msgstr[2] "Ponovno pripete %d priponke." msgstr[3] "Ponovno pripetih %d priponk." #: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376 #: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675 msgid "Update Themes" msgstr "Posodobi teme" #: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267 #: wp-admin/themes.php:425 msgid "Version: %s" msgstr "Različica: %s" #: wp-admin/includes/upgrade.php:180 msgid "Hello world!" msgstr "Pozdravljen svet!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:182 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "pozdravljen-svet" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "Ni povezav." #: wp-admin/options-general.php:162 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Izberite mesto v istem časovnem pasu." #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Datoteka ne obstaja! Preverite ime in poskusite ponovno." #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Tega ne morete urejati." #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Največja širina" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Največja višina" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Veliko" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "Vstavki" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "Celotno besedilo" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Zadrži komentar za moderiranje, če vsebuje %s ali več povezav. (Tipična lastnost neželenih komentarjev je veliko število hiperpovezav.)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212 msgid "Last Updated" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 msgid "Mature" msgstr "Odrasla" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 msgid "Deleted" msgstr "Izbrisano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520 #: wp-admin/my-sites.php:119 msgid "Visit" msgstr "Obišči" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336 msgid "Never" msgstr "Nikoli" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "Noben uporabnik ni bil najden." #: wp-admin/includes/upgrade.php:194 msgid "Mr WordPress" msgstr "G. WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 msgid "Change role to…" msgstr "Spremeni vlogo v…" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Velikost predogledne sličice" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "V ospredju" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "Download nightly build" msgstr "Prenesi razvijalsko različico" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893 msgid "Screen Options" msgstr "Nastavitve pogleda" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145 msgid "Feature Filter" msgstr "Filter možnosti" #: wp-admin/includes/theme.php:222 msgid "Left Sidebar" msgstr "Leva stranska vrstica" #: wp-admin/includes/theme.php:223 msgid "Right Sidebar" msgstr "Desna stranska vrstica" #: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Features" msgstr "Možnosti" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Sticky Post" msgstr "Zasidran prispevek" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Microformats" msgstr "Mikrooblike" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "Išči teme" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Če je tema v obliki .zip, jo lahko namestite tukaj." #: wp-admin/includes/theme-install.php:204 msgid "Theme Install" msgstr "Namestitev teme" #: wp-admin/includes/theme.php:63 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Imenika tem WordPress ni mogoče najti." #: wp-admin/includes/theme.php:71 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Teme %s ni mogoče v celoti izbrisati." #: wp-admin/includes/update-core.php:870 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Posodobitve ni mogoče namestiti, ker WordPress %1$s zahteva PHP različico %2$s ali novejšo ter MySQL različico %3$s ali novejšo. Trenutno je nameščena različica PHP %4$s in različica MySQL %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:872 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Posodobitve ni mogoče namestiti, ker WordPress %1$s zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena PHP različica %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:874 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Posodobitve ni mogoče namestiti, ker WordPress %1$s zahteva MySQL različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena MySQL različica %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:819 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Preverjam razširjene datoteke …" #: wp-admin/includes/update-core.php:832 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Posodobitve ni bilo mogoče namestiti" #: wp-admin/includes/update-core.php:1090 msgid "Upgrading database…" msgstr "Nadgradnja podatkovne zbirke …" #: wp-admin/includes/update.php:203 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Uporabljate razvojno različico (%1$s). Super! Redno jo <a href=\"%2$s\">posodabljajte</a>." #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Update to %s" msgstr "Posodobi na %s" #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Latest" msgstr "Najnovejše" #: wp-admin/includes/update.php:501 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Napaka pri samodejni posodobitvi WordPressa - <a href=\"%s\">poizkusite ponovno</a>." #: wp-admin/includes/update.php:503 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Napaka pri samodejni posodobitvi WordPressa! Obvestite skrbnika." #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "Geslo <strong><em>si zapomnite!</em></strong>! To <em>naključno</em> geslo smo ustvarili samo za vas." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "Namestitev WordPress ›" #: wp-admin/setup-config.php:194 msgid "User Name" msgstr "Ime uporabnika" #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "Uporabnik(i) že obstaja(jo)." #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Preden nadaljujete, ponovno preverite vaš e-naslov." #: wp-admin/install.php:239 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Nezadostni pogoji" #: wp-admin/install.php:292 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Vnesite naslednje informacije. Lahko jih spremenite pozneje." #: wp-admin/install.php:345 msgid "Success!" msgstr "Uspešno!" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novo" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Povezave ni mogoče najti." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "Popravljanje podatkovne zbirke WordPress ›" #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Nekatere težave s podatkovno zbirko niso bile odpravljene. Če želite dodatno pomoč, kopirajte in prilepite seznam napak v <a href=\"%s\">WordPressove podporne forume</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:158 msgid "Repair Database" msgstr "Popravi podatkovno zbirko" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Popravi in optimiziraj podatkovno zbirko" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Naloži nove predstavnostne datoteke" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje te priponke." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Poskusili ste urediti priponko, ki ne obstaja. Morda je bila zbrisana." #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Te priponke ni mogoče urejati, ker je v smeteh. Premaknite jo iz smeti in poskusite znova." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275 msgid "Media attachment updated." msgstr "Predstavnostna priponka je posodobljena." #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "Posodobi predstavnostne datoteke" #: wp-admin/menu.php:156 msgid "Appearance" msgstr "Videz" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Podpora za omrežje spletišč ni omogočena." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504 msgid "Unarchive" msgstr "Potegni iz arhiva" #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Omogoči zamaknjeno komentiranje za %s stopenj" #: wp-admin/options-discussion.php:106 msgid "last" msgstr "zadnji" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "first" msgstr "prvi" #: wp-admin/options-discussion.php:110 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Razdeli komentarje na strani z %1$s komentarji na stran in %2$s privzeto prikazanimi stranmi" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Avtor komentarja mora imeti predhodno odobren komentar" #: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Črna lista besed v komentarjih" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Avatars" msgstr "Avatarji" #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatar Display" msgstr "Prikaz avatarja" #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "Show Avatars" msgstr "Pokaži avatarje" #: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Maximum Rating" msgstr "Najvišja ocena" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Morda žaljivo, primerno za starejše od trinajst let" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:203 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Primerno za starejše od sedemnajst let" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Primerno za osebe, ki so še starejše, kot je navedeno zgoraj" #: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Default Avatar" msgstr "Privzeti avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logotip Gravatar " #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Splošne nastavitve" #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Ta naslov bo uporabljen le za potrebe skrbništva, npr. za obvestilo o novem uporabniku." #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Week Starts On" msgstr "Teden se začne v" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Nastavitve predstavnostnih datotek" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "Celotna pot URL do datotek" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Konfiguracija ni obvezna. Če je privzeto, mora biti prazno." #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Struktura trajnih povezav je posodobljena. Odstrani dovoljenje za pisanje za datoteko web.config!" #: wp-admin/options-permalink.php:152 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Posodobiti morate svojo datoteko <code>.htaccess</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149 #: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Struktura trajnih povezav je posodobljena." #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "Optional" msgstr "Neobvezno" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:229 msgid "Category base" msgstr "Osnova za kategorije" #: wp-admin/options-permalink.php:233 msgid "Tag base" msgstr "Osnova za oznake" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "V primeru, da začasno naredite datoteko <code>web.config</code> zapisljivo, ne pozabite tega razveljaviti, ko se pravilo shrani." #: wp-admin/options-permalink.php:259 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "V primeru, da začasno naredite korenski imenik zapisljiv za ustvarjanje <code>web.config</code> datoteke, ne pozabite tega razveljaviti, ko se pravilo shrani." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Nastavitve branja" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">Statična stran</a> (izberite spodaj)" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> te strani ne smejo biti enake!" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Strani bloga prikažejo največ" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS vir prikaže najnovejše" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Kodni nabor za strani in podajanje " #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress samodejno popravi nepravilno gnezdenje elementov XHTML " #: wp-admin/options-writing.php:128 msgid "Login Name" msgstr "Prijavno ime" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Uredi vtičnike" #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Datotek take vrste ni mogoče urejati." #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "Datoteka je bila uspešno urejena." #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Vtičnik je bil deaktiviran, ker so vaše spremembe sprožile <strong>usodno napako</strong>." #: wp-admin/plugin-editor.php:273 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Posodobi datoteko in poskusi ponovno aktivirati" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Priljubljeno" #: wp-admin/plugins.php:337 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te datoteke?" #: wp-admin/plugins.php:402 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Vtičniki razširjajo možnosti WordPressa. Ko boste namestili vtičnik, ga boste na tej strani lahko aktivirali ali deaktivirali." #: wp-admin/plugins.php:461 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Vtičnika ne morete aktivirati, ker je prišlo do <strong>usodne napake</strong>." #: wp-admin/plugins.php:491 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Vsi izbrani vtičniki so bili <strong>izbrisani</strong>." #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Vtičnik je <strong>aktiviran</strong>." #: wp-admin/plugins.php:500 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Vsi izbrani vtičniki so bili <strong>aktivirani</strong>." #: wp-admin/plugins.php:502 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "Vtičnik je <strong>deaktiviran</strong>." #: wp-admin/plugins.php:504 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Vsi izbrani vtičniki so bili <strong>deaktivirani</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746 msgid "Visit plugin site" msgstr "Obišči spletišče vtičnika" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktiven <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Aktivni <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nedavno aktiven <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Nedavno aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Nedavno aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Nedavno aktivni <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Neaktivni <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Neaktivna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Neaktivni <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320 msgid "No plugins found." msgstr "Vtičnikov ni mogoče najti." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Trenutno nimate nobenega razpoložljivega vtičnika." #: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Poskusili ste urediti nekaj, kar ne obstaja. Mogoče je bilo izbrisano." #: wp-admin/post.php:120 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Tega ne morete urejati, ker je v smeteh. Obnovite ga in poskusite še enkrat." #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252 msgid "Unknown post type." msgstr "Neznana vrsta prispevka." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Uredi teme" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Izberite temo, ki jo želite urediti:" #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Templates" msgstr "Predloge" #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Datoteka s tem imenom ne obstaja! Preverite ime datoteke in poskusite ponovno." #: wp-admin/themes.php:167 msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Nova tema je aktivirana. <a href=\"%s\">Obišči spletišče</a>" #: wp-admin/themes.php:170 msgid "Theme deleted." msgstr "Tema je izbrisana." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Izbrisana bo tema '%s'\n" "kliknite 'Prekini' za prekinitev, 'V redu' za izbris." #: wp-admin/themes.php:298 msgid "Broken Themes" msgstr "Poškodovane teme" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Bring back this update" msgstr "Ponovno prikaži to posodobitev" #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Ta različica vsebuje lokalizirani prevod in razne druge datoteke za prevod. Če želite obdržati trenutno prevedene datoteke, lahko posodobitev preskočite." #: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Združljivost z WordPressom %1$s: 100%% (glede na avtorja)" #: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Združljivost z WordPressom %1$s: %2$d%% (%3$d \"deluje\" glasov od skupno %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Združljivost z WordPressom %1$s: Neznana" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Ponovna aktivacija vtičnika" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Vtičnik uspešno ponovno aktiviran." #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Ponovna aktivacija vtičnika ni uspela zaradi usodne napake." #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Nameščanje teme: %s" #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "Naloži temo" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Nameščanje teme iz naložene datoteke: %s" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Vaša podatkovna zbirka WordPress je že posodobljena!" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s poizvedb" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekund" #: wp-admin/upload.php:277 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Napaka pri shranjevanju predstavnostne priponke." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Uredi uporabnika" #: wp-admin/includes/user.php:495 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Pri ogledu skrbniške strani vedno uporabi https" #: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109 #: wp-admin/user-edit.php:162 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje tega uporabnika." #: wp-admin/user-edit.php:177 msgid "User updated." msgstr "Uporabnik je posodobljen." #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Personal Options" msgstr "Osebne nastavitve" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Med pisanjem onemogoči grafični urejevalnik" #: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Skrbniška barvna shema" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Omogoči bližnjice na tipkovnici za moderiranje komentarjev." #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Display name publicly as" msgstr "Ime v javnosti prikaži kot" #: wp-admin/user-edit.php:435 msgid "Biographical Info" msgstr "Osebni podatki" #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Navedite nekaj svojih osebnih podatkov, da dopolnite vaš profil. Ti podatki so lahko prikazani javno." #: wp-admin/user-edit.php:601 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Dodatne zmožnosti" #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Povabilo je bilo poslano novemu uporabniku. Preden se bo ustvaril uporabniški račun, bo treba klikniti potrditveno povezavo." #: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Tega uporabnika ne morete urejati." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "You can’t delete users." msgstr "Uporabnikov ne morete brisati." #: wp-admin/users.php:289 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ni izbranih veljavnih uporabnikov za izbris." #: wp-admin/users.php:430 msgid "New user created." msgstr "Nov uporabnik je ustvarjen." #: wp-admin/users.php:437 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Trenutni uporabnik mora imeti zmožnost urejanja." #: wp-admin/users.php:438 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Vloge drugih uporabnikov so bile spremenjene." #: wp-admin/users.php:441 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Trenutnega uporabnika ni mogoče izbrisati." #: wp-admin/users.php:442 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Drugi uporabniki so bili izbrisani." #: wp-admin/widgets.php:112 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Nedejavni gradniki" #: wp-admin/widgets.php:280 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Izberi stransko vrstico za gradnik in položaj gradnika v njej." #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Napaka pri prikazu nastavitev gradnika." #: wp-admin/widgets.php:115 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Če želite gradnike odstraniti s stranske vrstice, jih povlecite sem, vendar ohranite njihove nastavitve." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network Deactivate" msgstr "Izključi na omrežju" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573 msgid "Network Activate" msgstr "Vključi na omrežju" #: wp-admin/includes/upgrade.php:171 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Dobrodošli v WordPressu. To je vaš prvi prispevek. Uredite ali izbrišite ga, nato začnite pisati!" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Da, izbriši te datoteke" #: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276 msgid "Media attachment permanently deleted." msgstr "Predstavnostna priponka trajno izbrisana." #: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278 msgid "Media attachment moved to the trash." msgstr "Predstavnostna priponka premaknjena v smeti." #: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279 msgid "Media attachment restored from the trash." msgstr "Predstavnostna priponka obnovljena iz smeti." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444 msgid "%s from now" msgstr "čez %s" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "404 Template" msgstr "Predloga 404" #: wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "All Tabs:" msgstr "Vsi zavihki:" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Predloga kategorije" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Comments Template" msgstr "Predloga komentarjev" #: wp-admin/includes/image-edit.php:158 msgid "Crop" msgstr "Obreži" #: wp-admin/includes/file.php:1123 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1125 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerija (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:2292 msgid "Gallery columns:" msgstr "Stolpci galerije:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 msgid "Image Address" msgstr "Naslov slike" #: wp-admin/includes/template.php:557 msgid "Key" msgstr "Ključ" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Največja velikost: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950 msgid "New category name" msgstr "Ime nove kategorije" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "Notes" msgstr "Opombe" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 #: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836 msgid "Order" msgstr "Vrstni red" #: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817 msgid "Page Template" msgstr "Predloga strani" #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 msgid "Posts" msgstr "Prispevki" #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "Private Key:" msgstr "Zasebni ključ:" #: wp-admin/includes/file.php:1207 msgid "Public Key:" msgstr "Javni ključ:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Objavljeno: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156 msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Vrni se na stran z vtičniki" #: wp-admin/includes/file.php:1127 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/plugin.php:938 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Vtičnik nima veljavne glave." #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "URL:" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Avtor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Urednik" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628 msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Datoteka" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Naslov" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:688 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "muse" msgstr "muza" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097 msgid "parent" msgstr "starš" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Povezave</a> / Uredi povezavo" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Update Link" msgstr "Posodobi povezavo" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Povezave</a> / Dodaj novo povezavo" #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 msgid "Image Processing Error" msgstr "Napaka pri obdelavi slike" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Pritisni to" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "Custom Fields" msgstr "Polja po meri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249 msgid "Discussion" msgstr "Razprava" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Nepreklicno izbriši komentar" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "Odobri komentar" #: wp-admin/comment.php:321 msgid "Unknown action." msgstr "Neznano dejanje." #: wp-admin/edit-comments.php:285 msgid "Search Comments" msgstr "Išči komentarje" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239 msgid "Export" msgstr "Izvozi" #: wp-admin/export.php:280 msgid "Download Export File" msgstr "Prenesi izvozno datoteko" #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "Namesti teme" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "Trenutno" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje …" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Gradnik zahteva JavaScript." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Edit “%s”" msgstr "Uredi “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve this comment" msgstr "Odobri komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Zavrni komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove" msgstr "Zavrni" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Found %s" msgstr "Najdeno %s" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458 msgid "Empty Trash" msgstr "Izprazni smeti" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433 msgid "Quick Edit" msgstr "Hitro urejanje" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 msgid "Trash" msgstr "Smeti" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585 msgid "— No Change —" msgstr "— Brez sprememb —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828 msgid "Default Template" msgstr "Privzeta predloga" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505 msgid "Allow" msgstr "Dovoli" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506 msgid "Do not allow" msgstr "Ne dovoli" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 msgid "Allow Comments" msgstr "Dovoli komentarje" #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Restore image" msgstr "Obnovi sliko" #: wp-admin/includes/image-edit.php:720 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Slika je brez sprememb." #: wp-admin/includes/image-edit.php:861 msgid "Image saved" msgstr "Slika shranjena" #: wp-admin/includes/media.php:1145 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Naslov je ime datoteke." #: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598 #: wp-admin/includes/media.php:2604 msgid "Insert into Post" msgstr "Vstavi v prispevek" #: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:2501 msgid "Save all changes" msgstr "Shrani vse spremembe" #: wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Image File" msgstr "Slikovna datoteka" #: wp-admin/includes/media.php:2269 msgid "Random" msgstr "Naključno" #: wp-admin/includes/media.php:2277 msgid "Order:" msgstr "Vrstni red:" #: wp-admin/includes/media.php:2313 msgid "Update gallery settings" msgstr "Posodobi nastavitve galerije" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:260 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:275 msgid "Search Plugins" msgstr "Išči vtičnike" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "Namestitev vtičnika" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Nameščena zadnja različica" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:565 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Stran vtičnikov na WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(na podlagi %s ocene)" msgstr[1] "(na podlagi %s ocen)" msgstr[2] "(na podlagi %s ocen)" msgstr[3] "(na podlagi %s ocen)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Rezultati iskanja" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "Brez komentarjev." #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Main Index Template" msgstr "Predloga glavne strani" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Popup Comments" msgstr "Pojavno okno s komentarji" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Form" msgstr "Obrazec za iskanje" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Attachment Template" msgstr "Predloga priponke" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Predloga slikovne priponke" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Predloga video priponke" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Predloga glasovne priponke" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546 #: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Dostop do datotečnega sistema ni mogoč." #: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Nezdružljiv arhiv." #: wp-admin/includes/file.php:726 msgid "Empty archive." msgstr "Arhiv je prazen." #: wp-admin/includes/file.php:1165 msgid "Connection Information" msgstr "Informacija o povezavi" #: wp-admin/includes/file.php:1236 msgid "Proceed" msgstr "Nadaljuj" #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Reply to Comment" msgstr "Odgovori na komentar" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Update Comment" msgstr "Posodobi komentar" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Submit Reply" msgstr "Pošlji odgovor" #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "%s je komentar premaknil v smeti." #: wp-admin/includes/template.php:623 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Dodaj novo polje po meri:" #: wp-admin/includes/template.php:660 msgid "Add Custom Field" msgstr "Dodaj polje po meri" #: wp-admin/includes/template.php:1486 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Išči prispevke ali strani" #: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650 #: wp-admin/options.php:293 msgid "Save Changes" msgstr "Shrani spremembe" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574 msgid "Please select a file" msgstr "Izberi datoteko" #: wp-admin/includes/plugin.php:741 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Eden od vtičnikov je neveljaven." #: wp-admin/includes/plugin.php:934 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Datoteka z vtičnikom ne obstaja." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646 msgid "Attach" msgstr "Pripni" #: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342 msgid "Permalink:" msgstr "Trajna povezava:" #: wp-admin/includes/post.php:1322 msgid "Change Permalinks" msgstr "Spremeni trajne povezave" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:646 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Naročnik" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "Vidno" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Objavi <b>takoj</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Objavi dne: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "Visit Link" msgstr "Obišči povezavo" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — novo okno ali zavihek." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034 msgid "another web address of mine" msgstr "moj drugi spletni naslov" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044 msgid "acquaintance" msgstr "znanec/-ka" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047 msgid "friend" msgstr "prijatelj/-ica" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058 msgid "met" msgstr "srečal" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "co-worker" msgstr "sodelavec/-ka" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077 msgid "co-resident" msgstr "sostanovalec/-ka" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080 msgid "neighbor" msgstr "sosed/-a" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "spouse" msgstr "soprog/-a" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "crush" msgstr "simpatija" #: wp-admin/includes/file.php:282 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Manjka začasna mapa." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Stare različice vtičnika ni bilo mogoče odstraniti." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874 msgid "Keep this link private" msgstr "Povezava naj bo zasebna" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064 msgid "professional" msgstr "poklicno" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "colleague" msgstr "kolega/-ica" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075 msgid "geographical" msgstr "geografsko" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "kin" msgstr "sorodnik" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100 msgid "sibling" msgstr "brat/sestra" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "romantic" msgstr "romantično" #: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Upload" msgstr "Naloži" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Pošlji povratne sledi" #: wp-admin/edit.php:269 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s prispevek posodobljen." msgstr[1] "%s prispevka posodobljena." msgstr[2] "%s prispevki posodobljeni." msgstr[3] "%s prispevkov posodobljenih." #: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 msgid "Status:" msgstr "Stanje:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1075 msgid "Other WordPress News" msgstr "Novice iz WordPress Slovenija" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454 msgid "Filter" msgstr "Filtriraj" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928 msgid "Unpublished" msgstr "Neobjavljeno" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Izvirne dimenzije %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Average Rating" msgstr "Povprečna ocena" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:649 #: wp-admin/includes/theme-install.php:147 msgid "Install Now" msgstr "Namesti" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Theme Functions" msgstr "Funkcije teme" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 msgid "Empty Spam" msgstr "Izprazni neželeno vsebino" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Neželena vsebina" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495 msgid "(Unattached)" msgstr "(Nepripeto)" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:243 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s komentar ni več označen kot neželen" msgstr[1] "%s komentarja nista več označena kot neželena" msgstr[2] "%s komentarji niso več označeni kot neželeni" msgstr[3] "%s komentarjev ni več označenih kot neželenih" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:259 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s komentar nepreklicno izbrisan" msgstr[1] "%s komentarja nepreklicno izbrisana" msgstr[2] "%s komentarji nepreklicno izbrisani" msgstr[3] "%s komentarjev nepreklicno izbrisanih" #: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "Ascending" msgstr "Naraščajoče" #: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285 msgid "Descending" msgstr "Padajoče" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "Current thumbnail" msgstr "Trenutna predogledna sličica" #: wp-admin/includes/image-edit.php:147 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Vse velikosti razen predogledne sličice" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Načrtovano za: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Načrtuj za: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948 msgid "Missed schedule" msgstr "Zamujen načrt" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Odobrili boste naslednji komentar:" #: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230 msgid "Custom Background" msgstr "Ozadje po meri" #: wp-admin/custom-background.php:200 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Ozadje je posodobljeno. <a href=\"%s\">Oglejte si svoje spletišče.</a>" #: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Izberite sliko na svojem računalniku:" #: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Custom Header" msgstr "Glava po meri" #: wp-admin/custom-header.php:471 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Glava je posodobljena. <a href=\"%s\">Oglej si svoje spletišče.</a>" #: wp-admin/custom-header.php:770 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Izberite del slike, ki ga želite uporabiti kot glavo." #: wp-admin/custom-header.php:935 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Nimate dovoljenja za prilagajanje glav." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "View “%s”" msgstr "Pogled “%s”" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s odobren komentar" msgstr[1] "%s odobrena komentarja" msgstr[2] "%s odobreni komentarji" msgstr[3] "%s odobrenih komentarjev" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s komentar označen kot neželen." msgstr[1] "%s komentarja označena kot neželena." msgstr[2] "%s komentarji označeni kot neželeni." msgstr[3] "%s komentarjev označenih kot neželenih." #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Prikazovanje %s–%s od %s" #: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Bulk Actions" msgstr "Množična dejanja" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve" msgstr "Odobri" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253 msgid "Move to Trash" msgstr "Premakni v smeti" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 msgid "Pings" msgstr "Pingi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "Polje po meri je posodobljeno." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "Polje po meri je izbrisano." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "Prispevek je posodobljen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "Prispevek je shranjen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "Stran je posodobljena." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115 #: wp-admin/edit-tags.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "Slug" msgstr "Ključ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Nazadnje uredil/-a %1$s, dne %2$s, ob %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Nazadnje urejeno dne %1$s, ob %2$s" #: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Ključ je spletnim naslovom prijazen zapis imena. Navadno je zapisan z malimi črkami in vsebuje le črke, številke in vezaje." #: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Opis ni privzeto viden; prikažejo ga lahko nekatere teme." #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "Povezava je dodana." #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Primer: Posebna programska oprema za blog" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "Spletni naslov" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "Primer: <code>http://wordpress.org/</code> — Ne pozabite na <code>http://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "To se bo prikazalo ob lebdenju miškinega kazalca nad povezavo na druge bloge ali pod povezavo v blogu." #: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Ime, kot je prikazano na spletišču." #: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Za razliko od oznak lahko kategorije razvrstite v hierarhijo. Ustvarite lahko kategorijo Jazz s podkategorijama Bepop in Big Band. Kakor želite." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Element je dodan." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Element je izbrisan." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Element je posodobljen." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Element ni bil dodan." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Elementi so bili izbrisani." #: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Elementa ni mogoče izbrisati." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232 msgid "Excerpt View" msgstr "Ogled izvlečkov" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Ko kliknete na spodnji gumb, bo WordPress ustvaril datoteko XML, ki jo shranite na računalnik." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Oblika WordPress eXtended RSS ali WXR bo vsebovala vaše prispevke, strani, komentarje, polja po meri, kategorije in oznake." #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "Na voljo ni nobenega orodja za uvoz." #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" #: wp-admin/includes/import.php:159 msgid "Blogger" msgstr "Bloger" #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Premični Type in TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Blogroll" msgstr "Povezave na druge bloge" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Povezave v podatkovni zbirki ni bilo mogoče posodobiti" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Povezave ni bilo mogoče vstaviti v podatkovno zbirko" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283 msgid "Changing to %s" msgstr "Spreminjanje v %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Razširitev PHP strežnika ftp ni na voljo" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Zahtevano ime gostitelja FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "Zahtevano uporabniško ime za strežnik FTP." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "Zahtevano geslo za strežnik FTP. " #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Napačno uporabniško ime/geslo za %s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "Razširitev PHP strežnika ssh2 ni na voljo" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>" msgstr "Na voljo je razširitev PHP strežnika ssh2, vendar se zahteva funkcija strežnika PHP5 <code>stream_get_contents()</code>" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Zahteva po imenu strežnika SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Zahteva po uporabniškem imenu strežnika SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Zahteva po geslu strežnika SSH2 " #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Napačen javni in zasebni ključ za %s\"" #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Neveljavni podatki." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799 #: wp-admin/includes/theme.php:58 msgid "Filesystem error." msgstr "Prišlo je do napake datotečnega sistema." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "WordPressovega korenskega imenika ni mogoče najti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "WordPressovega imenika vsebine (wp-content) ni mogoče najti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "WordPressovega imenika z vtičniki ni mogoče najti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "WordPressovega imenika s temami ni mogoče najti." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Mape (%s) ni mogoče najti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137 msgid "Download failed." msgstr "Prenos ni uspel." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Nameščanje zadnje različice …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Ciljna mapa že obstaja." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665 #: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824 #: wp-admin/includes/update-core.php:1165 msgid "Could not create directory." msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145 #: wp-admin/includes/update-core.php:929 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Omogočanje vzdrževalnega načina …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146 #: wp-admin/includes/update-core.php:1012 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Onemogočanje vzdrževalnega načina …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Vtičnik je v najnovejši različici." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Prenašanje posodobitev iz <span class=\"code\">%s</span> …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Raztezanje posodobitev …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Odstranjevanje stare različice vtičnika …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278 msgid "Install package not available." msgstr "Namestitveni paket ni na voljo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Prenašanje namestitvenega paketa iz <span class=\"code\">%s</span> …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Razširjanje paketa …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Nameščanje vtičnika …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818 msgid "Plugin install failed." msgstr "Namestitev vtičnika ni uspela." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Vtičnik je uspešno nameščen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Ta različica teme je najnovejša." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Odstranjevanje stare različice teme …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Stare teme ni ni bilo mogoče odstraniti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281 msgid "Installing the theme…" msgstr "Nameščanje teme …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283 msgid "Theme install failed." msgstr "Nameščanje teme ni uspelo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema je uspešno nameščena." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Najnovejša različica WordPressa. " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174 msgid "Could not copy files." msgstr "Datotek ni bilo mogoče kopirati." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktiviraj vtičnik" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Vtičnik <strong>%s %s</strong> je uspešno nameščen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Nazaj na namestitveni progam za vtičnike" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Tema <strong>%1$s %2$s</strong> je uspešno nameščena." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 msgid "Preview “%s”" msgstr "Predogled “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748 msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktiviraj “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Nazaj na namestitveni program za teme" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755 msgid "Return to Themes page" msgstr "Nazaj na stran s temami" #: wp-admin/includes/file.php:369 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Naložene datoteke ni bilo mogoče premakniti v %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "Prikaži vse" #: wp-admin/includes/dashboard.php:154 msgid "Configure" msgstr "Konfiguriraj" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Submit for Review" msgstr "Pošlji v revizijo" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "Reply to this comment" msgstr "Odgovori na komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Komentar označi kot neželen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/dashboard.php:609 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Komentar premakni v smeti" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "Napisal/-a %1$s dne %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666 msgid "[Pending]" msgstr "[V čakanju]" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Slogovna datoteka RTL " #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Single Post" msgstr "Posamezni prispevek" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Links Template" msgstr "Predloga povezav" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Predloga priponke aplikacije" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (podpora za podedovane trike)" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (za ponovno napisana pravila)" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Predloga pojavnih oken s komentarji" #: wp-admin/includes/file.php:279 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Datoteka je bila naložena le delno." #: wp-admin/includes/file.php:280 msgid "No file was uploaded." msgstr "Naložena ni bila nobena datoteka." #: wp-admin/includes/file.php:283 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Napaka pri zapisu datoteke na disk." #: wp-admin/includes/file.php:284 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Nalaganje datoteke prekinjeno zaradi razširitve." #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "Invalid form submission." msgstr "Oddaja neveljavnega obrazca." #: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Datoteka je prazna. Naložite polno datoteko. Napaka se lahko pojavi, če je onemogočen parameter za nalaganje v php.ini ali če je maksimalna velikost prispevka manjša od maksimalne velikosti datoteke za nalaganje v parametru php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:319 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Poskusni prenos datoteke ni uspel." #: wp-admin/includes/file.php:472 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Napačen naslov URL." #: wp-admin/includes/file.php:476 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Začasne datoteke ni bilo mogoče ustvariti." #: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Datoteke iz arhiva ni bilo mogoče pridobiti." #: wp-admin/includes/file.php:682 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Datoteke iz arhiva ni bilo mogoče ekstrahirati." #: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784 #: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049 #: wp-admin/includes/update-core.php:1160 msgid "Could not copy file." msgstr "Datoteke ni bilo mogoče kopirati." #: wp-admin/includes/file.php:1187 msgid "Hostname" msgstr "Ime gostitelja" #: wp-admin/includes/file.php:1205 msgid "Authentication Keys" msgstr "Ključi za overjanje" #: wp-admin/includes/file.php:1218 msgid "Connection Type" msgstr "Vrsta povezave" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Podatki o sliki ne obstajajo. Sliko ponovno naložite." #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca" #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Flip vertically" msgstr "Obrni navpično" #: wp-admin/includes/image-edit.php:172 msgid "Flip horizontally" msgstr "Obrni vodoravno" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "Prilagodi velikost slike" #: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/image-edit.php:68 msgid "Restore Original Image" msgstr "Obnovi izvirno sliko" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Zavrzi spremembe in obnovi izvirno sliko." #: wp-admin/includes/image-edit.php:73 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Predhodno urejene kopije slike ne bodo izbrisane." #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Image Crop" msgstr "Obrezovanje slike" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Obreži v razmerju višina/širina" #: wp-admin/includes/image-edit.php:95 msgid "Crop Selection" msgstr "Obreži izbrano" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Razmerje višina/širina:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Selection:" msgstr "Izbira:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Nastavitve predogledne sličice" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "Apply changes to:" msgstr "Spremembe uporabi na:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "All image sizes" msgstr "Vse velikosti slike" #: wp-admin/includes/image-edit.php:603 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Metapodatkov slike ni mogoče naložiti." #: wp-admin/includes/image-edit.php:659 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Metapodatkov slike ni mogoče shraniti." #: wp-admin/includes/image-edit.php:664 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metapodatki slike so nedosledni." #: wp-admin/includes/image-edit.php:666 msgid "Image restored successfully." msgstr "Slika je uspešno obnovljena." #: wp-admin/includes/image-edit.php:689 msgid "Unable to create new image." msgstr "Nove slike ni mogoče ustvariti." #: wp-admin/includes/image-edit.php:712 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Napaka med shranjevanjem spremenjene slike. Osvežite stran in poskusite znova." #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 msgid "Unable to save the image." msgstr "Slike ni mogoče shraniti." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Z računalnika" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Z URL-ja" #: wp-admin/includes/media.php:451 msgid "Uploads" msgstr "Nalaganja" #: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223 msgid "File URL" msgstr "Datoteka URL " #: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Nadomestno besedilo za sliko, npr. “Mona Liza”" #: wp-admin/includes/media.php:1227 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Mesto naložene datoteke." #: wp-admin/includes/media.php:1458 msgid "Upload date:" msgstr "Datum nalaganja:" #: wp-admin/includes/media.php:1996 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Dodajte predstavnostne datoteke z vašega računalnika" #: wp-admin/includes/media.php:2213 msgid "Sort Order:" msgstr "Vrstni red razvrščanja:" #: wp-admin/includes/media.php:2246 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Predogledne sličice poveži s/z:" #: wp-admin/includes/media.php:2261 msgid "Order images by:" msgstr "Slike uredi po:" #: wp-admin/includes/media.php:2266 msgid "Menu order" msgstr "Vrstni red menijev" #: wp-admin/includes/media.php:2268 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Čas" #: wp-admin/includes/media.php:2397 msgid "All Types" msgstr "Vse vrste " #: wp-admin/includes/media.php:2471 msgid "Filter »" msgstr "Filtriraj »" #: wp-admin/includes/media.php:2522 msgid "Image Caption" msgstr "Napis slike" #: wp-admin/includes/media.php:2587 msgid "Link Image To:" msgstr "Sliko poveži s/z:" #: wp-admin/includes/media.php:2592 msgid "Link to image" msgstr "Povezava do slike" #: wp-admin/includes/media.php:2561 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Besedilo povezave, npr. “Recepti (PDF)”" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "Predogled sprememb" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1680 msgid "Password protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Ta prispevek pripni na sprednjo stran" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:656 msgid "Most Used" msgstr "Najbolj uporabljeno" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Dodaj novo kategorijo" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597 msgid "Already pinged:" msgstr "Povratne sledi prejete:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Povratne sledi pošlji na:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Naslove URL ločite s presledki" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page." msgstr "Dovoli <a href=\"%s\" target=\"_blank\">povratne sledi in pingbacke</a> na tej strani." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 msgid "Show comments" msgstr "Prikaži komentarje" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797 msgid "Parent" msgstr "Nadrejeno" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Glavna stran (ni nadrejena)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Izbrisali boste povezavo '%s'\n" " Za preklic izberite 'Prekliči', za izbris 'V redu'." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — trenutno okno ali zavihek, brez okvirjev." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — isto okno ali zavihek." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Izberite ciljni okvir za svojo povezavo." #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 msgid "identity" msgstr "identiteta" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039 msgid "friendship" msgstr "prijateljstvo" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041 msgid "contact" msgstr "stik" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 msgid "none" msgstr "brez" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 msgid "physical" msgstr "fizično" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "family" msgstr "družina" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "child" msgstr "otrok" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120 msgid "date" msgstr "fant/punca" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 msgid "sweetheart" msgstr "ljubček/-ica " #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Če se povezava nanaša na osebo, lahko s pomočjo zgornjega obrazca določite vaše razmerje z njo. Za več informacij obiščite <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "RSS Address" msgstr "Naslov vira RSS " #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Pustite na 0, če tega ne želite oceniti.)" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te strani." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:217 msgid "Popular tags" msgstr "Priljubljene oznake" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Po vtičnikih lahko brskate tudi s pomočjo najbolj priljubljenih oznak:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:286 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Če je vaš vtičnik v obliki .zip, ga namestite tukaj." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 msgid "Plugin zip file" msgstr "Datoteka zip vtičnika" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233 msgid "No plugins match your request." msgstr "Z vašo zahtevo se ne ujema noben vtičnik." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Install Update Now" msgstr "Namesti posodobitve" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nameščena novejša različica (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:549 msgid "Last Updated:" msgstr "Nazadnje posodobljeno:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Zahteva po različici WordPressa:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "%s or higher" msgstr "%s ali višjo" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgid "Compatible up to:" msgstr "Združljiv do različice:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:623 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Vtičnik <strong>še ni bil preizkušen</strong> z vašo trenutno različico WordPressa." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:625 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Vtičnik <strong>še ni bil označen kot združljiv</strong> z vašo trenutno različico WordPressa." #: wp-admin/includes/plugin.php:604 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Prišlo je do nepričakovanega izhoda vtičnika." #: wp-admin/includes/plugin.php:877 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Vtičnika/-ov %s ni bilo mogoče v celoti odstraniti." #: wp-admin/includes/plugin.php:932 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Pot vtičnika je neveljavna." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje strani." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje prispevkov." #: wp-admin/includes/post.php:424 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje strani." #: wp-admin/includes/post.php:426 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Nimate dovoljenja za za urejanje prispevkov." #: wp-admin/includes/post.php:598 msgid "Auto Draft" msgstr "Samodejni osnutek" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:401 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Še eno spletišče WordPress" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:532 msgid "Just another %s site" msgstr "Še eno spletišče %s " #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Skrbnik" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Sodelavec" #: wp-admin/includes/schema.php:1078 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Opozorilo! Nadomestni znak sistema DNS morda ni pravilno konfiguriran!" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561 msgid "Quick Edit" msgstr "Hitro urejanje" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "Razmerje" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 msgid "Bulk Edit" msgstr "Množično urejanje" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367 msgid "–OR–" msgstr "–ALI–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 msgid "Allow Pings" msgstr "Dovoli pinge" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558 #: wp-admin/includes/template.php:1689 msgid "Sticky" msgstr "Zasidrano" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559 msgid "Not Sticky" msgstr "Ni zasidrano" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Make this post sticky" msgstr "Zasidraj ta prispevek" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953 msgid "Last Modified" msgstr "Zadnja sprememba" #: wp-admin/includes/template.php:468 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Komentar osebe %s je bil označen kot neželen." #: wp-admin/includes/template.php:649 msgid "Enter new" msgstr "Vnesite novo" #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Pred nalaganjem datoteke za uvoz odpravite naslednjo napako:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Izberite datoteko na svojem računalniku:" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Upload file and import" msgstr "Naloži datoteko in uvozi" #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "Upravljaj teme" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1687 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "V čakanju" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Omogoči dostopnostni način" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Onemogoči dostopnostni način" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:620 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:621 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238 msgid "Import" msgstr "Uvozi" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606 msgid "Someone" msgstr "Nekdo" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Edit Comment" msgstr "Uredi komentar" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/post.php:1524 msgid "Go back" msgstr "Nazaj" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Izbrisali boste naslednji komentar:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Komentar %d ne obstaja" #. translators: draft saved date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:864 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i:s" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Niste vnesli imena kategorije." #: wp-admin/admin.php:239 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Neveljavna stran z vtičniki" #: wp-admin/admin.php:242 msgid "Cannot load %s." msgstr "Napaka pri nalaganju %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/template.php:1692 msgid "Scheduled" msgstr "Načrtovano" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Za objavo komentarja morate biti prijavljeni." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Vnesite vrednost polja po meri." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:866 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Osnutek shranjen na %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje strani." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098 #: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716 #: wp-admin/includes/post.php:1720 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje prispevka." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Shranjevanje je onemogočeno: stran trenutno ureja %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Shranjevanje je onemogočeno: prispevek trenutno ureja %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Ni posodobljeno." #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533 msgid "Status" msgstr "Stanje" #: wp-admin/admin.php:275 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Nimate dovoljenja za uvažanje." #: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje komentarjev tega prispevka." #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Komentar je v smeteh. Za urejanje ga prenesite iz smeti." #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Naslednji komentar boste označili kot neželeno vsebino:" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Komentar boste premaknili v smeti:"