ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-sv_SE.po

# Translation of Administration in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 12:04:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/user-edit.php:181
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Tillbaka till användare"

#: wp-admin/user-edit.php:197 wp-admin/users.php:477
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Lägg till befintlig"

#: wp-admin/user-edit.php:218
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga inställningar"

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuell redigerare"

#: wp-admin/user-edit.php:224
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Stäng av den visuella redigeraren när du skriver"

#: wp-admin/user-edit.php:250
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Aktivera kortkommandon för kommentarsmoderering. "

#: wp-admin/user-edit.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Mer information</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:258
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Visa verktygsrad på framsidan"

#: wp-admin/user-edit.php:294
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Användarnamn kan inte ändras."

#: wp-admin/user-edit.php:310 wp-admin/user-edit.php:312
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen roll för den här webbplatsen &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Ge den här användaren superadminbehörigheter för nätverket."

#: wp-admin/user-edit.php:323
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Superadmin privilegier kan inte tas bort eftersom den här användaren har e-postadressen för nätverketsadmin."

#: wp-admin/user-edit.php:329 wp-admin/user-new.php:386
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: wp-admin/user-edit.php:334 wp-admin/user-new.php:390
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"

#: wp-admin/user-edit.php:344
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Visa namn offentligt som"

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"

#: wp-admin/user-edit.php:392
msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "En ändring av din e-postadress till %1$s står som väntande. <a href=\"%2$s\">Avbryt</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:432
msgid "About Yourself"
msgstr "Om dig själv"

#: wp-admin/user-edit.php:432
msgid "About the user"
msgstr "Om användaren"

#: wp-admin/user-edit.php:436
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografi"

#: wp-admin/user-edit.php:438
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Skriv ner några rader om dig själv. Det här visas eventuellt offentligt om ditt tema har stöd för det."

#: wp-admin/user-edit.php:443
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:449
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Du kan ändra din profilbild på <a href=\"%s\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:450
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://sv.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:484
msgid "Account Management"
msgstr "Kontoadministration"

#: wp-admin/user-edit.php:487
msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:490
msgid "Generate Password"
msgstr "Generera lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:499 wp-admin/user-new.php:416
msgid "Cancel password change"
msgstr "Avbryt ändring av lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:507
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Upprepa nytt lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:510
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv ditt nya lösenord igen."

#: wp-admin/user-edit.php:527 wp-admin/user-edit.php:537
#: wp-admin/user-edit.php:547
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"

#: wp-admin/user-edit.php:529 wp-admin/user-edit.php:539
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Logga ut på alla andra enheter"

#: wp-admin/user-edit.php:531
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Du är endast inloggad från denna plats."

#: wp-admin/user-edit.php:541
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Har du förlorat din telefon eller har du lämnat en offentlig dator fortfarande inloggad? Du kan logga ut från alla andra platser, men förbli inloggad här."

#: wp-admin/user-edit.php:549
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Logga ut överallt"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:553
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Logga ut %s från alla enheter."

#: wp-admin/user-edit.php:602
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Ytterligare egenskaper"

#: wp-admin/user-edit.php:605
msgid "Capabilities"
msgstr "Behörigheter"

#: wp-admin/user-edit.php:613
msgid "Denied: %s"
msgstr "Nekad: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:626
msgid "Update Profile"
msgstr "Uppdatera profil"

#: wp-admin/user-edit.php:626
msgid "Update User"
msgstr "Uppdatera användare"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "Du saknar behörighet att lägga till användare i detta nätverk."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110
msgid "You are not allowed to create users."
msgstr "Du saknar behörighet att skapa användare."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Du har blivit inbjuden att bli medlem på '%1$s' på\n"
"adressen %2$s som %3$s.\n"
"\n"
"Klicka på följande länk för att bekräfta inbjudan:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Medlemsverifiering"

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "För att lägga till nya användare på din webbplats, fyll i formuläret på denna sida och klicka på knappen Lägg till användare."

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Eftersom detta är en Multisite-installation kan du lägga till konton som redan finns på nätverket genom att ange ett användarnamn eller e-post och definiera en roll. För fler alternativ, till exempel att ange ett lösenord, måste du vara en nätverksadministratör och använda hover-länken under en befintlig användares namn för att redigera användarprofil under Nätverksadmin > Alla användare."

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nya användare kommer att få ett mail för att låta dem veta att de har lagts till som användare för din webbplats. Detta e-postmeddelande kommer också att innehålla deras lösenord. Markera rutan om du inte vill att användaren ska få ett välkomstmeddelande."

#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Du måste tilldela nya användare ett lösenord, vilket de själva kan ändra när de loggat in. Användarnamnet kan däremot inte ändras."

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Nya användare kommer att få ett e-postmeddelande med information om att de lagts till som användare på din webbplats. Som standard så kommer även detta e-postmeddelande att innehålla användarens lösenord. Bocka ur rutan om du inte vill inkludera lösenordet i välkomstmeddelandet."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Glöm inte att klicka på knappen Lägg till användare längst ner på sidan när du är klar."

#: wp-admin/user-new.php:188
msgid "User Roles"
msgstr "Användarroller"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Här är en grundläggande översikt över de olika användarroller och behörigheter associerade med dessa:"

#: wp-admin/user-new.php:191
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Prenumeranter kan läsa kommentarer/kommentera/ta emot nyhetsbrev osv, men kan inte skapat annat webbplatsinnehåll."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Medarbetare kan skapa och hantera sina egna inlägg, men kan inte publicera inlägg eller ladda upp mediafiler."

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Författare kan publicera och hantera sina egna inlägg och kan även ladda upp filer."

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redaktörer kan publicera inlägg, hantera inlägg och även andra användares inlägg, osv."

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratörer har behörigheter till alla administrativa funktioner."

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man lägger till användare</a>"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "E-postinbjudan skickad till den nya användaren. En bekräftelselänk måste besökas innan kontot skapas."

#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-postinbjudan skickad till användaren. En bekräftelselänk måste besökas innan de läggs till på din webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Användare har lagts till på din webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:237
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Den användaren är redan medlem på den här webbplatsen."

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "User added."
msgstr "Användare har lagts till."

#: wp-admin/user-new.php:255
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Lägg till ny användare"

#: wp-admin/user-new.php:257
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Lägg till befintlig användare"

#: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345
msgid "Add Existing User"
msgstr "Lägg till befintlig användare"

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Ange e-postadressen för en befintlig användare i nätverket för att bjuda in dem till denna webbplats. Denna person kommer att få ett mail för att bekräfta inbjudan."

#: wp-admin/user-new.php:296
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Ange e-postadressen eller användarnamnet för en existerande användare i nätverket för att bjuda in dem till denna webbplats. Denna person kommer att få ett mail för att bekräfta inbjudan."

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Email or Username"
msgstr "E-post eller användarnamn"

#: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Skippa bekräftelsemail"

#: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Lägg till användaren utan att skicka ett mail som kräver deras bekräftelse."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Skapa en ny användare och lägg denne på den här webbplatsen."

#: wp-admin/user-new.php:439
msgid "Send User Notification"
msgstr "Skicka användaren en notifikation"

#: wp-admin/user-new.php:440
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Skicka ett meddelande till nya användare med kontouppgifter."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Den här sidan listar alla existerande användare för din webbplats. Varje användare har en av fem roller som definierats av webbplatsadministratören: Webbplatsadministratör, Redaktör, Författare, Medarbetare eller Prenumerant. Användare med roller annat än Administratör kommer se färre val i administrationen när de är inloggade, baserat på roll."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "För att lägga till nya användare på din webbplats, klicka på knappen Lägg till ny överst på sidan eller Lägg till ny i menysektionen för användare."

#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "Panellayout"

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kan anpassa visningen för den här skärmen på ett antal olika sätt:"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan dölja/visa kolumner baserat på dina behov och bestämma hur många användare att lista per sida med hjälp av fliken Panelinställningar."

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kan filtrera listan över användare efter användarens roll genom att använda textlänkarna uppe till vänster för att visa Alla, Administratörer, Redaktörer, Författare, Medarbetare eller Prenumeranter. Standard är att visa alla användare. Oanvända användarroller visas inte."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kan visa alla inlägg som gjorts av en användare genom att klicka på antalet i inläggskolumnen."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Att föra muspekaren över en rad i användarlistan visas åtgärdslänkar som gör att du kan hantera användare. Du kan utföra följande åtgärder:"

#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Redigera tar dig till redigeringssidan för användaren. Du kan också nå den genom att klicka på användarnamnet."

#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Ta bort tillåter dig att ta bort användare från din webbplats. Det tar inte bort deras innehåll. Du kan även ta bort flera användare samtidigt genom att använda massåtgärder."

#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Radera tar dig till sidan för radering av användare för bekräftelse, där kan du permanent radera användaren och deras innehåll från din webbplats. Du kan även ta bort flera användare samtidigt genom att använda massåtgärder."

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hantering av användare</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Dokumentation för roller och rättigheter</a>"

#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtrera lista med användare"

#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigation för användarlista"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "Användarlista"

#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera den användaren."

#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "En av dom valda användarna är inte medlem på denna webbplats."

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Radering av användare är inte tillåtet via denna skärm."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Du saknar rättigheter för att radera användare."

#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Du kan inte radera den användaren."

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Radera användare"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Var vänlig ange ett val."

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Du har markerat denna användare för radering:"

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Du har markerat följande användare för radering:"

#: wp-admin/users.php:251
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Aktuell användare kommer inte att raderas.</strong>"

#: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:265
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Vad ska göras med innehåll som skapats av denna användare?"

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Vad vill du göra med innehåll som skapats av dessa användare?"

#: wp-admin/users.php:289
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Inga giltiga användare är valda för radering."

#: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336
#: wp-admin/users.php:344
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att radera användare."

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ta bort användare från webbplats"

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Du har markerat följande användare för borttagning:"

#: wp-admin/users.php:363
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du har markerat följande användare för radering:"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Aktuell användare kommer inte att tas bort.</strong>"

#: wp-admin/users.php:375
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du saknar behörighet för att ta bort denna användare.</strong>"

#: wp-admin/users.php:385
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Bekräfta borttagning"

#: wp-admin/users.php:387
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Inga giltiga användare är valda för borttagning."

#: wp-admin/users.php:418
msgid "User deleted."
msgstr "Användare raderad."

#: wp-admin/users.php:420
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s användare raderad."
msgstr[1] "%s användare raderade."

#: wp-admin/users.php:426
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Ny användare skapad. <a href=\"%s\">Redigera användare</a>"

#: wp-admin/users.php:430
msgid "New user created."
msgstr "Ny användare skapad."

#: wp-admin/users.php:434
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollerna är ändrade."

#: wp-admin/users.php:437
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Den nuvarande användarens roll måste ha rättigheten för att ändra användares rättigheter."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Andra användares roller har ändrats."

#: wp-admin/users.php:441
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Du kan inte radera den nuvarande användaren."

#: wp-admin/users.php:442
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andra användare har raderats."

#: wp-admin/users.php:445
msgid "User removed from this site."
msgstr "Användaren har tagits bort från den här webbplatsen."

#: wp-admin/users.php:448
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Du kan inte radera den nuvarande användaren."

#: wp-admin/users.php:449
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andra användare har tagits bort."

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets är oberoende delar av innehåll som kan placeras i de widgetfält som finns i ditt tema (allmänt kallat sidopanel). För att fylla dina sidopaneler/widgetfält med enskilda widgets, dra och släpp titellisterna till önskat fält. Som standard så är bara den första widgetfältet utvidgat. Om du vill fylla ytterligare widgetfält, klicka på deras titelrad för att expandera dem."

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sektionen Tillgängliga widgets innehåller alla widgets som du kan välja mellan. När du drar en widget till en sidopanel så kommer den att öppna för att låta dig konfigurera dess inställningar. När du är nöjd med widgeten inställningarna klickar du på knappen Spara och widget kommer att visas live på din webbplats. Om du klickar Radera så tas widgeten bort."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Borttagning och återanvändning"

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Om du vill ta bort widgets men spara dess inställningar för framtida användning, dra helt enkelt bara widgeten till panelen Inaktiva widgets. Du kan när som helst återanvända dessa widgets. Kan vara särskilt användbart när man byter till ett tema med en annan uppsättning widgets."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgets kan användas flera gånger. Du kan ange en titel som visas på din sida för varje widget, men det är inte obligatoriskt."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Att aktivera kompatibilitetsläge via Panelinställningar tillåter dig att använda knapparna Lägg till och Redigera istället för dra och släpp."

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Saknade widgets"

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Många teman visar ett par widgets som standard tills du redigera din sidopaneler, men de visas inte automatiskt i widgethanteraren. När du gör dina första ändringar för widgetfälten så kan du lägga till motsvarande standardwidgets från panelen Tillgängliga widgets."

#: wp-admin/widgets.php:69
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "När man ändrar teman så förekommer ofta variationer på antal tillgängliga widgetfält och detta kan i vissa fall röra till det. Om du byter teman och verkar sakna widgets, rulla ner en bit på denna sida, till panelen Inaktiva widgets där du hittar alla dina widgets med sina inställningar sparade."

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för widgets</a>"

#: wp-admin/widgets.php:79
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Temat du använder stöder inte widgets. Det innebär att det inte finns några sidopaneler som du kan ändra på. <a href=\"http://wp-support.se/dokumentation/Modifiering:Aktivera_widgets_för_tema\">Följ de här instruktionerna</a> för att lägga till stöd för widgets i ditt tema."

#: wp-admin/widgets.php:95
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktivt sidofält (används inte)"

#: wp-admin/widgets.php:98
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Detta sidofält är inte längre tillgängligt och visas inte någonstans på din webbplats. Ta bort varje widget nedan för att helt ta bort detta inaktiva sidofält."

#: wp-admin/widgets.php:112
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktiva widgets"

#: wp-admin/widgets.php:115
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Dra widgets hit för att inaktivera dem på sidan men behålla dess inställningar."

#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Välj både panel och position i den panelen för denna widget."

#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Save Widget"
msgstr "Spara widget"

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ett fel uppstod när inställningsformuläret för widgeten skulle visas."

#: wp-admin/widgets.php:386
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tillgängliga widgets"

#: wp-admin/widgets.php:386
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: wp-admin/widgets.php:390
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "För att aktivera en widget, dra den till ett widgetfält eller klicka på den. För att inaktivera en widget och radera dess inställningar, dra den tillbaka."

#: wp-admin/widgets.php:426
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Rensa inaktiva widgets"

#: wp-admin/widgets.php:436
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta rensar alla poster från listan med inaktiva widgets. Du kommer inte kunna återställa några anpassningar."

#: wp-admin/widgets.php:504
msgid "Add Widget"
msgstr "Lägg till widget"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Detta är inte bara ett tillägg, det symboliserar hopp och entusiasm för en hel generation summerat i två ord, mest känt vokaliserat av Louis Armstrong: Hello, Dolly. När aktiverat så visas slumpvalda delar av texten från <cite>Hello, Dolly</cite> uppe i det högra hörnet av din adminpanel."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kan använda temaredigeraren för att redigera individuella CSS- och PHP-filer som tillhör ditt tema."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Börja genom att välja ett tema att redigera i rullgardinsmenyn och klicka på Välj. En lista med alla temafiler kommer att visas. Att enkelklicka på något av filnamnen kommer att ladda filen i redigeraren."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "För PHP-filer så kan du använda dokumentationsmenyn för att välja mellan funktioner som känns igen i filen. Kolla upp tar dig till webbsidan med referensmaterial för den specifika funktionen."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Efter att du angett dina ändringar, klicka på Uppdatera fil."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Tips:</strong> var försiktig så att din sida inte kraschar när du redigerar ett tema som används live."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Att uppdatera ett tema till en nyare version kommer att skriva över alla eventuella ändringar du gjort i temat. För att undvika detta, överväg att skapa ett <a href=\"%s\" target=\"_blank\">barntema</a> istället."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Dokumentation för utveckling av teman</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man avänder teman</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Dokumentation filredigering</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Dokumentation för Template Tags</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Välj tema att redigera:"

#: wp-admin/theme-editor.php:192
msgid "This theme is broken."
msgstr "Detta tema är trasigt."

#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Detta barntema ärver mallar från ett modertema, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stilmallar"

#. translators: %s: file extension
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "%s files"
msgstr "%s-filer"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oj då, filen existerar inte! Kontrollera filnamnet och försök på nytt, tack."

#: wp-admin/theme-editor.php:273
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Detta är en fil i ditt nuvarande modertema."

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219
#: wp-admin/update.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att installera teman på den här webbplatsen."

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Lägg till teman"

#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Lägg till nytt tema"

#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Sök teman"

#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Sök efter teman..."

#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258
msgid "Upload Theme"
msgstr "Ladda upp tema"

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Antal hittade teman: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:201
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Inga teman funna. Försök med andra söktermer."

#: wp-admin/theme-install.php:76
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Du kan hitta ytterligare teman för din webbplats med hjälp av Temabläddraren/installeraren på den här sidan, som kommer att visa teman från <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.orgs Temakatalog</a>. Dessa teman är designade och utvecklade av tredje part, finns tillgängliga gratis och är kompatibla med licensen som WordPress använder (GPL)."

#: wp-admin/theme-install.php:77
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Du kan söka efter teman baserat på nyckelord, författare, taggar eller så kan du vara än mer specifik och söka på kriterier i utvalda filter."

#: wp-admin/theme-install.php:78
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativt, du kan bläddra bland teman som är utvalda, populära eller dom nyaste. När du hittar ett tema du gillar så kan du förhandsgranska eller installera det."

#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Du kan ladda upp ett tema manuellt om du redan har laddat ner dess ZIP-arkiv på din dator (se till att det kommer från en betrodd och ursprunglig källa). Du kan också göra det på det gamla vanliga sättet och ladda upp den uppackade temamappen via FTP till din <code>/wp-content/themes</code>-mapp."

#: wp-admin/theme-install.php:88
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "När du genererat en lista av teman så kan du förhandsgranska och installera något av dessa. Klicka på miniatyren för temat du är intresserad av att förhandsgranska det. Detta kommer att öppna en sida i fullstorlek för att ge dig en bättre idé om hur temat kommer att se ut."

#: wp-admin/theme-install.php:89
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "För att installera temat så att du kan förhandsgranska din webbplats innehåll och anpassa temainställningar, klicka på knappen \"Installera\" uppe till vänster. Filerna för temat kommer att laddas ner till din webbplats automatiskt. När detta är klart så kan temat aktiveras, vilket du gör genom att klicka på länken \"Aktivera\" eller genom att navigera dig fram till sidan med installerade teman och klicka på länken \"Förhandsgranska live\" under temats miniatyrbild."

#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Förhandsgranskning och installering"

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentation för att lägga till nya teman</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtrera lista med teman"

#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populära"

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"

#: wp-admin/theme-install.php:159
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Om du har markerat teman som favoriter på WordPress.org så kan du bläddra bland dessa här."

#: wp-admin/theme-install.php:171
msgid "Apply Filters"
msgstr "Använd filter"

#: wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrering efter:"

#: wp-admin/theme-install.php:197
msgid "Themes list"
msgstr "Temalista"

#: wp-admin/theme-install.php:231
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detaljer &amp; förhandsgranskning"

#: wp-admin/theme-install.php:241
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Redan installerat"

#: wp-admin/theme-install.php:249
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: wp-admin/theme-install.php:250
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: wp-admin/theme-install.php:271
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Det här temat har inga omdömen än."

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Hantera teman"

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Den här sidan används för att hantera dina installerade teman. Bortsett från WordPress standardteman som följer med installationen så är teman designade och utvecklade av tredje part."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Knacka eller för muspekaren över för att se knapparna för att aktivera eller visa en förhandsgranskning"

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klicka på ett tema för att se namn, version, skapare, beskrivning, taggar och länken för att radera temat."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klicka på Anpassa för nuvarande tema eller Förhandsgranska på något av dom andra temana för att visa en förhandsgranskning live."

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Nuvarande tema visas markerat som första tema."

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Funktionen för att söka efter installerade teman kommer att söka efter termer i namn, beskrivning, författare och taggar."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Installera teman i ett nätverk kan endast göras från sektionen för nätverksadmin."

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Om du vill se fler teman att välja mellan, klicka på knappen &#8221;Lägg till nytt&#8221; så får du möjligheten att bläddra eller söka efter andra teman i <a href=\"%s\" target=\"_blank\">temakatalogen på WordPress.org</a>. Teman i katalogen på WordPress.org är designade och utvecklade av tredje part och går under samma licens som WordPress. Oh du, dom är fria!"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Lägga till teman"

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Knacka eller för muspekaren över ett tema och klicka på knappen Förhandsgranska för att se en förhandsgranskning live av det temat och för möjligheten att ändra inställningarna i ett separat fullskärmsläge. Du hitta även en knapp för att förhandsgranska ett tema live under den detaljerade beskrivningen av ett tema. Alla installerade teman kan förhandsgranskas och anpassas på detta sätt."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Temat som förhandsgranskas är fullt interaktivt &mdash; navigera dig runt på olika sidor för att se hur temat i fråga hanterar inlägg, arkiv och andra sidmallar. Inställningarna kan skilja sig beroende på vilka funktioner temat har stöd för. För att använda dom nya inställningarna och aktivera temat, klicka på knappen Spara &amp; aktivera ovanför menyn."

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "När man förhandsgranskar på mindre skärma så kan man använda minimeringsknappen nere till vänster i panelen. Detta gömmer panelen och ger dig mer rum att förhandsgranska din webbplats med det nya temat. För att maximera panelen igen, klicka på samma knapp igen."

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Förhandsgranskning och anpassning"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill radera detta tema?\n"
"\n"
"Klicka på 'Avbryt' för att gå tillbaka, 'OK' för att bekräfta radering."

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Sök bland installerade teman"

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Sök bland installerade teman..."

#: wp-admin/themes.php:157
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: wp-admin/themes.php:162
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Det valda temat är trasigt. Återgår till ett standardtema."

#: wp-admin/themes.php:165
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Inställningar sparade och tema aktiverat. <a href=\"%s\">Besök webbplats</a>"

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nytt tema aktiverat. <a href=\"%s\">Visa sidan</a>"

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Theme deleted."
msgstr "Temat raderat."

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Du kan inte radera ett tema när det har ett aktivt barntema."

#: wp-admin/themes.php:179
msgid "ERROR: %s"
msgstr "FEL: %s"

#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430
msgid "Update Available"
msgstr "Uppdatering tillgänglig"

#: wp-admin/themes.php:298
msgid "Broken Themes"
msgstr "Trasiga teman"

#: wp-admin/themes.php:299
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Följande teman är installerade men är inte kompletta. Teman måste ha en stilmall och en huvudmall."

#: wp-admin/themes.php:307
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/themes.php:344
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Installera temaförälder"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "Blogga det här"

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "Blogga det här är en snabbgenväg som gör det enkelt att blogga om något du stöter på på nätet. Du kan använda den för att bara hämta en länk eller posta ett utdrag. Blogga det här kommer även att tillåta dig att välja bland bilder som finns på sidan och använda dem i ditt inlägg. Dra bara Blogga det här länken på denna skärm till bokmärkesfältet i din webbläsare, och du kan lättare skapa innehåll. Att klicka på denna genväg när du befinner dig på en webbplats kommer att öppna en popup där du kan göra dina val."

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorier kan anges i hierarki, vilket innebär att du kan nästla underkategorier. Taggar kan inte anges i hierarki och kan inte nästlas. Ibland börjar folk med att använda det ena men inser sedan att det andra fungerar bättre för deras innehåll."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Länken Kategori och tagg-konvertering på denna sida tar dig till sidan för importer där detta är en av tilläggen du kan installera. När tillägget är installerat så tar länken Aktivera tillägg &amp; kör import dig till sidan där du kan välja att konvertera taggar till kategorier eller vise versa."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för verktyg</a>"

#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "Blogg det här är ett litet verktyg som låter dig ta bitar av webben för att skapa nya inlägg med enkelhet."

#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Använd Blogga det här för att klippa in text, bilder och videoklipp från vilken webbplats som helst. Redigera sedan och lägg till mer innehåll direkt från Blogga det här innan du sparar eller publicerar inlägget på din webbplats."

#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "Installera Blogga det här"

#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bokmärkesskript"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
msgstr "Dra bokmärkesskriptet nedan till ditt bokmärkesfält. När du sedan är på en sida du vill dela med andra, klicka helt enkelt på bokmärket."

#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
msgstr "Kopiera kod för bokmärkesskriptet till &#8221;Blogga det här&#8221;"

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark&#8217;s URL field."
msgstr "Om du inte kan dra bokmärkesskriptet till dina bokmärken, kopiera följande kod och skapa ett nytt bokmärke. Klistra in koden i adressfältet för ett nytt bokmärke."

#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "Direktlänk (bäst för mobiler)"

#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s bookmarks or home screen."
msgstr "Följ länken för att öppna Blogga det här. Lägg sedan till det i din enhets bokmärkeslista eller hemskärm."

#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "Öppna Blogga det här"

#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Om du vill konvertera dina kategorier till taggar (eller tvärtom), använd <a href=\"%s\">Kategori- och tagg-konverteraren</a> som kan hittas på importeringssidan."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602
#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654
#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att uppdatera denna webbplats."

#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Du använder en utvecklingsversion av WordPress. Du kan uppdatera till den senaste utvecklingsversionen automatiskt eller ladda ner den och installera manuellt:"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "Ladda ner utvecklingsversion"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Om du behöver ominstallera version %s så kan du göra det här eller genom att ladda ner paketet och ominstallera det manuellt:"

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Ominstallera nu"

#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kräver minst PHP %2$s och MySQL %3$s eller senare. Du kör PHP %4$s och MySQL %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kräver minst PHP %2$s eller senare. Du kör PHP %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kräver minst MySQL %2$s eller nyare. Du kör MySQL %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Du kan uppdatera till <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatiskt eller ladda ner paketet och installera det manuellt:"

#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "Ladda ner %s"

#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "Göm denna uppdatering"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "Visa denna uppdatering"

#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Denna språkversion innehåller både översättningar och diverse andra åtgärder för dessa. Du kan hoppa över uppdateringen om du vill behålla nuvarande översättning."

#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Dessa knappar (om)installerar WordPress %s <strong>på engelska (US)</strong>. Detta kan medföra att ditt nuvarande svenska språkpaket inte kommer att fungera som det ska. Du kanske hellre vill vänta tills den nya svenska versionen släpps (visas ovanför den engelska när den är tillgänglig)."

#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Visa gömda uppdateringar"

#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Göm gömda uppdateringar"

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du har den senaste versionen av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Framtida säkerhetsuppdateringar kommer att installeras automatiskt."

#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Viktigt:</strong> Innan du uppdaterar, ta en <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">backup av din databas och filer</a>. För mer hjälp med uppdateringar se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">WordPress Codex</a> (engelska)."

#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "En uppdaterad version av WordPress finns tillgänglig"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA-TESTARE:"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Denna webbplats har konfigurerats för att installera kommande betaversioner automatiskt."

#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Under den tid som din webbplats uppdateras så kommer den att sättas i underhållsläge. Så snart uppdateringen är genomförd så återgår webbplatsen till normalt läge igen."

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Läs mer om WordPress %s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Du har den senaste versionen av alla tillägg."

#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Följande tillägg har tillgängliga uppdateringar. Markera dem du vill uppdatera och klicka sedan på &#8221;Uppdatera tillägg&#8221;."

#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %1$s: 100%% (enligt dess skapare)"

#: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d har markerat det som \"kompatibelt\" av totalt %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %1$s: Okänt"

#: wp-admin/update-core.php:306
msgid "View version %1$s details."
msgstr "Visa detaljer för version %1$s"

#: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du har version %1$s installerad. Uppdatera till %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:337
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Du har den senaste versionen av alla teman."

#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Följande teman har tillgängliga uppdateringar. Markera dem du vill uppdatera och klicka sedan på &#8220;Uppdatera teman&#8220;."

#: wp-admin/update-core.php:345
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Notera:</strong> Alla anpassningar du har genomfört i temats filer går förlorade. Vänligen överväg att använda <a href=\"%s\">barnteman</a> för modifikationer."

#: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376
#: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675
msgid "Update Themes"
msgstr "Uppdatera teman"

#: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: wp-admin/update-core.php:389
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Du har dom senaste versionerna av alla översättningar."

#: wp-admin/update-core.php:398
msgid "New translations are available."
msgstr "Nya översättningar är tillgängliga."

#: wp-admin/update-core.php:437
msgid "Update WordPress"
msgstr "Uppdatera WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Uppdateringar för WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:528
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "På denna sida kan du uppdatera WordPress till den senaste versionen och även uppdatera dina teman och tillägg från katalogerna på WordPress.org."

#: wp-admin/update-core.php:529
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Om en uppdatering är tillgänglig så visas en notifikation i verktygsfältet och i adminmenyn."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Att uppdatera din installation av WordPress kräver bara ett klick: <strong>klicka bara på knappen &#8221;Uppdatera nu&#8221;</strong> så snart en notifikation dyker upp."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "I dom flesta fallen så kommer WordPress automatiskt att uppdatera din installation för underhålls- och säkerhetsuppdateringar i bakgrunden."

#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teman och tillägg</strong> &mdash; För att uppdatera individuella teman eller tillägg på denna sida, använd checkboxarna för att välja vad som ska uppdateras och <strong>klicka sedan på avsedd &#8221;Uppdatera&#8221;-knapp</strong>. För att uppdatera alla teman eller tillägg i ett svep, markera checkboxen uppe i hörnet på sektionen för att markera alla innan du klickar på knappen 'Uppdatera'."

#: wp-admin/update-core.php:541
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Översättningar</strong> &mdash; Filerna som översätter WordPress till ditt valda språk uppdateras automatiskt i samband med att andra uppdateringar körs. Men om filerna är föråldrade så kan du <strong>klicka på knappen &#8221;Uppdatera översättningar&#8221;</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:546
msgid "How to Update"
msgstr "Hur man uppdaterar"

#: wp-admin/update-core.php:552
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för uppdatering av WordPress</a>"

#: wp-admin/update-core.php:569
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Välj ett eller flera teman att uppdatera."

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Välj ett eller flera tillägg att uppdatera."

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Senast kontrollerat den %1$s kl. %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:578
msgid "Check Again"
msgstr "Kontrollera igen"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Återaktivering av tillägget"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Återaktiveringen av tillägget lyckades"

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett allvarligt fel."

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerar tillägg: %s"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installerar tillägg från uppladdad fil: %s"

#: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att kunna uppdatera teman på den här webbplatsen."

#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "Installera teman"

#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installerar tema: %s"

#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installerar tema från uppladdad fil: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Uppdatera"

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Ingen uppdatering nödvändig"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Din databas för WordPress är redan uppdaterad!"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Uppdatering av databasen krävs"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress har uppdaterats! Innan vi skickar dig vidare så måste vi uppdatera din databas till den senaste versionen."

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Uppdateringen av databasen kan ta en liten stund, ha tålamod."

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Uppdatera WordPress databas"

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Uppdatering klar"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Din WordPress-databas har uppdaterats!"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s förfrågningar"

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekunder"

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alla filer du har laddat upp listas i mediabiblioteket, med senaste uppladdningen visad först."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Du kan visa media i en enkel rutnätsvy eller som en lista med kolumner. Växla mellan dessa vyer genom att använda ikonerna ovanför medialistningen uppe till vänster."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "För att radera mediaobjekt, klicka på knappen Välj flera ovanför mediavyn. Markera dom objekt du vill radera, klicka sedan på knappen Radera valda. För att avbryta och gå tillbaka till den vanliga visningen, klicka på Rensa val."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Att klicka på ett objekt kommer att öppna en dialogruta med detaljer för mediafilen. Här tillåts du att förhandsgranska och genomföra enklare redigeringar. Alla ändringar du gör kommer att sparas automatiskt."

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Använd navigeringsknapparna i den övre delen av dialogrutan eller piltangenterna på tangentbordet för att enkelt bläddra mellan mediaobjekt."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Du kan även radera individuella objekt och få tillgång till utökade redigeringsmöjligheter från dialogrutan."

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för mediabibliotek</a>"

#: wp-admin/upload.php:85
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Rutnätsvyn för mediabiblioteket kräver JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Växla till listvyn</a>."

#: wp-admin/upload.php:143
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att ta bort den här posten från papperskorgen."

#: wp-admin/upload.php:184
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alla filer du har laddat upp listas i mediebiblioteket, med de senaste inlagda visade först. Du kan använda fliken Panelinställningar för att anpassa visningen av denna sida."

#: wp-admin/upload.php:185
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Du kan filtrera listan baserat på filtyp/status genom att använda filtreringslänkarna överst på sidan. Du kan också filtrera listan efter datum genom att använda rullgardinsmenyn ovanför tabellen."

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Att föra muspekaren över en rad visar åtgärdslänkar: Redigera, Radera permanent och Visa. Att klicka på Redigera eller på mediafilens namn visar en enkel sida för att redigera den enskilda filens metadata. Att klicka på Radera permanent tar bort filen från mediabibliotek (såväl som från de inlägg som den är idag bifogats till). Länken Visa kommer ta dig till sidan för den filen på webbplatsen."

#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Attaching Files"
msgstr "Bifoga filer"

#: wp-admin/upload.php:198
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Om en mediafil inte varit knuten till något inlägg, kommer du se det i kolumnen Uppladdad till, och kan klicka på Bifoga fil för att öppna ett litet fönster som gör att du kan söka efter ett inlägg och bifoga filen."

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtrera lista med mediaposter"

#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigation för mediaobjektslista"

#: wp-admin/upload.php:210
msgid "Media items list"
msgstr "Mediaobjektslista"

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Bifogade på nytt %d bilaga."
msgstr[1] "Bifogade på nytt %d bilagor."

#: wp-admin/upload.php:240
msgid "Detached %d attachment."
msgid_plural "Detached %d attachments."
msgstr[0] "Ej bifogad %d bilaga."
msgstr[1] "Ej bifogade %d bilagor."

#: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgstr "Mediabilaga raderad permanent."

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "%d media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d mediabilaga raderad permanent."
msgstr[1] "%d mediabilagor raderade permanent."

#: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgstr "Mediabilaga flyttad till papperskorgen."

#: wp-admin/upload.php:258
msgid "%d media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d mediabilaga flyttad till papperskorgen."
msgstr[1] "%d mediabilagor flyttade till papperskorgen."

#: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgstr "Mediabilaga återställd från papperskorgen."

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "%d media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d mediabilaga återställd från papperskorgen."
msgstr[1] "%d mediabilagor återställda från papperskorgen."

#: wp-admin/upload.php:277
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Fel vid sparande av mediabilaga."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Din profil innehåller information om dig (ditt &#8221;konto&#8221;) och ett antal personliga inställningar för användning av WordPress."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Du kan ändra ditt lösenord, aktivera kortkommandon, ändra färgschemat för dina administrationssidor av WordPress och stäng av WYSIWYG (visuell) redigeraren osv. Du kan dölja verktygsfältet (tidigare kallat adminmeny) från främre delen av din webbplats, men det kan inte inaktiveras på adminsidor."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Ditt användarnamn kan inte ändras, men du kan använda något av övriga fält för att ange ett riktigt namn eller smeknamn och för att ändra vilket visningsnamn som ska visas i dina inlägg."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Du kan logga ut från andra enheter, så som din mobiltelefon eller en offentlig dator genom att klicka på knappen Logga ut från alla enheter."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatoriska fält är markerade, resterande fält är valfria. Profilinformation visas endast om temat är konfigurerat för det."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Glöm inte att klicka på knappen Uppdatera profil när du är klar."

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för användarprofiler</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:110
#: wp-admin/user-edit.php:163
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera den här användaren."

#: wp-admin/user-edit.php:171
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Den här användaren har superadminbehörigheter."

#: wp-admin/user-edit.php:176
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil uppdaterad."

#: wp-admin/user-edit.php:178
msgid "User updated."
msgstr "Användaren uppdaterad."

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Du kan ange språk, språkfilerna laddas då ner och installeras automatiskt (tillgängligt om systemet har skrivrättigheter)."

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC står för koordinerad universell tid (eller Coordinated Universal Time)."

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Berätta med några ord vad den här webbplatsen handlar om."

#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "Ange adressen här om du <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">vill att din webbplats startsida ska vara en annan än WordPress installationskatalog.</a>"

#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Adressen används endast för administrativa behov, så som notifikationer för nya användare."

#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"

#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "Vem som helst kan registrera sig"

#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "Förvald roll för nya användare"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Den här adressen används för administrativa behov. Om du ändrar den så kommer vi att skicka ett meddelande till din nya adress för att bekräfta ändringen. <strong>Den nya adressen kommer att börja gälla först när den bekräftats.</strong>"

#. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL
#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "En ändring av e-postadressen för admin till %1$s inväntar bekräftelse. <a href=\"%2$s\">Avbryt</a>"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#. translators: %s: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s"
msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr>-tiden är %s"

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:157
msgid "Local time is %s"
msgstr "Lokal tid är %s"

#: wp-admin/options-general.php:162
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Välj en stad som är i samma tidszon som dig."

#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Denna tidszon har för närvarande sommartid."

#: wp-admin/options-general.php:173
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denna tidszon har för närvarande vintertid."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommartiden startar: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:197
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Vintertiden startar: %s."

#: wp-admin/options-general.php:206
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denna tidszon använder inte sommartid."

#: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278
msgid "Custom:"
msgstr "Egen:"

#: wp-admin/options-general.php:245
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "ange ett anpassat datumformat i följande fält"

#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Custom date format:"
msgstr "Anpassat datumformat:"

#: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279
msgid "example:"
msgstr "exempel:"

#: wp-admin/options-general.php:278
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "ange ett anpassat tidsformat i följande fält"

#: wp-admin/options-general.php:279
msgid "Custom time format:"
msgstr "Anpassat tidsformat:"

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentation för hur man formaterar datum och tid </a>."

#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Week Starts On"
msgstr "Veckan startar med"

#: wp-admin/options-general.php:313
msgid "Site Language"
msgstr "Webbplatsspråk"

#: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "%s behöver inte längre vara angivet i filen %s."

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Inställningar för media"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kan ange maximala storlekar för bilder som infogas i innehåll, du kan även infoga bilder i originalstorlek."

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Ladda upp filer låter dig välja den mapp och sökväg du vill använda för lagring av dina uppladdade filer."

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för mediainställningar</a>"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildstorlek"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Storlekarna listade nedan avgör maximala dimensioner i pixlar att använda när en bild läggs till i mediabiblioteket."

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatyrstorlek"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner (normalt är miniatyrer proportionella)"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Mediumstorlek"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Max bredd"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Max höjd"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Stor storlek"

#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "Inbäddningar"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "Laddar upp filer"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Spara uppladdade filer i den här katalogen"

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Default is %s"
msgstr "Standard är %s"

#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Fullständig sökväg till filer"

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfigurering av det här är valfritt, som standard så bör det lämnas tomt."

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organisera mina uppladdade filer i kataloger enligt månad och år"

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalänksinställningar"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permalänkar är permanenta webbadresser till dina enskilda sidor och blogginlägg, liksom ditt kategori- och taggarkiv. En permalänk är webbadressen som används för att länka till ditt innehåll. Webbadressen för varje post bör vara permanent, och aldrig förändras - därav namnet permalänk (på svenska en förkortad variant på permanent länk)."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Den här sidan låter dig välja din permalänksstruktur, Du kan välja mellan vanligt använda inställningar eller skapa en anpassad URL-struktur."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalänkar kan innehålla användbar information, så som inläggsdatum, titel eller andra element. Du kan kan välja mellan något av dom föreslagna permalänksformaten eller så kan du skapa ett eget format genom att välja anpassad struktur."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Om du väljer ett annat alternativ än Förvald så kommer din standardsökväg med strukturtaggar (termer omgivna av <code>%</code>) också att visas i fältet för anpassad struktur och din sökväg kan modifieras ytterligare i detta fält."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "När du tilldelar inlägg flera kategorier eller taggar så kan endast en av dessa visas som i din permalänksstruktur, den lägst numrerade kategorin. Detta innefattar anpassade strukturer som använder <code>%category%</code> eller <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Anpassade strukturer"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Fälten under valfritt låter dig anpassa basnamnen som visas i arkiv-urler istället för &#8221;category&#8221; eller &#8221;tag.&#8221; T.ex, sidan som visar alla inlägg för kategori &#8221;okategoriserade&#8221; skulle kunna bli <code>/amnen/okategoriserade</code> istället för <code>/category/okategoriserade</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för permalänksinställningar</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Dokumentation för användning av permalänkar </a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:142
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Du bör uppdatera din web.config nu."

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Permalänksstrukturen uppdaterad. Återställ filrättigheterna för web.config-filen nu!"

#: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149
#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalänkstrukturen uppdaterad."

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Du bör uppdatera din .htaccess nu."

#: wp-admin/options-permalink.php:170
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress ger dig möjligheten att skapa en anpassad URL-struktur för dina permalänkar och arkiv. En anpassad URL-struktur kan förbättra estetiken, användarvänligheten och framtidskompatibilitet för dina länkar. Ett <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">antal taggar finns tillgängliga</a> och här följer några exempel för att komma igång."

#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkiv"

#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "Common Settings"
msgstr "Vanliga inställningar"

#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"

#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Day and name"
msgstr "Datum och namn"

#: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "exempel-inlagg"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Month and name"
msgstr "Månad och namn"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Post name"
msgstr "Inläggsnamn"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Custom Structure"
msgstr "Anpassad struktur"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:225
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Om du vill så kan du ange en anpassad struktur för dina kategori och tagg-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>er här. Exempel, att använda <code>amnen</code> som din kategoribas skulle ge länkar enligt modellen <code>%s/amnen/okategoriserat/</code>. Om du lämnar detta tomt används standardstrukturen."

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "Category base"
msgstr "Kategoribas"

#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "Tag base"
msgstr "Taggbas"

#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Om du hade <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivrättigheter</a> för din <code>web.config</code> så skulle WordPress kunna genomföra det här automatiskt, men det är inte möjligt för tillfället. Det här är de mod_rewrite-regler som du borde ha i din <code>web.config</code>-fil. Klicka i fältet och tryck <kbd>CTRL + a</kbd> för att markera allt. Infoga sedan reglerna under <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> elmentet i <code>web.config</code>-filen."

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Om du temporärt gör din <code>web.config</code>-fil skrivbar så kan WordPress att generera reglerna automatiskt, glöm inte att återställa rättigheterna efter att reglerna har sparats."

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Om webbroten för din sida var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a> så skulle vi kunna genomföra det här automatiskt, men det är den tyvärr inte. Du måste manuellt ange följande regler i din <code>web.config</code>-fil. Skapa en ny fil i din webbrot som du döper till <code>web.config</code>, klicka sedan i fältet, tryck <kbd>CTRL + a</kbd> för att markera allt. Infoga sedan de kopierade reglerna i filen <code>web.config</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Om du temporärt gör din webbrot skrivbar så kan WordPress att generera filen <code>web.config</code> automatiskt, glöm inte att återställa rättigheterna efter att filen har genererats."

#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Dokumentation för konfiguration i Nginx</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Om WordPress hade <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivrättigheter</a> till din <code>.htaccess</code> skulle vi kunna genomföra det här automatiskt, men det är inte möjligt för tillfället. Det här är de mod_rewrite-regler som du borde ha i din <code>.htaccess</code>-fil. Klicka i fältet och tryck <kbd>CTRL + a</kbd> för att markera allt."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Läsinställningar"

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Den här sidan innehåller de inställningar som påverkar visningen av ditt innehåll."

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan välja vad som ska visas på startsidan av din webbplats. Det kan vara inlägg i omvänd kronologisk ordning (klassisk blogg) eller en statisk sida. För att ange en statisk startsida så behöver du första skapa två <a href=\"%s\">sidor</a>. En kommer att bli startsidan och den andra kommer att vara sidan som visar dina inlägg."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Du kan även kontrollera visningen av innehållet i dina RSS-flöden, inklusive maximalt antal inlägg att visa, om de ska visas fullständiga eller som utdrag."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Du kan välja om din webbplats ska sökas igenom av olika indexeringstjänster eller inte. Om du vill att dessa tjänster ska ignorera din webbplats, markera valet &#8221;Be sökmotorer att inte indexera denna webbplats&#8221; och klicka sedan på knappen Spara ändringar längst ner på sidan. Notera att detta inte gör din sida helt privat, den kan fortfarande besökas som vanligt och är med andra ord synlig som vanligt på Internet."

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "När denna inställning används så visas en påminnelse i panelen 'I korthet' på adminpanelens startsida. Detta visas med texten &#8221;Sökmotorer undanbedes&#8221;, för att påminna dig om att din webbplats inte kommer att indexeras. "

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för läsinställningar</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Teckenkodning för sidor och syndikering"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "En <a href=\"%s\">statisk sida</a> (välj nedan)"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "Startsida: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Inläggssida: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Varning:</strong> de här sidorna borde inte vara likadana!"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Inlägg per sida"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "inlägg"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Syndikeringsflöden visar"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "poster"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Inlägg i flödet visas som"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Hel text"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skrivinställningar"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Du kan posta innehåll på flera olika sätt. Den här sidan innehåller inställningarna för alla dessa. Den övre sektionen kontrollerar redigeraren för dessa administrationssidor och resterande inställningar externa publiceringsmetoder. För mer information för dessa metoder, använd dokumentationslänkarna."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "Skriv inlägg via e-post"

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Denna funktion ger dig möjligheten att publicera inlägg genom att skicka e-post till din installation av WordPress. För att skriva inlägg i WordPress per e-post måste du ha satt upp en hemlig e-postadress med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som kommer till denna adress publiceras, så det är mycket viktigt att hålla e-postadressen väldigt hemlig."

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Update Services"
msgstr "Uppdateringstjänster"

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Om du vill så kan WordPress automatiskt skicka notifikationer till diverse tjänster när du postar nya inlägg."

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för skrivinställningar</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Konvertera <code>:-)</code> och <code>:-P</code> till bild-smileys."

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress skall automatiskt korrigera felaktig XHTML"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Förvald inläggskategori"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Inläggsformat standard"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Förvald länkkategori"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "Inlägg via e-post"

#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "För att skriva inlägg i WordPress per e-post måste du ha satt upp en hemlig e-postadress med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som kommer till denna adress publiceras, så det är mycket viktigt att hålla e-postadressen väldigt hemlig. Här är tre slumpmässiga strängar du kan använda: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Mail Server"
msgstr "E-postserver"

#: wp-admin/options-writing.php:123
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Login Name"
msgstr "Användarnamn"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Förvald e-postkategori"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "När du publicerar ett nytt inlägg meddelar WordPress automatiskt följande uppdateringstjänster för webbplatser om det. För mer information om detta, se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> i Codex. Skriv en <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> per rad."

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress kontaktar inga <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">uppdateringstjänster</a> på grund av din webbplats <a href=\"%s\">integritetsinställningar</a>."

#: wp-admin/options.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Inställningssidan kunde inte hittas."

#: wp-admin/options.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att hantera oregistrerade inställningar för den här webbplatsen."

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:201
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Inställningen %s är inte registrerad. Användning av icke registrerade inställningar har upphört. Se https://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/options.php:246
msgid "All Settings"
msgstr "Alla Inställningar"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Redigera tillägg"

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Någon sådan fil existerar inte! Kontrollera namnet och försök på nytt."

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Filer av denna typ är inte redigeringsbara."

#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kan använda redigeraren för att göra ändringar i dina tilläggs individuella PHP-filer. Var medveten om att när du gör ändringar så kommer dessa att skrivas över om tillägget uppdateras."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Välj ett tillägg att redigera i menyn uppe till höger och klicka på knappen Välj. Enkelklicka på valfritt filnamn för att ladda den i redigeraren och genomför dina ändringar. Glöm inte att spara dina ändringar  (Uppdatera fil) när du är klar."

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentationsmenyn under redigeraren listar PHP-funktionerna som känns igen i tilläggsfilen. Att klicka på Kolla upp tar dig till webbsidan med information för den specifika funktionen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "I redigeringsfältet kommer tabb-tangenten att infoga ett tabb-tecken. För att förflytta sig från detta fält med tabb-tangenten, tryck först ESC och sedan tabb. I vissa fall måste man trycka på ESC-tangenten två gånger innan tabb-tangenten förflyttar dig vidare."

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Om du vill genomföra ändringar men inte vill att de ska skrivas över när tillägget uppdateras så kanske du vill fundera på att skapa ett eget tillägg. För mer information på hur man redigerar ett tillägg, skapar ett eget från grunden eller bara vill lära sig hur anatomin för tillägg ser ut, se länkarna nedan."

#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Eventuella ändringar i filer på den här sidan kommer att återspeglas på alla webbplatser i nätverket."

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för tilläggsredigering</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man skapar tillägg</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funktionsnamn&hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "File edited successfully."
msgstr "Redigering av fil genomförd."

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tillägget har inaktiverats eftersom dina ändringar orsakade ett <strong>allvarligt fel</strong>."

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:194
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Redigerar %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Visar %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Redigera %s (inaktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:205
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Visar %s (inaktiv)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Välj tillägg att redigera:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Filer för tillägg"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "Look Up"
msgstr "Kolla upp"

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Det är inte rekommenderat att göra ändringar i aktiva tillägg. Om dina ändringar orsakar ett allvarligt fel kommer tillägget att inaktiveras automatiskt."

#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Uppdatera filen och försök återaktivera"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277
msgid "Update File"
msgstr "Uppdatera fil"

#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Du måste göra denna fil skrivbar innan du kan spara ändringar. Se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">dokumentationen</a> för mer information."

#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:144
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att installera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Lägg till tillägg"

#: wp-admin/plugin-install.php:73
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktionalitet med anpassade funktioner. Tillägg utvecklas oberoende av WordPress kärna av tusentals utvecklare över hela världen. Alla tillägg i den officiella <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tilläggskatalogen på WordPress.org</a> är förenliga med licensen som WordPress använder. Du kan hitta nya tillägg att installera genom att söka eller bläddra i katalogen här i din egen tilläggssektion."

#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Lägga till tillägg"

#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Om du vet vad du letar efter så är en sökning ditt bästa alternativ. Söksidan har alternativ för att söka i tilläggsförrådet på WordPress.org efter en specifik term, författare eller tagg. Du kan också söka i förrådet genom att välja en populär tagg. Taggar i större format visar att fler tillägg har denna märkning."

#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Om du bara vill få en uppfattning om vad som finns tillgängligt, kan du bläddra bland utvalda och populära tillägg med hjälp av länkarna i den övre vänstra delen av sidan. Dessa avsnitt roterar regelbundet."

#: wp-admin/plugin-install.php:81
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kan även bläddra bland användares favorittillägg genom att använda Favorit-länken uppe till vänster på sidan och ange deras användarnamn på WordPress.org."

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Om du vill installera ett tillägg som du har laddat ner någon annanstans, klicka på Ladda upp i det vänstra hörnet. Du kommer att uppmanas att ladda upp .zip-filen och när den laddats klart så kan du aktivera det nya tillägget."

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man installerar teman</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtrera lista med tillägg"

#: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigation för tilläggslista"

#: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432
msgid "Plugins list"
msgstr "Tilläggslista"

#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att hantera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att aktivera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:646
msgid "Update Plugins"
msgstr "Uppdatera tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att inaktivera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-admin/plugins.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att radera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Radera tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Detta tillägg kan vara aktivt på andra webbplatser i nätverket. "

#: wp-admin/plugins.php:310
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande tillägg:"

#: wp-admin/plugins.php:312
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Radera tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Dessa tillägg kan vara aktiverade på andra webbplatser i nätverket."

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande tillägg:"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> av <em>%2$s</em> (kommer även att <strong>raderas dess data</strong>)"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:328
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> av <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa filer och data?"

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa filer?"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, radera dessa filer och data"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, radera dessa filer"

#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nej, skicka tillbaka mig till listan med tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klicka för att visa hela listan med filer som kommer att raderas"

#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktioner. När ett tillägg är installerat kan du aktivera eller inaktivera det här."

#. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory
#. URL 3: local plugin directory
#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Du hittar ytterligare tillägg för din webbplats med hjälp av <a href=\"%1$s\">tilläggsinstalleraren</a> eller genom att bläddra i <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">tilläggskatalogen på WordPress.org</a> direkt och installera nya tillägg manuellt. För att manuellt installera ett tillägg så behöver du generellt bara ladda upp tilläggsfilerna i din %3$s-mapp. När ett tillägg är installerat kan du aktivera det här."

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Felsökning"

#: wp-admin/plugins.php:415
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "För det mesta så fungerar tillägg bra med WordPress och andra tillägg. Ibland kan det dock vara så att ett tillägg kan störa ett annat tillägg och skapa kompabilitetsproblem. Om din webbplats börjar bete sig märkligt, så kan just detta vara problemet. Försök att inaktivera alla dina tillägg och återaktivera dem i olika kombinationer tills du isolerar vilka tillägg som orsakar problemen."

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Om det uppstår ett fel i ett tillägg och du inte kan använda WordPress så kan du inaktivera det genom att radera eller byta namn på tilläggsfilen i katalogen %s."

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Dokumentation för hantering av tillägg</a>"

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Tillägget %1$s har <strong>inaktiverats</strong> pga fel: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:457
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan inte radera ett tillägg när det är aktivt på den primära webbplatsen."

#: wp-admin/plugins.php:459
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Tillägget genererade %d tecken av <strong>oväntad utdata</strong> (unexpected output) under aktiveringen. Om du noterar ett felmeddelande av typen &#8221;headers already sent&#8221; , problem med flöden eller andra fel, försök att inaktivera eller radera detta tillägg."

#: wp-admin/plugins.php:461
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett <strong>allvarligt fel</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:483
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tillägget kunde inte raderas pga av ett fel: %s"

#: wp-admin/plugins.php:489
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Valt tillägg har <strong>raderats</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:491
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Alla markerade tillägg har <strong>raderats</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:498
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Tillägget <strong>aktiverat</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:500
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Valda tillägg <strong>aktiverade</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:502
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Tillägg <strong>inaktiverat</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:504
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Valda tillägg <strong>inaktiverade</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:506
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alla valda tillägg är uppdaterade."

#: wp-admin/plugins.php:537
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Sök bland installerade tillägg"

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Kunde inte skicka formulär, vänligen uppdatera sidan och försök igen."

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kan inte redigera den här posten eftersom den ligger i papperskorgen. Återställ den och försök igen."

#: wp-admin/post.php:208
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Posten du försöker flytta till papperskorgen finns inte längre."

#: wp-admin/post.php:218
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Du kan inte kasta denna post i papperskorgen. %s redigerar den just nu."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Posten du försöker återställa från papperskorgen finns inte längre."

#: wp-admin/post.php:249
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Denna post har redan raderats."

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Jämför versioner av &#8221;%1$s&#8221;"

#: wp-admin/revision.php:78
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Återgå till inläggsredigeraren"

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Denna sida används för att hantera versioner av ditt innehåll."

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Versioner är sparade kopior av din sida eller ditt inlägg som skapas periodvis när du uppdaterar ditt innehåll. Den röda texten till vänster visar innehåll som tagits bort. Den gröna texten till höger visar innehålls som lagts till."

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Via denna sida kan du förhandsgranska, jämföra och återställa versioner:"

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "För att bläddra mellan versioner, <strong>dra slidern till höger eller vänster</strong> eller <strong>använd knapparna Föregående/Nästa</strong>."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Jämför två olika versioner genom att <strong>använda boxen &#8221;Jämför två versioner&#8221;</strong> vid sidan om."

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "För att återställa en version, <strong>klicka på Återställ denna version</strong>."

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Versionshantering</a>"

#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Vi behöver filen wp-config-sample.php att utgå ifrån. Var vänlig ladda upp denna fil på nytt från ditt WordPress-paket."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:55
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Filen 'wp-config.php' finns redan. Om du behöver ändra detaljer för konfigurationen i denna fil, radera den befintliga först. Du kan försöka <a href='%s'>installera nu</a>."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Filen 'wp-config.php' finns redan en nivå ovanför din installation av WordPress. Om du behöver ändra detaljer för konfigurationen i denna fil, radera den befintliga först. Du kan försöka <a href='%s'>installera nu</a>. "

#: wp-admin/setup-config.php:98
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Skapa konfigurationsfil"

#: wp-admin/setup-config.php:144
msgid "Before getting started"
msgstr "Innan vi börjar"

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Välkommen till WordPress. Innan vi sätter igång så behöver vi information för databasen. Du behöver ha följande uppgifter innan du fortsätter."

#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Database name"
msgstr "Databasnamn"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "Database username"
msgstr "Användarnamn för databas"

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database password"
msgstr "Lösenord för databas"

#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database host"
msgstr "Värd för databas"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellprefix (om du vill köra mer än en installation i samma databas)"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Vi kommer att använda denna information för att skapa filen %s."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Om filen av någon anledning inte kan skapas automatiskt, oroa dig inte. Allt detta gör är att spara databasuppgifter som en konfigurationsfil. Du kan helt enkelt öppna %1$s i valfri textredigerare, fylla i dina uppgifter och spara den som %2$s."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Behöver du mer hjälp? <a href=\"%s\">Vi har den</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Det troliga är att du fått dessa uppgifter från ditt webbhotell. Om du inte har denna information, kontakta ditt webbhotell innan du fortsätter. Om du är redo&hellip;"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Då kör vi!"

#: wp-admin/setup-config.php:184
msgid "Setup your database connection"
msgstr "Konfigurera din databasanslutning"

#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Nedan anger du dina uppgifter för databasanslutningen. Om du är osäker på dessa uppgifter, kontakta ditt webbhotell/administratör."

#: wp-admin/setup-config.php:189
msgid "Database Name"
msgstr "Databasnamn"

#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Namnet på databasen du vill köra WP under."

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "användarnamn"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Ditt användarnamn för MySQL"

#: wp-admin/setup-config.php:200
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "lösenord"

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;och ditt lösenord för MySQL."

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Database Host"
msgstr "Databasvärd"

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:208
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Du bör kunna få denna information från ditt webbhotell om %s inte fungerar."

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellprefix"

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Om du vill köra flera installationer av WordPress i en och samma databas, ändra det här."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:342
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Ledsen, det går inte att skriva till filen %s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:346
msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
msgstr "Du kan skapa %s manuellt och kopiera in följande text i den."

#: wp-admin/setup-config.php:353
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "Efter att du gjort det, klicka på &#8221;Kör installationen.&#8221;"

#: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386
msgid "Run the install"
msgstr "Kör installationen"

#: wp-admin/setup-config.php:383
msgid "Successful database connection"
msgstr "Anslutning till databasen lyckades"

#: wp-admin/setup-config.php:384
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Kalas! Du har klarat dig igenom denna del av installationen. WordPress kan nu kommunicera med din databas. Om du är redo, så fortsätter vi&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera mallar för den här webbplatsen."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Redigera teman"

#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenord kan inte innehålla tecknet \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig och ange samma lösenord i båda lösenordsfälten."

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>FEL</strong>: vänligen ange en e-postadress."

#: wp-admin/includes/user.php:457
msgid "Notice:"
msgstr "Notera:"

#: wp-admin/includes/user.php:458
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Du använder det automatiskt genererade lösenordet för ditt konto. Vill du ändra det?"

#: wp-admin/includes/user.php:460
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, ta mig till min profil"

#: wp-admin/includes/user.php:461
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nej tack. Påminn mig inte igen"

#: wp-admin/includes/user.php:494
msgid "Use https"
msgstr "Använd https"

#: wp-admin/includes/user.php:495
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Använd alltid https vid besök till adminpanelen"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:509
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"Du har blivit inbjuden att bli medlem på \n"
"'%1$s' - %2$s som %3$s.\n"
"Om du inte vill bli medlem på denna webbplats ignorera\n"
"detta meddelande. Den här inbjudan kommer att upphöra inom ett par dagar. \n"
"\n"
"Klicka på följande länk för att aktivera ditt konto:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Välkommen till din adminpanel för WordPress! Detta är sidan du kommer att se när du loggar in på din webbplats. Den ger dig tillgång till alla administrativa sidor för att hantera din webbplats.. Du kan hitta hjälp för alla sidor i administrationen genom att klicka på fliken Hjälp uppe i hörnet."

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Den vänstra navigationsmenyn innehåller länkar till alla WordPress administrativa sidor, med undermenyer som visas när muspekaren föres över. Du kan minimera denna meny för att istället visa en smal remsa ikoner genom att klicka på Minimera meny-pilen längst ner."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Länkar i verktygsfältet längst upp på sidan kopplar adminpanelen och den främre delen av din webbplats till varandra, ger tillgång till din profil och hjälpsam information för WordPress."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Du kan använda följande kontroller för att arrangera dina administrationspaneler så att de passar ditt arbetsflöde. Detta gäller även på de flesta andra administrativa sidor."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Panelinställningar</strong> &mdash; Använd fliken Panelinställningar för att bestämma vilka paneler som ska visas."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Dra och släpp</strong> &mdash; För att ordna panelerna, dra och släppa genom att klicka på namnlisten för den valda panelen och släpp när du ser en grå streckad rektangel på den plats du vill placera panelen."

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Panelkontroller</strong> &mdash; Klicka på titelraden i en panel för att minimera eller maximera den. Vissa paneler som lagts till av tillägg kan ha konfigurerbart innehåll och kommer att visa en &#8221;Konfigurera&#8221;-länk när du för muspekaren över titelraden."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Panelerna som visas i administrationen är:"

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Just nu</strong> &mdash; Visar en sammanfattning av innehållet på din webbplats samt identifierar vilket tema och version av WordPress som används."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivitet</strong> &mdash; Visar schemalagda inlägg, nyligen publicerade inlägg och de senaste kommentarerna till dina inlägg, samt tillåter dig att granska dessa."

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Snabbutkast</strong> &mdash; Tillåter dig att skapa ett nytt inlägg och spara det som ett utkast. Här visas även länkar till de senaste 5 utkasten du skapat."

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>Nyheter från WordPress</strong> &mdash; Senaste nyheterna från det officiella WordPress-projektet, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a> och populära/nya tillägg."

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>Nyheter från WordPress</strong> - Senaste nyheterna från det officiella WordPress-projektet, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Välkommen</strong> &mdash; Visa länkar till några av de vanligaste inställningarna när man skapar en ny webbplats."

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för adminpanelens startsida</a>"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Installation"

#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Användare(n) existerar redan."

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Användarnamn kan bara bestå av alfanumeriska tecken, mellanslag, understreck, bindestreck, punkter och @-symbolen."

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:171
msgid "Important:"
msgstr "Viktigt:"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Du behöver det här lösenordet för att logga in. Spara det på ett säkert ställe."

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Repeat Password"
msgstr "Upprepa lösenord"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:514
#: wp-admin/user-new.php:430
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekräfta lösenord"

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:518
#: wp-admin/user-new.php:434
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bekräfta användning av svagt lösenord"

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-postadress"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Dubbelkolla e-postadressen innan du fortsätter."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Webbplatsens synlighet"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet i sökmotorer"

#: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Be sökmotorer att inte indexera denna webbplats"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Notera: Inget av dessa alternativ blockerar åtkomst till din webbplats - det är upp till sökmotorer att tillmötesgå din begäran."

#: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Det är upp till sökmotorerna att anamma denna begäran."

#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installera WordPress"

#: wp-admin/install.php:231
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan inte installera <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> eftersom det kräver minst PHP %2$s och MySQL %3$s eller senare. Du kör PHP %4$s och MySQL %5$s."

#: wp-admin/install.php:233
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan inte installera <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> eftersom det kräver minst PHP %2$s eller senare. Du kör PHP %3$s."

#: wp-admin/install.php:235
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan inte installera <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> eftersom det kräver minst MySQL %2$s eller senare. Du kör MySQL %3$s."

#: wp-admin/install.php:239
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Minimumkraven uppfylls inte"

#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfel"

#: wp-admin/install.php:244
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Din <code>wp-config.php</code> har inget tabellprefix för databasen angivet, detta stöds inte."

#: wp-admin/install.php:250
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanten DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES kan inte definieras när du installerar WordPress."

#: wp-admin/install.php:289
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Välkommen till WordPress berömda 5-minutersinstallation! Fyll i uppgifterna nedan och du är snart igång med den mest flexibla och kraftfulla personliga publiceringsplattformen i världen."

#: wp-admin/install.php:291
msgid "Information needed"
msgstr "Information som behövs"

#: wp-admin/install.php:292
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Var vänlig ange följande information. Bara lugn, du kan ändra dessa inställningar senare."

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Vänligen ange ett giltigt användarnamn."

#: wp-admin/install.php:324
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Angivet användarnamn innehåller ogiltiga tecken."

#: wp-admin/install.php:328
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Dina lösenord matchar inte. Vänligen försök igen."

#: wp-admin/install.php:332
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Du måste ange en e-postadress."

#: wp-admin/install.php:336
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Beklagar, det är inte en giltig e-postadress. E-postadresser anges på följande sätt  <code>namn@exampel.se</code>."

#: wp-admin/install.php:345
msgid "Success!"
msgstr "Klart!"

#: wp-admin/install.php:347
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress har blivit installerat. Förväntade du dig fler steg? Tyvärr måste vi göra dig besviken."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att lägga till länkar på den här webbplatsen."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Lägg till länk"

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Du kan lägga till länkar här för visning på din webbplats, vanligtvis genom att använda <a href=\"%s\">widgets</a>. Som standard så inkluderas ett antal länkar till webbplatser i WordPress-communityn för att ge exempel."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Länkar kan delas upp i länkkategorier, dessa är annorlunda mot de kategorier som används för dina inlägg."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kan ändra hur denna sida visas under fliken Panelinställningar och/eller via rullgardinsmenyerna för filtrering ovanför tabellen."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Radera länkar"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Om du raderar en länk så kommer den att tas bort permanent då länkar inte har någon papperskorgsfunktion än."

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hantering av länkar</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "Links list"
msgstr "Länklista"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s länk raderad"
msgstr[1] "%s länkar raderade"

#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Sök länkar"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länk"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Hittade inte länken."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Databasreparation"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Tillåt automatisk reparation av databasen"

#: wp-admin/maint/repair.php:34
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "För att tillåta denna sida att automatiskt reparera databasproblem, lägg till följande rad i din <code>wp-config.php</code>. När du lagt till denna rad i din konfigurationsfil, ladda om denna sida."

#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Check secret keys"
msgstr "Kontrollera hemliga nycklar"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Medan du redigerar din %1$s. kontrollera även så att du har alla 8 nycklar angivna och att dessa är unika. Du kan generera dessa med tjänsten för <a href=\"%2$s\">hemliga nycklar på WordPress.org</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:68
msgid "Database repair results"
msgstr "Resultat för databasreparation"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabellen %s är okej."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabellen %1$s är inte okej. Följande fel rapporteras: %2$s. WordPress kommer att försöka reparera denna tabell&hellip;"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabellen %s har reparerats."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Det gick inte att reparera tabellen %1$s. Fel: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabellen %s är redan optimerad."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:130
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabellen %s har optimerats."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Det gick inte att optimera tabellen %1$s. Fel: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Vissa databasproblem kunde inte repareras. Var vänlig klipp-och-klistra in följande rader av felmeddelanden i <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a> för att få assistans."

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparationen är klar. Var vänlig ta bort följande rad i din wp-config.php så att ingen obehörig använder den här sidan."

#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress databasreparation"

#: wp-admin/maint/repair.php:154
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "En eller flera databastabeller är inte tillgängliga. För att möjliggöra för WordPress att försöka reparera dessa tabeller, tryck på knappen \"Reparera databas\". Reparationen kan ta ett tag, ha tålamod."

#: wp-admin/maint/repair.php:156
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatiskt söka efter vissa vanliga problem med databaser och reparera dem. Reparationen kan ta ett tag, ha tålamod."

#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Repair Database"
msgstr "Reparera databas"

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan även försöka att optimera databasen.  Detta kan i vissa fall förbättra prestandan.  Reparation och optimering av databasen kan ta en lång stund och databasen kommer att vara låst under tiden som databasen optimeras."

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Reparera och optimera databas"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Ladda upp ny mediafil"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Du kan ladda upp mediafiler utan att skapa ett inlägg först. Detta tillåter dig att ladda upp filer som du kan använda för sidor och inlägg vid ett senare tillfälle och/eller för att skapa en specifik url till filen för att dela med andra. Det finns tre alternativ för filuppladdningar:"

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dra och släpp</strong> dina filer till området nedanför. Flera filer är tillåtna."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Om du klickar <strong>Välj filer</strong> öppnas ett bläddringsfönster som visar filer i operativsystemet. Välja <strong>Öppna</strong> efter att ha klickat på filen du vill ladda upp och en förloppsindikator kommer att visas på sidan."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Använd den <strong>Webbläsarbaserade uppladdaren</strong> genom att klicka på länken under dra & släpp-boxen."

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man laddar upp mediafiler</a>"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ogiltigt post-ID."

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera den här bilagan."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera en bilaga som inte existerar. Har den kanske raderats?"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Du försökte att redigera en post som inte är en bilaga. Gå tillbaka och försök igen."

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kan inte redigera denna bilaga eftersom den ligger i papperskorgen. Återställ den och försök igen."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Den här sidan tillåter dig att redigera fem fält för metadata för en fil i mediebiblioteket."

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:221
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till"

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Uppdatera media"

#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "Minimera meny"

#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"

#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till innehåll"

#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "Uppdateringar %s"

#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alla länkar"

#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentarer %s"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Alla kommentarer"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: wp-admin/menu.php:189
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"

#: wp-admin/menu.php:199
msgid "Plugins %s"
msgstr "Tillägg %s"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerade tillägg"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: wp-admin/menu.php:206
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"

#: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:218
msgid "All Users"
msgstr "Alla användare"

#: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:195
#: wp-admin/users.php:475
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228
msgid "Your Profile"
msgstr "Din profil"

#: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161
#: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467
msgid "Add New User"
msgstr "Lägg till ny användare"

#: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: wp-admin/menu.php:237
msgid "Available Tools"
msgstr "Tillgängliga verktyg"

#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Radera webbplats"

#: wp-admin/menu.php:243
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverkskonfiguration"

#: wp-admin/menu.php:246
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: wp-admin/menu.php:247
msgid "Writing"
msgstr "Skriva"

#: wp-admin/menu.php:248
msgid "Reading"
msgstr "Läsa"

#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalänkar"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Stöd för multiwebbplatser är inte aktiverat."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redera den här webbplatsen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Tack för att du använt %s, din webbplats har raderats. Ha det så bra tills vi ses igen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Beklagar, länken du klickade på är gammal. Var vänlig gör ett nytt val."

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du klickade nyligen på länken 'Radera webbplats' på din webbplats och fyllde i\n"
"ett formulär på samma sida.\n"
"\n"
"Om du verkligen vill radera din webbplats, klicka på länken nedan. Du kommer\n"
"inte bli tillfrågad igen, klicka endast på länken om du är helt säker:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Om du raderar din webbplats, vänligen överväg gärna att skapa en ny webbplats\n"
"här i framtiden! (Men kom ihåg att din nuvarande webbplats och användarnamn\n"
"är borta för alltid.)\n"
"\n"
"Tack för att du använder sidan,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "Radera min webbplats"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Tack. Var vänlig kontrollera din e-post för en bekräftelselänk. Din webbplats kommer inte att tas bort fören länken har besökts."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Om du inte vill använda din %s webbplats längre så kan du radera den genom att använda formuläret nedan. När du klickar på <strong>Radera min webbplats permanent</strong> så kommer du att få ett mail med en länk i. Klicka på denna länk för att ta bort din webbplats."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Kom ihåg, en raderad webbplats kan inte återställas."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Jag är säker på att jag permanent vill inaktivera min webbplats, jag vet att den inte kan återställas och jag kan inte använda %s igen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Radera min webbplats permanent"

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Den primära webbplatsen som du har valt existerar inte."

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Den här sidan visar individuella användare alla sina webbplatser under detta nätverk och tillåter användaren att ange primär webbplats. Dom kan använda länkarna under vardera webbplats för att gå till webbplatsen eller dess adminpanel."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Fram till WordPress version 3.0, var det som nu kallas för multisite eller nätverk tvunget att installeras separat som WordPress MU (multi-user)."

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för Mina webbplatser</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:232
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningarna sparade."

#: wp-admin/my-sites.php:65
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Skapa ny"

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du måste vara medlem i minst en webbplats för att kunna använda denna sida."

#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ditt tema har inte stöd för anpassade menyer eller widgets."

#: wp-admin/nav-menus.php:239
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menyvalet har raderats."

#: wp-admin/nav-menus.php:258
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menyn har raderats."

#: wp-admin/nav-menus.php:275
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Valda menyer har raderats."

#: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Var vänlig ange ett giltigt menynamn."

#: wp-admin/nav-menus.php:388
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Position för meny uppdaterad."

#: wp-admin/nav-menus.php:511
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ditt tema har inte som standard stöd för anpassade menyer, men du kan använda dom i sidofält genom att lägga till widgeten &#8221;Anpassad meny&#8221; på <a href=\"%s\">widgetsidan</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Denna sida används för att hantera dina anpassade navigationsmenyer."

#: wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menyer kan visas på fördefinierade platser i ditt tema och även användas i sidofält genom att använda widgeten för &#8221;Anpassad meny&#8221; på <a href=\"%1$s\">widgetsidan</a>. Om ditt tema inte har stöd för anpassade menyer (standardtemana, %2$s och %3$s, har det) så kan du lära dig hur man lägger till stödet genom att följa dokumentationen i länken vid sidan om här."

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Från denna sida kan du:"

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Skapa, redigera och ta bort menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Lägga till, organisera och modifiera individuella menyposter"

#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Boxen för menyhantering på den över delen av sidan används för att kontrollera vilken meny som är öppnad i redigeraren nedan."

#: wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "För att redigera en existerande meny, <strong>välj en meny från rullisten och klicka på Välj</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:528
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Om du inte skapat några menyer än, <strong>klicka på länken &#8217;Skapa en ny meny&#8217;</strong> för att komma igång."

#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Du kan tilldela temapositioner för enskilda menyerna genom att <strong>välja önskade inställningar</strong> längst ned i menynredigeraren. För att tilldela menyer till alla temapositioner  samtidigt, <strong>använd fliken Hantera positioner</strong> längst upp på sidan."

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "Menu Management"
msgstr "Menyhantering"

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Varje anpassad meny kan innehålla en mix av länkar till sidor, kategorier, anpassade URLer eller andra innehållstyper. Menylänkar läggs till genom att välja objekt i panelerna till vänster nedan."

#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Att klicka på pilen till höger om en menypost</strong> i redigeringsområdet kommer att visa ett antal standardinställningar. Extra inställningar, så som länkmål, CSS-klasser, länkrelationer och länkbeskrivning kan aktiveras under fliken Panelinställningar."

#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Lägg till ett eller flera val samtidigt genom att <strong>bocka för checkboxarna intill vardera val och klicka på Lägg till i meny</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "För att lägga till en anpassad länk, <strong>öppna sektionen för Anpassade länkar, ange en adress och länktext, klicka sedan på Lägg till i meny</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "För att ordna dina menyval, <strong>dra och släpp valen med musen eller använd tangentbordet</strong>. Dra/flytta ett menyval ett litet snäpp till höger för att göra det till ett underval"

#: wp-admin/nav-menus.php:542
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Radera ett menyval genom att <strong>expandera det och klicka på länken Ta bort</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Editing Menus"
msgstr "Redigera menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Denna sida används för att globalt tilldela menyer till positioner definierade i ditt tema."

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "För att tilldela menyer till en eller flera positioner i temat, <strong>välj en meny från vardera positionsmeny.</strong> När du är klar, <strong>klicka på Spara ändringar</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "För att redigera en meny som för närvarande är tilldelad en position i temat, <strong>klicka på avsedd &#8217;Redigera&#8217;-länk</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "För att lägga till en ny meny istället för att tilldela en existerande, <strong>klicka på länken &#8217;Använd ny meny&#8217;</strong>. Din nya meny kommer automatiskt att tilldelas temapositionen"

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för menyer</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "Hantera i anpassaren"

#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit Menus"
msgstr "Redigera menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Manage Locations"
msgstr "Hantera positioner"

#: wp-admin/nav-menus.php:613
msgid "Theme Location"
msgstr "Temaposition"

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Tilldela meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Select a Menu"
msgstr "Välj en meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Redigera vald meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Använd ny meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Redigera din meny nedan eller <a href=\"%s\">skapa en ny meny</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:671
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Välj en meny att redigera:"

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "eller <a href=\"%s\">skapa en ny meny</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Ange namn för menyn här"

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Menu 1"
msgstr "Meny 1"

#: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828
msgid "Save Menu"
msgstr "Spara meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Menu Structure"
msgstr "Menystruktur"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Redigera din standardmeny genom att lägga till eller ta bort menyval. Dra i menyvalen för att ordna dom som du vill. Klicka på Skapa meny för att spara dina ändringar."

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Dra varje val för att ordna dom som du vill. Klicka på pilen till höger om valet för att visa extra inställningsmöjligheter."

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Ge din meny ett namn ovan och klicka på Skapa meny."

#: wp-admin/nav-menus.php:778
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyinställningar"

#: wp-admin/nav-menus.php:791
msgid "Auto add pages"
msgstr "Lägg till sidor automatiskt"

#: wp-admin/nav-menus.php:798
msgid "Theme locations"
msgstr "Temapositioner"

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:806
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Just nu satt till: %s)"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att hantera inställningar för den här webbplatsen."

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Den här sidan har ett antal alternativ för hantering och visning av kommentarer och länkar till dina inlägg/sidor. Så många att de faktiskt inte alla får plats här! :) Använd länken till dokumentation nedan för att läsa mer om vad varje diskussionsinställningen gör."

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Du måste klicka på knappen Spara ändringar längst ner på sidan för att de nya inställningarna ska börja gälla."

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för diskussioninställningar</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Förvalda inläggsinställningar"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Försök meddela alla bloggar som länkas från den posten"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Inställningarna för individuella inlägg går före dessa förvalda värden."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Övriga inställningar för kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Kommentarsförfattaren måste fylla i namn och e-postadress"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Användare måste vara registrerade och inloggade för att kunna kommentera"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registreringar har inaktiverats. Endast medlemmar på den här webbplatsen kan kommentera.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Stäng automatiskt kommentering på inlägg äldre än %s dagar"

#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Aktivera trådade (nästlade) kommentarer %s nivåer djupt"

#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "sista"

#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "första"

#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Dela upp kommentarer som sidor med %1$s kommentarer per sida och %2$s kommentarssidan visad först"

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "äldsta"

#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "nyaste"

#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarer ska visas med %s kommentaren längst upp på vardera sida"

#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Email me whenever"
msgstr "Skicka e-post till mig när"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "någon skriver en kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "en kommentar väntar på moderering"

#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Innan en kommentar visas"

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "måste kommentaren godkännas manuellt"

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "måste kommentarförfattaren ha en tidigare godkänd kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarsgranskning"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Lägg en kommentar i kön om den innehåller mer än %s länkar. (Skräpkommentarer innehåller ofta ett stort antal länkar.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord i texten, namnet, URL, e-postadress eller IP-adress placeras den i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">granskningsskön</a>. Ange ett ord eller IP per rad. Funktionen letar också inne i ord, t.ex. &#8221;press&#8221; kommer att hitta &#8221;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Svartlista för kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:163
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord i texten, namnet, URL, e-postadress eller IP-adress kommer den att flyttas till papperskorgen. Skriv ett ord eller IP per rad. Sökfunktionen fungerar också inom ord, t.ex. hittar en sökning på &#8221;press&#8221; ordet &#8221;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "En avatar är en slags profilbild som följer dig där du gör avtryck på nätet, den visas t.ex vid kommentering på de webbplatser som har funktionen för avatarer aktiverad. Här kan du aktivera visning av avatarer för besökare som kommenterar på din webbplats."

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarsvisning"

#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "Visa avatarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Rekommendation"

#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "Barntillåtet"

#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "från 7år"

#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "från 15år"

#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "från 18år"

#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "Förvald avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "För besökare utan en egen avatar så kan du antingen visa en förvald bild eller generera en baserad på deras e-postadress."

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "Mystisk person"

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "Blank"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Genererad)"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Genererad)"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Genererad)"

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Genererad)"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http://php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Fälten på den här sidan utgör några av de grundläggande inställningarna för din webbplats."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "I de flesta teman visas webbplatsens titel högst upp på varje sida, i webbläsarens titelrad och som identifierande namn för syndikationsflöden. Många teman visar även webbplatsens slogan."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPressadress och webbplatsadress kan vara samma url (exempel.se) eller olika, t.ex om man har WordPress huvudfiler i en undermapp (exempel.se/wordpress) istället för i rotmappen."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Om du vill att besökarna ska kunna registrera sig, i stället för att registreras av administratören, bocka för rutan medlemskap . En standardroll för nya användare kan anges oavsett om registreringen skett av en administratören eller av besökaren själv."

#: wp-admin/includes/network.php:375
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Aktiverar nätverket"

#: wp-admin/includes/network.php:376
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Genomför följande steg för att aktivera funktionen för att skapa ett nätverk av webbplatser."

#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Vi rekommenderar att du tar backup av nuvarande versioner av %1$s och %2$s."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:395
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Vi rekommenderar dig att ta backup av existerande %s först."

#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file
#: wp-admin/includes/network.php:406
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "Lägg till följande i din %1$s i %2$s <strong>ovanför</strong> raden <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:445
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Denna unika autentiseringsnyckel saknas också i din %s."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:451
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Dessa unika autentiseringsnycklar saknas också i din %s."

#: wp-admin/includes/network.php:456
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "För att göra din installation säkrare bör du även lägga till:"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Lägg till följande i din %1$s under %2$s och <strong>ersätt</strong> befintliga regler för WordPress:"

#: wp-admin/includes/network.php:575
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "När du genomfört dessa steg så kommer ditt nätverk vara aktiverat och konfigurerat. Du kommer behöva logga in igen."

#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Teckenkodningen</a> för din webbplats (UTF-8 är rekommenderat)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktioner. Du kan automatiskt installera tillägg från <a href=\"%1$s\">WordPress tilläggskatalog</a> eller ladda upp ett tillägg i .zip-format via <a href=\"%2$s\">denna sida</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:217
msgid "Popular tags"
msgstr "Populära taggar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan också bläddra baserat på populära taggar i tilläggskatalogen:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugin"
msgstr "%s tillägg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugins"
msgstr "%s tillägg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:275
msgid "Search Plugins"
msgstr "Sök efter tillägg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Om du har ett tillägg i .zip-format så kan du installera det genom att ladda upp det här."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Tillägg - ziparkivsfil"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:306
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Om du har markerat ett tillägg som favorit på WordPress.org så kan du bläddra bland dessa här."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 wp-admin/theme-install.php:162
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ditt användarnamn på WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 wp-admin/theme-install.php:165
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hämta favoriter"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Dessa rekommendationer baseras på tillägg som du och andra användare har installerade."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skärmdumpar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslogg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:467
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Omdömen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:468
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Övriga noteringar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "Tilläggsinstallation"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Kräver WordPress version:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller högre"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibelt upp till:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgid "Active Installs:"
msgstr "Aktiva installationer:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org tilläggssida &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Tilläggets hemsida  &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:618
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Donera till detta tillägg &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "Average Rating"
msgstr "Genomsnittligt omdöme"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(baserat på %s omdöme)"
msgstr[1] "(baserat på %s omdömen)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Klicka för att se omdömen med %d stjärna"
msgstr[1] "Klicka för att se omdömen med %d stjärnor"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stjärna"
msgstr[1] "%d stjärnor"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:598
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragslämnare"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Det här tillägget har <strong>inte testats</strong> med din nuvarande version av WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:627
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Det här tillägget har <strong>inte markerats som kompatibelt</strong> med din version av WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installera uppdatering nu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyare version (%s) installerad"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Senaste versionen installerad"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Tilläggshuvudet %1$s har fasats ut. Använd %2$s istället."

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "Av %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Avancerat cachetillägg."

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Anpassad databasklass."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Anpassat databasfelmeddelande."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Anpassat installationsskript."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Anpassat underhållsmeddelande."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Extern objektcache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Körs innan multiwebbplatsnätverk laddas."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Anpassat meddelande för raderad webbplats."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Anpassat meddelande för inaktiv webbplats."

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Anpassat meddelande för avstängd webbplats."

#: wp-admin/includes/plugin.php:604
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Tillägget genererade oväntad output."

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Ett av tilläggen är ogiltigt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:877
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Kunde inte ta bort tillägg(en) %s fullständigt"

#: wp-admin/includes/plugin.php:932
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ogiltigt sökväg för tillägg."

#: wp-admin/includes/plugin.php:934
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Tilläggets fil saknas."

#: wp-admin/includes/plugin.php:938
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Tillägget saknar en riktig 'header'."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811
#: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840
#: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen för \"%s\" inställningar har tagits bort. Använd en annan grupp av inställningar."

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera sidor som den här användaren."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera inlägg som den här användaren."

#: wp-admin/includes/post.php:424
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera sidor."

#: wp-admin/includes/post.php:426
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera inlägg."

#: wp-admin/includes/post.php:598
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatiskt utkast"

#: wp-admin/includes/post.php:717
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att skapa sidor på den här webbplatsen."

#: wp-admin/includes/post.php:719
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att skapa inlägg eller utkast på den här webbplatsen."

#: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalänk:"

#: wp-admin/includes/post.php:1322
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Ändra permalänkar"

#: wp-admin/includes/post.php:1345
msgid "Edit permalink"
msgstr "Redigera permalänk"

#: wp-admin/includes/post.php:1575
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Detta innehåll är för närvarande låst."

#: wp-admin/includes/post.php:1577
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Om du tar över kommer %s att låsas ut från att fortsätta redigeringen."

#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "Take over"
msgstr "Ta över"

#: wp-admin/includes/post.php:1614
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Sparar version&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1615
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Din senaste ändring sparades som en egen version."

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Jämför två valfria versioner"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Från:"

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Till:"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Autosparat av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Aktuell version av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "Version av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Återställ denna autosparade version"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Återställ denna version"

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Ett fel uppstod. Efterfrågad jämförelse kunde inte laddas."

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http://us3.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:390
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Stockholm"

#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgid "My Site"
msgstr "Min webbplats"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "En till WordPress-webbplats"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:532
msgid "Just another %s site"
msgstr "En till %s webbplats"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Medarbetare"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:646
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Prenumerant"

#: wp-admin/includes/schema.php:900
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du måste ange ett domännamn."

#: wp-admin/includes/schema.php:902
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du måste ange ett namn för ditt nätverk av webbplatser."

#: wp-admin/includes/schema.php:906
msgid "The network already exists."
msgstr "Nätverket finns redan."

#: wp-admin/includes/schema.php:909
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Du måste ange en giltig e-postadress."

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Välkommen till %s. Det här är ditt första inlägg. Redigera eller radera det, sen kan du börja blogga."

#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Varning! Joker-dns-posten är kanske inte korrekt konfigurerad!"

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1082
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Installeraren försökte slumpvis ansluta till hostnamn (%s) för din domän."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Detta resulterade i ett felmeddelande: %s"

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Om du vill använda en subdomänkonfiguration så måste du skapa en jokerpost i din DNS. Detta innebär oftast att man anger en %s som en 'hostname'-post pekat mot servern i DNS-konfigurationen."

#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kan fortfarande använda din webbplats men alla underdomän du skapar kanske inte är tillgänglig. Om du vet att dina DNS-inställningar är korrekta så kan du ignorera det här meddelandet."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du angav inget kategorinamn."

#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Svara på kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "Lägg till kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "Uppdatera kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "Skicka svar"

#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Kommentar av %s flyttad till papperskorgen."

#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar av %s markerad som skräp."

#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Lägg till nytt eget fält:"

#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "Ange nytt"

#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Lägg till eget fält"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "Timme"

#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "Minut"

#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Innan du kan ladda upp din importeringsfil så måste du åtgärda följande problem:"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Välj en fil på din dator:"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximal storlek: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "Ladda upp fil och importera"

#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Växla panel: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1249
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen för övriga inställningar har tagits bort. Använd en annan grupp av inställningar."

#: wp-admin/includes/template.php:1254
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen för integritetsinställningar har tagits bort. Använd en annan grupp av inställningar."

#: wp-admin/includes/template.php:1486
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Hitta inlägg eller sidor"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1687
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"

#: wp-admin/includes/template.php:1697
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"

#: wp-admin/includes/template.php:1701
msgid "Posts Page"
msgstr "Inläggssida"

#: wp-admin/includes/template.php:1901 wp-admin/nav-menus.php:650
#: wp-admin/options.php:293
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: wp-admin/includes/template.php:1978
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Troligen används direkt infogande av wp-admin/includes/template.php för att använda add_meta_box(). Detta är helt fel. Använd hooken för add_meta_box()-anropet i add_meta_boxes action istället."

#: wp-admin/includes/template.php:1995
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Backupen av detta inlägg i din webbläsare skiljer sig från versionen nedan."

#: wp-admin/includes/template.php:1996
msgid "Restore the backup."
msgstr "Återställ backup."

#: wp-admin/includes/template.php:1999
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Inlägget har återställts."

#: wp-admin/includes/template.php:2000
msgid "Undo."
msgstr "Ångra."

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2052
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s betyg baserat på %2$s röst"
msgstr[1] "%1$s betyg baserat på %2$s röster"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2056
msgid "%s rating"
msgstr "%s betyg"

#: wp-admin/includes/template.php:2080
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Du redigerar just nu sidan som visar dina senaste inlägg."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Sök teman baserat på nyckelord."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Typ av sökning"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Sök efter nyckelord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Sök efter författare"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Sök efter tagg"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filter för egenskaper"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Hitta ett tema baserat på specifika funktioner."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Hitta teman"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Om du har ett tema i ZIP-format så kan du installera det genom att ladda upp det här."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:204
msgid "Theme Install"
msgstr "Temainstallerare"

#: wp-admin/includes/theme.php:63
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kan inte lokalisera WordPress temakatalog."

#: wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Kunde inte ta bort temat %s fullständigt."

#: wp-admin/includes/theme.php:166
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "En uppdatering av detta tema kommer skriva över eventuella modifikationer som du har genomfört. 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att uppdatera."

#: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341
#: wp-admin/includes/update.php:442
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Visa detaljer för version %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Visa detaljer för version %4$s</a>. <em>Automatisk uppdatering av detta tema är inte möjligt.</em>"

#: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Det finns en ny version tillgänglig av %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Visa detaljer för version %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\">uppdatera nu</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Black"
msgstr "Svart"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Blue"
msgstr "Blått"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Brown"
msgstr "Brunt"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Gray"
msgstr "Grått"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Green"
msgstr "Grönt"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Red"
msgstr "Rött"

#: wp-admin/includes/theme.php:206
msgid "Silver"
msgstr "Silver"

#: wp-admin/includes/theme.php:207
msgid "Tan"
msgstr "Gulbrunt"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "White"
msgstr "Vitt"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Dark"
msgstr "Mörk"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Light"
msgstr "Light"

#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fixerad layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Flytande layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsiv layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "One Column"
msgstr "En kolumn"

#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Two Columns"
msgstr "Två kolumner"

#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolumner"

#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Four Columns"
msgstr "Fyra kolumner"

#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidopanel till vänster"

#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidopanel till höger"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Features"
msgstr "Egenskaper"

#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Tillgänglighetsanpassat"

#: wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Custom Colors"
msgstr "Egna färger"

#: wp-admin/includes/theme.php:234
msgid "Editor Style"
msgstr "Stilmall för redigerare"

#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Utvald sidhuvudsbild"

#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Featured Images"
msgstr "Utvalda bilder"

#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Flexible Header"
msgstr "Flexibelt sidhuvud"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Inlägg på startsidan"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Full Width Template"
msgstr "Fullbreddsmall "

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Microformats"
msgstr "Microformat"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL Språkstöd"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Sticky Post"
msgstr "Klistrat inlägg"

#: wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainställningar"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Trådade kommentarer"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Translation Ready"
msgstr "Stöd för språkfiler"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Holiday"
msgstr "Semester"

#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloggning"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Seasonal"
msgstr "Säsongsbetonade"

#: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408
msgid "Show previous theme"
msgstr "Visa föregående tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409
msgid "Show next theme"
msgstr "Visa nästa tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410
msgid "Close details dialog"
msgstr "Stäng detaljdialog"

#: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423
msgid "Current Theme"
msgstr "Nuvarande tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:273
#: wp-admin/themes.php:425
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Det här är ett barntema för %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ogiltig översättningstyp."

#: wp-admin/includes/update-core.php:819
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Verifierar uppackade filer&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:832
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Uppdateringen kunde inte packas upp"

#: wp-admin/includes/update-core.php:870
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver minst PHP %2$s och MySQL %3$s eller senare. Du kör PHP %4$s och MySQL %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:872
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver minst PHP %2$s eller senare. Du kör PHP %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:874
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver minst MySQL %2$s eller nyare. Du kör MySQL %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:877
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Förbereder installation av den senaste versionen&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:937
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopierar nödvändiga filer&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:980
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme för att slutföra uppdateringen."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1090
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Uppdaterar databasen&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Välkommen till WordPress %1$s. Du kommer att omdirigeras till sidan om WordPress. Om inte, klicka <a href=\"%2$s\">här</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Välkommen till WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Läs mer</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Du använder en utvecklingsversion (%1$s). Coolt! Vänligen <a href=\"%2$s\">håll dig uppdaterad</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:206
msgid "Get Version %s"
msgstr "Hämta version %s"

#: wp-admin/includes/update.php:234
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> finns tillgängligt! <a href=\"%2$s\">Vänligen uppdatera nu</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> finns tillgängligt! Vänligen meddela webbplatsadministratören."

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Update to %s"
msgstr "Uppdatera till %s"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:258
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s med temat %2$s."

#: wp-admin/includes/update.php:343
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Visa detaljer för version %4$s</a>. <em>Automatisk uppdatering av detta tillägg är inte tillgängligt.</em>"

#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Visa detaljer för version %4$s</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">uppdatera nu</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:501
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatisk uppdatering av WordPress misslyckades! - <a href=\"%s\">var vänlig försök att uppdatera igen nu</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:503
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "En automatisk WordPress-uppdatering misslyckades! Vänligen meddela webbplatsens administratör."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Var noga med att komma ihåg lösenordet!</em></strong> Det är ett <em>datorgenererat</em> lösenord som skapades just för dig."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "Ditt valda lösenord."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Användaren finns redan. Lösenordet ärvdes."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Lösenordet du valde under installationen."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Välkommen till WordPress. Det här är ditt första inlägg. Redigera eller radera det. Sedan kan du börja skriva!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej världen!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hej-varlden"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Herr WordPress"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Hej! Det här är en kommentar.\n"
"Gör så här om du vill radera en kommentar, logga in och visa kommentarerna till inlägget. Där kan du välja om du vill redigera eller radera dom."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:214
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Detta är en exempelsida. Den skiljer sig från ett blogginlägg eftersom den är statisk och kommer att finnas på samma plats hela tiden, den kommer troligen att visas i din sidnavigering (i de flesta teman). De flesta börjar med en Om-sida som introducerar dem för potentiella besökare. Den skulle t.ex kunna ha följande innehåll: \n"
"\n"
"<blockquote> Hej där! Jag är cykelbud på dagen, blivande skådespelare på natten och detta är min blogg. Jag bor i Örebro, har en katt som heter Lurv och jag gillar mitt morgonkaffe (och att simma i Göta kanal).</blockquote>\n"
"\n"
"... eller något liknande detta:\n"
"\n"
"<blockquote>Den officiella svenska portalen för WordPress, WordPress Sverige grundades 2007 och tillhandahåller svenska översättningar för WordPress, teman och tillägg. Behöver man hjälp med att komma igång eller stöter på problem så är WordPress Sverige den perfekta platsen att få svensk support på. Du hittar portalen på wpsv.se.</blockquote>\n"
"\n"
"Som ny WordPress-användare bör du gå till <a href=\"%s\">din adminpanel</a> för att ta bort denna sida och sedan skapa nya sidor för ditt innehåll. Ha det så kul!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:233
msgid "Sample Page"
msgstr "Exempelsida"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "sample-page"
msgstr "exempelsida"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:372
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Din nya WordPress-webbplats har skapats på:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan logga in som administratör med följande information:\n"
"\n"
"Användarnamn: %2$s\n"
"Lösenord: %3$s\n"
"Logga in här: %4$s\n"
"\n"
"Vi hoppas att du kommer gilla din nya webbplats. Tack!\n"
"\n"
"--Teamet bakom WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:388
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Ny WordPresswebbplats"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att ge användare den rollen."

#: wp-admin/includes/user.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Vänligen ange ett smeknamn."

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Du använder den webbläsarbaserade uppladdaren. WordPress uppladdare inkluderar funktioner för att välja flera filer åt gången och dra och släpp. <a href=\"#\">Växla till multifilsuppladdaren</a>."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2672
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skala bilder för att matcha den storlek valts under %1$sbildinställningar%2​​$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Beklagar, du har använt hela din utrymmeskvot av %s MB."

#: wp-admin/includes/media.php:2783
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Visas på bilagssidan."

#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "File URL:"
msgstr "Fil-URL:"

#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio Format:"
msgstr "Ljudformat:"

#: wp-admin/includes/media.php:2904
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Ljud-codec:"

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att få tillgång till denna sida."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Förhandsgranska ändringar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "Redigera status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighet:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1680
msgid "Password protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "Redigera synlighet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Klistra det här inlägget till förstasidan"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Tidsinställt för: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publicerat den: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publicera <b>direkt</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Tidsinställ för: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publicera den: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "Din webbplats är konfigurerad till att bara behålla dom senaste %s versionerna."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Versioner: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgid "Browse revisions"
msgstr "Bläddra bland versioner"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Uppladdad den: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656
msgid "Most Used"
msgstr "Mest använda"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Utdrag är en handgjord valfri summering av innehållet i ditt inlägg som kan användas i temat. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Lär dig mer om manuella utdrag.</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
msgid "Already pinged:"
msgstr "Redan pingat:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Skicka trackbacks till:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separera flera URLer med mellanslag"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks är ett sätt att meddela äldre bloggsystem att du har länkat till dom. Om du länkar till en annan WordPress-webbplats så kommer dom att meddelas automatiskt med hjälp av <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingning</a>, ingen annan åtgärd krävs."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Egna fält kan användas för att lägga till extra metadata som du sedan kan <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">hämta via ditt tema</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Allow comments."
msgstr "Tillåt kommentarer."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Tillåt <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingar</a> till den här sidan."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
msgid "Add comment"
msgstr "Lägg till kommentar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Show comments"
msgstr "Visa kommentarer"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "(no parent)"
msgstr "(utan överordnad)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Behöver du hjälp? Använd fliken Hjälp uppe till höger."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "Visit Link"
msgstr "Besök länk"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874
msgid "Keep this link private"
msgstr "Behåll denna länk privat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Lägg till ny kategori"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "New category name"
msgstr "Nytt kategorinamn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nytt fönster eller flik."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; nuvarande fönster eller flik, utan ramar."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; samma fönster eller flik."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Välj hur din länk ska öppnas."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034
msgid "another web address of mine"
msgstr "en annan webbsida jag skapat"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "friendship"
msgstr "vänskap"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "acquaintance"
msgstr "bekant"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047
msgid "friend"
msgstr "vän"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106
msgid "none"
msgstr "inget"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056
msgid "physical"
msgstr "fysisk"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058
msgid "met"
msgstr "träffats"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "professional"
msgstr "arbete"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066
msgid "co-worker"
msgstr "arbetskamrat"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "colleague"
msgstr "kollega"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077
msgid "co-resident"
msgstr "samboende"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080
msgid "neighbor"
msgstr "granne"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "family"
msgstr "familj"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091
msgid "child"
msgstr "underordnad"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
msgid "kin"
msgstr "släkt"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097
msgid "parent"
msgstr "överordnad"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100
msgid "sibling"
msgstr "syskon"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "spouse"
msgstr "make/maka"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "muse"
msgstr "inspiration"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "crush"
msgstr "förälskelse"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "date"
msgstr "träff"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "sweetheart"
msgstr "älskling"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Om länken är till en person så kan du specificera din relation till personen med valen ovan. Om du vill veta mer om relationslänkar så kan du besöka <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144
msgid "Image Address"
msgstr "Bildadress"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adress"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(lämna som 0 om du inte vill ange omdöme)"

#: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:229
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Färgschema för adminpanel"

#: wp-admin/includes/misc.php:776
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s har tagit över och redigerar just nu."

#: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772
#: wp-admin/widgets.php:340
msgid "Error while saving."
msgstr "Fel vid sparande."

#. translators: draft saved date format, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:864
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:866
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Utkast sparat kl. %s."

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Beklagar, du måste radera filer innan du kan ladda upp nya."

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att ladda upp. %1$s KB behövs."

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Den här filen är för stor. Filer måste vara mindre än %1$s Kb."

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har använt allt tilldelat utrymme. Var vänlig radera några filer för att kunna ladda upp nya."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du efterfrågade nyligen en ändring av e-postadress för administration på\n"
"din webbplats.\n"
"\n"
"Om detta är korrekt, vänligen klicka på följande länka för att genomföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kan ignorera och radera detta meddelande om du inte vill genomföra denna\n"
"ändring.\n"
"\n"
"Det här e-postmeddelandet skickades till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Mvh,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Ny e-postadress för admin"

#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>FEL</strong>: E-postadressen används redan."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du förfrågade nyligen en ändring av din e-postadress för ditt konto.\n"
"\n"
"Om detta är korrekt, vänligen klicka på följande länka för att genomföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kan ignorera och radera detta meddelande om du inte vill genomföra denna\n"
"ändring.\n"
"\n"
"Det här e-postmeddelandet skickades till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Mvh,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Ny e-postadress"

#: wp-admin/includes/ms.php:409
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Din e-postadress har inte uppdaterats än. Var vänlig kolla i din inkorg för %s efter ett bekräftelsemeddelande."

#: wp-admin/includes/ms.php:432
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Du har använt allt tilldelat utrymme. Var vänlig radera några filer för att kunna ladda upp nya."

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:457
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:460
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Använt: %1$s%% av %2$s"

#: wp-admin/includes/ms.php:497
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvot för uppladdningsutrymme på webbplats"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Storlek i megabyte"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Lämna tomt för nätverksstandard)"

#: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du försökte få tillgång till adminpanelen för \"%1$s\", men du har för närvarande inte behörighet på denna webbplats. Om du anser att du bör kunna få tillgång till adminpanelen på \"%1$s\", kontakta din nätverksadministratör."

#: wp-admin/includes/ms.php:658
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Om du nått denna sida av misstag och menade att besöka en av dina egna sajter så följer här några genvägar för att hjälpa dig att hitta vägen."

#: wp-admin/includes/ms.php:660
msgid "Your Sites"
msgstr "Dina webbplatser"

#: wp-admin/includes/ms.php:666
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Besök adminpanel"

#: wp-admin/includes/ms.php:667
msgid "View Site"
msgstr "Visa webbplats"

#: wp-admin/includes/ms.php:708
msgid "American English"
msgstr "Engelska (Amerikansk)"

#: wp-admin/includes/ms.php:712
msgid "British English"
msgstr "Engelska (Brittisk)"

#: wp-admin/includes/ms.php:722
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: wp-admin/includes/ms.php:755
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Tack för att du uppdaterar! Vänligen besök sidan för <a href=\"%s\">nätverksuppdatering</a> för att uppdatera alla dina webbplatser."

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:805
msgid "Primary Site"
msgstr "Primär webbplats"

#: wp-admin/includes/ms.php:996
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Du har valt att radera användaren från alla nätverk och webbplatser."

#: wp-admin/includes/ms.php:998
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Du har valt att radera följande användare från alla nätverk och webbplatser."

#: wp-admin/includes/ms.php:1013
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Varning! Användaren %s kan inte raderas."

#: wp-admin/includes/ms.php:1017
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Varning! Användaren kan inte raderas. Användaren %s är nätverksadministratör."

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:1030
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Vad ska göras med innehåll skapat av %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1038
msgid "Select a user"
msgstr "Välj en användare"

#: wp-admin/includes/ms.php:1053
msgid "Site: %s"
msgstr "Webbplats:%s"

#: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271
msgid "Delete all content."
msgstr "Radera allt innehåll."

#: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Associera allt innehåll till:"

#: wp-admin/includes/ms.php:1066
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Användaren har inga webbplatser eller innehåll och kommer att raderas."

#: wp-admin/includes/ms.php:1080
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "När du trycker på knappen &#8221;Bekräfta radering&#8221; så kommer användaren att raderas permanent."

#: wp-admin/includes/ms.php:1082
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "När du trycker på knappen &#8221;Bekräfta radering&#8221; så kommer dessa användare att raderas permanent."

#: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta radering"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:276
msgid "Menu Item"
msgstr "Menypost"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604
msgid "No items."
msgstr "Inga poster"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:382
msgid "Most Recent"
msgstr "Senaste"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Lägg till menyval från kolumnen till vänster."

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "'Walker'-klassen med namnet %s existerar inte."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:922
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klicka på Spara meny för att göra ej sparade menyobjekt publika."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Det finns ogiltiga menyposter. Kontrollera eller radera dem."

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s har uppdaterats."

#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "Konstanten DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES kan inte definieras när ett nätverk skapas."

#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363
#: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Warning:"
msgstr "Varning:"

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Vänligen <a href=\"%s\">inaktivera dina tillägg</a> innan du aktiverar nätverksfunktionaliteten."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "När nätverket är skapat kan du återaktivera dina tillägg."

#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Du kan inte installera ett nätverk med webbplatser med din serveradress."

#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Du kan inte använda portnummer så som %s."

#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Återgå till Panelen"

#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "FEL: Nätverket kunde inte skapas."

#: wp-admin/includes/network.php:147
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s-webbplatser"

#: wp-admin/includes/network.php:150
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Välkommen till nätverksinstallationen!"

#: wp-admin/includes/network.php:151
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Fyll i informationen nedan och du kommer att vara på väg att skapa ett nätverk av WordPress-webbplatser. Vi kommer att skapa konfigurationsfiler i nästa steg."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:165
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Vänligen försäkra dig om att Apache-modulen %s är installerad eftersom den kommer att användas i slutet av denna installation."

#: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219
#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:172
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Det ser ut som Apache-modulen %s inte är installerad."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:181
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Om %1$s är inaktiverat, be din serveradministratör aktivera modulen, se  <a href=\"%2$s\">Dokumentationen för Apache</a> eller hitta <a href=\"%3$s\">annan</a> hjälp för konfiguration."

#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Adresser för webbplatser i ditt nätverk"

#: wp-admin/includes/network.php:192
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Vänligen välj om du vill använda subdomäner eller undermappar för dina webbplatser i WordPress-nätverket."

#: wp-admin/includes/network.php:193
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Du kan inte ändra detta senare."

#: wp-admin/includes/network.php:194
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Du behöver en post med ett jokertecken i DNSen om du ska använda funktionalitet för virtual host (subdomän)."

#: wp-admin/includes/network.php:198
msgid "Sub-domains"
msgstr "Subdomän"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:201
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "som <code>webbplats1.%1$s</code> och <code>webbplats2.%1$s</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "Sub-directories"
msgstr "Undermappar"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:209
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "som <code>%1$s/webbplats1</code> och <code>%1$s/webbplats2</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526
#: wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Undermappsnätverk kanske inte är helt kompatibelt med anpassade wp-content-strukturer."

#: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234
#: wp-admin/includes/network.php:283
msgid "Server Address"
msgstr "Serveradress"

#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:227
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Vi rekommenderar att du ändrar din webbplatsadress till %1$s innan aktivering av nätverksfunktionen. Det kommer fortfarande vara möjligt att besöka din webbplats med prefixet %3$s med en adress som %2$s, men länkar kommer inte ha prefixet %3$s."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Internetadressen för ditt nätverk kommer att vara %s."

#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "Detaljer för nätverk"

#: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Undermappsinstallation"

#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:254
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Eftersom du använder %1$s så måste webbplatserna i ditt WordPress-nätverk använda undermappar. Överväg att använda %2$s om du vill använda subdomäner."

#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
#: wp-admin/includes/network.php:277
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Huvudwebbplatsen i en undermappsinstallation kommer att behöva använda en modifierad permalänksstruktur som potentiellt kan bryta existerande länkar."

#: wp-admin/includes/network.php:267
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Eftersom din installation ligger i en undermapp så måste ditt WordPress-nätverk använda undermappar."

#: wp-admin/includes/network.php:275
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Subdomänsinstallation"

#: wp-admin/includes/network.php:276
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Eftersom din installation inte är ny så måste ditt WordPress-nätverk använda subdomäner."

#: wp-admin/includes/network.php:294
msgid "Network Title"
msgstr "Titel för nätverk"

#: wp-admin/includes/network.php:298
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Vad vill du kalla ditt nätverk?"

#: wp-admin/includes/network.php:303
msgid "Network Admin Email"
msgstr "E-post för nätverksadmin"

#: wp-admin/includes/network.php:307
msgid "Your email address."
msgstr "Din e-postadress."

#: wp-admin/includes/network.php:358
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "De ursprungliga konfigurationsstegen visas här som referens."

#: wp-admin/includes/network.php:363
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Ett redan existerande WordPress-nätverk hittades."

#: wp-admin/includes/network.php:364
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Vänligen genomför konfigurationsstegen. För att skapa ett nätverk behöver du tömma eller ta bort databastabellerna för nätverket."

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Mall för kategorier"

#: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817
msgid "Page Template"
msgstr "Mall för sidor"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Form"
msgstr "Sökformulär"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Single Post"
msgstr "Enskilt inlägg"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "404 Template"
msgstr "404-mall"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Links Template"
msgstr "Mall för länkar"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Theme Functions"
msgstr "Temafunktioner"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Attachment Template"
msgstr "Mall för bilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Mall för bildbilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Mall för videobilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Mall för ljudbilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Mall för formbilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (stöd för gamla hack)"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (för omskrivningsregler)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Comments Template"
msgstr "Mall för kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Mall för poppuppkommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:71
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s sidmall"

#: wp-admin/includes/file.php:277
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:278
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uppladdade filen överskrider MAX_FILE_SIZE direktivet som angavs i HTML-formuläret."

#: wp-admin/includes/file.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Filen är endast delvis uppladdad."

#: wp-admin/includes/file.php:280
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil laddades upp."

#: wp-admin/includes/file.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "En temporär katalog saknas."

#: wp-admin/includes/file.php:283
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Kan inte skriva till disken."

#: wp-admin/includes/file.php:284
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filuppladdningen stoppades av PHP-tillägget."

#: wp-admin/includes/file.php:298
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ogiltigt formulär."

#: wp-admin/includes/file.php:309
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Filen är tom. Var vänlig ladda upp något mer substantiellt."

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Filen är tom. Vänligen ladda upp något med lite mer substans. Felet kan också bero på att uppladdningar är inaktiverade i din php.ini eller att den post_max_size som har definierats är lägre än upload_max_filesize i php.ini"

#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Den valda filen klarade inte uppladdningsprovet."

#: wp-admin/includes/file.php:334
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Tyvärr, denna filtyp inte tillåtet av säkerhetsskäl."

#: wp-admin/includes/file.php:369
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Kunde inte flytta den uppladdade filen till %s."

#: wp-admin/includes/file.php:472
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ogiltig URL angiven."

#: wp-admin/includes/file.php:476
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil."

#: wp-admin/includes/file.php:524
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrollsumman för filen (%1$s) matchar inte det förväntade värdet för kontrollsumman (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibelt arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kunde inte hämta fil från arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:682
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kunde inte packa upp fil från arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784
#: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049
#: wp-admin/includes/update-core.php:1160
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kunde inte kopiera fil."

#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Empty archive."
msgstr "Tomt arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1115
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Det uppstod ett fel vid anslutning till servern. Kontrollera att inställningarna är korrekta."

#: wp-admin/includes/file.php:1123
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1165
msgid "Connection Information"
msgstr "Uppgifter för anslutning"

#: wp-admin/includes/file.php:1170
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "För att utföra den begärda åtgärden behöver WordPress få tillgång till din webbserver."

#: wp-admin/includes/file.php:1174
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Var vänlig ange dina FTP- eller SSH-uppgifter för att fortsätta."

#: wp-admin/includes/file.php:1175
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH-användarnamn"

#: wp-admin/includes/file.php:1176
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH-lösenord"

#: wp-admin/includes/file.php:1178
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Var vänlig ange dina FTP-uppgifter för att fortsätta."

#: wp-admin/includes/file.php:1179
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-användarnamn"

#: wp-admin/includes/file.php:1180
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-lösenord"

#: wp-admin/includes/file.php:1184
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Om du inte minns dina uppgifter, kontakta ditt webbhotell."

#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "Hostname"
msgstr "Servernamn"

#: wp-admin/includes/file.php:1188
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "exempel: www.wordpress.org"

#: wp-admin/includes/file.php:1200
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Det här lösenordet kommer inte att lagras på servern."

#: wp-admin/includes/file.php:1205
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Identifieringsnycklar"

#: wp-admin/includes/file.php:1207
msgid "Public Key:"
msgstr "Publik nyckel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1211
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nyckel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1215
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Ange sökvägen på servern där dom publika och privata nycklarna är lokaliserade. Om en lösenordsfras behövs, ange den i lösenordsfältet ovan."

#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "Connection Type"
msgstr "Anslutningstyp"

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsätt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Bilddata saknas. Var vänlig ladda upp bilden igen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:51
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Du kan skala originalbilden proportionellt. För bästa resultat bör skalning ske innan beskärning, vändning eller rotering. Bilder kan endast skalas ner, inte upp. "

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Ursprungsdimensioner %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:59
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Förkasta alla ändringar och återställ originalbilden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Tidigare redigerade kopior av bilden kommer inte att raderas."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:77
msgid "Restore image"
msgstr "Återställ bild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Image Crop"
msgstr "Beskär bild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "För att beskära bild, klicka på den och dra för att skapa din markering."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Beskär bildförhållande"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Bildförhållanden är relationen mellan bredd och höjd. Du kan bevara bildförhållandet genom att hålla nere shift-tangenten under tiden du ändrar storlek. Använd fältet för bildförhållande för att specificera detsamma, ex. 1:1 (fyrkant), 4:3, 16:9 osv."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:95
msgid "Crop Selection"
msgstr "Beskär markering"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:96
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "När du gjort din markering så kan du justera den genom att ange storleken i pixlar. Minsta markeringsstorlek är storleken som är satt för miniatyrer under mediainställningar."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Bildförhållande:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Selection:"
msgstr "Markering:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Inställningar för miniatyr"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Du kan redigera bilden samtidigt som du bevarar miniatyren. Exempel, du kanske vill ha en fyrkantig miniatyr som endast visar en del av bilden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Nuvarande miniatyr"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Utför ändringar till:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "All image sizes"
msgstr "Alla bildstorlekar"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:147
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alla storlekar förutom miniatyr"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Rotera moturs"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rotera medurs"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotering av bilder stöds inte av ditt webbhotell."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vänd vertikalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Vänd horizontalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "Image preview"
msgstr "Förhandsgranskning av bild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Det finns icke sparade ändringar som kommer att gå förlorade.  'OK' för att fortsätta, 'Avbryt' för att återgå till bildredigeraren."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296
#: wp-admin/includes/image-edit.php:438
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image måste vara ett WP_Image_Editor objekt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:362
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Använd WP_Image_Editor::rotate"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:385
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Använd WP_Image_Editor::flip"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:603
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kan inte ladda bildens metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:659
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kan inte spara bildens metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Bildens metadata är inkonsekvent."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:666
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Bilden har återställts."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Kunde inte skapa ny bild."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:712
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ett fel uppstod när den skalade bilden skulle sparas. Ladda om sidan och försök igen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:720
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Det finns inget att spara, bilden har inte ändrats."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:763
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kunde inte spara bilden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:861
msgid "Image saved"
msgstr "Bilden sparad."

#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:160
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Installera Blogger-importören för att importera inlägg, kommentarer och användare från en Blogger-blogg."

#: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategori och tagg-konvertering"

#: wp-admin/includes/import.php:166
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installera kategori/tagg-konverteraren för att konvertera existerande kategorier till taggar eller vise versa selektivt."

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:172
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installera importören för LiveJournal för att importera inlägg från LiveJournal genom att använda deras API."

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type och TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:178
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Installera Movable Type-importören för att importera inlägg och kommentarer från en Movable Type- eller TypePad-blogg."

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogroll"
msgstr "Länklista"

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Installera länklisteimportören för att importera länkar i OPML-format."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Installera RSS-importören för att importera inlägg från ett RSS-flöde."

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Installera Tumblr-importören för att importera inlägg &amp; media från Tumblr via deras API."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installera WordPress-importören för att importera inlägg, kommentarer, anpassade fält, sidor, kategorier och taggar från en WordPress-exportfil."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Från dator"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Från adressen"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" från %2$s av %3$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" från %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:310
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "Released: %d."
msgstr "Släppt: %d."

#: wp-admin/includes/media.php:336
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Spår %1$s av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Track %1$s."
msgstr "Spår %1$s."

#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Genre: %s."
msgstr "Genre: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:451
msgid "Uploads"
msgstr "Uppladdningar"

#: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ogiltig bildadress"

#: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "File URL"
msgstr "Filadress"

#: wp-admin/includes/media.php:1067
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Bilagans inläggsadress"

#: wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Rensa titel ifylld från filnamnet."

#: wp-admin/includes/media.php:1213
msgid "Link URL"
msgstr "Länkadress"

#: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Ange en länkadress eller klicka för förinställningar ovan."

#: wp-admin/includes/media.php:1227
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Plats för den uppladdade filen."

#: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternerande text, ex. &#8221;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1458
msgid "Upload date:"
msgstr "Uppladdat den:"

#: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598
#: wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Insert into Post"
msgstr "Infoga i innehåll"

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1489
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du är på väg att radera %s."

#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: wp-admin/includes/media.php:1905
msgid "Drop files here"
msgstr "Släpp filer här"

#: wp-admin/includes/media.php:1996
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Välj en fil på din dator"

#: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Save all changes"
msgstr "Spara alla ändringar"

#: wp-admin/includes/media.php:2059
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Infoga media från en annan webbplats"

#: wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alla flikar"

#: wp-admin/includes/media.php:2213
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteringsordning:"

#: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: wp-admin/includes/media.php:2216
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Länka miniatyrer till:"

#: wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Image File"
msgstr "Bildfil"

#: wp-admin/includes/media.php:2261
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordna bilder efter:"

#: wp-admin/includes/media.php:2266
msgid "Menu order"
msgstr "Menyordning"

#: wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"

#: wp-admin/includes/media.php:2269
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"

#: wp-admin/includes/media.php:2277
msgid "Order:"
msgstr "Ordning:"

#: wp-admin/includes/media.php:2292
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Gallerikolumner:"

#: wp-admin/includes/media.php:2313
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Uppdatera inställningar för galleri"

#: wp-admin/includes/media.php:2397
msgid "All Types"
msgstr "Alla typer"

#: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:620
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:621
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2471
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtrera &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2522
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildbeskrivning"

#: wp-admin/includes/media.php:2543
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Ljud, video eller annan fil"

#: wp-admin/includes/media.php:2561
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Länktext, ex. &#8221;Min CV (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:2587
msgid "Link Image To:"
msgstr "Länka bild till:"

#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Link to image"
msgstr "Länk till bild"

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Du använder multifilsuppladdaren. Problem? Försök med <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">webbläsarbaserade uppladdaren</a> istället."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578
msgid "Return to Importers"
msgstr "Återgå till importörer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Återgå till tilläggsinstalleraren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Förhandsvisning &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Återgå till temainstalleraren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "Uppdatera tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Anpassa &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790
#: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693
msgid "Update Translations"
msgstr "Uppdatera översättningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Uppdaterar översättningar för %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ogiltig data tillhandahållen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546
#: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kunde inte komma åt filsystemet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799
#: wp-admin/includes/theme.php:58
msgid "Filesystem error."
msgstr "Filsystemsfel."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Kunde inte hitta WordPress root-katalog."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress innehållskatalog (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress tilläggskatalog."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress temakatalog."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Oförmögen att lokalisera efterfrågad katalog (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
msgid "Download failed."
msgstr "Nerladdning misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Installerar den senaste versionen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paketet innehåller inga filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Målmappen finns redan."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665
#: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824
#: wp-admin/includes/update-core.php:1165
msgid "Could not create directory."
msgstr "Kunde inte skapa katalogen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paketet kunde inte installeras."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266
#: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924
#: wp-admin/includes/update-core.php:947
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom vi inte kommer kunna kopiera vissa filer. Detta beror oftast på inkonsekventa filrättigheter."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145
#: wp-admin/includes/update-core.php:929
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Aktiverar underhållsläge&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146
#: wp-admin/includes/update-core.php:1012
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Inaktiverar underhållsläge&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Tillägget är av den senaste versionen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171
msgid "Update package not available."
msgstr "Uppdateringspaketet ej tillgängligt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laddar ner uppdatering från <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Packar upp uppdatering&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av tillägget&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla tillägget."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Tillägget uppdaterades utan problem."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Tillägg uppdaterade."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278
msgid "Install package not available."
msgstr "Uppdateringspaket ej tillgängligt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laddar ner installationspaketet från <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Packar upp paketet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Installerar tillägget&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Tillägget innehåller inga filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Installationen av tillägget misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Tillägget har installerats."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Inget giltigt tillägg hittades."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Temat är av den senaste versionen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av temat&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla temat."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267
msgid "Theme update failed."
msgstr "Uppdatering av tema misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema uppdaterades utan problem."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Installerar temat&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Temat innehåller inga filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283
msgid "Theme install failed."
msgstr "Installationen av temat misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Temat har installerats."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Temat <strong>%1$s %2$s</strong> har installerats."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Detta tema kräver ett modertema. Kontrollerar om det finns installerat&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Förbereder installation av <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Modertemat, <strong>%1$s %2$s</strong>, är installerat."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Modertemat har installerats, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Modertemat kunde inte hittas.</strong> Du behöver installera modertemat, <strong>%s</strong>, innan du kan använda detta barntema."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temat saknar stilmallen %s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "Stilmallen %s saknar giltigt informationshuvud."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Temat saknar filen %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Några av dina översättningar behöver uppdateras. Vänta ett par sekunder medan vi uppdaterar dessa också."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Du har den senaste översättningen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laddar ner översättning från <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921
msgid "Translation update failed."
msgstr "Uppdatering av översättning misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Översättning uppdaterad."

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Språkpaketet saknar antingen %1$s- eller %2$s-filen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress är av den senaste versionen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kunde inte kopiera filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Kunde inte kopiera filer. Du ha kanske slut på diskutrymme."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Försöker återgå till föregående version."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "På grund av ett fel vid uppdateringen så har WordPress återställts till din tidigare använda version."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "Please select a file"
msgstr "Vänligen välj en fil"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Uppdaterar WordPress till version %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Uppdaterar tema: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Uppdaterar tillägg: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915
msgid "Translations for %s"
msgstr "Översättningar för %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installationen misslyckades"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946
#: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress uppdaterades utan problem"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Din webbplats har uppdaterats till WordPress %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s finns tillgängligt. Vänligen uppdatera!"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] BRÅDSKANDE: Din webbplats kan ligga nera pga en misslyckad uppdatering"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hejsan! Din webbplats på %1$s har automatiskt uppdaterats till WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Ingen ytterligare åtgärd krävs från din sida."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "För mer om version %s, se sidan Om WordPress:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s är också tillgängligt nu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Att uppdatera är enkelt och är snabbt gjort:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Vänligen uppdatera din webbplats på %1$s till WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Vi försökte, men kunde inte, uppdatera din webbplats automatiskt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Ett kritiskt fel uppstod på din webbplats på %1$s vid uppdatering av WordPress till version %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Din webbplats på %1$s upplevde kritiska fel vid uppdatering till den senaste versionen av WordPress, %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Det betyder att din webbplats kan vara offline eller inte fungerar som den ska. Få inte panik, det går att lösa."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Vänligen kontrollera din webbplats nu. Saker kan fortfarande fungera som dom ska. Om du blir uppmanad att uppdatera så bör du göra det:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Teamet bakom WordPress är villiga att hjälpa dig. Vidarebefordra detta e-postmeddelande till %s så kommer teamet att hjälpa dig och försäkra sig om att din webbplats fungerar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Om du upplever problem eller behöver support så kan kanske supportforumet på WordPress.org vara till hjälp."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Att hålla din webbplats uppdatera är viktigt för säkerheten. Det gör även Internet till en säkrare plats för dig och dina besökare."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Om du kontaktar oss så försäkrar vi även att du aldrig kommer uppleva detta problem igen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Du har även ett par tillägg eller teman med uppdateringar tillgängliga. Uppdatera dessa nu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-teamet"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Din webbplats använder version %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Vi har lite data som beskriver felet som uppstod på din webbplats."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Ditt webbhotell, personer i supportforumet eller utvecklare kan använda denna information för att hjälpa dig:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349
msgid "Error code: %s"
msgstr "Felkod: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-webbplats: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "GENOMFÖRD: WordPress har uppdaterats till %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "MISSLYCKAD: WordPress misslyckades med att uppdateras till %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Följande tillägg har uppdaterats:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Följande teman har uppdaterats:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Följande översättningar har uppdaterats:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "GENOMFÖRD: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av tillägg misslyckades:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av teman misslyckades:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av översättningar misslyckades:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446
msgid "FAILED: %s"
msgstr "MISSLYCKAD: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETATESTNING?\n"
"=============\n"
"\n"
"Detta felsökningsmeddelande skickas när du använder en utvecklingsversion av WordPress.\n"
"\n"
"Om du misstänker att dessa fel beror på en bugg i WordPress, vill du vara vänlig och rapportera det?\n"
" * Starta ett ämne i supportforumet: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Eller, om du är bekväm med att skapa en buggrapport: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Tack! -- Teamet bakom WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Det uppstod fel vid bakgrundsuppdatering"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Bakgrundsuppdateringar har genomförts"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"UPPDATERINGSLOGG\n"
"=========="

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fel vid återställning: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fel: [%1$s] %2$s"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
msgid "No role"
msgstr "Ingen roll"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Ändra roll till&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "Ändra"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:298 wp-admin/user-new.php:318
#: wp-admin/user-new.php:444
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s inlägg av denna författare"
msgstr[1] "%s inlägg av denna författare"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Du använder en osäker webbläsare!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Din webbläsare är föråldrad!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "I korthet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Just nu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Snabbutkast"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "Nyheter från WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Visa alla"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:154
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s inlägg"
msgstr[1] "%s inlägg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s sida"
msgstr[1] "%s sidor"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:308
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Din webbplats ber sökmotorer att inte indexera innehåll"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:320
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Sökmotorer blockerade"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:366
msgid "Create a New Site"
msgstr "Skapa en ny webbplats"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
msgid "Create a New User"
msgstr "Skapa en ny användare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s användare"
msgstr[1] "%s användare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s webbplats"
msgstr[1] "%s webbplatser"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:376
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Du har %1$s och %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408
#: wp-admin/users.php:488
msgid "Search Users"
msgstr "Sök användare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Search Sites"
msgstr "Sök webbplatser"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:490
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Vad har du på hjärtat?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "View all drafts"
msgstr "Visa alla utkast"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Visa alla"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:613
msgctxt "verb"
msgid "View"
msgstr "Visa"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Av %1$s till %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666
msgid "[Pending]"
msgstr "[Väntande]"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Från %1$s %2$s"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:688
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Publiceras snart"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Recently Published"
msgstr "Nyligen publicerat"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ingen aktivitet än!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:790
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http://php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:798
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4:
#. post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Laddar&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Denna widget kräver JavaScript."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1024
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress Blogg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1057
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1066
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1075
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Andra WordPressnyheter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populärt tillägg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1227
msgid "Storage Space"
msgstr "Utrymmeskvot"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1233
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB tillgängligt utrymme"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Hantera uppladdningar"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) utrymme använt"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1269
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du använder en osäker version av %s. Att använda en gammal webbläsare gör din dator osäker. För bästa upplevelse med WordPress, vänligen uppdatera din webbläsare."

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du använder en gammal version av %s. För bästa upplevelse med WordPress, vänligen uppdatera din webbläsare."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Uppdatera %2$s</a> eller lär dig mer om hur du<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfar med glädje</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1387
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Välkommen till WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1388
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Vi har sammanställt ett par länkar så att du kan komma igång:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1392
msgid "Get Started"
msgstr "Kom igång"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Anpassa din webbplats"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1397
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "eller <a href=\"%s\">ändra tema helt</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Next Steps"
msgstr "Nästa steg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "Edit your front page"
msgstr "Redigera din startsida"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408
msgid "Add additional pages"
msgstr "Lägg till ytterligare sidor"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Add a blog post"
msgstr "Skapa ett blogginlägg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Skriv ditt första inlägg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1412
msgid "Add an About page"
msgstr "Lägg till en sida om dig själv"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414
msgid "View your site"
msgstr "Visa din webbplats"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1418
msgid "More Actions"
msgstr "Fler åtgärder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1423
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Hantera <a href=\"%1$s\">widgets</a> eller <a href=\"%2$s\">menyer</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Manage widgets"
msgstr "Hantera widgets"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1428
msgid "Manage menus"
msgstr "Hantera menyer"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1433
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Slå på eller av kommentarer"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Ta reda på mer om hur du kommer igång"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Visar %s&#8211;%s av %s"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Posten lades till."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Posten raderad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Posten uppdaterad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Posten lades inte till."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Poster raderade."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategori tillagd."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategori raderad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategori uppdaterad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategori ej tillagd."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategori ej uppdaterad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorier raderade."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Tagg tillagd."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tagg raderad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Tagg uppdaterad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Tagg ej tillagd."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Tagg ej uppdaterad."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Taggar raderade."

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Main Index Template"
msgstr "Huvudmall"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stilmall för den visuella redigeraren"

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-stilmall för visuell redigerare "

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stilmall"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Theme Footer"
msgstr "Sidfot för tema"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Header"
msgstr "Sidhuvud för tema"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Mall för författare"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Tag Template"
msgstr "Mall för taggar"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Redigera &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204
msgid "Visit %s"
msgstr "Besök %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera den här länken '%s'?\n"
"  'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232
msgid "Excerpt View"
msgstr "Lista med utdrag"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "Välj massåtgärd"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s godkänd kommentar"
msgstr[1] "%s godkända kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s väntande kommentar"
msgstr[1] "%s väntande kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "Inga kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "Inga godkända kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No pending comments"
msgstr "Inga väntande kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
msgid "Current Page"
msgstr "Nuvarande sida"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321
#: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
msgid "Trash"
msgstr "Ta bort"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Uppladdad till"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928
msgid "Unpublished"
msgstr "Opublicerat"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444
msgid "%s from now"
msgstr "%s från nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492
msgid "Detach"
msgstr "Ta bort bifogning"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Ej bifogat)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Visa &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverat"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "Inaktiverad"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
msgid "Mature"
msgstr "Vuxenmaterial"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "No sites found."
msgstr "Inga webbplatser funna."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Markera som skräp"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Inte skräp"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504
msgid "Unarchive"
msgstr "Avarkivera"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520
#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "Besök"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229
msgid "No themes found."
msgstr "Inga teman hittades."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Du verkar inte ha några teman tillgängliga just nu."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiverat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Uppdateringar tillgängliga <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Trasigt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Trasiga <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Network Enable"
msgstr "Aktivera för nätverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Network Disable"
msgstr "Inaktivera för nätverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable this theme"
msgstr "Aktivera detta tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable this theme"
msgstr "Inaktivera detta tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Öppna detta tema i temaredigeraren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Delete this theme"
msgstr "Radera det här temat"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Trasigt tema:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Besök temats webbplats"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Besök temats webbplats"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Markera som skräppostare"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ta bort markering som skräppostare"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "Inga användare funna."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Superadmin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Superadmins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240
#: wp-admin/user-edit.php:318
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadmin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Intressanta"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populära"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta-testning"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Ladda upp tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:236
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Try again"
msgstr "Försök igen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:238
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Inga tillägg matchade din efterfrågan."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:406
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Socialt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:408
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
msgid "Install %s now"
msgstr "Installera %s nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:651
#: wp-admin/includes/theme-install.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Installera nu"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:469
msgid "Update %s now"
msgstr "Uppdatera %s nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:469
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Update Now"
msgstr "Uppdatera nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:475
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Tillägget är redan installerat och är den senaste versionen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:475
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739
msgid "More information about %s"
msgstr "Mer information om %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
msgid "More Details"
msgstr "Fler detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:551
msgid "Last Updated:"
msgstr "Senast uppdaterat:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:544
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:561
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "1+ miljon "

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s aktiva installationer"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:554
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Inte testat med din version av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:556
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Inkompatibelt</strong> med din version av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:558
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibelt</strong> med din version av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320
msgid "No plugins found."
msgstr "Inga tillägg funna."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Du verkar inte ha några tillägg tillgängliga just nu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nyligen aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nyligen aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obligatoriskt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obligatoriska <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Insticksprogram <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Insticksprogram <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivera för nätverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Inaktivera för nätverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Clear List"
msgstr "Rensa lista"

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Filer i mappen %s körs automatiskt."

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-ins är avancerade tillägg i katalogen %s som ersätter funktionalitet i WordPress när de förekommer."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktivt:"

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Kräver %1$s i %2$s."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "Inaktivera %s för nätverk"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivera %s för nätverk"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
msgid "Delete %s"
msgstr "Radera %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
msgid "Network Active"
msgstr "Aktivt för nätverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
msgid "Network Only"
msgstr "Endast nätverk"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Inaktivera %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Besök tilläggets webbplats"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mina <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Klistrad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Klistrade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899
#: wp-admin/includes/misc.php:742
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s utför just nu redigeringar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Missed schedule"
msgstr "Missad tidsinställning"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast modifierat"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174
msgid "Edit this item"
msgstr "Redigera denna post"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Återställ denna post från papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Flytta denna post till papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Radera denna post permanent"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Förhandsgranska &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Massredigera"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snabbredigera"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen ändring &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&mdash;ELLER&mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "Parent"
msgstr "Överordnad"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Huvudsida (utan överordnad)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
#: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "Default Template"
msgstr "Standardmall"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillåt inte"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
msgid "Allow Comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523
msgid "Allow Pings"
msgstr "Tillåt pingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558
#: wp-admin/includes/template.php:1689
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ej klistrad"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Klistra det här inlägget"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "Saknat inläggs-ID."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212
msgid "This category already exists."
msgstr "Den här kategorien finns redan. "

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "Denna kategori kan inte läggas till. Vänligen byt namn och försök igen."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod när kategorin skulle läggas till. Försök igen senare."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Post Formats"
msgstr "Inläggsformat"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880
msgid "Toggle add category"
msgstr "Aktivera kategorival"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905
msgid "Search categories by name"
msgstr "Sök efter kategori baserat på namn"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907
msgid "Search categories"
msgstr "Sök kategorier"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "Källa:"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259
msgid "Press This!"
msgstr "Blogga det här!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346
msgid "Show post options"
msgstr "Visa inläggsalternativ"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348
msgid "Hide post options"
msgstr "Dölj inläggsalternativ"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354
msgid "Scan site for content"
msgstr "Skanna webbplats efter innehåll"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "Ange en URL att skanna"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356
msgid "Scan"
msgstr "Skanna"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "Du bör uppdatera <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ditt bokmärkesskript</a> till den senaste versionen!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392
msgid "Post title"
msgstr "Inläggstitel"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396
msgid "Suggested media"
msgstr "Föreslagen media"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478
msgid "Back to post options"
msgstr "Tillbaka till inläggsalternativen"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Submit for Review"
msgstr "Skicka till granskning"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498
msgid "Saving&hellip;"
msgstr "Sparar&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501
msgid "More actions"
msgstr "Fler åtgärder"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506
msgid "Standard Editor"
msgstr "Standardredigerare"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrera lista med poster"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigation för postlista"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704
msgid "Items list"
msgstr "Postlista"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Hjälp"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
msgid "Screen Options"
msgstr "Panelinställningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Aktivera kompatibilitetsläge"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Inaktivera kompatibilitetsläge"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921
msgid "Additional settings"
msgstr "Övriga inställningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Aktivera fullhöjdsredigerare och distraktionsfri funktionalitet."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Panelinställningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030
msgid "Boxes"
msgstr "Paneler"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214
#: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolumn"
msgstr[1] "%s kolumner"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Antal poster per sida:"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179
msgid "Pagination"
msgstr "Sidindelning"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Antal"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:139
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyligen uppdaterade"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "Inga teman matchade din efterfrågan."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "Uppdatera till %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Detta tema är redan installerat och är den senaste versionen."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:252
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Install %s"
msgstr "Installera %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
msgid "Preview %s"
msgstr "Förhandsgranska %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/theme-install.php:236 wp-admin/theme-install.php:254
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:547
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Du har bara ett tema aktiverat för att denna webbplats just nu. Besök nätverksadmin för att <a href=\"%1$s\">aktivera</a> eller <a href=\"%2$s\">installera</a> fler teman."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Du har bara ett tema aktiverat för att denna webbplats just nu. Besök nätverksadmin för att <a href=\"%1$s\">aktivera</a> fler teman."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Du har bara ett tema installerat just nu. Leva lite! Du kan välja mellan över 1000 gratis teman i temakatalogen på WordPress.org när som helst: klicka bara på <a href=\"%s\">installera teman</a> ovan."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Endast det aktiva temat är tillgängligt för dig. Kontakta %s administratören för information om möjligheten att aktivera fler teman."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktivera &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera temat '%s'?\n"
"  'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Detta <a href=\"%1$s\">barntema</a> kräver ett modertema, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Uppdatera tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktivera tillägget"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Återgå till sidan för tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Uppdateringen börjar. Denna process kan ta ett tag på vissa webbhotell, ha tålamod."

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Ett fel uppstod vid uppdatering av %1$s: %2$s"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Uppdateringen av %1$s misslyckades."

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s har uppdaterats utan problem."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Hide Details"
msgstr "Göm detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alla uppdateringar har genomförts."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar tillägget %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Återgå till sidan med uppdateringar för WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar temat %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Återgå till sidan för teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Tillägget <strong>%s %s</strong> har installerats."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktivera tillägget &amp; kör importering"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Format</strong> - Inläggsformat bestämmer hur ditt tema kommer att visa specifika inlägg. Exempel, du kan ha ett <em>standard</em>-blogginlägg med en rubrik och stycken eller en kort <em>notis</em> som består av en rubrik och en kort text. Besök dokumentationen för <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">beskrivningar av alla inläggstyper</a>. Ditt tema kan aktivera alla eller något av dom 10 olika formaten."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Den här funktionen tillåter dig att associera en bild med ditt inlägg utan att infoga den. Detta är endast användbart om ditt tema har stöd för funktionen att använda utvalda bilder som inläggsminiatyrer på startsidan, i ett anpassat sidhuvud, osv."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "Inställningar för publicering"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Skicka trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks är ett sätt att notifiera olika bloggsystem att du har länkat till dem. Ange URL(erna) du vill skicka trackbacks till. Om du länkar till andra WordPress-webbplatser så notifieras dessa automatiskt genom att använda pingbacks, då behöver inget anges i detta fält."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Diskussion</strong> - Du kan stänga av kommentarer/pingar och om det finns kommentarer till inlägget så kan du se och moderera dem här."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Inställningar för diskussioner"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Överordnad</strong> &mdash; Du kan arrangera dina sidor i hierarkier. Till exempel kan du ha en sida &#8221;Om&#8221; som har sidorna &#8221;Min historia&#8221; och &#8221;Min katt&#8221; under sig. Det finns inga gränser för hur många nivåer du kan nästla sidor."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Mall</strong> &mdash; Vissa teman har anpassade mallar som kan användas för speciella sidor som kanske har extra funktioner eller anpassad layout. Om det finns mallar tillgängliga så kommer dessa att visas i denna rullgardinsmeny."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Ordning</strong> &mdash; Sidor ordnas vanligtvis alfabetiskt, men du kan ange en siffra (1 för första, osv.) i detta fält för att ändra ordning i vilken sidorna ska visas."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Anslutningen avbröts.</strong> Möjligheten att spara har inaktiverats tills att du är ansluten igen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Vi tar en backup av detta inlägg i webbläsaren, för att vara på den säkra sidan."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "Ange titel här"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Hämta kortlänk"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "Antal ord: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Senast ändrat av %1$s den %2$s kl. %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2243
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Senast ändrat den %1$s kl. %2$s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalänk:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1761
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarsstatus"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Postad: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Edit date and time"
msgstr "Redigera datum och tid"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "Som svar till: %s"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Som svar till: %s"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Länkar</a> / Redigera länk"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Update Link"
msgstr "Uppdatera länk"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Länkar</a> / Lägg till ny länk"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Du kan lägga till länkar på den här sidan genom att ange dess information i varder panel. Endast länkens webbadress och namn (texten du vill ska visas på din sida som en länk) är obligatoriska."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Panelerna för länknamn, webbadress och beskrivning har en fixerad position, medans de andra kan arrangeras om genom att använda dra och släpp. Du kan också gömma paneler som inte används under fliken Panelinställningar eller minimera paneler genom att klicka på titelraden för panelen i fråga."

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN står för <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, vilket är valfritt att ange. WordPress tillåter generering av XFN-attribut för att visa vilken relation du har till författaren/ägaren för sidan du länkar till."

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man skapa länkar</a>"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Länken sparad."

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Exempel: Intressant bloggmjukvara"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Webbadress"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Exampel: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; glöm inte <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Detta kommer att visas om man för muspekaren över en länk i länklistan eller valfritt under länken."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Ingen post valdes för redigering."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Namnet är hur den visas på sidan."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Permalänken är den URL-vänliga varianten av namnet. Den består vanligtvis endast av små bokstäver, siffror och bindestreck."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Överordnad"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorier kan till skillnad från taggar sättas i hierarki. Du kanske vill ha en kategori för musik, och under den ha två underkategorier för rock och pop. Helt valfritt."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Beskrivningen visas inte som standard, men går att visa med vissa teman."

#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50
msgid "You are not allowed to manage these items."
msgstr "Du saknar behörighet att hantera dessa poster."

#: wp-admin/edit-tags.php:74
msgid "You are not allowed to add this item."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till denna post."

#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att radera den här posten."

#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79
msgid "You are not allowed to delete these items."
msgstr "Du har inte behörighet att radera dessa poster."

#: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera en post som inte existerar. Den har kanske raderats?"

#: wp-admin/edit-tags.php:226
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Du kan använda kategorier för att definiera sektioner av din webbplats och gruppera relaterande inlägg. Standardkategorin är &#8221;Okategoriserade&#8221; tills att du ändrar det i dina <a href=\"%s\">skrivinställningar</a>. "

#: wp-admin/edit-tags.php:228
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kan skapa grupper av länkar med hjälp av Länkkategorier. Länkkategori måste vara unika och är skilda från de kategorier som du använder för inlägg."

#: wp-admin/edit-tags.php:230
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kan tilldela sökord till dina inlägg med <strong>taggar</strong>. Till skillnad från kategorier, har taggar ingen hierarki, dvs. det finns ingen relation mellan en tagg till en annan."

#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Du kan ta bort Länkkategorier i massredigeringsmenyn, åtgärderna tar inte bort länkarna inom kategorin. Istället flyttas de till standard kategorin för länkar."

#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Vad är skillnaden mellan kategorier och taggar? Normalt är taggar särskilda-nyckelord som identifierar viktig information i ditt inlägg (namn, ämnen, osv.) som kan eller inte kan återkomma i andra inlägg, medan kategorier är förutbestämda sektioner. Om du tänker på din webbplats som en bok, kategorierna är som innehållsförteckningen och taggarna är som termerna i indexet."

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "När du lägger till en ny kategori på den här sidan så fyller du i följande fält:"

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "När du lägger till en tagg på den här sidan så fyller du i följande fält:"

#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Namn</strong> &mdash; Namnet är hur det visas på din sida."

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Permalänk</strong> &mdash; &#8221;Permalänken&#8221; är den URL-vänliga versionen av namnet. Dessa anges oftast bara med gemener och innehåller endast bokstäver, siffror och bindestreck."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Överordnade</strong> &mdash; Kategorier, till skillnad från taggar, kan placeras i hierarki. Du kanske har en Jazz-kategori och under denna har du en underkategori för Bebop och Storband. Det är helt valfritt. För att skapa en underkategori, välj en överordnad kategori i rullgardinsmenyn."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Beskrivning</strong> &mdash; Beskrivningen visas inte som standard, men vissa tema kanske väljer att framhäva dessa."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kan ändra hur denna sida visas under fliken Panelinställningar, hur många poster som visas per sida och för att gömma/vissa kolumner i tabellen."

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Categories"
msgstr "Lägga till kategorier"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Tags"
msgstr "Lägga till taggar"

#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för kategorier</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för länkkategorier</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för taggar</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163
#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Note:"
msgstr "Notering:"

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:349
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Att radera en kategori raderar inte inläggen i kategorin. Istället kommer inlägg som endast var associerade med den raderade kategorin att läggas till i kategorin %s."

#: wp-admin/edit-tags.php:356
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorier kan selektivt konverteras till taggar med <a href=\"%s\">kategori till tagg-konverteraren</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:361
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Taggar kan selektivt konverteras till kategorier genom att använda <a href=\"%s\">tagg till kategori-konverteraren</a>."

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att flytta den här posten till papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fel vid förflyttning till papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att återställa den här posten från papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fel vid återställning från papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
#: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158
msgid "Error in deleting."
msgstr "Fel vid radering."

#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Den här sidan ger tillgång till alla dina inlägg. Du kan anpassa visningen av den här sidan så att den passar ditt arbetsflöde."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "Panelinnehåll"

#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kan anpassa visningen för den här sidan på ett antal olika sätt:"

#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan gömma/visa kolumner baserat på dina preferenser och välja hur många inlägg som ska visas per sida genom att ändra inställningarna under fliken Panelinställningar."

#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kan filtrera listan av inlägg efter status genom att använda länkarna Alla, Publicerade, Utkast eller Papperskorgen uppe till vänster. Standardinställningen visar alla inlägg."

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan visa inlägg i en enkel titellista eller tillsammans med utdrag genom att använda fliken Panelinställningar."

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Du kan filtrera listan för att visa endast inlägg i en viss kategori eller från en specifik månad genom att använda rullgardinsmenyerna ovanför inläggslistan. Klicka på knappen filtrera efter att du gjort ditt val. Du kan också filtrera listan genom att klicka på författare, kategori eller tagg i inläggslistan."

#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190
msgid "Available Actions"
msgstr "Tillgängliga åtgärder"

#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "För muspekaren över en rad i listan av inlägg så visas länkar för att hantera inlägget i fråga. Följande handlingar kan utföras:"

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Redigera</strong> tar dig till redigeringssidan för det inlägget. Du kan också nå den genom att klicka på inläggets titel."

#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Snabbredigering</strong> ger snabb tillgång till metadata för ditt inlägg, så att du kan uppdatera inläggsdetaljerna utan att lämna denna sida."

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Ta bort</strong> tar bort ditt inlägg i listan och placerar det i papperskorgen, där du kan ta bort det permanent."

#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Förhandsgranska</strong> kommer att visa dig vad ditt utkast till meddelande kommer att se ut om du publicerar det. Visa tar dig till den aktiva webbplatsen för att visa inlägget. Vilka länkar som finns tillgängliga beror på ditt inläggs status."

#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Välj åtgärd..."

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Du kan också redigera eller flytta flera inlägg till papperskorgen på en gång. Markera de poster du vill ska utföra åtgärd för genom att använda kryssrutorna, välj sedan den åtgärd som du vill ta från massredigeringsmenyn och klicka på Utför."

#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Med massredigering kan du redigera metadata (kategorier, författare, osv.) för alla valda inlägg samtidigt. För att ta bort ett inlägg från grupperingen för massredigering, klicka på x bredvid inläggets titel i redigeringsfältet som visas."

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Posts_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hantering av inlägg</a>"

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "Hantera sidor"

#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Hantering av sidor är väldigt lik hanteringen av inlägg och sidorna kan anpassas på samma sätt."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kan också utföra samma typer av åtgärder, däribland filtrera i listan med hjälp av filter, agera på en sida med de åtgärdslänkar som visas när du för muspekaren över en rad eller genom att använda massredigeringsmenyn för att redigera metadata för flera sidor på en gång."

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hantering av sidor</a>"

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s inlägg uppdaterat."
msgstr[1] "%s inlägg uppdaterade."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 inlägg har inte uppdaterats, någon redigerar det."

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s inlägg uppdaterades inte, någon annan redigerar det."
msgstr[1] "%s inlägg uppdaterades inte, någon annan redigerar dom."

#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s inlägg raderades permanent."
msgstr[1] "%s inlägg raderades permanent."

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s inlägg flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s inlägg flyttades till papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s inlägg återställt från papperskorgen."
msgstr[1] "%s inlägg återställda från papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sida uppdaterad."
msgstr[1] "%s sidor uppdaterade."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 sida har inte uppdaterats, någon redigerar den."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s sida uppdaterades inte, någon redigerar den."
msgstr[1] "%s sidor uppdaterades inte, någon redigerar dom."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s sida raderades permanent."
msgstr[1] "%s sidor raderades permanent."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sida flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s sidor flyttades till papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sida återställdes från papperskorgen."
msgstr[1] "%s sidor återställdes från papperskorgen."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att exportera innehåll från den här webbplatsen."

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kan exportera din webbplats innehåll till en fil för att sedan kunna importera det till en annan installation eller plattform. Exportfilen kommer att vara ett XML-filformat som kallas WXR. Inlägg, sidor, kommentarer, egna fält, kategorier och taggar kan inkluderas. Du kan filtrera vilket innehålls och vilka publiceringsstatusar som ska tas med i WXR-filen."

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "När genererad så kan din WXR-fil importeras i en annan installation av WordPress eller på andra bloggplattformer som har stöd för formatet."

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för exportering</a>"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "När du trycker på knappen nedan så kommer WordPress att skapa en XML-fil som du kan spara på din dator."

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Formatet, som vi kallar WordPress eXtended RSS eller WXR, innehåller dina inlägg, kommentarer, anpassade fält, kategorier och taggar."

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "När du har sparat den nedladdade filen kan du använda importfunktionen i en annan WordPress-installation för att importera denna webbplats innehåll."

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Välj vad du vill exportera"

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "Innehåll att exportera"

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Allt innehåll"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Denna kommer att innehålla alla dina inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, termer, menyer och anpassade poster."

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202
#: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214
msgid "Authors:"
msgstr "Författare:"

#: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255
msgid "Date range:"
msgstr "Datumintervall:"

#: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256
msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261
msgid "End date:"
msgstr "Slutdatum:"

#: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-admin/export.php:280
msgid "Download Export File"
msgstr "Ladda ner exportfil"

#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress är fri och öppen källkod, byggt av en distribuerad gemenskap av mestadels frivilliga utvecklare från hela världen. WordPress kommer med några grymma, världsbildsförändrande rättigheter med hjälp av sin <a href=\"%s\">licens</a>, GPL."

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Du har friheten att köra programmet, oavsett syfte."

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Du har tillgång till källkoden, friheten att studera hur programmet fungerar, och friheten att ändra den så att den gör vad du vill."

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Du har friheten att distribuera kopior av det ursprungliga programmet så att du kan hjälpa din granne."

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Du har friheten att distribuera kopior av din modifierade versioner till andra. Genom att göra detta kan du ge hela communityn en chans att dra nytta av dina ändringar."

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress växer när människor som du berätta för sina vänner om det, och de tusentals företag och tjänster som bygger på och runt WordPress delar med sig av detta faktum med sina användare. Vi är smickrade varje gång någon sprider det goda ordet, se bara till att <a href=\"%s\">kolla in våra riktlinjer för varumärken</a> först."

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Alla tillägg och tema i katalogen på WordPress.org är 100%% GPL eller liknande fri och kompatibel licens, så att du kan känna dig trygg med att hitta <a href=\"%1$s\">tillägg</a> och <a href=\"%2$s\">teman</a> där. Om du skaffar ett tillägg eller tema från en annan källa, se till att först <a href=\"%3$s\">fråga dem om det är GPL</a>. Om de inte respekterar WordPress-licensen så rekommenderar vi dem inte."

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Önskar du inte alla program kom med dessa friheter? Det gör vi! För mer information, se <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att importera innehåll till den här webbplatsen."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Den här sidan länkar till tillägg för att importera innehåll från andra system. Välj den plattform du vill importera från och klicka på Installera nu när du ombedes i popup-fönstret. Om din plattform inte är med i listan, klicka på länken för att söka i tilläggsförrådet efter andra importeringstillägg för se om det finns något för din plattform."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "I tidigare versioner av WordPress var alla importörer inbyggda. De har nu mer gjorts om till tillägg eftersom de flesta människor bara använder dem en någon gång."

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för importering</a>"

#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105
#: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "FEL:"

#: wp-admin/import.php:57
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "<strong>%s</strong> importeraren är ogiltig eller inte installerad."

#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Om du har inlägg eller kommentarer i ett annat system kan WordPress importera dem till den här webbplatsen. Välj ett system att importera från för att sätta igång:"

#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Inga tillgängliga importörer."

#: wp-admin/import.php:93
msgid "Activate importer"
msgstr "Aktivera importör"

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Install importer"
msgstr "Installera importör"

#: wp-admin/import.php:103
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Denna importör har inte installerats. Installera importörer från <a href=\"%s\">huvudsidan</a>."

#: wp-admin/import.php:123
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Om importören du behöver inte är listad, <a href=\"%s\">sök i tilläggskatalogen</a> för att se om en importör finns tillgänglig."

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:294
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:373
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074 wp-admin/includes/dashboard.php:263
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s inväntar granskning"
msgstr[1] "%s inväntar granskning"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s post"
msgstr[1] "%s poster"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:740
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentar %d existerar inte."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:993
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "FEL: du svarar på en kommentar i ett utkast."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1013
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Beklagar, du måste vara inloggad för att kunna svara på en kommentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1017
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1106
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEL: Skriv en kommentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1242
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Utkast skapat den %1$s kl. %2$s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1255
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1260
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1280
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Var vänlig ange ett värde för det egna fältet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Var vänlig ange ett namn för det egna fältet."

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1346
msgid "User %s added"
msgstr "Användaren %s tillagd"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600 wp-admin/includes/post.php:206
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera den här sidan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1603 wp-admin/includes/media.php:3098
#: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716
#: wp-admin/includes/post.php:1720
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera det här inlägget."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608
msgid "Someone"
msgstr "Någon"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1609
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Sparande inaktiverat: %s redigerar just nu denna sida."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1609
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Sparande inaktiverat: %s redigerar just nu detta inlägg."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1715
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1720
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Posten uppdaterades inte."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1761
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1761
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1773
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1692
msgid "Scheduled"
msgstr "Tidsinställt"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2010
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att bifoga filer till detta inlägg."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2918
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s kunde inte bäddas in."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2948
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Denna förhandsgranskning är inte tillgänglig i redigeraren."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3041
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kunde inte avsluta inloggningssession. Vänligen försök igen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3049
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Du är nu utloggad överallt annars."

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3053
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s har loggats ut."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3086 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att uppdatera tillägg på den här webbplatsen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3116
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3145
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Uppdateringen av tillägg misslyckades."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3134
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Kunde inte ansluta till filsystemet. Vänligen kontrollera dina uppgifter."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3200
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Bilden kunde inte behandlas."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera länkarna på den här webbplatsen."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kunde inte uppdatera länken i databasen"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kunde inte infoga länken i databasen"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Om du vill använda länkhanteringen, vänligen installera tillägget <a href=\"%s\">Link Manager</a>."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Hem: %s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114
msgid "sub item"
msgstr "underval"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Redigera menyobjekt"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (valfritt)"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Up one"
msgstr "Upp ett steg"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Down one"
msgstr "Ner ett steg"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "To the top"
msgstr "Till toppen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Inga kommentarer inväntar granskning."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "Inga kommentarer hittade."

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Godkänd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Godkända <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skräppost <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skräpposter <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove"
msgstr "Förkasta"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Inte skräp"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtrera på kommentarstyp"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330
msgid "All comment types"
msgstr "Alla kommentarstyper"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Pings"
msgstr "Pingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
msgid "Empty Spam"
msgstr "Radera skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458
msgid "Empty Trash"
msgstr "Töm papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Postad"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Förkasta denna kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkänn denna kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Markera denna kommentar som skräp"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Flytta denna kommentar till papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Snabbredigera denna post"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Snabbredigera"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Svara på denna kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
msgid "Show more details"
msgstr "Visa fler detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628
msgid "Select comment"
msgstr "Välj kommentar"

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Letar efter %1$s i %2$s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "Ändrar till %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "Funna %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP-tillägget för FTP är inte tillgängligt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-servernamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-användarnamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-lösenord är obligatoriskt"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Anslutningen till FTP-servern misslyckades %s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Användarnamn/Lösenord felaktigt för %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP-tillägget för SSH2 är inte tillgängligt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "PHP-tillägget för ssh2 är tillgängligt, men kräver PHP5-funktionen <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-servernamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-användarnamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-lösenord är obligatoriskt"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Anslutningen till SSH2-servern misslyckades %s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Publika och privata nycklar felaktiga för %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Det gick inte att initiera en SFTP subsystemssession med SSH2-servern %s"

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Oförmögen att utföra kommandot: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "Inga länkar funna."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
msgid "All categories"
msgstr "Alla kategorier"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrera efter kategori"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "Relationer"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "Rating"
msgstr "Omdöme"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430
msgid "Select %s"
msgstr "Välj %s"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Under the Hood"
msgstr "Under huven"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "REST API infrastructure"
msgstr "Infrastruktur för REST API"

#: wp-admin/about.php:143
msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress."
msgstr "Infrastrukturen för REST API har integrerats i kärnan, början på en ny era i utvecklingen av WordPress. REST API ger utvecklare möjlighet att bygga och utvidga RESTful APIer ovanpå WordPress."

#. translators: WordPress REST API plugin link
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin."
msgstr "Infrastrukturen är en av flera delar för utrullningen av REST API. Inkludering av slutpunkter för grundsystemet är planerade i kommande release. För att tjuvtitta på slutpunkterna och för att få mer information på hur man utnyttjar REST API, kolla in det officiella tillägget %s."

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Term meta"
msgstr "Termmeta"

#. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3:
#. update_term_meta() docs link
#: wp-admin/about.php:171
msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information."
msgstr "Termer har nu stöd för metadata, precis som inlägg. Se %1$s, %2$s och %3$s för mer information."

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Comment query improvements"
msgstr "Förbättringar för kommentarsförfrågningar"

#. translators: WP_Comment_Query class name
#: wp-admin/about.php:182
msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler."
msgstr "Kommentarsförfrågningar (queries) har nu cachehantering för att förbättra prestandan. Nya argument i %s gör det enklare att skapa robusta kommentarsförfrågningar."

#: wp-admin/about.php:186
msgid "Term, comment, and network objects"
msgstr "Term-, kommentar- och nätverksobjekt"

#. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class
#. name
#: wp-admin/about.php:189
msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code."
msgstr "De nya objekten %1$s, %2$s och %3$s gör det i kod mer förutsägbart och intuitivt att interagera med."

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Updates"
msgstr "Återgå till uppdateringar"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Återgå till Adminpanel &rarr; Uppdateringar"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Gå till Adminpanel &rarr; Hem"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanelen"

#: wp-admin/about.php:216
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Underhållsrelease"

#: wp-admin/about.php:217
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Underhållsrelease"

#: wp-admin/about.php:219
msgid "Security Release"
msgstr "Säkerhetsrelease"

#: wp-admin/about.php:220
msgid "Security Releases"
msgstr "Säkerhetsrelease"

#: wp-admin/about.php:223
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Underhålls- och säkerhetsrelease"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:226
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Version %s</strong> åtgärdar en sårbarhet."

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:228
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Version %s</strong> åtgärdar sårbarheter."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:231
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar %2$s bugg."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar %2$s buggar."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar en säkerhetsrisk och %2$s bugg."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar en säkerhetsrisk och %2$s buggar."

#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Tack för att du skapar med <a href=\"%s\">WordPress</a>. <a href=\"http://wpsv.se\">WordPress Sverige</a>."

#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "Huvudinnehåll"

#: wp-admin/admin.php:239
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Ogiltig tilläggssida."

#: wp-admin/admin.php:242
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan inte ladda %s."

#: wp-admin/admin.php:275
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att kunna importera."

#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
msgid "Unknown post type."
msgstr "Okänd inläggstyp."

#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera den här posten."

#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:395
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigera kommentar"

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522
#: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kan ändra informationen i kommentaren om nödvändigt. Detta kan vara användbart när man upptäcker felskrivningar av kommentarsförfattaren."

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kan även moderera kommentaren på den här sidan genom att använda statusrutan, där du också kan ändra tidsangivelsen för kommentaren."

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "För mer information:"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screen#Comments\" target=\"_blank\">Dokumentation för kommentarer</a>"

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88
#: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Supportforum</a>"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/post.php:1524
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera den här kommentaren."

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Denna kommentar har placerats i papperskorgen. Om du vill redigera kommentaren så måste du flytta den från papperskorgen."

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderera kommentar"

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du håller på att markera följande kommentar som skräp:"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Markera som skräp"

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Du är på väg att flytta följande kommentar till papperskorgen:"

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253
msgid "Move to Trash"
msgstr "Ta bort"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du håller på att radera följande kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Radera kommentar permanent"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du håller på att godkänna följande kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Godkänn kommentar"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Denna kommentar är för närvarande godkänd."

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Denna kommentarär för närvarande markerad som skräp."

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Denna kommentar ligger för närvarande i papperskorgen."

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314
#: wp-admin/theme-editor.php:272
msgid "Caution:"
msgstr "Varning:"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgid "In Response To"
msgstr "Som svar till"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649
msgid "In reply to %s."
msgstr "Som svar till %s."

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Postad"

#: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att redigera kommentarer till det här inlägget."

#: wp-admin/comment.php:321
msgid "Unknown action."
msgstr "Okänd åtgärd."

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Välkommen till WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:38
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress är skapat av ett <a href=\"%1$s\">globalt team</a> av passionerade individer. <a href=\"%2$s\">Engagera dig i WordPress</a>."

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/credits.php:46
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress är skapat av ett världsomspännande team av passionerade individer."

#: wp-admin/credits.php:52
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Svenska översättare"

#: wp-admin/credits.php:97
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Vill du se ditt namn i neon på denna sida? <a href=\"%s\">Engagera dig i WordPress</a>."

#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:99
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/credits.php:109
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektledare"

#: wp-admin/credits.php:110
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Utökat &#8217;Core team&#8217;"

#: wp-admin/credits.php:111
msgid "Core Developers"
msgstr "Kärnutvecklare"

#: wp-admin/credits.php:112
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Senaste rockstars"

#: wp-admin/credits.php:113
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Bidragslämnare för kärnan till WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:114
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Bidragande utvecklare"

#: wp-admin/credits.php:115
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Grundare, projektledare"

#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Lead Developer"
msgstr "Utvecklingsledare"

#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Release Lead"
msgstr "Utgiviningsledare"

#: wp-admin/credits.php:118
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Ledare användarvänlighet"

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Core Developer"
msgstr "Kärnutvecklare"

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Core Committer"
msgstr "&#8217;Core Committer&#8217;"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gäst &#8217;committer&#8217;"

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Designer"
msgstr "Designer"

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Docs Committer"
msgstr "Bidragslämnare för dokumentation"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisering"

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "External Libraries"
msgstr "Externa bibliotek"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Icon Design"
msgstr "Ikon-design"

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Du kan anpassa utseendet på din webbplats utan att behöva röra någon kod i temat genom att använda en anpassad bakgrundsbild. Din bakgrund kan vara en bild eller en färg."

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "För att använda en bakgrundsbild, ladda helt enkelt bara upp den eller välj en bild som redan har laddats upp i ditt mediabibliotek genom att på knappen &#8221;Välj bild&#8221;. Du kan välja hur bilden ska visas, utsträckt, upprepad eller som den är. Du kan ha din bild fixerad på sin plats eller låta den rulla med innehållet på sidan."

#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kan även välja en bakgrundsfärg genom att klicka på knappen Välj färg och antingen ange en färgkod i formatet HTML-hex, t.ex &#8221;#ff0000&#8221; för röd eller genom att använda färgväljaren."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Glöm inte att klicka på knappen Spara ändringar när du är klar."

#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för anpassad bakgrund</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230
msgid "Custom Background"
msgstr "Egen bakgrund"

#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nu hantera och förhandsgranska anpassade bakgrunder live i <a href=\"%1$s\">anpassaren</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Bakgrund uppdaterad. <a href=\"%s\">Visa din webbplats</a> för att se hur det blev."

#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Remove Image"
msgstr "Ta bort bild"

#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ta bort bakgrundsbild"

#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Det här tar bort bakgrundsbilden. Du kommer inte kunna återställa några förändringar."

#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/image-edit.php:68
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Återställ ursprunglig bild"

#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Det här återställer den ursprunliga bakgrundsbilden. Du kommer inte kunna återställa några tidigare gjorda förändringar."

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Välj en bild på din dator:"

#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"

#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Eller välj en bild från ditt mediabibliotek:"

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Välj en bakgrundsbild"

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "Ange som bakgrund"

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsalternativ"

#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"

#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Fixering"

#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2030
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Den uppladdade filen är inte en giltig bildfil. Vänligen försök igen."

#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Denna sida används för att anpassa sidhuvudet för ditt tema."

#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Du kan välja mellan temats standardbilder för sidhuvudet eller ladda upp din egna. Du kan även anpassa hur din sidas titel och slogan visas."

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Du kan ange en anpassad bild som sidhuvud för din webbplats. Ladda helt enkelt bara upp bilden och beskär den. Bilden för sidhuvudet kommer att uppdateras direkt. Alternativt så kan du använda en redan uppladdad bild från mediabiblioteket genom att klicka på knappen &#8221;Välj bild&#8221;."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Vissa teman kommer med flera extra bilder för sidhuvudet inkluderade. Om du ser flera bilder visade, välj den du gillar och klicka på knappen &#8221;Spara ändringar&#8221;."

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Om ditt tema har mer än en standardbild för sidhuvudet eller om du laddat upp mer än en anpassad bild så kan du välja att WordPress visar dessa bilder slumpvalt på de olika sidorna. Markera alternativet &#8221;Sumpvalt&#8221; vid sidan om uppladdade bilder eller sektionen för standard bilder för att aktivera denna funktion."

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Om du inte vill ha någon bild alls i sidhuvudet av din webbplats, klicka på knappen &#8221;Ta bort bild i sidhuvud&#8221; under sektionen för sidhuvud på denna sida. Om du vill aktivera vid ett senare tillfälle så behöver du bara välja ett av de andra alternativen för sidhuvud och klicka på &#8221;Spara ändringar&#8221;."

#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623
#: wp-admin/custom-header.php:628
msgid "Header Text"
msgstr "Text i sidhuvud"

#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "För de flesta teman så består texten i sidhuvudet av din sidas titel och slogan som det är angivet under <a href=\"%1$s\">Allmänna inställningar</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "I textsektionen av sidhuvudet så kan du välja om du vill visa eller gömma texten. Du kan även välja färg på texten genom att klicka på knappen Välj färg ntingen ange en färgkod i formatet HTML-hex, t.ex &#8221;#ff0000&#8221; för röd eller genom att använda färgväljaren."

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Glöm inte att klicka på &#8221;Spara ändringar&#8221; när du är klar!"

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för anpassat sidhuvud</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:276
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Slumpvis:</strong> Visa olika bilder slumpvis på varje sida."

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Custom Header"
msgstr "Anpassa sidhuvudet"

#: wp-admin/custom-header.php:461
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nu hantera och förhandsgranska anpassade sidhuvuden live i <a href=\"%1$s\">anpassaren</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:471
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Sidhuvud uppdaterat. <a href=\"%s\">Visa din webbplats</a> för att se hur det blev."

#: wp-admin/custom-header.php:521
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Du kan ladda upp en egen bild eller välja en från mediabiblioteket för sidhuvudet som visas överst på din sida istället för standardbilden. På nästa sida kommer du ha möjligheten att beskära bilden."

#: wp-admin/custom-header.php:524
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bilder med en exakt storlek av <strong>%1$d &times; %2$d pixlar</strong> kommer att användas som de är."

#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Bilder bör vara minst <strong>%1$d pixlar</strong> breda."

#: wp-admin/custom-header.php:530
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Bilder bör vara minst <strong>%1$d pixlar</strong> höga."

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Föreslagen bredd, <strong>%1$d pixlar</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Föreslagen höjd, <strong>%1$d pixlar</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:558
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Välj ett anpassat sidhuvud"

#: wp-admin/custom-header.php:559
msgid "Set as header"
msgstr "Ange som sidhuvud"

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Uppladdade bilder"

#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kan använda en av dina tidigare uppladdade sidhuvuden eller visa ett slumpvis."

#: wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilder"

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Om du inte känner för att ladda upp en egen bild så kan du använda någon av dessa coola sidhuvuden eller slumpa ett."

#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kan använda en av dessa sidhuvuden eller visa en slumpvis för varje sida."

#: wp-admin/custom-header.php:602
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta kommer att ta bort bilden för sidhuvudet. Du kommer inte kunna återställa ändringar."

#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ta bort bild för sidhuvud"

#: wp-admin/custom-header.php:611
msgid "Reset Image"
msgstr "Återställ bild"

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta kommer att återställa originalbilden för sidhuvudet. Du kommer inte kunna återställa några ändringar."

#: wp-admin/custom-header.php:614
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Återställ originalbild för sidhuvud"

#: wp-admin/custom-header.php:631
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Visa text i sidhuvudet tillsammans med din bild."

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: wp-admin/custom-header.php:658
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"

#: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Aktuellt tema har inte stöd för uppladdning av anpassade bilder för sidhuvud."

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
#: wp-admin/custom-header.php:1202
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Bilden kunde inte bearbetas. Var vänlig gå tillbaka och försök igen."

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Fel vid bearbetning av bild"

#: wp-admin/custom-header.php:767
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Beskär bild för sidhuvud"

#: wp-admin/custom-header.php:770
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Välj den del av bilden som du vill använda som sidhuvud."

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Du behöver JavaScript för att kunna beskära bilden."

#: wp-admin/custom-header.php:789
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Beskär och publicera"

#: wp-admin/custom-header.php:792
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Beskär inte, publicera bild som den är"

#: wp-admin/custom-header.php:817
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Fel vid uppladdning av bild"

#: wp-admin/custom-header.php:859
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Aktuellt tema har inte stöd för sidhuvudsbild i flexible storlek."

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att modifiera sidhuvden."

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Laddar&hellip;"

#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Anpassaren tillåter dig att förhandsgranska ändringar innan du publicerar dom. Du kan också bläddra mellan olika sidor på din webbplats och förhandsgranska dessa."

#: wp-admin/customize.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:281
msgid "Collapse"
msgstr "Minimera"

#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "You are not allowed to edit comments."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera kommentarer."

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Kommentarer (%1$s) till &#8221;%2$s&#8221;"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kommentarer till &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Du kan hantera kommentarer på din webbplats på samma sätt som du hanterar inlägg och annat innehåll. Den här sidan är anpassningsbara på samma sätt som andra administrativa sidor och du kan ange åtgärder för kommentarer genom att föra muspekaren över en kommentar för att visa åtgärdslänkar eller massredigering."

#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderera kommentarer"

#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "En röd linje till vänster betyder att kommentaren inväntar din moderation."

#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "I kolumnen <strong>Författare</strong> visas utöver författarens namn, e-postadress och webbadress kommentatorns IP-adress. När du klickar på denna länk så visas alla kommentarer gjorda av denna IP-adress."

#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "I kolumnen <strong>Kommentar</strong> ger musaktivitet över en kommentar möjlighet att godkänna, svara (och godkänna), snabbredigera, redigera, märka som skräppost eller ta bort kommentaren."

#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "I kolumnen <strong>Som svar till</strong> så finns tre element. Texten är titeln för för inlägget som inspirerade kommentaren och länkar till sidan för att redigera inlägget i fråga. Länken Visa inlägg leder dig till inlägget på sidan. Den lilla pratbubblan med en siffra i visar antalet godkända kommentarer för inlägget. Om pratbubblan är grå så har alla kommentarer redan granskats för inlägget. Om den är röd så finns det nya kommentarer att granska. Att klicka på pratbubblan filtrerar redigeringssidan för att endast visa kommentarer för inlägget i fråga."

#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "I kolumnen <strong>Postad</strong> visar datum och tid för när kommentaren postades på din webbplats. Att klicka på ett datum/tid tar dig till kommentaren på webbplatsens framsida."

#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Många människor dra nytta av kortkommandon till för att moderera sina kommentarer snabbare. Använd länken på sidan om för att läsa mer."

#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man motverkar skräpkommentarer</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Dokumentation för tangentbordsgenvägar</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:172
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtrera lista med kommentarer"

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigation för kommentarslista"

#: wp-admin/edit-comments.php:174
msgid "Comments list"
msgstr "Kommentarslista"

#. translators: %s: search keywords
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311
#: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515
#: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Sökresultat för &#8221;%s&#8221;"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s kommentar godkänd"
msgstr[1] "%s kommentarer godkända"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentar markerad som skräp."
msgstr[1] "%s kommentarer markerade som skräp."

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s kommentar återställd från att ha varit markerad som skräp"
msgstr[1] "%s kommentarer återställda från att ha varit markerade som skräp"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar flyttad till papperskorgen."
msgstr[1] "%s kommentarer flyttade till papperskorgen."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s kommentar återställd från papperskorgen"
msgstr[1] "%s kommentarer återställda från papperskorgen"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s kommentar raderad permanent"
msgstr[1] "%s kommentarer raderade permanent"

#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Denna kommentar är redan godkänd."

#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:602
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigera kommentar"

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Denna kommentar ligger redan i papperskorgen."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "Visa papperskorg"

#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Denna kommentar är redan markerad som skräp."

#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Sök kommentarer"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
msgid "Preview post"
msgstr "Förhandsgranska inlägg"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "Visa inlägg"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "Förhandsgranska sidan"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "View page"
msgstr "Visa sida"

#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:536 wp-admin/includes/revision.php:207
#: wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M, Y @ H:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "Inlägg uppdaterat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "Eget fält uppdaterat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Eget fält raderat."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Inlägg återställt till version från %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "Post published."
msgstr "Inlägg publicerat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "Inlägg sparat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Post submitted."
msgstr "Inlägg sparat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Inlägg schemalagt för: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
msgid "Post draft updated."
msgstr "Utkast av inlägg uppdaterat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "Sida uppdaterad."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Sida återställd till version från %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Page published."
msgstr "Sida publicerad."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "Sidan sparad."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Page submitted."
msgstr "Sida sparad."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sida schemalagd för: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
msgid "Page draft updated."
msgstr "Utkast av sida uppdaterat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Mediabilaga uppdaterad."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Det finns en autosparad version av det här inlägget som är nyare än versionen nedan. <a href=\"%s\">Visa den autosparade versionen</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sidattribut"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Skicka trackbacks"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "Egna fält"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115
#: wp-admin/edit-tags.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "Slug"
msgstr "Permalänk"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Tiltelfältet och det stora textfältet är fixerade fält, men du kan ändra plats för alla andra paneler genom att dra och släppa dessa. Du kan även minimera eller expandera panelerna genom att klicka på titelraden. Använd fliken Panelinställningar för visa fler paneler (Utdrag, Skicka trackbacks, Egna fält, Diskussion, Permalänk, Författare) eller välj hur många kolumner dom ska visas i."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Anpassa denna vy"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Titel</strong> &mdash; Ange en titel för ditt inlägg. När du angivit en titel så kommer du att se permalänken nedan, vilken du sedan kan redigera."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Inläggsredigerare</strong> &mdash; Ange texten för ditt inlägg. Det finns två stycken redigeringslägen: visuellt och text. Välj läge genom att klicka på motsvarande flik."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. "
msgstr "Det visuella läget ger dig en WYSIWYG-redigerare. Klicka på den sista ikonen i raden för att visa en extra rad med verktyg."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically."
msgstr "Textläget ger dig möjligheten att ange HTML tillsammans med texten i ditt inlägg. Radbrytningar kommer att konverteras till stycken automatiskt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Du kan infoga mediafiler genom att klicka på ikonerna ovanför inläggsredigeraren och följa instruktionerna. Du kan justera eller redigera bilder genom att använda verktygen i redigeraren i det visuella läget."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Du kan aktivera distraktionsfritt skrivläge via ikonen till höger. Den här funktionen är inte tillgänglig för äldre webbläsare eller enheter med små skärmar och kräver att fullhöjdsredigeraren är aktiverad under Panelinställningar."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Tangentbordsanvändare: När du arbetar i den visuella redigeraren så kan du använda <kbd>Alt + F10</kbd> för att visa verktygsraden."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Rubrik- och inläggsredigerare"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Du kan även skapa inlägg med genvägen <a href=\"%s\">Blogga det här</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för skapande och redigering av inlägg</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sidor liknar inlägg i att de har en titel, brödtext och tillhörande metadata, men de är olika i att de inte är en del av den kronologiska bloggflödet, ungefär som statiska inlägg. Sidorna är inte kategoriserade eller har taggar, men kan anges i hierarki. Du kan kapsla sidor under andra sidor genom att göra en till \"Överordnad\" för de andra och på så sätt skapa en grupp av sidor."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Att skapa en sida påminner mycket om att skapa ett inlägg och panelerna kan anpassas på samma sätt genom att använda dra och släpp, fliken Panelinställningar och minimera/maximera paneler efter egna önskemål. Denna sida har även det nya fullskärmsläget som är tillgängligt både i det visuella- och Text-läget via knappen för fullskärmsläget. Sidredigeraren fungerar i stort på samma sätt som inläggsredigeraren, men det finns vissa sidspecifika funktioner i panelen Sidattribut:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "Om sidor"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man skapar nya sidor</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Dokumentation för redigering av sidor</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Den här sidan låter dig att redigera fem fält av metadata för en fil i mediebiblioteket."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Endast för bilder, du kan klicka på Redigera bild under bilden för att öppna en bildredigerare med verktyg för att beskära, rotera eller vända bilden liksom för att ångra och göra om. Rutorna till höger ger dig fler alternativ för att ändra skalan på bilden, för beskära den, och för att beskära miniatyrbilden på ett annat sätt än du beskära den ursprungliga bilden. Du kan klicka på Hjälp i panelerna för att få mer information."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Notera att du beskära bilden genom att klicka på den (beskärningsverktyget är redan markerat) och dra beskärningsramen för att välja önskad del. Klicka sedan på Spara för att spara vald beskärning."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Kom ihåg att klicka på Uppdatera Media för att spara metadata som angivits eller ändrats."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Dokumentation för hur man redigerar media</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Du kan ladda upp och infoga media (bilder, ljud, dokument, osv.) genom att klicka på knappen Lägg till media. Du kan välja bland bilder och filer som redan har laddats upp i mediabiblioteket eller ladda upp ny media att lägga till på din sida eller i ditt inlägg. För att skapa ett bildgaller, välj bilder att lägga till och klicka på knappen &#8221;Skapa ett nytt galleri&#8221;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Du kan även bädda in media från flera populära webbplatser inklusive Twitter, YouTube, Flickr med fler genom att klistra in objektets URL på en egen rad av innehåller för ditt inlägg/sida. För att ta reda på mer om inbäddningar, <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">se dokumentationen för WordPress</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "Infogar media"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Flera paneler på den här sidan innehåller inställningar för hur ditt innehåll kommer att publicera, inkluderat:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators."
msgstr "<strong>Publicera</strong> &mdash; Du kan sätta villkoren för att publicera ditt inlägg i panelen Publicera. För status, synlighet och publicera (direkt), klicka på länken Redigera för att visa fler alternativ. Synlighet innehåller alternativ för att lösenordsskydda ett inlägg eller för att klistra det till början av flödet på obestämd tid (klistrat). Publicera (direkt) låter dig ställa in ett framtida eller tidigare datum och tid, så att du kan schemalägga ett inlägg som ska offentliggöras i framtiden eller bakåt i tiden. Det lösenordsskyddade alternativet låter dig ställa in en godtycklig lösenord för varje inlägg. Det privata alternativet döljer inlägget för alla utom redaktörer och administratörer."

#: wp-admin/about.php:33
msgid "About"
msgstr "Om"

#: wp-admin/about.php:40
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Välkommen till WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive."
msgstr "Tack för att du uppdaterar! WordPress %s gör din webbplats mer ansluten och responsiv."

#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3082
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3124
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Vad är nytt"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28
msgid "Credits"
msgstr "Erkännande"

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "Friheterna"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Underhålls och säkerhetsrelease"
msgstr[1] "Underhålls och säkerhetsreleaser"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar ett par sårbarheter och %2$s bugg."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar ett par sårbarheter och %2$s buggar."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "För mer information, se <a href=\"%s\">detaljer för releasen</a>."

#: wp-admin/about.php:71
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#: wp-admin/about.php:77
msgid "Introducing Twenty Sixteen"
msgstr "Vi presenterar Twenty Sixteen"

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design."
msgstr "Vårat senaste standardtema, Twenty Sixteen, är en modern tolkning av en klassisk bloggdesign."

#: wp-admin/about.php:79
msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine."
msgstr "Twenty Sixteen skapades för att se lika bra ut i alla slags enheter. En flytande rutnätsdesign, ett flexibelt sidhuvud, trevliga färgscheman och mycket annat kommer att få ditt innehåll att glänsa."

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Responsive images"
msgstr "Responsiva bilder"

#: wp-admin/about.php:102
msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don&#8217;t need to do anything to your theme, it just works."
msgstr "WordPress har nu ett smartare förhållningssätt till att visa lämpliga bildstorlekar oavsett enhet, vilket garanterar en perfekt passform varje gång. Du behöver inte göra något i ditt tema, det bara fungerar."

#: wp-admin/about.php:115
msgid "Embed your WordPress content"
msgstr "Bädda in ditt WordPress-innehåll"

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you&#8217;ve set one. We&#8217;ll even include your site icon and links for comments and sharing."
msgstr "Nu kan du bädda in dina inlägg på andra webbplatser, även andra WordPress-webbplatser. Ange inläggsadressen i redigeraren och se en förhandsgranskning av inbäddningen direkt, komplett med titel, utdrag och utvald bild (om du angivit en). Vi inkluderar till och med din webbplatsikon, länkar för kommentarer och delningsmöjligheter."

#: wp-admin/about.php:129
msgid "Even more embed providers"
msgstr "Ännu fler inbäddningsmöjligheter"

#: wp-admin/about.php:130
msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit&nbsp;Comments, ReverbNation, Speaker&nbsp;Deck, and VideoPress."
msgstr "Förutom inläggsinbäddningar kommer WordPress 4.4 även med utökat stöd för fem nya oEmbed-leverantörer. Cloudup, Reddit-kommentarer, ReverbNation, Speaker&nbsp;Deck och VideoPress."

Zerion Mini Shell 1.0