ok
Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/hy.po |
# Translation of Development (4.4.x) in Armenian # This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 07:07:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "Սխալ պարամետր։" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Այժմ ընտրված է %s)" #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին։" #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s, եթե չեք ցանկանում ցուցադրել արժեքը։" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s։" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Կարծես, %s ֆայլը բացակայում է։ Այն անհրաժեշտ է՝ ընթացքը սկսելու համար։" #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Տարրի ID-ն տարածվում է մի քանի համակարգումների միջև։" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Հունիսի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Հուլիսի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Օգոստոսի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Սեպտեմբերի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Հոկտեմբերի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Նոյեմբերի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Դեկտեմբերի" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Հունվարի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Փետրվարի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Մարտի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Ապրիլի" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Մայիսի" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "Տարածման կայանքներ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի բարձրությունը" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %s բլոգի պահոցը։" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s օրվա համար։ " #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s-ի համար։ " #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s տարվա համար։" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Կայք, որը որոնում եք՝ %s, գոյություն չունի։" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "Շարունակել կարդալ %s" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Առաքելություն ավարտված է։ %s ուղերձը ջնջված է։" #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "Կայքի լեզուն՝" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "Հեղինակ՝" #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Տեղի ունեցավ սխալ տվյալների բազային դիմելիս" #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ձեր ունեցած օգտանունը և գաղտնաբառը ճիշտ են։" #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ այն գոյություն ունի։" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Որոշ համակարգերում ձեր ՏԲ-ի անվանը նախորդում է ձեր օգտանունը, օրինակ՝ <code>username_%1$s</code>։ Արդյո՞ք սա է խնդիրը։" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Արդյո՞ք %1$s օգտվողը ունի %2$s ՏԲ-ից օգտվելու արտոնությունները։" #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "Չհաջողվեց ընտրել ՏԲ-ն" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "Պիտակների ցանկ" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "Կարգերի ցանկ" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "Պիտակների ցանկի նավարկում" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "Կարգերի ցանկի նավարկում" #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն։" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "Մշտական հղումը պահպանվեց" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; այլընտրանքներ չկան)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "Դուք չունեք այս գործողությունը կատարելու արտոնությունները։" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Բացակայող հարաչափ(եր)` %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Անվավեր հարաչափ(եր)` %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "Այս կայքում REST API-ն կասեցված է։" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Այս կայքում JSONP աջակցումը կասեցված է։" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "Գրառումների ցանկ" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "Էջերի ցանկ" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "Գրառումների պահոցներ" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "Էջերի պահոցներ" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "Զտել գրառումների ցանկը" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "Զտել էջերի ցանկը" #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը չի թույլատրվում։" #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Կայքերի անունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "Գրառումների տեսակի պահոց" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Նյմ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Դկտ" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Օգտանունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Հլս" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Օգս" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Սպտ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Հկտ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Հնվ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Փտր" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Մրտ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Ապր" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Մյս" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Հնս" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "Չ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Հ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Ու" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Շ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Կ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Ե" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Ե" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "Ավելի հին մեկնաբանություններ" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "%s-ում հրատարակված գրառումներ" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s զտիչը։" #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Փակել տարածման երկխոսությունը" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML ներածում" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Բացել տարածման երկխոսությունը" #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "Զետեղված WordPress-ի գրառում" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "Որոնոել տեղակայված տեսաձևերի մեջ …" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "Դուք չեք կարող զննել օգտվողներին։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Դուք չեք կարող ստուգել կամ փոփոխել այս մեկնաբանությունը։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Վերադասավորել ցուցանակները" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Սեղմեք return կամ enter՝ այս բաժինը բացելու համար" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Կենդանի նախադիտում՝ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Հայցված տեսաձևը գոյություն չունի։" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s-ը հնացած է։ Օգտագործեք %2$s դրա փոխարեն։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "Ձեզ անհրաժեշտ է մուտք գործել՝ տվյալ գործողությունը ավարտելու համար։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "Դուք չեք կարող կազմաձևել այս կայքի արտաքին տեսքը։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Ձեզ թույլատրված է խմբագրել տեսաձևերի կարգավորումները այս կայքում։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "Մաքրել արդյունքները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Հետևյալ ձևաչափման կարճատները փոխարինվում են՝ Enter սեղմելու հետևանքով։ Սեղմեք Esc կամ 'Հետարկել' կոճակը՝ հետարկելու համար։" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Փոխարկել բաժինը՝ %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Ջնջել ընտրացանկի տարրը՝ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Ձեր նոր գաղտնաբառը պահպանվեց։" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Խմբագրել ընտրացանկի տարրը %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Ընտելական հղումներ" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "Թաքցնել գաղտնաբառը" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "Ընտրացանկի անունը" #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "'Որպես դիտարկչում' պատրերակը" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "'Որպես դիտարկչում նախադիտում' պատրերակը" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "'Որպես ծրագրակազմում' պատրերակը" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "'Որպես ծրագրակազմում նախադիտում' պատրերակը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "Նյութեր չկան" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "Ընտրացանկի կայանքներ" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Գրանցման հաստատումը կուղարկվի ձեր էլ-փոստի հասցեին։" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "Թաքցնել" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "Ցուցադրել" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Անհամապատասխանություն" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Շատ թույլ" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Թույլ" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Ապահով" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "Թաքցնել էջագլխի պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "Թաքցնել պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "Ավելացնել նոր պատկեր" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "Ավելացնել նոր էջագլխի պատկեր" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "Կայքի պատկերակը օգտագործվում է որպես ձեր կայքի դիտարկչի և ծրագրակազմի պատկերակ։ Այն պետք է լինի քառակուսի, 512 պիքսել լայնությամբ և բարձրությամբ։" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Ընդարձակել կողագոտին" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "Կայքի պատկերակ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "Կայքի պատկանելիությունը" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին՝ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Նոր հատվածը տվյալ ձևաչափման կարճատներից մեկով սկսելու և դրանից հետո բացատ ավելացնելու դեպքում, ձևաչափումը կկատարվի ինքնաշխատ կերպով։ Հետարկելու համար սեղմեք Backspace կամ Escape։" #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ՝" #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը անվավեր է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։" #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը սպառված է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։" #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Օգտանունը չի կարող լինել 60 գրանշանից երկար։" #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Ձեր գաղտնաբառը նշանակելու համար այցելեք հետևյալ հասցեով՝" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Ավելացնել կամ ջնջել ընտրացանկի տարրերը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "Վերադասակարգել ընտրացանկի տարրերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "Ոճի նախադիտում" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Preformatted" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Վերադասավորման եղանակը միացվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Վերադասավորման եղանակը կասեցվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(անանուն)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "Փակել վերադասավորման եղանակը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Վերադասավորման եղանակը գործունացնելու դեպքում, տարրերի ցանկի վերևում հասանելի են դառնում ընտրացանկի տարրերի վերադասավորման համար հավելյալ գործիքները։" #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s-ի համար պահանջված կառուցողի ենանակը համարվում է <strong>հնացած</strong>՝ սկսած %2$s տարբերակից։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Աջից ձախ գրվող լեզուների համար պետք է օգտագործվի մշակման պաշարների %s պանակը։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "Ընթացիկ տեսաձև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում, կամ <a href=\"%s\">ցուցանակների տարածություններում</a>՝ 'Ընտելական ընտրացանկ' ցուցանակը ավելացնելու դեպքում։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում։" #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Ծանուցում՝ էլ-հասցեի փոփոխման վերաբերյալ" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ողջույն, ###USERNAME###,\n" "\n" "Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր էլ-փոստի հասցեն փոխվել է։\n" "\n" "Եթե դուք չեք փոխել ձեր էլ-փոստի հասցեն, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n" "\n" "Հարգանքով,\n" "###SITENAME### աշխատակազմ,\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Ծանուցում՝ գաղտնաբառի փոփոխման վերաբերյալ" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ողջույն, ###USERNAME###,\n" "\n" "Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր գաղտնաբառը փոխվել է։\n" "\n" "Եթե դուք չեք փոխել ձեր գաղտնաբառը, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n" "\n" "Հարգանքով,\n" "###SITENAME### աշխատակազմ,\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Զետեղված գրվածք" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Փակել զետեղված գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Փակել չհամարակալված ցանկի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Փակել համարակալված ցանկի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Ցանկի տարր" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Փակել ցանկի տարրի տրոհը" #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "Պիտակներ չկան" #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Արդիացումը ձախողվեց՝ %s" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Փակել կոդի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք խմբագրել այս մեկնաբանությունը։\n" "Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվելու։" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Կոդի կարճատի վերլուծման փորձ առանց վավերական հետկանչի՝ %s " #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Փակել թավ գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Փակել շեղ գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Փակել մեջբերման տրոհը" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Ջնջված (վրագծված) գրվածք" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Փակել ջնջված գրվածքի տրոհը" #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Ջնջել տեսահետագիծը" #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "Ջնջել պոստերի պատկերը" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "Ջնջել ընտրյալի մանրապատկերը" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "Ջնջել ձայնանյութի աղբյուրը" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "Ջնջել տեսանյութի աղբյուրը" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "Բովանդակություն՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + տառ՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "Լռելյայն կարճատներ," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Հավելյալ կարճատներ," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Ներտող գործիքագոտի (պատկերը, հղումը, կամ նախադիտումը ընտրելու դեպքում)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների վրա այլ բլոգերից հղումների ծանուցումները և հետհղումները" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Կազմաձևում" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "Ընտրացանկի կայանքներ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "Հղման ուղին" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Ցուցադրել ընտրացանկերի ընդլայնված հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "Որոնման ընտրացանկի տարրերը …" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "Ընտելական հղումներ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Որոնման արդյունքները արդիացվելու են անմիջապես՝ մուտքագրելու ընթացքում։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "Նոր ընտրացանկի անունը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "Ընտրացանկերի տարածությունները" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "Ավելացնել ընտրացանկի տարրեր" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան ներքև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "Ընտրացանկի տարրերի որոնում" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "Դուք կարող եք նաև տեղադրել ընտրացանկերը ցուցանակների տարածության մեջ՝ 'Ընտելական ընտրացանկ' ցուցանակի օգտագործմամբ։ " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Այս փեղկը օգտագործվում է ձեր կայքում արդեն իսկ հրատարակված բովանդակության մասով նավարկման ընտրացանկերի կառավարման համար։ Դուք կարող եք ստեղծել ընտրացանկեր և ավելացնել տարրեր առկա բովանդակության (էջերի, գրառումների, կարգերի, պիտակների, ձևաչափերի կամ ընտելական հղումների) համար։" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Կազմաձևում → %s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Ենթատարր թիվ %2$d՝ %3$s տարրի։" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. %2$d ընտրացանկի տարր՝ %3$d-ից։" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "%s-ի տակից" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "%s-ի տակ" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակից" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "Տեղափոխել ամենավերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "Տեղափոխել ավելի ներքև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "Տեղափոխել ավելի վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Հավելյալ արդյունքների բեռնում … Խնդրում ենք սպասել։ " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Գտնված հավելյալ տարրերի քանակը՝ %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Գտնված տարրերի քանակը՝ %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (սպասող)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ներքև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ենթացանկից դուրս" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Ընտրացանկի տարրը դարձվեց ենթացանկի տարր" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (անվավեր)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "Ընտրացանկի տարրը ավելացվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "Ընտրացանկի տարրը ջնջվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "Ընտրացանկը ստեղծվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "Ընտրացանկը ջնջվեց" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Գլխավոր" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Ստեղծել ընտրացանկը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "Բնօրինակ՝ %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Նկարագրությունը կցուցադրվի ընտրացանկում եթե ընթացիկ տեսաձևը աջակցում է դա։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Հղման կապակցում (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS դասեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Բացել հղումը նոր պատուհանում" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "Title հատկանիշ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "Նավարկման պիտակը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "Ընտրացանկերի տարածությունները" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Ինքնաբար ավելացնել արմատում գտնվող էջերը այս ընտրացանկի մեջ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Վերադասավորել" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "Պատրաստ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "Ջնջել ընտրացանկը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "Ավելացնել տարրեր" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Օգտվողի կառավարակետը՝ %s" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML սխալ՝ %1$s, %2$s տողում" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Գործուն՝</span> %s" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "%1$sը նշանակված չէ \"%2$s\" կողագոտու փաստարկների զանգվածում։ Վերականգնվում է \"%3$s\"։ Այս ուղերձը թաքցնելու համար ձեռքով նշանակեք %1$s \"%3$s\"-ին և պահեք կողագոտու առկա բովանդակությունը։" #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Սպասարկչի հետ կապը ընդհատվել է, կամ էլ սպասարկիչը կախված է։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Խրվակների արդիացումները կարող են չավարտվել եթե դուք փակեք այս էջը։" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "Արդիացումը չեղարկվեց։" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "%sի արդիացում …" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "%s արդիացվեց" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "%s-ի արդիացումը ձախողվեց" #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "Արդիացումը ձախողվեց։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Փոխել" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Անտեսել այս նշումը։" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s պատասխան %2$s-ին" msgstr[1] "%1$s պատասխան %2$s-ին" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է մեկ ընտրացանկ։ Նշեք այն ընտրացանկը, որը ցանկանում եք օգտագործել։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ " msgstr[1] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ " #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Առաջարկվող պատկեր #%d" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "Կայքի նախադիտում" #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "Չհաջողվեց բաժանել կապած նյութերը։" #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "Կազմաձևիչ" #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Համակարգման անունները պետք է պարունակեն 1-ից 32 գրանշան։" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "Արդիացումը հաջողությամբ ավարտվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "Արդիացվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "Արդիացում …" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "Ընթանում է արդիացում … Խնդրում ենք սպասել։" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Առաջարկվող զետեղում թիվ %d" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Հեղինակ՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Կայք՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)" #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Գրառումների տեսակների անունները պետք է պարունակեն 1-ից 20 գրանշան։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "Ընտելական հղում" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>ՏԲ-ի աղյուսակները բացակայում են։</strong> Սա նշանակում է, որ կամ MySQL-ը չի գործում, կամ WordPress-ը ճշգրիտ չի տեղակայվել, կամ էլ ինչ-որ մեկը ջնջել է %s։ Ձեզ անհրաժեշտ է ստուգել ձեր ՏԲ-ն։" #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Քաշեք և գցեք՝ մեդիա ֆայլերը վերադասավորելու համար։" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "d.m.Y, ժ. H:i:s" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Չհաջողվեց գտնել %1$s կայքը։</strong> Որոնվել է %2$s աղյուսակ %3$s ՏԲ-ում, արդյո՞ք դա ճիշտ է։" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Ողջույն, USERNAME։\n" "\n" "Նոր SITE_NAME կայքը հաջողությամբ ստեղծվեց տվյալ հասցեով՝\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Դուք կարող եք մուտք գործել կայքի վարչական մասը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n" "\n" "Օգտանուն՝ USERNAME\n" "Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n" "Մուտքի հասցեն՝ BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Հուսով ենք, որ ձեզ դուր կգա նոր կայքը։\n" "\n" " Շնորհակալություն,\n" "SITE_NAME կայքի թիմը" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Ողջույն, USERNAME։\n" "\n" "Ձեր նոր հաշիվը ստեղծված է։\n" "\n" "Դուք կարող եք մուտք գործել ձեր հաշիվը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n" "Օգտանուն՝ USERNAME\n" "Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Շնորհակալություն\n" "SITE_NAME կայքի թիմը" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "Հղման գրվածք" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>" msgstr[1] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%1$s հարաչափը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s հարաչափը։" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%1$s հատկանիշը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s գործառույթը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "Նշեք օրը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "Նշեք տարին" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "Նշեք շաբաթը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "Նշեք գրառումը" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "0 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Մեկնաբանությունները կասեցված են <span class=\"screen-reader-text\">%s-ում</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Ոճի մանրամասները" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "Նախադիտում կայքում" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "Նախորդ" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "Կարգեր չեն գտնվել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Առանց շեղումների գրելու եղանակ" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s-ի աջակցումը տեսաձևում պետք է %2$s-ի գործողությունից առաջ գրանցված լինի։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց ներքև" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "Տեսողական խմբագրման տարածություն։ Օգնության համար սեղմեք 'Alt + Shift + H'" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Կիզակետման ստեղները՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Կիզակետը այլ կոճակների վրա տեղափոխելու համար օգտագործեք Tab կամ սլաքերի ստեղները։ Այն խմբագրին վերադարձնելու համար սեղմեք Escape ստեղնը կամ օգտագործեք կոճակներից որևէ մեկը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "Խմբագրի գործիքագոտին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Խմբագրի ընտրացանկը (եթե միացրած է)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "Տարրերի ուղին" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ ամիսը %1$s, օրը %2$s։" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s դասը պետք է ստեղծի ՏԲ-ի նոր միացում՝ հատուկ նշանների շեղգծումով։" #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Ձեզ անհրաժեշտ է փոխանցել տեսակների զանգվածը։" #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ համակարգման մեջ։" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր մեկնաբանությունները այստեղ՝" #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Աղբաման" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "Խմբագրել ընտրությունը" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Աղբաման ուղարկել" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "Ավելի նոր գրառումները" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "Ավելի հին գրառումներ" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Տեղակայված" #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Առկա" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "URL՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "Մեկնաբանություն՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր հետհղումները այստեղ՝" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր ծանուցումները այստեղ՝" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "Գրառումների նավարկումը" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Պատկերասրահներ" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "Պահոցներ՝ %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Նշումներ" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "Մի փոխանցեք CSS ոճի տրոհները wp_add_inline_style() գործառույթին։" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ տարին %1$s, ամիսը %2$s, օրը %3$s։" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Անվավեր արժեք %1$s %2$s-ի համար։ Սպասվող արժեքը պետք է լինի %3$s և %4$s միջև։" #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "Պատասխանել %s-ին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "Առանց հավասարեցման" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Ուղահայաց հավասարեցում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Հորիզոնական հավասարեցում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Ավելացնել բառարանին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "Եզրագծի գույնը" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "Կարգ՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Զրույցներ" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "Ամիսը՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Կարգավիճակներ" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "Պիտակ՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "Տարին՝ %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "Օրը՝ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "Անգույն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Ընտելական …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "Գույն" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "Պատկերը ընտրած չէ։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Ընտրեք պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "Ընտրեք ֆայլը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "Ֆայլը ընտրած չէ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "Փոխել ֆայլը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "Հատուկ գույն" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Մեդիա" #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Ավելացնել նորը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Ձևաչափ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Լռելիությամբ" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Հղում" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Էջ" #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Գրառում" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Դուք հաջողությամբ արդիացրել եք WordPress-ը։</strong> Փոփոխություններին ծանոթանալու համար՝ մուտք գործեք կայք։" #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "Նշվածը աղբաման ուղարկել" #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "Նշվածը վերականգնել աղբամանից" #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք այս նյութերը ուղարկել աղբաման։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "Վերականգնել աղբամանից" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Սեղմեք Enter կամ Return՝ վահանակը բացելու համար" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "Ջնջել նշվածը" #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "Բազմակի ընտրություն" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "Չեղարկել ընտրությունը" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s. %l։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(առանց պիտակի)" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "Այս կայքը անհասանելի է։" #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "Մեդիա ֆայլերի որոնում" #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "Չկցված" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Բիթրեյթի եղանակը" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "Խմբագրել այլ տվյալները" #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "Դիտել կցորդի էջը" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "Վերբեռնված" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "Վերբեռնող" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "Վերբեռնված՝" #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "Ֆայլի անունը՝" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "Խմբագրել հաջորդ մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "Խմբագրել նախորդ մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "Ցանցավոր տեսք" #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "Ցանկի տեսքով" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Փակել վերբեռնողը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Որոնեք կամ օգտագործեք վերև/ներքև սլաքերի ստեղները՝ տարրը ընտրելու համար։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "Ավելին …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Ձեր դիտարկիչը չի աջակցում սեղմատախտակին անմիջական մատչումը։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել ստեղնաշարի կարճատները կամ ձեր դիտարկչի խմբագրման ընտրացանկը։" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "Զտել ըստ տեսակի" #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "Զտել ըստ ամսաթվի" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "Բոլոր ամսաթվերը" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "Ֆայլի չափը՝" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "Բիթրեյթ՝" #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "Բիթրեյթ" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "Կողմերի չափերը՝" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "Ֆայլի տեսակը՝" #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութերը։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Փակել մեդիա վահանակը" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Վերբեռման առավելագույն չափը՝ %s" #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - մեկնաբանության պահպանումը ձախողվեց։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Ցուցանակները հանդիսանում են բովանդակության անկախ հատվածներ, որոնք կարող են տեղադրվել ձեր տեսաձևերի հատուկ նախատեսված տարածություններում (սովորաբար՝ կողագոտիներում)։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Չնայած, որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի համար նախընտրելի էջագլխի լայնությունն է հանդիսանում <strong>%s</strong> պիքսել։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "Չնայած որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի էջագլխի համար նախընտրելի չափերն են հանդիսանում <strong>%s × %s</strong> պիքսել։" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Չնայած որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի էջագլխի համար նախընտրելի բարձրությունն է հանդիսանում <strong>%s</strong> պիքսել։ " #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "Դուք կազմաձևում եք %s" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(Չհաջողվեց հաստատել անվտանգ միացում՝ WordPress.org խնամորդի հետ։ Խնդրում ենք կապվել ձեր հոսթինգի մատակարարին։)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Ցուցանակը խմբագրելու համար սեղմեք 'Shift + կտտոց'։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Հասցե" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Եթե պատրաստվում եք ներդնել ձևավորված գրվածք Microsoft Word-ի պատուհանից, փորձեք անջատել այս կայանքը։ Խմբագիրը ինքնաբար կմաքրի առկա ձևավորումը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Ստեղնաշարի կարճատներ" #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են կամ չեն աջակցվում ձեր դիտարկչում։ Ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">միացնել թխուկները</a>՝ WordPress-ից օգտվելու համար։" #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են անսպասելի արտածման պատճառով։ Օգնության համար դիմեք <a href=\"%1$s\">այս առցանց ուղեցույցին</a> կամ փորձեք դիմել the <a href=\"%2$s\">աջակցման ֆորումներին</a>։" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "Արդիացնել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Զետեղել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← չեղարկել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Խմբագրել ձայնային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Պատկերը եզրատելու ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։" #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Տևողություն" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "Հղման CSS դաս" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "Պատկերի CSS դաս" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Պատկերի Title հատկանիշ" #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "Ընտելական չափ" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "Ցուցադրման կարգավորումները" #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "Ցուցադրել տեսային ֆայլերի ցանկը" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Պատկերների առաջարկվող չափերը՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Չկա" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "Բաժանել աղյուսակի վանդակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "Տառաչափեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "Տառատեսակ" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "Հավելյալ կայանքներ" #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "Խմբագրել բնօրինակը" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "Նկարիչ" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "Ալբոմ" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "Ժանր" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "Տարին" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Ուղարկեք ցուցանակը աղբաման՝ շարժելով այն ցուցանակների անգործուն կողագոտուն։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Պահպանել և նախադիտել փոփոխությունները՝ հրատարակումից առաջ։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Վերնագրեր" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "Ցուցանակների որոնում …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "Ցուցանակների որոնում" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Պատրաստ" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Վերադասավորել" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Տեղափոխել" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "Նշանակել պատկերը" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Ինքնաբար" #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "Եզրատում …" #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Հետագծեր (խորագրեր, ենթանվանումներ, նկարագրություններ, գլուխներ կամ անդրտվյալներ)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "Տեղափոխել այլ տարածություն …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Տեսք" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Գործիքներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Զետեղել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Scope հատկանիշ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Էջատակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Հիմնական մաս" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Սյունակներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Սյունակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Ավարտել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Փոխարինել սրանով" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ամբողջական բառեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Ձախից աջ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Աջից ձախ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Գերկապեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Գերկապ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Անուն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "փոքրատառ լատինատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Մեծատառ լատինատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Մեծատառ հունատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "փոքրատառ հունատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "փոքրատառ հունատառ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Գնդակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Կլորակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Քառակուսի" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Չհամարակալված ցանկ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Կոդ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Ձևաչափեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Փոխարինել" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Նախորդ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Ֆայլ" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Բաժիններ" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "Բառեր՝ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Աղյուսակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Գտնել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Փոխարինել բոլորը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Անտեսել բոլորը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Անտեսել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Վանդակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Էջագլուխ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Ցուցադրել բաժիններ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Ձևանմուշներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Զետեղել ձևանմուշը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "HTML5 համատեղելիության առավելագույն ապահովման այլընտրանքային աղբյուրներ՝" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "Տեղի է ունեցել անսպասելի սխալ։ Խնդիրը կարող է լինել WordPress.org-ի կամ այս սպասարկչի սխալ կազմաձևման հետևանքով։ Եթե շարունակում եք ստանալ սխալներ, այցելեք <a href=\"https://wordpress.org/support/\">աջակցման ֆորումներ</a>՝ օգնություն ստանալու նպատակով։" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s-ի հարցման փաստարկը պետք է ունենա տեղապահ։" #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Անվավեր ընտրացանկի ID։" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին" #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "Արդիացնել տեսային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "Զետեղել տեսային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← չեղարկել տեսային նվագացանկը" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Խմբագրել տեսային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Ստեղծել տեսային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Քաշեք և գցեք՝ տեսանյութերը վերադասավորելու համար։" #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Ստեղծել ձայնային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Քաշեք և գցեք՝ ձայնահետագծերը վերադասավորելու համար։" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "Ընտրեք պոստերի պատկերը" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "Փոխարինել տեսանյութը" #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "Տեսային ֆայլի տվյալները" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "Ավելացնել ձայնանյութերի աղբյուր" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "Փոխարինել ձայնանյութը" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "Ձայնային ֆայլի տվյալները" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "Եզրատեք պատկերը" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "Եզրատել պատկերը" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "Զանցել եզրատումը" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "Ընտրել և եզրատել" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "Չեղարկել խմբագրումը" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "Պատկերի տվյալները" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Ստեղծել նոր տեսային նվագացանկ" #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "Ստեղծել նոր նվագացանկ" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Համակցված խորագրեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "Պոստերի պատկեր" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "Ինքնանվագում" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "Ցուցադրել պատկերները" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "Ցուցադրել ձայնահետագծերի ցանկը" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "Նվագացանկի հատկանիշները" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "Հետ" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "Ավելացնել տեսանյութերի աղբյուրը" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "Ավելացնել ենթավերնագրեր" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "Ընտրել պատկերը" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "Փոխարինել պատկերը" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s և %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, և %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Որոնում" #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Հուշում՝ Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն 12 գրանշան։ Այն ավելի ապահով դարձնելու համար օգտագործեք փոքրատառեր և ՄԵԾԱՏԱՌԵՐ, թվային և հատուկ նշաններ ( ! " ? $ % ^ & )։" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Ցուցադրել կատարողի անունը նվագացանկում" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "Անդրտվյալներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "Զետեղել/խմբագրել տեսային ֆայլը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Զետեղել 'Ավելին' պիտակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել գործիքագոտին" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "Ցուցադրել թաքնված նշանները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "Խորքի գույնը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "Վանդակի լուսանցքներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "Վանդակի լրացում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "Վանդակի տեսակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "Տողի տեսակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "Սյունակների խմբակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "Տողերի խմբակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "Ջնջել սյունակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "Վերնագրի վանդակ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "Ըստ տառաշարի" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "Գտնել և փախարինել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "Հորիզոնական գիծ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "Էջի ընդհատում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Չընդհատվող բացատ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "Զմայլիկներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "Հատուկ նշաններ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "Զետեղել տեսային ֆայլը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "Այլընտրանքային աղբյուր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Համարակալված ցանկ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "Տեսողական հուշումներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "Պակասեցնել նահանջը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "Ավելացնել նահանջը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "Տողաշտկել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "Ձախ եզրով" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "Աջ եզրով" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "Մեջտեղով" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Ընտրեք տարածություն՝ այս ցուցանակը տեղափոխելու համար։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "Տեղափոխել դեպի վերև" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "Տեղափոխել դեպի ներքև" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Առաջարկվող" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Նախկինում վերբեռնված" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "Պատկերը նշված չէ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Առաջարկվող էջագլուխներից պատահականը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Վերբեռնված էջագլուխներից պատահական" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Պատահական դասակարգմամբ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Պատահական դասակարգմամբ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "Գրվածքի կոդավորումը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "Զետեղել աղյուսակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "Տողեր" #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "Փոխարինել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "Մաքրել ձևաչափումը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "Ոճ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "Վերականգնել վերջին սևագիրը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Զետեղել պատկերը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "Բնագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "Զետեղել ամսաթիվը/ժամանակը" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Ավելացնել ցուցանակ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "Ընթացիկ Էջագլուխ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "Գրվածքի գույնը" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "Ներդնել որպես գրվածք" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Չհաջողվեց գտնել նշված տողը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Գրվածքի ներդնելը այժմ իրականացվում է պարզ գրվածքի եղանակով։ Բովանդակությունը այսուհետ ներդրվելու է որպես պարզ գրվածք մինչև դուք չանջատեք այս կայանքը։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "Հիմնաբառեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "Ռոբոթներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "Զետեղում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Ներդրեք զետեղման կոդը ստորև՝" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Սուրճ" #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Օվկյանոս" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Էկտոպլազմա" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Արևածագ" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Պատկերի որակը [1,100] ընդգրկույթից դուրս նշանակելու փորձ։" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Ավելացրեք ընտելական ընտրացանկ ձեր կողագոտում։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Ձեր առավել օգտագործվող պիտակների ամպը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Գրառումներ ցանկացած RSS կամ Atom լրահոսից։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին մեկնաբանությունները։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին գրառումները։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Կարգերի կայուն կան ելնող ցանկը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Ընտելական գրվածք կամ HTML կոդ։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Ձեր կայքի գրառումների օրացույցը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Մուտք, լրահոս, & WordPress.org-ի հղում։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ձեր կայքի գրառումների ամսական պահոցը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "Ձեր կայքի որոնման ձևը։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Ձեր կայքի էջերի ցանկը։" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Բացառվող տարրերը իրարից առանձնացնելու համար օգտագործեք ստորակետեր՝ %s-ի փոխարեն։" #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Կեսգիշեր" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Բաց" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Լռելիությամբ" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "Ընտրացանկ" #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "Թարգմանությունների արդիացումներ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "'%s' տեսաձևի պանակը գոյություն չունի։" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "առաջ,դեպի,եթե,երբ,ինչ,ինչպես,համար,հետ,հետո,մասին,ներսում,ով,վերաբերյալ" #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Այս բովանդակությունը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Այն դիտելու համար դուք պետք է տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝" #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "ՍԽԱԼ՝ այս ձևանմուշը՝ լրահոսի վավերական ձևանմուշ չէ։" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հարցումը ժամանակավոր ֆայլի մեջ։" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Չհաջողվեց վավերացնել խնամորդի SSL հավաստագիրը։" #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "Զետեղել մեդիա նվագարկիչը" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "Հղում դեպի մեդիա ֆայլ" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Հղում դեպի կցորդի էջը" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "Տևողություն՝" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "Զետեղում կամ հղում" #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "Ներբեռնել ֆայլը" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "Ներբեռնել տեսանյութը" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Խորագրեր/ենթավերնագրեր" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "Միացնել ձայնը" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Բացել լիավահան" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Անջատել լիավահան եղանակը" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "Միացնել/անջատել ձայնը" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "Նվագել/դադարեցնել" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s տարի" msgstr[1] "%s տարի" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s ամիս" msgstr[1] "%s ամիս" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s շաբաթ" msgstr[1] "%s շաբաթ" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (առանց վերնագրի)" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "այս հատկությունը օգտագործելու համար անհրաժեշտ է միացնել JavaScript։" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y, ժ. H:i" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Վարչական մասի URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Մուտքի հասցեն (URL)" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Ձեր սարքավորման վեբ դիտարկիչը չի կարող օգտագործվել ֆայլերի վերբեռման համար։ Դրա փոխարեն դուք կարող եք օգտագործել <a href=\"%s\">ձեր սարքավորման ներկառուցված ծրագրակազմը</a>։" #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(ավելին …)" #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Ձեր գրանցումը ձախողվեց … Խնդրում ենք կապվել <a href=\"mailto:%s\">կայքի պատասխանատուին</a>։" #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Հնարավոր պատճառը՝ ձեր խնամորդում mail() գործառույթը կարող է կասեցված լինել։" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Ինքնապահպանում]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Ընթացիկ խմբագրություն]" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Ձեր աշխատաշրջանը սպառվեց։ Դուք կարող եք կրկին մուտք գործել այս էջից կամ այցելել մուտքի էջը։" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s ժ. %4$s:%5$s" #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "Ձեր ժամանակաշրջանը սպառված է։ Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել։ Դուք չեք վերուղորդվի այս էջից։" #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Ստուգեք, արդյո՞ք ձեր էլ-փոստի հասցեն %s է։ Եթե այն սխալ է, դուք չեք ստանա ձեր գրանցումը վավերացնելու ուղերձը։" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Կայքը, որը դուք փնտրում եք՝ %s, գոյություն չունի, սակայն դուք կարող եք այն ստեղծել հիմա։" #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Մուտքի էջը բացվելու է նոր պատուհանում։ Մուտք գործելուց հետո դուք կարող եք փակել այն և վերադառնալ այս էջը։" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s առաջ (%4$s)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s-ը <span class=\"says\">ասում է՝</span>" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Որոնել՝" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Որոնում …" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Որոնել" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "Աշխատաշրջանը սպառվեց" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "Պիտակներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "Պետք չէ գրանցումից հանել %1$s սցենարը կառավարման մասում։ Այն միայն կայքի արտաքին մասում կիրառելու համար օգտագործեք %2$s շրջանցումը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-ի հասցեն (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Կայքի հասցեն (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "Անվավեր օգտվողի ID։" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "Տրամադրեք պատկերի խորագիրը …" #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "Պատահական դասակարգում" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "%d ընտրած" #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "Զետեղել URL-ից" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Պատահական" #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "Տարրեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "Շրջել դասավորությունը" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "Նշել ընտրյալի պատկերը" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "Ապընտրել" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Ցավոք, այս ֆայլը հնարավոր չէ խմբագրել։" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "Վերջնական ջնջել" #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութը։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Վերբեռման սահմանաչափը գերազանցվել է" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Անտեսել սխալները" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "Չհաջողվեց ընտրել խմբագիրը։" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "Վերբեռնում" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "Տեսանյութերի կառավարում" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "Տեսանյութեր" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "Ձայնանյութերի կառավարում" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "Պատկերների կառավարում" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Վերբեռնված՝ այս էջի համար։" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "Զետեղել էջի մեջ" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Վերբեռնված՝ այս գրառման համար։" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "Բոլոր մեդիա ֆայլերը" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "← վերադառնալ դարան" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "Ընտելական URL" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "Փոխարինող գրվածք" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "Կցորդի տվյալները" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "Սյունակներ" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "Խոշոր" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Կցորդների ցուցադրման կայանքները" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← չեղարկել պատկերասրահը" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "Վերբեռնել պատկերները" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "Պատկերասրահների կայանքներ" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Հաջողում" #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "Վերբեռնել ֆայլերը" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "Զետեղել պատկերասրահը" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "Ստեղծել պատկերասրահ" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "Մեդիա ֆայլերի դարան" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Ըստ երևույթի, դուք նախկինում արդեն իսկ տեղակայված եք ունեցել WordPress-ը։ Այն վերատեղակայելուց առաջ խնդրում ենք նախ ջնջել ՏԲ-ի աղյուսակները։" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "Արդեն տեղակայված" #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Ձեր հաշիվը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n" "\n" "%s\n" "\n" "Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։" #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Նոր օգտվող՝ %1$s\n" "IP հասցեն՝ %2$s\n" "\n" "Անջատել այս ծանուցումները՝ %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Նոր կայք՝ %1$s\n" "Կայքի URL՝ %2$s\n" "IP հասցեն՝ %3$s\n" "\n" "Անջատել այս ծանուցումները՝ %4$s" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "Մեդիա ֆայլ" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "Կցման էջ" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "Հղում" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Նկարագրեք այս ձայնանյութը …" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "Արդիացնել պատկերասրահը" #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Այս օգտանունը արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ օգտանուն։" #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Հայցված օգտվողը գոյություն չունի։" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Մուտքարեք վավերական էլ-փոստի հասցեն" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Չհաջողվեց պահպանել պատկերը" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "Պատկերի արտացոլումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "Պատկերի եզրատումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "Պատկերի չափափոխումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի չափը։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "Տվյալ ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Արդյո՞ք ֆայլը գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "Պատկերի պտտումը ձախողվեց։" #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Չհաջողվեց զետեղել նյութի կապակցումը ՏԲ-ի մեջ" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "Ընթացիկ գույն" #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "Զետեղել մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "Ստեղծել նոր պատկերասրահ" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "Զետեղել գրառման մեջ" #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "Դիտել կցորդի էջը" #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "Տրամադրված ամսաթիվը անվավեր է։" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "Ընտրեք գույնը" #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "կամ" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Ընտրեք ֆայլերը" #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "Փոխարինող գրվածք" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s լրահոսը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "Ցուցադրե՞լ գրառման ամսաթիվը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Դուք չունեք էջեր որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Ցավոք, վերանայումները կասեցված են։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Ցավոք, այս օգտվողը չի կարող արդիացվել։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել ձեր հատկագիրը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "Նշված դերը անվավեր է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել օգտվողներին։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Առկա է այս գրառման ավելի թարմ խմբագրությունը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC ծառայությունները կասեցված են այս կայքում։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "HTML կոդ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Զանցել գործիքագոտուն" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "Hex արժեքը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "Էջագլխի գրվածքի գույնը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "Գույներ" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "Պահպանել և գործունացնել" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "Պահպանվեց" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "Պահպանել և հրատարակել" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "Ընտրեք ֆայլը" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "Կազմաձևել" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Այս XML-RPC եղանակին փոխանցված փաստարկները բավարար չեն։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Ցավոք, անձնական գրառման կպցնումը չի թույլատրվում։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Էջագլխի պատկերը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Գրառման մանրապատկերը" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Փոխարկել գրվածքի ուղղությունը խմբագրում" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "գրվածքի ուղղությունը" #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։" #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "Մուտքագրեք կայքի անունը։" #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "Խնդրում ենք տրամադրել կայքի վերնագիրը։" #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։" #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "Մուտքագրեք ձեր օգտանունը։" #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "Այս անունը անթույլատրելի է։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "Կայուն էջը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "Խորքի գույնը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "Ցուցադրել էջագլխի գրվածքը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Խորապատկերը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "Խորապատկերի կցումը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "Խորապատկերի դիրքը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "Խորապատկերի կրկնումը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Փոխել պատկերը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "Ջնջել պատկերը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումների տեսակը խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "Ոլորվող" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "Անշարժ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "Կցաշարել ուղահայաց" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Կցաշարել հորիզոնական" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "Կցաշարել" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "Չկրկնել" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "Գրառումների էջը" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "Գլխավոր էջ" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "Թույլատրված ֆայլեր" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "Ջնջել" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "Ընտրյալի մանրապատկերը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Ցավոք, այս տարրի ջնջումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Ցավոք, այս տարրի խմբագրումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային, այդպես որ դուք չեք կարող նշել վերադասը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր վերագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր ջնջելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "Ցավոք, ձեր տարրի ստեղծումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Վերադաս տարրը գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Նյութի անունը չի կարող դատարկ լինել։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "Ընտրեք հղումների կարգը՝" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "Ձևանմուշ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "CSS ոճաթերթ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "Ցուցադրելու հղումների քանակը՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "Հղման ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "Հղման գնահատականը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "Հղման վերնագիր" #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Չհաջողվեց կարդալ CSS ոճաթերթը։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "'%s' տեսաձևը չի հանդիսանում վավերական վերադաս տեսաձև։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "ՍԽԱԼ՝ Տեսաձևերի պանակը դատարկ է, կամ էլ գոյություն չունի։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման պանակը։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "Կայուն գլխավոր էջ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "Ձեր վերջին գրառումները" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "Գլխավոր էջում ցուցադրել" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "Կարճ նկարագրությունը" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— Ընտրեք —" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Կոծկել կողագոտին" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է կայուն գլխավոր էջ։" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "Կազմաձևել՝ %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Հնարավոր չէ փոխել գրառման տեսակը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "Պատկերների լռելյայն հավասարեցումը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "Պատրերների լռելյայն չափը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "Պատկերների լռելյայն հղման տեսակը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "." #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "Խմբագրել կայքը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "Նշված գրառումների տեսակը անվավեր է" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Ստորակարգային համակարգման տարրի օգտագործվող անունը անորոշ է։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել տարրի ID-ն։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Հնարավոր չէ ջնջել այս գրառումը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր ավելացնելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր վերագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Ցավոք, տրված համակարգումներից մեկը չի աջակցվում գրառման տեսակի կողմից։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը կպցնելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "Անվավեր հեղինակի ID։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "Դուք չունեք գրառումներ որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "Ցավոք, դուք չունեք գաղտնաբառով պաշտպանված այս տեսակի գրառումներ ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի մասնավոր գրառումներ ստեղծելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "Անվավեր գրառման տեսակ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Թույլատրել որոնման մատակարարներին ցուցակագրել ձեր կայքը։" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Ստեղծել կազմաձևի ֆայլը" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Դուք կարող եք ստեղծել %s ֆայլը՝ կայքի միջերեսի միջոցով, սակայն այն անհամատեղելի է լինելու որոշ սպասարիչների կայանքների հետ։ Ավելի ապահով է՝ այն ստեղծել ձեռքով։" #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք <a href=\"%1$s\">մուտք գործել այնտեղ</a>՝ ձեր իսկ ընտրած '%2$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %3$s-ի փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%4$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։" #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "Ձեր <a href=\"%1$s\">%2$s</a> կայքը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք մուտք գործել ձեր կայքը՝ ձեր իսկ ընտրած '%3$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %4$s փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%5$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։" #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "Ձեր նոր կայքը՝ <a href=\"%1$s\">%2$s</a>։ <a href=\"%3$s\">Մուտք գործեք այնտեղ</a> որպես “%4$s”՝ ձեր առկա գաղտնաբառի օգնությամբ։" #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "ՏԲ-ի մեկ կամ ավել աղյուսակները անհասանելի են։ Հնարավոր է, որ ձեր ՏԲ-ն <a href=\"%s\">շտկման կարիք ունի</a>։" #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Դուք շատ հաճախ եք ավելացնում ձեր մեկնաբանությունները։ Պակասեցրեք ձեր թափը։" #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Նոր" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։" msgstr[1] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։" #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s-ը գերազանցում է ձեր դիտարկչում թույլատրելի առավելագույն բազմաֆայլ վերբեռման չափը։" #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s”-ի վերբեռնումը ձախողվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Փորձեք վերբեռնել այս ֆայլը՝ %1$sԴիտարկչի վերբեռնողի%2$s միջոցով։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Բոլոր հղումները" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "—" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Ընտրացանկի ID-ն չի կարող դատարկ լինել։" #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress-ի մասին" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s-ը գերազանցում է այս կայքի համար թույլատրելի առավելագույն վերբեռման չափը։" #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "Հետադարձ կապ" #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք մեկնաբանությունը։" #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - լրացրեք բոլոր պարտադիր դաշտերը (անունը, էլ-հասցեն)։" #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Չհաջողվեց բեռնել նախադիտման պատկերը։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։" #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի ստեղծումը ձախողվեց։" #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի URL-ը արդեն իսկ զբաղված է։" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "Աջակցման ֆորումներ" #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "Փաստաթղթեր" #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "ՏԲ-ի հետ կապ հաստատելու սխալ" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "ՏԲ-ի սխալ" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s մեկնաբանություն" msgstr[1] "%s մեկնաբանություն" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Ցանցի կառավարում՝ %s" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Պիտակ" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Պիտակներ" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Սցենարները և ոճերը չեն կարող գրանցվել կամ հերթագրվել, մինչև չիրականացվեն %1$s, %2$s կամ %3$s շրջանցումները։" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Դուք ավելացվել եք այս կայքին։ Խնդրում ենք <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">մուտք գործել</a> տրամադրելով ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը։" #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Հիշողության սահմանաչափը գերազանցված է։ Խնդրում ենք ընտրել ավելի փոքր ֆայլ։" #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Սա՝ առավելագույն թույլատրված չափից մեծ է։ Փորձեք մեկ ուրիշը։" #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Այս ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։" #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Կապույտ" #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Ձեր մուտքագրված ժամագոտին անվավեր է։ Խնդրում ենք ընտրել վավերական ժամագոտին։" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Օգտվող" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Մեդիա" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "Դիտել կարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "Դիտել պիտակը" #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Որպես առաջին հարաչափը դուք պետք է նշեք ստուգման ենթակա նախապես հայտնի գործողությունը։" #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a> կամ վերադարձեք <a href=\"%2$s\">գլխավոր էջ</a>։" #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Դիտեք ձեր կայքը</a> կամ <a href=\"%2$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a>" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "Ողջույն, %1$s" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "Հաստատել և պատասխանել" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "Բոլոր էջերը" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "Բոլոր գրառումները" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "Ծանուցում՝" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "Գրառումների նավարկումը" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկում" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "Գործիքագոտի" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "Պոստեր" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "Նախնական բեռնում" #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Ֆայլերի հոսքի նպատակային պանակը գոյություն չունի կամ էլ գրվող չէ։" #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Չկա որևէ առկա HTTP-փոխադրամիջոց, որը կարող է ավարտել այս հարցումը։" #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Ձևաչափ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr "Կամ էլ հղում դրեք՝ առկա բովանդակության վրա" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Մուտքագրեք նպատակային URL-ը" #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Պայմանական պիտակները չեն աշխատում քանի դեռ հարցումը չի կատարվել։ Մինչ այդ դրանք միշտ վերադարձնում են false։" #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "Այս օգտվողը արդեն իսկ գործունացված է։" #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s գործառույթը <strong>սխալ է կանչվել</strong>։ %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Այս ուղերձը ավելացվել է %s տարբերակում։)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող հրատարակել այս գրառումը։" #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "Մշտական հղում՝ %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Սովորական" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "Ձեր հասցեն լինելու է՝ %s։" #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "տիրույթ" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "Անվավեր գրառման ձևաչափ։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Որոնման եզրերը նշված չեն։ Ցուցադրվում են վերջին նյութերը։" #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Միայն կայուն դասի եղանակը կամ գործառույթը կարող է օգտագործվել հեռացման համար։" #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Գրառումների ամբողջական թվի փոխանցումը այժմ հնացած է համարվում։ Դրա փոխարեն փոխանցեք փաստարկների զանգվածը։" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Տեսանյութեր" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Պատկեր" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Հղում" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Պատկերասրահ" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Զրույց" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Նշում" #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Աղբամանում էջեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Աղբամանում գրառումներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "Էջեր չեն գտնվել։" #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "Կարճ հղում" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Անվավեր կցորդի ID։" #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Այս ֆայլի զետեղման կարիք այլևս չկա։" #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։ Դուք կստանաք հղումը պարունակող ուղերձ, որի օգնությամբ ի վիճակի կլինեք նշանակել նոր գաղտնաբառ։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "Ցուցադրել ելնող ցանկի տեսքով" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի բարձրությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "Պատկերի միջին չափի բարձրությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "Պատկերի միջին չափի լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Մանրապատկերի բարձրությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Մանրապատկեր լայնությունը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Եզրատել մանրապատկերը ըստ հստակ չափերի" #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը" #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "Նոր գաղտնաբառ" #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "Փոխել գաղտնաբառը" #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխված է։" #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։" #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Ձեր գաղտնաբառը վերականգնելու համար այցելեք այս հասցեով՝" #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Եթե այս ուղերձը սխալմամբ է ուղարկվել, ուղղակի անտեսեք այն (ոչինչ չի փոխվելու)։" #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "Մուտքագրեք ձեր նոր գաղտնաբառը ստորև գտնվող դաշտում։" #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Ինչ-որ մեկը պահանջել է գաղտնաբառի վերականգնում հետևյալ հաշվի համար՝" #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "Մեկնաբանությունների կառավարում" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "Խմբագրել հատկագիրը" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Անվավեր գրառում։" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Անվավեր համակարգում՝ %s։" #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "'caller_get_posts'-ը հնացած է։ Դրա փոխարեն օգտագործեք 'ignore_sticky_posts'։" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "Նոր հղումների կարգի անունը" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "Ավելացնել նոր հղումների կարգ" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "Արդիացնել հղումների կարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "Բոլոր հղումների կարգերը" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "Հղումների կարգերի որոնում" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "Կարգը հղման տեսքով" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "Ցանցի կառավարում" #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Գործունացում %2$s" #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Ձեր սպասարկչի PHP-ի տարբերակը %1$s, սակայն WordPress-ի %2$s տարբերակին անհրաժեշտ է առնվազն %3$s։" #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "օգտվող" #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "բլոգ" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "չկա" #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "բոլորը" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "Ընտելական ընտրացանկ" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML ընկերների ցանց" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "Մուտք գործած որպես <a href=\"%1$s\">%2$s</a>։ <a href=\"%3$s\" title=\"Ելք գործել հաշվից\">Ելք →</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "Օժանդակվում է <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong>-ով</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "%1$s-ից — %2$s <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s-ում</a>" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "Yթ F" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Դուք այժմ զննում եք պահոցը %s կարգի համար։" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d հարցում՝ %s վայրկյանում։" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "Մեկնաբանություններ (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Գրառումներ (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s և %2$s։" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s-ը հպարտությամբ է օժանդակվում %2$s-ով։" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Այս գրառումը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Մուտքագրեք գաղտնաբառը՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - Մեկնաբանություններ %2$s-ում" #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Դուք որոնել եք %1$s բլոգի պահոցը՝ <strong>‘%2$s’</strong>-ի համար։ Եթե ձեզ չհաջողվի ոչինչ գտնել այս որոնման արդյունքներում, դուք կարող եք փորձել այս հղումներից որևէ մեկը։" #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Ընտրեք առավել օգտագործվող պիտակներից" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "Ավելացնել նոր կարգ" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "Նոր կարգի անունը" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "Նոր պիտակի անունը" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "Ավելացնել նոր պիտակ" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "Արդիացնել պիտակը" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "Վերնակարգ՝" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "Վերնակարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "Բոլոր պիտակները" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "Պիտակների որոնում" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Կարգ" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Կարգեր" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "Առավել օգտագործվող պիտակներ" #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Ողջույն, կայքի վարիչ։ Դուք այժմ թույլատրում եք “%s” գրանցումները։ Այս կայանքը փոփոխելու համար այցելեք ձեր <a href=\"%s\">Կարգավորումների էջը</a>։" #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Ներողություն ենք խնդրում, սակայն նոր գրանցումները ժամանակավոր կասեցված են։" #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Ստուգեք թափոնափոստի պանակը ձեր էլ-փոստի սպասարկչում։ Մեկ-մեկ ուղերձները սխալմամբ հայտնվում են այնտեղ։" #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Սպասեք մի քիչ ավելի երկար։ Մեկ-մեկ ուղերձների առաքումը հետաձգվում է մեզանից անկախ պատՃառներով։" #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Ձեր գրանցումը հաստատելու ուղերձը կուղարկվի է տվյալ էլ-փոստի հասցեին (կրկին ստուգեք դրա ճշգրտությունը՝ շարունակելուց առաջ)։" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "Ավելացնել նոր էջ" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "Ավելացնել նոր գրառում" #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "Վերադաս էջը՝" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "Էջերի որոնում" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "Գրառումների որոնում" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "Խմբագրել էջը" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Էջ" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Գրառում" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Էջեր" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Գրառումներ" #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "<code>VHOST</code> հաստատունը այժմ <strong>հնացած է</strong>։ Օգտագործեք տրամաբանական <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> հաստատունը wp-config.php ֆայլում՝ ենթատիրույթային կազմաձևը գործունացնելու համար։ Օգտագործեք is_subdomain_install() գործառույթը՝ ենթատիրույթային կազմաձևի կարգավիճակը ստուգելու համար։" #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Իրարամերժ արժեքները՝ VHOST և SUBDOMAIN_INSTALL հաստատունների համար։</strong> SUBDOMAIN_INSTALL-ի արժեքը ենթադրվում է որպես ձեր ենթատիրույթի կազմաձևի դրույթը։" #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանունը անվավեր է, քանի որ պարունակում է արգելված գրանշաններ։ Տրամադրեք վավերական օգտանուն։" #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Պարտադիր դաշտերը նշված են %s-ով" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "Տեսաձև առանց %s-ի" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Խնդրում ենք ներառել %s ձևանմուշը ձեր տեսաձևի մեջ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում էջեր հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում օգտվողների տվյալներին մուտք գործելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Ներողություն, սակայն կարգերը դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող օգտագործել այս կայքի անունը։" #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Ձեր %s կայքում գրանցվել է նոր օգտվող՝" #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Ցավոք, այս կայքը արդեն իսկ առկա է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել գրառումներ այս կայքում։" #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "%1$s ցանցում նոր կայք՝ %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Նոր կայքի գրանցում՝ %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել կայքը։" #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "Այս կայքը արդեն իսկ գործունացված է։" #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Ձեր բլոգը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n" "\n" "%s\n" "\n" "Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։\n" "\n" "Գործունացումից հետո ձեր կայքը կցուցադրվի այս հասցեով՝\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Ցավոք, այս կայքը ամրագրված է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Դուք չունեք կայքի վերաբերյալ տեղեկություններին մատչելու արտոնություններ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Ներողություն, սակայն պիտակները դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "Կայքի նկարագրությունը" #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։" #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Այս կայքը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։" #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Այս կայքը նախկինում տեղափոխվել է պահոց կամ կասեցվել է։" #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Ձեր պահանջված կայքը տեղակայված է ոչ պատշաճ կերպով։ Խնդրում ենք կապվել կայքի պատասխանատուին։" #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Նշված ID-ն չի պատկանում որևէ ընտրացանկի տարրին։" #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Ձեր տրամադրված կայքի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։" #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Ձեր տրամադրված WordPress-ի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։" #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Տրամադրված էլ-փոստի հասցեն չի հանդիսանում վավերական հասցե։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։" #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ վերադասում։" #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ ձեզ այս կայքին ավելացնելու ժամանակ։ Վերադառնալ <a href=\"%s\">Գլխավոր էջ</a>։" #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Այս ֆայլը չափազանց մեծ է։ Ֆայլի չափը չպետք է գերազանցի %d կԲայթ։" #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրատարակվելու։" #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Տրամադրված URL-ը անվավեր է։" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել պատկերի չափափոխման արդյունքները" #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Նոր կայքը ստեղծելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">մուտք գործել</a>ձեր հաշիվը։" #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Եթե դուք դեռ շարունակում եք տեսնել այս ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք ձեր ՏԲ-ն պարունակում է հետևյալ աղյուսակները՝" #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Դուք արդեն իսկ մուտք եք գործել ձեր հաշիվը։ Կարիք չկա կայքում կրկին գրանցվել։" #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Եթե առ այժմ չեք ստացել ձեր ուղերձը, առաջարկում ենք դիմել հետևյալ քայլերի։" #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Բարի վերադարձ, %s։ Լրացնելով ստորև գտնվող ձևը դուք կարող եք ձեր հաշվին <strong>ավելացնել մեկ այլ կայք</strong>։ Ձեզ պատկանող կայքերի քանակի որևէ սահմանափակում չկա, այդպես որ ստեղծեք ինչքան ձեր սիրտը ցանկանա, սակայն պատասխանատվությամբ վերաբերվեք ձեր գրառումներին։" #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Այս գործողությունը կասեցված է կայքի վարիչի կողմից։" #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։ Հետագայում այն հնարավոր չի լինի փոխել, այդպես որ ընտրեք այն զգուշությամբ։" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում տեղակայել այս խրվակը։" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "Օգտագործել որպես ընտրյալի մանրապատկեր" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "Էջ %s" #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "Սպասարկում" #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Ժամանակավոր անհասանելի է տեխնիկական աշխատանքների պատճառով։ Կրկին այցելեք մեկ րոպեից։" #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "Նավարկման ընտրացանկեր" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարր" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարրերը" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "Հղումներ %s-ի համար" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Որևէ ընտրացանկ դեռ չի ստեղծվել։ <a href=\"%s\">Ստեղծեք նորը</a>։" #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս ընտրացանկը։\n" "Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։" #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "Սա՝ կարճ հղում է։" #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d խրվակի արդիացում" msgstr[1] "%d խրվակի արդիացում" #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-ի արդիացում" #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d տեսաձևի արդիացում" msgstr[1] "%d տեսաձևի արդիացում" #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "'%s' գրառման նոր մեկնաբանությունը սպասում է ձեր հաստատմանը" #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "'%s' գրառման նոր ծանուցումը սպասում է ձեր հաստատմանը" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "'%s' գրառման նոր հետհղումը սպասում է ձեր հաստատմանը" #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Ձեր գրառման նոր ծանուցում '%s'" #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Ձեր գրառման նոր մեկնաբանություն '%s'" #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Եթե ձեր կայքը չի ցուցադրվում, խնդրում ենք կապվել այս ցանցի սեփականատիրոջը։" #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Եթե դուք եք հանդիսանում այս ցանցի վարիչը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք MySQL-ն աշխատում է և առկա աղյուսակներից ոչ մեկում սխալներ չկան։" #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Ձեր գրառման նոր հետհղում '%s'" #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "Կայքի անուն՝" #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ձեր կայքի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։" #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "կայքի անուն" #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Ստեղծեք <em>մեկ այլ</em> %s կայք վայրկյաններում" #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Նոր կայքերի գրանցումները կասեցված են։" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Շնորհավորանքնե՜ր։ Ձեր նոր %s կայքը պատրաստ է օգտագործման։" #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "Տրամադրեք ինձ նոր կայք։" #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "%s կայքը ձերն է։" #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "Ստեղծել կայք" #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Եթե չեք պատրաստվում օգտագործել այս հրաշալի կայքի տիրույթը, թողեք այն նոր օգտվողների համար։" #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Կայքեր, որտեղ դուք մասնակից եք հանդիսանում։" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "Կայքի անվանում՝" #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "Կայքի տիրույթ՝" #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "Բեռնումը չեղարկված է։" #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր կայքը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "Նավարկման ընտրացանկ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "Համակարգումը՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "Նշեք ընտրացանկը՝" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Մեկ պատասխան %s-ին" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "Ընտրացանկեր" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Ելակետային URL-ը չի պարունակում նպատակային URL-ի հղումը, ուստի այն չի կարող օգտագործվել որպես ելակետային։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Նշված նպատակային URL-ը չի կարող օգտագործվել որպես նպատակային։ Այն կամ գոյություն չունի, կամ էլ չի հանդիսանում ծանուցումներ աջակցող էջ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Դուք չունեք գրառման հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Ցավոք, նման գրառում գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Կամ որևէ գրառում չկա, կամ էլ մի բան սխալ է գնացել։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Դուք չունեք կարգավորումներ փոխելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Մեկնաբանելու համար անհրաժեշտ է գրանցվել համակարգում։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Չհաջողվեց գտնել այս էջի վերնագիրը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Ցավոք, նոր կարգի ստեղծումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "Պահանջվում է վավերական էլ-փոստի հասցեն" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Մեկնաբանության հեղինակի անունը և էլ-փոստի հասցեն պարտադիր են" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "Անվավեր գրառման ID։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Ցավոք, մեկնաբանության խմբագրումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "Անվավեր մեկնաբանության կարգավիճակ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Անվավեր մեկնաբանության ID։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Ցավոք, նման էջ գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Թույլատրել նոր օգտվողների գրանցումը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "Ժամային գոտի" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "Հենքի տարբերակը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել այս գրառումը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս էջը հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը հրատարակելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել այս գրառումը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք կարգը ջնջելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք կարգը ավելացնելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս էջը խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս էջը ջնջելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել էջերը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել այս էջը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Չհաջողվեց ջնջել էջը։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "Հենքի անունը" #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Ձեր PHP-ի տեղակայումը չի պարունակում MySQL ընդլայնումը, որը անհրաժեշտ է WordPress-ը աշխատացնելու համար։" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար։" #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար, կատարված %3$s-ի կողմից" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Նշված նպատակային URL-ը գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Գրանցվել է %1$s-ից %2$s ծանուցում։ Շարունակեք ձեր համացանցային շփումը։ :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Ելակետային URL-ը գոյություն չունի։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Ծանուցումը արդեն իսկ գրանցված է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Ելակետային և նպատակային URL-ները չեն կարող մատնացուցել նույն պաշարին։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Չհաջողվեց պահպանել %1$s ֆայլը (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Ցավոք, ձեր գրառման խմբագրումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Դուք չունեք էջի հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Ըստ երևույթի, մեր կայքին տանող հղում չկա։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "Անվավեր գրառման տեսակ։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "Դուք չունեք այս գրառման մանրամասներին մատչելու արտոնությունները։" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s գրառումների լրահոսը %3$s հեղինակից" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Այս օգտանունը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։" #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել %s պանակը։ Արդյո՞ք դրա վերադաս պանակը սպասարկչի կողմից գրվող է հանդիսանում։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "Տպել" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "Շբթ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "Ուր" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "Հնգ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "Չրք" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "Երք" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "Երկ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "Կիր" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "Շաբաթ" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "Ուրբաթ" #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "Հաջորդ էջ" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Մասնավոր՝ %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Պաշտպանված՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Նոր օգտվողի գրանցում" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ստուգեք՝ '%2$s'" #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "Հաստատեք՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Ծանուցման սկիզբ՝ " #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Հետհղման սկիզբ՝ " #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "Նշել որպես թափոն՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "Ջնջել՝ %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ծանուցում՝ '%2$s'" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Հետհղում՝ '%2$s'" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Մեկնաբանություն՝ '%2$s'" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "ե." #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "ա." #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "ե." #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "ա." #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "Վերջին գրառումը" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "Հաջորդ գրառում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Զետեղել էջի ընդհատման պիտակը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "Ջնջել հղումը" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "Նախորդ գրառում" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "Մեկնաբանությունների լրահոսը" #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ժամ" msgstr[1] "%s ժամ" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s րոպե" msgstr[1] "%s րոպե" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "Հիմա ի՞նչ անեմ" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Բովանդակությունը, վերնագիրը և մեջբերումը դատարկ են։" #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ձեր օգտվողի հաշվի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։" #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "Կայքի կառավարումը" #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Սսեղծեք ձեր սեփական %s հաշիվը վայրկյաններում" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Դուք փորձում եք ելք գործել %s կայքից" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "%s-ը՝ ձեր նոր օգտանունն է" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "Ուղղակի տրամադրեք ձեր օգտանունը։" #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "Այս օգտանունը արդեն իսկ գործունացված է։" #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը արդեն իսկ օգտագործվում է։" #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանուն դաշտը լրացրած չէ։" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< Նախորդ" #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "Հաջորդ >" #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "Օգտանուն՝ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "%s օգտվողի գաղտնաբառը կորել և փոխվել է" #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։" #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Մեջբերումներ չկան, քանի որ այս գրառումը պաշտպանված է։" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s օր" msgstr[1] "%s օր" #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանությունները →" #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։" #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Գրանցումները կասեցվել են։" #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Դեռ չե՞ք ստացել ձեր ուղերձը։" #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "Գրանցում" #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Տվյալները մերժվել են, խնդրում ենք կրկին լրացնել ձևը՝ ուղղելով առկա սխալները։" #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "Էլ-փոստի հասցեն" #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։)" #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "%1$s ցանցում նոր օգտվող՝ %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Նոր օգտվողի գրանցումը՝ %s" #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել օգտվողին" #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "Անվավեր գործունացման կոդ։" #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Տվյալ էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը՝ գործունացման ուղերձի առկայության վերաբերյալ։ Եթե դուք ոչինչ չանեք, այդ հասցեն կրկին հասանելի կլինի մի քանի օրվա ընթացքում։" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։" #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն անթույլատրելի է։" #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Դուք չեք կարող օգտագործվել այս էլ-փոստի հասցեն՝ գրանցվելու համար։ Որոշ փոստառաքիչների հետ առաջացած խնդիրների պատճառով մենք ստիպված ենք եղել արգելափակել դրանք։ Խնդրում ենք օգտագործել մեկ այլ փոստառաքիչ։" #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "Նման օգտվող գոյություն չունի։" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← Հետ դեպի %s" #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - էլ-փոստի հասցեն անվավեր է։" #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - ձեր հաշիվը նշվել է որպես թափոնառաքիչ։" #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "Անվավեր նյութի ID։" #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "'%s' այլանունը արդեն իսկ օգտագործվում է այլ տարրի կողմից" #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "Տարրի անունը պարտադիր է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "Անվավեր տարրի ID։" #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Անվավեր համակարգում" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "Դատարկ տարր" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "Պահպանում …" #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել նոր օգտվողին դատարկ օգտանունով։" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "Սպասող" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "Ընտրել բոլորը" #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ %3$s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Ինքնաբար ավելացնել հատվածներ" #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Այս փաստարկը փոխարինվել է զանգվածով՝ cron-ի այլ գործառույթների վարքագծին համապատասխանացնելու նպատակով։" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "Ուղարկել մեկնաբանությունը" #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "Չեղարկել պատասխանը" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "Էս ի՜նչ եղավ։ %s" #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Սայլորդ, մի՜ քշիր ձիերին։ Պետք չէ այդքան հաճախ ստուգումներ կատարել՝ նոր ուղերձների համար։" #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "Հիշել ինձ" #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Այս պահին նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։" #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "Դուք ելք եք գործել։" #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Դուք հաջողությամբ մուտք եք գործել համակարգ։" #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։" #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "Գրանցվեք այս կայքում" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "Գրանցման ձև" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "Կորե՞լ եք։" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "Ստանալ նոր գաղտնաբառ" #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։" #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "Անվավեր կոդ" #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Տվյալ օգտվողի համար գաղտնաբառի վերականգնումը չի թույլատվրում" #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեով գրանցված օգտվող գոյություն չունի։" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Ջնջել փաթեթային խմբագրումից" #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Փոփոխությունները պահպանելու սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "Ուղարկված՝" #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "Գաղտնաբառով պաշտպանված" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "Ավել մեկնաբանություններ չեն գտնվել։" #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "Ցուցադրել ավել մեկնաբանությունները" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "Հրատարակված՝" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "Հերթագրել՝" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "Հրատարակել՝" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Միջին" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "տեղափոխվել է աղբաման։" #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "Ծալում …" #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "Վերբեռնումը կանգնեցված է" #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "Անվտանգության սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "Ներածման/արտածման սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "Վերբեռնումը ձախողվեց։" #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Դուք կարող եք վերբեռնել միայն 1 ֆայլ։" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "Նախորդ էջ" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "Գլխավոր" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "Բացակայող կցորդ" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Ինքնապահպանում]" #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Ընթացիկ խմբագրություն]" #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել ՏԲ-ի գրառումը" #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Չհաջողվեց զետեղել գրառումը ՏԲ-ի մեջ" #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "Էջի ձևանմուշը անվավեր է։" #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել խմբագրություն՝ խմբագրության համար" #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Դուք չունեք սևագրերը նախադիտելու արտոնությունները։" #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հավանաբար լրահոսի անհասանելիության պատճառով։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Փակել բոլոր բաց թողնված տրոհները" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "փակել տրոհները" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Մուտքագրեք պատկերի URL" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Տրամադրեք պատկերի նկարագրությունը" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Դուք չունեք այս գործողությունը կատարելու արտոնությունները։" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Տեղի է ունեցել չտարբերակված սխալ։" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "մեջից" #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Դուք հերթագրեցիք չափազանց շատ ֆայլեր։" #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Այս ֆայլը դատարկ է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Այս ֆայլի տեսակը անթույլատրելի է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։" #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ վերբեռնումը կատարելու ժամանակ։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։" #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - WordPress %1$s պահանջում է MySQL %2$s կամ բարձր" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "%d կողագոտի" #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել։" #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "Ձևանմուշը չի գտնվել։" #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Չհաջողվեց զետեղել տարրը ՏԲ-ի մեջ" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "Սևագրի պահպանում …" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "Խրվակի մասին տվյալները՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "Տառ" #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "Հղման կապակցումը" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "Խմբագրել պատկերասրահը" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "Անջատել ձայնը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "Լիավահան" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "Խորապատկեր" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "Հավասարեցնել" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "Օղակել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "Պահպանել համաչափությունը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "Ներքևում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "Մեջտեղում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "Վերևում" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "Հորիզոնական նահանջ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "Ուղահայաց նահանջ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "Կողմերի չափերը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "Պատկերի նկարագրությունը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "Նոր փաստաթուղթ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "Կրկնապատկել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "Կտրել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "Վերգիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "Վարգիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "Վրագծված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "Ընդգծված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Շեղ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Թավ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "H6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "H5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "H4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "H3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "H2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "H1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "Հատված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "Փաստաթղթի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվի, եթե դուք նավարկեք այս էջից դուրս։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "Տող" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակի տողը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը հետո" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը մինչև" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "Աղյուսակի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "Աղյուսակի վանդակի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "Աղյուսակի տողի հատկությունները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "Միացնել աղյուսակի վանդակները" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "Զետեղել սյունակը հետո" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "Ջնջել տողը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "Զետեղել տողը հետո" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "Զետեղել տողը մինչև" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "Զետեղել/խմբագրել հղումը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "Զետեղել/խմբագրել պատկերը" #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում <a href='%s'>ելք գործել</a>" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress-ի սխալի ուղերձ" #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "Չհաջողվեց գրել %s ֆայլի մեջ։" #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "Դատարկ ֆայլի անուն" #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s-ը հանդիսանում է WP-ի պաշտպանված կայանք և չի կարող փոփոխվել։" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Մեկնաբանությունները թաքնված են։ Խնդրում ենք։ Տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝ դրանք դիտելու համար։" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Մեկնաբանություն %1$s-ի վրա՝ %2$s-ից" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s-ի համար" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Մեկնաբանությունները %1$s-ում %2$s-ի համար" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Վերջին արդիացումը" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "WordPress-ի նոր օղակում" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "Պիտակների ամպ" #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի ամսաթիվը։" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի հեղինակին, եթե առկա է։" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի բովանդակությունը։" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Որքա՞ն նյութ ցուցադրել։" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Նշեք լրահոսի անունը (պարտադիր չէ)՝" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Մուտքագրեք RSS լրահոսի URL-ը՝" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS սխալ՝ %s" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "Առանց վերնագրի" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s՝ %2$s գրառման" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Ցուցադրելու գրառումների քանակը՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "Վերջին գրառումները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "Ցուցադրել ստորակարգումը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "Ընտրել կարգը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "Գրվածք" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Օրացույց" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Գրառումների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոսը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "Ցուցադրել գրառումների քանակը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "Նշեք ամիսը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "Ցուցադրել հղումների գնահատականները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "Ցուցադրել հղումների նկարագրությունները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "Ցուցադրել հղումների անունները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "Ցուցադրել պատկերները" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Ձեր blogroll-ը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Էջերի ID-ներ, ստորակետերով առանձնացված։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "Բացառել՝" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "Էջի ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "Էջի հերթականությունը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "Էջի վերնագիրը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "Դասակարգել ըստ՝" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "Ամեն օր" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "Օրը՝ երկու անգամ" #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "Ամեն ժամ" #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել մեկնաբանության կարգավիճակը" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "Չհաստատված" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Գաղտնաբառ կորած/փոխված" #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Գաղտնաբառի վերականգնում" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "Ընդհանուր" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Աղբամանում" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Մասնավոր" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Սևագիր" #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Հերթագրված" #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Հրատարակված" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "Հաջորդ →" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "→" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "← Նախորդ" #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ" #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "← Հետ" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Կոդ" #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "Պատկեր" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "Հինգշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "Չորեքշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "Երեքշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "Երկուշաբթի" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "Կիրակի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "Դեկտեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "Նոյեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "Հոկտեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "Սեպտեմբերի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "Օգոստոսի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "Հուլիսի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "Հունիսի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "Մայիսի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "Ապրիլի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "Մարտի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "Փետրվարի" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "Հունվարի" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Չհաջողվեց բացել fopen() գործառույթի բռնիչը՝ %s-ի համար" #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Օգտվողը արգելափակել է HTTP-հարցումները։" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s “%3$s” որոնման արդյույքների լրահոսը" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s պիտակի լրահոսը" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s կարգի լրահոսը" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s մեկնաբանությունների լրահոսը" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s մեկնաբանությունների լրահոսը" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s լրահոսը" #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "Էջը չի գտնվել" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s որոնման արդյունքները" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "Գրանցվել" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "Ելք" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "Մուտք" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ձեռքով շեղումներ" #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "Նշեք քաղաքը" #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։ " #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Սխալ" #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "Կրկին փորձեք։" #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "UTC" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "Խմբագրություն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "Եզրագիծ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "Ջնջել աղյուսակը" #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "CSS ոճաթերթը չի գտնվել։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "Բնագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "Գործողություն" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Զետեղել հղում" #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Վերադաս տեսաձևը բացակայում է։ Խնդրում ենք տեղակայել '%s' վերադաս տեսաձևը։" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։" msgstr[1] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Ըստ երևույթի, որևէ նոր ուղերձ չկա։" #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Բացահայտվել է կրկնվող մեկնաբանություն։ Ըստ երևույթի, դուք արդեն գրել եք դա։" #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "Աղբաման ուղարկել՝ %s" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։" #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր օգտվողի հաշիվը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։" #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - գաղտնաբառ դաշտը լրացրած չէ։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "Կտրել աղյուսակի տողը" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Այս հատկությունը պահանջում է ներդրված շրջանակների աջակցում (iframes)։ Ձեր դիտարկչում այն կասեցված է կամ էլ չի աջակցվում։" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Չհաջողվեց նշանակել այն որպես մանրապատկեր։ Փորձեք մեկ այլ կցորդ։" #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Կազմաձևի սխալ։ Խնդրում ենք կապվել հոսթինգի մատակարարին։" #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "Գաղտնիություն՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "Զետեղել սյունակը մինչև" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Մուտքագրեք URL-ը" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "Ներդնել" #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։" #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Վերուղորդումները չափազանց շատ են։" #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "Օգտանուն կամ էլ-հասցե՝" #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "Չհաջողվեց ուղարկել ուղերձը։" #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Գրանցումը ավարտված է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը։" #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ ձեր նոր գաղտնաբառը իմանալու համար։" #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ հաստատման հղումը բացելու համար։" #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն կամ էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։" #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr "Էջեր՝" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "Թողնել մեկնաբանություն" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "Այս գրառման <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> մեկնաբանությունների լրահոսը։" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Ցավոք, այս գրառման քննարկումը փակված է։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Ինչ-ինչ տարօրինակ և ջղայնացնող պատճառով, այս գրանցման խմբագրումը ձախողվեց։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Ցավոք, ձեր գրառման հրատարակումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։" #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "Ցուցանակներ" #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "Ապահովության ցուցիչ" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "Կայքէջ" #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Խրվակների և տեսաձևերի կողմից օգտվողների աստիճանների օգտագործումը այժմ հնացել է։ Դրանց փոխարեն օգտագործեք դերերը և հնարավորությունները։" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Առանձնացրեք ստորակետերով" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, ժ. %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>-ը <span class=\"says\">ասում է՝</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Թողնել պատասխան %s-ի համար" #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Դուք պետք է մուտք գործեք՝ մեկնաբանությունը ուղարկելու համար։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "Կայքի վերնագիրը" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով, որը հանդիսանում է մասնավոր հրատարակումների ժամանակակից ճկուն հենք։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը ջնջելու արտոնությունները։" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը խմբագրելու արտոնությունները։" #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր օգտանունը։" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "Իմ կայքեր" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "Կայքեր" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "Առաջին գրառում" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(Խմբագրել)" #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "Թողնել պատասխան" #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Կտտացրեք այստեղ՝ պատասխանը չեղարկելու համար։" #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Մուտք գործեք՝ մեկնաբանություն համար" #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "Թողնել մեկնաբանություն" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "Մուտք գործեք՝ պատասխանելու համար" #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s կարգի բոլոր գրառումների լրահոսը" #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "Կարգեր չկան" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Էջանիշեր" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Արդիացված՝ %s" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "%s-ի գրառումները" #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Այցելել %s’s կայքէջը" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "Վավերական <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Այս էջը վավերացվում է որպես XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Մեկնաբանությունների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոս" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Ցավոք, ձեր չափանիշներին համապատասխանող որևէ գրառում չի գտնվել։" #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "Պիտակներ՝ " #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "Ներկայացնել" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "Էլ-հասցեն (չի հրատարակվելու)" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "Խմբագրեք սա" #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "1 մեկնաբանություն" #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "Մեկնաբանություններ չկան" #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Մուտքագրեք ձեր գաղտնաբառ՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "Փակել այս պատուհանը։" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Ցավոք, մեկնաբանությունների ավելացման ձևը ժամանակավորապես արգելափակված է։" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "Դե ասա՜" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "Վերնագիր՝" #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "Տեսողական" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "Լռելիությամբ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "Բարձրություն" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "Ժամանակի ձևաչափը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների մեկնաբանումը" #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "Այո" #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "Մուտք" #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "Կառավարակետ" #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Այս ցուցանակը չունի որևէ կարգավորումներ։" #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ հասցեն։" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "Լայնություն" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "Օգնություն" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Ավելացնել նորը" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "Խմբագրել կարգը" #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s գրառում" msgstr[1] "%s գրառում" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "Ելք գործել այս հաշվից" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "Հաջորդ էջ →" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "Ելք →" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "← Նախորդ էջ" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(պարտադիր)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։" #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Դուք պետք է <a href=\"%s\">մուտք գործեք</a>՝ մեկնաբանությունը ուղարկելու համար։" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "Էլ-փոստի հասցե" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Տեսաձևեր" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "Կայանքներ" #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "Մուտք գործած որպես %s։" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "Մեկնաբանություններ (%s)" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "Պահոցներ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "Վերարկել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "Պատկերի խորագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "Հավասարեցում" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "Չափը" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "Մանրապատկեր" #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "Պատասխանել" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "Միջին" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "Մեկնաբանություններ դեռ չկան։" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "Պահպանել" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "Գաղտնաբառ" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "Բովանդակություն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "Աջից" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "Մեջտեղով" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "Ձախից" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "Պահպանվեց։" #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "Ավելացնել մեդիա ֆայլ" #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "PHP-ի GD պատկերների դարանը տեղակայված չէ։" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "Բոլոր կարգերը" #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "Ավելացնել կամ հեռացնել պիտակներ" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "Հերթագրել" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "Բաց" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "Բաց, կպչուն" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "Մասնավոր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "Լավ" #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "Հրատարակված որպես անձնական" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "Պահպանել որպես սպասող" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "Պատկերի URL" #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "Մեկնաբանություններ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "Հետարկել" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "Արդիացնել կարգը" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "Ոչ" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Մեկնաբանություն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "Չկա" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "Կիրառել" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "Կարգերի որոնում" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "Կարգեր" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "Անհայտ լրահոս" #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>RSS-ի սխալ</strong> - %s" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "Հետհղում" #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "Ծանուցում" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "Խրվակներ" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "Անվավեր ֆայլի տեսակ։" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "Ներկայացնել" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "Պատրաստ" #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "Օգտվողներ" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Ավելացնել նորը" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "Պիտակներ" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "Խմբագրել պիտակը" #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "Էջեր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "Հավելյալ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "Պահպանել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "Ավելացնել հղում" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "Խմբագրել հղումների կարգը" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "Հղումների կարգեր" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Թափոն" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Հաստատված" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "Մեջբերումներ" #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "Հրատարակել" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "Էջագլուխ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "Անուն" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "Նկարագրություն" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "Օգտանուն" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "Մեդիա կցորդներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "Փակել" #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Անանուն" #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Արդյո՞ք '%s'-ը գոյություն չունի։" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "Խմբագրել պատկերը" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "Ամբողջ չափով" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "Վերջին մեկնաբանությունները" #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Անվավեր համակարգում" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "Խմբագրություններ" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում անել դա։" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Ցուցադրելու մեկնաբանությունների քանակը՝" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "Խմբագրել գրառումը" #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(առանց վերնագրի)" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "Նոր գրառում" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "Խմբագրել մեդիա ֆայլը" #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "Նոր էջ" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "Ընտրել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "Փակել" #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "Առանց կարգի" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "Դիտել էջը" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "Դիտել գրառումը" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Կողագոտի" #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "Արդիացնել" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "Նախադիտել" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "Որոնել" #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "էլ-փոստ՝ %s" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "'%s'-ի որոնման արդյունքները" #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "Օգտանուն՝" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "Սևագիր" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "Այցելել կայքը" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "Ելք" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Դուք չունեք ֆայլեր վերբեռնելու արտոնությունները։" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառ՝" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "Գործունացման կոդ՝" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։" #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հաշիվը գործունացնելու ժամանակ" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "Սպասող" #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "Հրատարակված" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "Գրառումներ չեն գտնվել։" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Էս փորձում ես ջարդե՞լ կայքս։" #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "Գործունացնել" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "Պահանջվում է գործունացման կոդը"