ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ka_GE.po

# Translation of 4.4.x in Georgian
# This file is distributed under the same license as the 4.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 07:50:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: 4.4.x\n"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "შიგთავსი:"

#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "რეგისტრაცია საიტზე"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "სათაური:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "ყველა ბმული"

#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "მომხმარებელი"

#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "ბლოგი"

#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "არაფერი"

#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "ყველა"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"

#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress-ის მონაცემთა ბაზის შეცდომა:"

#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "როგორც ჩანს, პარლის ჩამოყრის ბმული არასწორია. გთხოვთ, მოითხოვოთ ახალი ბმული ქვემოთ."

#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "როგორც ჩანს, პარლის ჩამოყრის ბმული ვადა გასულია. გთხოვთ, მოითხოვოთ ახალი ბმული ქვემოთ."

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "არ არის მითითებული პარამეტრი %1$s, “%2$s” გვერდითა ზოლის არგუმენტების მასივისათვის. ნაგულისხმევად მინიჭებული მნიშვნელობა: “%3$s”. ამ შეტყობინების გასაქრობად და გვერდითა ზოლის მიმდინარე შიგთავსის შენახვისათვის, ხელით მიანიჭეთ პარამტრი %1$s, “%3$s” მნიშვნელობით."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "აირჩიეთ კვირა"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "აირჩიეთ დღე"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "აირჩიეთ წელი"

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "კლასი %s უნდა მიუთითებდეს შეერთებაზე, რომელიც გამოიყენება ეკრანირებისათვის."

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>თქვენ წარმატებით განაახლეთ WordPress!</strong> გთხოვთ, ახლიდან შეხვიდეთ, რათა იხილოთ სიახლეები."

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: Cookie-ჩანაწერები დაბლოკილია ეკრანზე მოულოდნელი გამონატანის გამო. დახმარებისათვის იხილეთ <a href=“%1$s”>დოკუმენტაცია</a>, ან სცადეთ <a href=“%2$s”>მხარდაჭერის ფორუმები</a>."

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: Cookie-ჩანაწერები დაბლოკილია, ან არ არის მხარდაჭერილი თქვენი ბრაუზერის მიერ. WordPress-ის გამოყენებისათვის, სავალდებულია <a href=“%s”>Cookie-ჩანაწერების ჩართვა</a>."

#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "თქვენ უკვე შეხვედით საიტზე. ხელმეორედ რეგისტრაცია არ არის საჭირო!"

#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "უკაცრავად, ამ მომენტში რეგისტრაცია დახურულია."

#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "საიტების რეგისტრაცია გამორთულია."

#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "მომხმარებლის რეგისტრაცია გამორთულია."

#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "ჯერ უნდა <a href=\"%s\">შეხვიდეთ სისტემაში</a> და მერე შექმნათ ახალი საიტი."

#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "რეგისტრაცია გამორთულია."

#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "მოგესალმებით, საიტის ადმინისტრატორო! რეგისტრაციის მიმდინარე რეჟიმი: &#8220;%s&#8221;. მის შესაცვლელად, ან რეგისტრაციის აკრძალვისათვის, გადადით საიტზე <a href=\"%s\">პარამეტრების გვერდი</a>."

#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტა სწორად? თქვენი ელ. ფოსტა არის %s. არასწორად შეყვანის შემთხვევაში თქვენ ვერ მიიღებთ შეტყობინებებს."

#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "შეამოწმეთ სანაგვე და სპამის საქაღალდე თქვენს საფოსტო პროგრამაში. ხანდახან წერილები შეცდომით იქ მოხვდება ხოლმე."

#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "ცოტაც კიდევ მოითმინეთ. ხანდახან ელფოსტა აგვიანებს, ჩვენგან დამოუკიდებელი მიზეზების გამო."

#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "თუ ჯერ კიდევ არ მიგიღიათ წერილი, სადაც მოცემულია გააქტიურების ბმული, შეგიძლიათ გააკეთოთ ერთ-ერთი:"

#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "კვლავ ელოდებით წერილს?"

#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "თუ არ გააქტიურებთ თქვენს საიტს ორი დღის განმავლობაში, ხელმეორედ მოგიწევთ რეგისტრაცია."

#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "მაგრამ, სანამ შეძლებთ თქვენი საიტით სარგებლობას, <strong>საჭირო იქნება მისი გააქტიურება</strong>."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "გილოცავთ! თქვენი ახალი საიტი, %s, თითქმის მზად არის."

#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "რეგისტრაცია"

#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "თუ არ გააქტიურებთ თქვენი მომხმარებლის სახელს ორი დღის განმავლობაში, ხელმეორედ მოგიწევთ რეგისტრაცია."

#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "სანამ დაიწყებთ მომხმარებლის სახელის გამოყენებას, <strong>საჭირო იქნება მისი გააქტიურება</strong>."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s თქვენი ახალი მომხმარებლის სახელია"

#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "შემდეგ"

#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "მხოლოდ მომხმარებლის სახელი, გეთაყვა."

#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "მომეცით საიტი!"

#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "მიიღეთ %s ანგარიში სულ რაღაც წამებში"

#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "საიტი %s თქვენია."

#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "საიტის შექმნა"

#: wp-signup.php:317
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "თუ არ აპირებთ შესანიშნავი დომენის გამოყენებას, დაუტოვეთ ის სხვებს. ახლა კი დაიწყეთ!"

#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "საიტები, რომლებზეც უკვე ხართ წევრი:"

#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი დაბრუნება, %s. ქვემოთ მოცემული ფორმის შევსებით თქვენ შეძლებთ <strong>კიდევ ერთი საიტის შექმნას</strong>. საიტების რაოდენობაზე არ არის შეზღუდვა."

#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "რაღაც მოხდა. გთხოვთ გაასწოროთ მონაცემები ამ ფორმაში და კიდევ სცადოთ."

#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "მიიღეთ <em>კიდევ ერთი</em> %s საიტი სულ რაღაც წამებში"

#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "ამ მისამართზე გამოგზავნილია დადასტურების წერილი. (ყურადღებით შეამოწმეთ ელფოსტა, სანამ განაგრძობდეთ.)"

#: wp-signup.php:225
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "ელფოსტის&nbsp;მისამართი:"

#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(არა ნაკლებ 4 სიმბოლოსი, მხოლოდ ასოები და ციფრები.)"

#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "არა"

#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "კი"

#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "საძიებო სისტემებისათვის ინდექსაციის ნების დართვა."

#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "პივატულობა:"

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "საიტის სათაური:"

#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "უნდა იყოს არა ნაკლებ 4 სიმბოლო, მხოლოდ ასოები და ციფრები. ამ მნიშვნელობის შეცვლა მოგვიანებით შეუძლებელია, ყურაღებით იყავით!"

#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "თქვენი მისამართია: %s."

#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "დომენი"

#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "საიტის სახელი"

#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "საიტის დომენი:"

#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "საიტის სახელი:"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "ვაი: %s"

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "ავტორი: %s"

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "როგოც ჩანს, ახალი წერილები არ არის."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "შეაჩერე სვლა, ახალ წერილებზე ასეთი ხშირი შემოწმება არ არის საჭირო!"

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "ეს ქმედება გათიშულია ადმინისტრატორის მიერ."

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "მომხმარებლების რეგისტრაცია გაუქმებულია."

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "თქვენ გამოხვედით სისტემიდან."

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "სესია დასრულებულია. გთხოვთ შეხვიდეთ თავიდან. თქვენ არ დაკარგავთ ამ გვერდს."

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "თქვენ გამოხვედით სისტემიდან."

#: wp-login.php:739 wp-login.php:922
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "დაკარგული პაროლის აღდგენა"

#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "რეგისტრაციის ფორმა"

#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "დაადასტურეთ ახალი პაროლი"

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი"

#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "შეიტანეთ თქვენი ახალი პაროლი."

#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "პაროლის ჩამოყრა"

#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "თქვენი პაროლი ჩამოიყარა."

#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "პაროლის ჩამოყრა"

#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."

#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "ახალი პაროლის მიღება"

#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი, ან ელფოსტის მისამართი. თქვენ მიიღებთ წერილს, სადაც მოცემული იქნება ახალი პაროლის მიღების ბმული."

#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "[%s] პაროლის შეცვლა"

#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] პაროლის აღდგენა"

#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "პაროლის ჩამოსაყრელად, ეწვიეთ შემდეგ მისამართს:"

#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "თუ მოხდა შეცდომა, უბრალოდ ნუ მიაქცევთ ყურადღებას ამ წერილს და არაფერიც არ მოხდება."

#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "ამ მომხმარებლისთვის პაროლის აღდგენა დაუშვებელია"

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ამ ელფოსტით არავინ დარეგისტრირებულა."

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; უკან %s"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "დაიკარგეთ?"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "საიტის მუშაობს WordPress ძრავზე "

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "კონფიგურაციის ფაილის შექმნა"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "ბმულები: %s"

#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: WordPress %1$s მოითხოვს MySQL ვერსიით %2$s ან უფრო ახალს"

#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-ის ბაზის შეცდომა %1$s მოთხოვნაზე %2$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-ის ბაზის შეცდომა %1$s მოთხოვნაზე %2$s განხორციელებული %3$s-ის მიერ."

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "გვერდითი პანელი"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "გვერდითი პანელი %d"

#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ასეთი ელფოსტის მისამართი უკვე დარეგისტრირებულია. გთხოვთ აირჩიოთ სხვა."

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ელფოსტა არასწორია."

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ასეთი მომხმარებელი უკვე დარეგისტრირებულია. აირჩიეთ სხვა მომხმარებლის სახელი."

#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ეს თიკუნი არამართებულია, რადგან ის შეიცავს მიუღებელ სიმბოლოებს. გთხოვთ შეიყვანოთ მისაღები თიკუნი."

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი."

#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "არასწორი გასაღები"

#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "სირთულის ინდიკატორი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "მენიუს არჩევა:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "მენიუები შექმნილი არ არის. <a href=\"%s\">შექმენით რამდენიმე</a>."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "მორგებული მენიუ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "ტაქსონომია:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "ტეგები"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ტეგების ღრუბელი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ყველაზე გამოყენებადი იარლიყების ღრუბელი."

#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის თარიღი?"

#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის ავტორი, თუ ეს  ხელმისაწვდომია?"

#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის შიგთავსი?"

#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "რამდენი ჩანაწერი იყოს ნაჩვენები?"

#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "არხის სათაური (დამატებით):"

#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "შეიტანეთ RSS-არხის მისამართი:"

#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS შეცდომა: %s"

#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "უსათაურო"

#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS შეცდომა</strong>: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "გაურკვეველი არხი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "კომენტარების რაოდენობა:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s კომენტარი %2$s ჩანაწერზე"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "ბოლო კომენტარები"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "თქვენი საიტის ყველაზე უახლესი კომენტარები."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "გამოჩნდეს პოსტის თარიღი?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "ჩანაწერების რაოდენობა:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "ბოლო ჩანაწერები"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "თქვენი საიტის უახლესი პოსტები"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "აჩვენე იერარქიულად"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "კატეგორიის არჩევა"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "აბზაცების ავტომატური დამატება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "არბიტრარული ტექსტი ან HTML."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "კალენდარი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "კომენტარების <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS-არხი</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "ჩანაწერების <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS-არხი</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "შესვლა, RSS, და WordPress.org ბმულები."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "ჩანაწერების რაოდენობის ჩვენება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ჩამოსაშლელ მენიუდ ჩვენება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "აირჩიეთ თვე"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "ძიების ფორმა თქვენი საიტისთვის."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "ბმულების რაოდენობა:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "ბმულის რეიტინგის ჩვენება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "ბმულის აღწერილობის ჩვენება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "ბმულის სახელწოდებას ჩვენება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "სურათის ჩვენება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევითი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "ბმულის ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "ბმულის რეიტინგი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "ბმულის სახელწოდება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "აირჩიეთ ბმულის კატეგორია:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "ბმულები"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "თქვენი ბმულები"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "გვერდების იდენტიფიკატორები, გამოყოფილი მძიმეებით."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "გამორიცხვა:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "გვერდის იდენტიფიკატორი"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "გვერდების დახარისხება"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "გვერდის სათაური"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "დახარისხება:"

#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>შეცდომა</strong> შეუძლებელია თქვენი რეგისტრაცია&hellip; გთხოვთ, დაუკავშირდეთ <a href=“mailto:%s”>ვებ-მასტერს!</a>"

#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "მეთოდის მოთხოვნის არგუმენტს %s უნდა ჰქონდეს გარდაქმნის აღმწერი."

#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "შესაძლო მიზეზი: სერვერზე გამორთულია mail () ფუნქცია."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "თქვენი საიტის გვერდების სია."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "თქვენი საიტის ჩანაწერების ყოველთვიური არქივი."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "თქვენი საიტის ჩანაწერების კალენდარი."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "კატეგორიების ჩამოშალდი სია."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "შენატანები RSS, ან Atom არხიდან."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "მორგებული მენიუს დამატება გვერდითა ზოლში"

#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "ავტორი:"

#: wp-includes/user.php:1974
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლის ჩამოყრის გასაღების შენახვა ვერ მოხერხდა."

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი არაა  ნებადართული."

#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: გთხოვთ შეიტანოთ ელფოსტის მისამართი."

#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "მონაცემთა ბაზის არჩევა შეუძლებელია"

#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ ის არსებობს?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "აქვს მომხმარებელს %1$s უფლება გამოიყენოს მონაცემთა ბაზა %2$s?"

#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ სწორი მომხმარებლის სახელი და პაროლი მიუთითეთ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1544
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ სერვერის სწორი სახელი შეიტანეთ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ მონაცემტა ბაზის სერვერი მუშაობს?"

#: wp-includes/wp-db.php:1649
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ მონაცემტა ბაზის სერვერი გადატვირთული არ არის?"

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: შეიტანეთ მომხმარებლის სახელი, ან ელფოსტის მისამართი."

#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: არასწორი მომხმარებლის სახელი, ან ელფოსტის მისამართი."

#: wp-login.php:844
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი."

#: wp-login.php:846
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "შეამოწმეთ ელფოსტის ანგარიში თქვენი ახალი პაროლის მისაღებად."

#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> &#8212; თქვენი ახალი საიტია. <a href=\"%3$s\">შედით</a> როგორც &laquo;%4$s&raquo; და გამოიყენეთ თქვენი პაროლი."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "შეამოწმეთ ელფოსტის ანგარიში %s და გადადით მიღებულ ბმულზე."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "ჭდეების ღრუბელი არ გამოჩნდება, ვინაიდან არცერთი ტაქონომია მას მხარს არ უჭერს."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "სერვერთან დაკაშირება წარმატებით განხორციელდა (რაც ნიშნავს, რომ მომხმარებლის სახელი და პაროლი სწორია), მაგრამ ვერ მოხერხდა მონაცემთა ბაზის %s მონიშვნა."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "ზოგიერთ სისტემაში მონაცემთა ბაზის სახელს ემატება მომხმარებლის სახელი პრეფიქსის სახით, დაახლოებით ასეთი რამ გამოდის <code>username_%1$s</code>. შესაძლოა, ეს არის მიზეზი?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "თუ არ იცით, როგორ მოარგოთ მონაცემთა ბაზასტან კავშირი, მიმართეთ <strong>ჰოსტინგის მომწოდებელს</strong>. თუ პრობლემა კვლავაც არსებობს &#8212; შესაძლოა დახმარება მიიღოთ <a href=\"%s\">WordPress-ის მხარდაჭერის ფორუმებზე</a>."

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1537
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ ან მომხმარებლის სახელი და პაროლი არასწორია %1$s ფაილში, ან ჩვენ ვერ შევძელით მონაცემთა ბაზის სერვერთან კავშირი %2$s მისამართზე. შესაძლოა, სერვერი მიუწვდომელია."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "თუ არ იცით, რას ნიშნავს ეს ტერმინები &#8212; მიმართეთ ჰოსტინგის მომწოდებელს. თუ პრობლემა კვლავაც არსებობს, მიიღეთ დახმარება <a href=\"%s\">WordPress-ის მხარდაჭერის ფორუმებზე</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "შეცდომა მონაცემთა ბაზასთან ხელახალი კავშირისას"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1643
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ კავშირი მონაცემთა ბაზის სერვერთან %s მისამართზე დაკარგულია. შესაძლოა, სერვერი მიუწვდომელია."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "როგორც ჩანს %s არ არსებობს. დაწყებამდე ჯერ ის უნდა შექმნათ."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "გჭირდებათ დახმარება? <a href=‘%s’>ა, ბატონო!</a>."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "შეგიძლიათ შექმნათ <code>wp-config.php</code> ფაილი ვებ-ინტერეფეისის გამოყენებით, მაგრამ ეს არ მუშაობს ყველა სერვერზე. ყველაზე საიმედო მეთოდი &#8212; მისი ხელით შექმნაა."

#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "ვიღაცამ მოითხოვა ამ ანაგარიშის პაროლის ჩამოყრა:"

#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "ელფოსტა ვერ გაიგზავნა."

#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "მომხმარებელი ან ელფოსტა:"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "რეგისტრაციის დადასტურების წერილს ელფოსტით მიიღებთ."

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "რეგისტრაცია დასრულდა. გთხოვთ ნახოთ ელფოსტა."

#: wp-mail.php:227
msgid "Posted title:"
msgstr "სათაური:"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "მისია შესრულებულია. შეტყობინება %s წაიშალა."

#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "საიტის ენა:"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "საიტი, რომელსაც ეძებთ, <strong>%s</strong>, არ არსებობს. მაგრამ მისი შექმნა ახლა არის შესაძლებელი!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "საიტი, რომელსაც ეძებთ, <strong>%s</strong>, არ არსებობს."

#: wp-includes/taxonomy.php:2649
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "ელემენტი მოყვანილი სახელწოდებათ ამ მშობელს უკვე გააჩნია."

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "ჩვენება"

#: wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No tags"
msgstr "ტეგების გარეშე"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "არ ემთხვევა"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "ძალიან სუსტი"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "სუსტი"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ძლიერი"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "საშუალო"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "ვერ მოხერხდა თქვენი ახალი პაროლის შენახვა."

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "პაროლის დაფარვა"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "პაროლის ჩვენება"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "დაფარვა"

#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "ფორმატი"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "კატეგორია"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "კატეგორიები"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "გვერდითა ზოლის გაშლა"

#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] ელფოსტის ცვლილების შეტყობინება"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"გამარჯობა, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"ამ შეტყობინებით ვადასტურებთ, რომ თქვენი ელფოსტის მისამართი შეიცვალა საიტზე ###SITENAME###.\n"
"\n"
"თუ თქვენ არ შეგიცვლიათ ელფოსტის მისამართი, გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს შემდეგ მისამართზე:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"ეს შეტყობინება გაგზავნილია შემდეგ მისამართზე: ###EMAIL###\n"
"\n"
"პატივისცემით,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"გამარჯობა, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"ამ შეტყობინებით ვადასტურებთ, რომ თქვენი პაროლი შეიცვალა საიტზე ###SITENAME###.\n"
"\n"
"თუ თქვენ არ შეგიცვლიათ პაროლი, გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს შემდეგ მისამართზე:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"ეს შეტყობინება გაგზავნილია შემდეგ მისამართზე: ###EMAIL###\n"
"\n"
"პატივისცემით,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] პაროლის ცვლილების შეტყობინება"

#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ კომენტარის ჩასწორება?\n"
"განხორციელებული ცვლილებები დაიკარგება."

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "განახლება ჩაიშალა: %s"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "მალსახმობის ანალიზის მცდელობა მოქმედი უკუ-გამოძახების გარეშე: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "კავშირი სერვერთან დაკარგულია. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით."

#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "ჩადგმების განახლება შესაძლოა ვერ დასრულდეს, თუ თქვენ გახვალთ ამ გვერდიდან."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "მიმდინარეობს განახლება: %s…"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "%s განახლებულია!"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "%s, განახლება ჩაიშლა"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "განახლება გაუქმდა."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s კომენტარი, ჩანაწერი: %2$s"

#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "თემის მორგება"

#: wp-includes/taxonomy.php:3971
msgid "Could not split shared term."
msgstr "ვერ მოხერხდა დაკავშირებული ელემენტების გაყოფა"

#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "ტაქსონომიის სახელების სიგრძე 1-სა და 32 სიმბოლოს შორის უნდა იყოს."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "განახლება წარმატებით დასრულდა."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "მიმდინარეობს განახლება… გთხოვთ დაიცადოთ."

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "მიმდინარეობს განახლება…"

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "განახლებულია!"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "შემოთავაზებული ელემენტი #%d"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "შემოთავაზებული გამოსახულება #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "საიტის ნახვა"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No categories found."
msgstr "კატეგორიები ვერ მოიძებნა."

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s ფუნქციის მხარდაჭერა თემაში უფრო ადრე უნდა იყოს დარეგისტრირებული, ვიდრე ქმედება %2$s."

#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "უნდა გადაიცეს ტიპების მასივი."

#: wp-includes/taxonomy.php:2652
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "ელემენტი აღნიშნული სახელით უკვე არის ტაქსონომიაში."

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4457
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(ვერ მოხერხდა უსაფრთხო კავშირის დამყარება საიტთან WordPress.org. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ სერვერის ადმინისტრატორს.)"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "მოხდა გაუთვალისწინებელი შეცდომა. შესაძლოა, რაღაც დაემართა საიტს WordPress.org, ან თქვენი სერვერის კონფიგურაციას. თუ პრობლემა ვერ მოგვარდა, გთხოვთ სცადოთ <a href=“https://wordpress.org/support/“>მხარდაჭერის ფორუმები</a>."

#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739
#: wp-login.php:922
msgid "Lost your password?"
msgstr "დაკარგეთ პაროლი?"

#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "მომხმარებლის შექმნა შეუძლებელია თუ მეტსახელის ველი ცარიელია."

#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: თქვენი ანგარიში სპამერების სიაში არის ჩამატებული."

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: პაროლის ველი ცარიელია."

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: თიკუნის ველი ცარიელია."

#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d თემის განახლება"

#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d დანამატის განახლება"

#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-ის განახლება"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML მეგობრების ქსელი"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "მართებული <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "ეს გვერდი მოწმდება XHTML 1.0 Transitional სტანდარტით."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "თქვენ იმყოფებით %s კატეგორიის არქივში."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d მოთხოვნა. %s წამი."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "კომენტარები (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "ჩანაწერები (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s და %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s იყენებს %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "კომენტარის დატოვება"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "ელფოსტა (არ იქნება ნაჩვენები)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(აუცილებელია)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "ანგარიშიდან გასვლა &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "ანგარიშიდან გასვლა"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "დისკუსია დახურულია."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "ეს ჩანაწერი პაროლით არის დაცული. კომენტარების ხილვისთვის შეიყვანეთ პაროლი."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "აღჭურვილია <a href=\"%s\" title=\"აღჭურვილია WordPress-თ, პირადული სემანტური გამოცემის პლატფორმების შედევრით\"><strong>WordPress</strong>-თ</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "თქვენს მოთხოვნას არ დაემთხვა არცერთი ჩანაწერი."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "ფანჯრის დახურვა."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "სამწუხაროდ, კომენტარები ამჟამად გათიშულია."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "კომენტარის დამატება"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "თქვენი კომენტარი"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL-მისამართი</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "შესული როგორც <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"ანგარიშიდან გასვლა\">გასვლა &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "კომენტარის დატოვება"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "კომენტარები ჯერ არ არის."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "ავტორი %1$s &#8212; %2$s, დრო <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> არხი ამ ჩანაწერის კომენტარებისათვის."

#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s — კომენტარი: %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:4528
msgid "Invalid object ID"
msgstr "ობიექტის ID არასწორია"

#: wp-includes/taxonomy.php:3224
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "ტეგი &#8220;%s&#8221; უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ"

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "არასწორი ტაქსონომია"

#: wp-includes/taxonomy.php:2878
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "ვერ მოხერხდა ელემენტის კავშირის ჩასმა მონაცემთა ბაზაში"

#: wp-includes/taxonomy.php:2660
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ელემენტების ჩამატება"

#: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164
msgid "A name is required for this term"
msgstr "აქ საჭიროა სახელის შეყვანა"

#: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140
#: wp-includes/taxonomy.php:4325
msgid "Empty Term"
msgstr "ცარიელი ელემენტი"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No tags found."
msgstr "არცერთი იარლიყი არ მოიძებნა"

#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "აირჩიეთ პოპულარული ტეგებიდან."

#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "Add or remove tags"
msgstr "ტეგების დამატება ან ამოშლა"

#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "ტეგები გამოყავით მძიმეებით"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Category Name"
msgstr "ახალი კატეგორიის სახელი"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Tag Name"
msgstr "ახალი კატეგორიის სახელი"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Category"
msgstr "ახალი კატეგორიის დამატება"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Tag"
msgstr "ახალი ტეგის დამატება"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Category"
msgstr "კატეგორიის განახლება"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Tag"
msgstr "ტეგის განახლება"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Category"
msgstr "კატეგორიის ნახვა"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Tag"
msgstr "ტეგის ნახვა"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Category"
msgstr "კატეგორიის ჩასწორება"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Tag"
msgstr "ტეგის ჩასწორება"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Parent Category:"
msgstr "მშობელი კატეგორია:"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Parent Category"
msgstr "მშობელი კატეგორია"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Categories"
msgstr "ყველა კატეგორია"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Tags"
msgstr "ყველა ტეგი"

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Popular Tags"
msgstr "პოპულარული ტეგები"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Categories"
msgstr "კატეგორიის ძებნა"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Tags"
msgstr "ტეგების ძებნა"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "ტეგი"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "ტეგები"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "ბმულების ახალი კატეგორიის სახელი"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "ბმულის ახალი კატეგორიის დამატება"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "ბმულების კატეგორიის განახლება"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "ბმულის კატეგორიის დამატება"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "ბმულების ყველა კატეგორია"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "ბმულების კატეგორიების ძებნა"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "ბმულების კატეგორია"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "ბმულების კატეგორიები"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "ნავიგაციის მენიუ"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "ნავიგაციის მენიუები"

#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"მენიუს სამუდამოდ ამოშლის პირას ხართ. \n"
" 'გაუქმება' — შეწყვეტა, 'კარგი' — წაშლა."

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "მზადაა"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "ვერ გამოიყენებთ ამ ნახატს ესკიზის სახით. სცადეთ სხვა დანართი."

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "შენახვა..."

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "ვერ მოხერხდა წინასწარი დათვალიერების ნახატის ჩატვირთვა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი და ხელმეორედ სცადოთ."

#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "მიმდინარე ფერი"

#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "ფერის არჩევა"

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გსურთ ამ დანამატის დაყენება?"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "დანამატის ინფორმაცია:"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "მასიური ქმედების სიიდან ამოღება"

#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "შეცდომა ცვლილებების დამახსოვრებისას."

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "დამატებულია:"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "მონახაზის შენახვა&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "გამოქვეყნებულია როგორც პირადი"

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "პაროლით დაცული"

#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "საჯარო, მიჭიკარტებული"

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "საჯარო"

#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "ესკიზის შენახვა"

#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "შენახვა დასამტკიცებლად"

#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "განრიგში"

#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "გამოქვეყნება"

#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "კომენტარები არაა ნაპოვნი."

#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "მეტი კომენტარების ჩვენება"

#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "გამოქვეყნდა:"

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "დაგეგმვა:"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "გამოქვეყნდა:"

#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "მოწონება და პასუხი"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "ნებადართული ფაილები"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "შენახულია"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "შენახვა &amp; გამოქვეყნება"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "შენახვა და გააქტიურება"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "სათაურები/სუბტიტრები"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "დადუმება"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "ხმის ჩართვა"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "მთლიანი ეკრანი"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "გამორთეთ მთლიანი ეკრანი"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "დაკვრა/დაპაუზება"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "ჩამოტვირთე ვიდეო"

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "გადმოწერეთ ფაილი"

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "ფაილის &#8220;%s&#8221; ატვირთვა ვერ მოხერხდა."

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "გადატანილია სანაგვე ყუთში."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "დამუშავება&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულია."

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "ჩატვირთვა გაუქმებულია."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "უსაფრთხოების შეცდომა."

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "IO შეცდომა."

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "ფაილის %s ზომა აჭარბებს მაქსიმალურ ზომას მრავალფაილიანი ამტვირთველისათვის."

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "გთხოვთ სცადოთ ფაილების ატვირთვა %1$sბრაუზერის ამტვირთავის%2$s გამოყენებით."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "ატვირთვა ჩაიშალა."

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP შეცდომა."

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მხოლოდ 1 ფაილის ატვირთვა."

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "პარამეტრებში გაიპარა შეცდომა. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სერვერის ადმინისტრატორს."

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "ფაილის ატვირთვისას გამოვლინდა შეცდომა. სცადეთ მოგვიანებით."

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "სურათის ზომები აჭარბებს მაქსიმალურს. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა."

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "მეხსიერების ლიმიტი გადაჭარბებულია. გთხოვთ, სცადოთ უფრო მცირე ზომის ფაილი."

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "ფაილი არ არის სურათი. გთხოვთ სცადოთ სხვა ფაილი."

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "ფაილის ეს ტიპი არაა ნებადართული. გთხოვთ სცადოთ სხვა."

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "ეს ფაილი ცარიელია. სცადეთ სხვა."

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "ფაილის %s ზომა აჭარბებს მაქსიმალურ ზომას ამ საიტისათვის."

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "თქვენ შეეცადეთ რიგში ბევრი ფაილის ჩასმა."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "ეს თვისება მოითხოვს მოტივტივე ჩარჩოებს. თქვენ გათიშული გაქვთ iframes ფუნქცია, ან თქვენს ბრაუზერს არ აქვს მათი მხარდაჭერა."

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "of"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "სურათი"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; წინა"

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "შემდეგი &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "საიტი მუშაობს WordPress-ზე, პერსონალური პუბლიკაციების თანამედროვე სისტემაზე."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "მეტა"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "ერთი კომენტარი: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "თქვენი სესია ამოწურულია. თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ ისევ ამ გვერდიდან, ან გადახვიდეთ შესვლის გვერდზე."

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "გვერდითი პანელის აკეცვა"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s %1$s, %3$s, %4$s:%5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "ხმის ჩართვა/გამორთვა"

#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "რჩევა: პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ შვიდი სიმბოლო. იმისათვის, რომ ის იყოს გამძლე, გამოიყენეთ ზედა და ქვედა რეგისტრის ასოები, ციფრები და სიმბოლოები, მაგალითად: ! “? $% ^ &amp; )."

#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "თარგმანის განახლება"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "ცვლილებები დამახსოვრებულია."

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "კომენტარი (%s)"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Categories list navigation"
msgstr "კატეგორების სიაში ნავიგაცია"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Categories list"
msgstr "კატეგორების სია"

#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: არასწორი მომხმარებლის სახელი."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>შეცდომაა</strong>: შეტანილი პაროლი მომხმარებლისათვის %s არასწორია."

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "მუდმივი ბმული დამახსოვრებულია"

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "განახლება ჩაიშალა!"

#. translators: %s: shortcode name
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]"
msgstr "არასწორი შორტკოდის სახელი: %s. არ გამოიყენოთ ჰარი, ან დარეზერვებული სიმბოლოები: & / < > [ ]"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "არასწორი შორტკოდის სახელი: მითითებულია ცარიელი სახელი."

#: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "შეუძლებელია მეტა-მონაცემების დამატება იმ ელემენტებზე, რომლებიც რამდენიმე ტაქსონომიასთან არიან დაკავშირებული."

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Tags list navigation"
msgstr "ჭდეების სიაში ნავიგაცია"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Tags list"
msgstr "ჭდეების სია"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "თემა %s-ის გარეშე"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "გთხოვთ, თემაში დაიმატეთ %s შაბლონი."

#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "შემოსულია როგორც %s."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %1$s, დღე: %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %1$s, თვე: %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %1$s, წელი: %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "თქვენ ეძებდით <strong>&laquo;%3$s&raquo;</strong> ბლოგის არქივში <a href=\"%1$s/\">&laquo;%2$s&raquo;</a>. თუ ვერაფერი ვერ მოიძიეთ ძებნის შედეგებში, შეგიძლიათ სცადოთ ამ ბმულთაგან ერთ-ერთი."

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %s."

#: wp-includes/user.php:1344
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "მომხმარებლის მალსახმობი არ შეიძლება 50 სიმბოლოზე მეტი იყოს."

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "კოდი"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "ბმულის ჩასმა"

#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "ახლის დამატება"

#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "ჩანაწერი"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "გამოქვეყნებული"

#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "დაგეგმილი"

#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "მონახაზი"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "ახლის დამატება"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H: i: s"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [ავტო-შენახვა]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [მიმდინარე ვერსია]"

#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "სტანდარტული"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "ჩეტი"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "გალერეა"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "ბმული"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "ციტატა"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "ჩანაწერები"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "გვერდები"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "ჩანაწერი"

#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "პირადი"

#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "სანაგვე"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "ახლის დამატება"

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "პაროლის დასაყენებლად, გთხოვთ ეწვიოთ ამ ბმულს."

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "ჩასმული ტექსტი"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "ჩასმული ტექსტის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "ბურთულებიანი სიის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "დანომრილი სიის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "სიის ელემენტი"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "სიის ელემენტის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "კოდის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "გამუქებული ტექსტის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "დახრილი ტექსტის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "ციტირების ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "წაშლილი ტექსტი (გადახაზული)"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "წაშლილი ტექსტის ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "გარეკანის გამოსახულების ამოღება"

#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "ამ შეტყობინების დამალვა."

#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "ჩანაწერის ტიპის სახელების სიგრძე 1-სა და 20 სიმბოლოს შორის უნდა იყოს."

#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr "გვერდები:"

#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "გამოსახულების ესკიზის სახით გამოყენება"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "გაუქმება"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "დაფიქსირდა გაურკვეველი შეცდომა."

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამის გაკეთების უფლება."

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "რედაქტორში ტექსტის მიმართულების გადართვა"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "ტექსტის მიმართულება"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "მიუთითეთ სურათის აღწერა"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "მიუთითეთ სურათის URL-მისამართი"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "მიუთითეთ URL-მისამართი"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "ტეგების დახურვა"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "ყველა გახსნილი ტეგის დახურვა"

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ მონახაზების ნახვის უფლება."

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "შეუძლებელია ვერსიის ვერსიის შექმნა"

#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "ციტატა"

#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "შიგთავსი"

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "ამ ფაილის მიერთება საჭირო აღარ არის."

#: wp-includes/query.php:2552
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" მოძველებულია. გამოიყენეთ \"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "პირობითი ტეგები არ მუშაობს, სანამ მოთხოვნა გაშვებულია. ამ მომენტამდე ის ყოველთვის დააბრუნებს false-ს."

#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "გვერდის შაბლონი დაზიანებულია."

#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ჩანაწერის ჩამატება"

#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ჩანაწერის განახლება"

#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "მითითებული თარიღი არაკორექტულია."

#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "შიგთავსი, სათაური და ამონაწერი ცარიელია."

#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "ჩანაწერთა რაოდენობის მთელრიცხვიანი პარამეტრი მოძველებულია. გადაეცით არგუმენტების მასივი."

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ვიდეო <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "ვიდეოს მართვა"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "აუდიო <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "აუდიო ფაილების მართვა"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ნახატი <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "სურათების მართვა"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "სურათები"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "ყველა გვერდი"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "ყველა ჩანაწერი"

#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "მშობელი გვერდი:"

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "სანაგვეში გვერდები ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "სანაგვეში ჩანაწერები ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "გვერდები ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "ჩანაწერები ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "გვერდების ძებნა"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "ჩანაწერების ძებნა"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "გვერდის ნახვა"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "ჩანაწერის ნახვა"

#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "ახალი გვერდი"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "გვერდის ჩასწორება"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "ჩანაწერის ჩასწორება"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "ახალი გვერდის დამატება"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "ახალი ჩანაწერის დამატება"

#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "გამოქვეყნებული"

#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "პირადი"

#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "დასამტკიცებელია"

#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "მონახაზი"

#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "სანაგვე <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "კერძო <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "გადასახედი <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "გადასახედი"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ესკიზი <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "დაგეგმილი <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "გამოქვეყნებული <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "ნავიგაციის მენიუს ელემენტი"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "ნავიგაციის მენიუს ელემენტები"

#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "ვერსია"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "რედაქციები"

#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "დანართის გვერდის ნახვა"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "მედია ფაილის ჩასწორება"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "მედია"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "მედია"

#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "ამ ფიჩერის გამოსაყენებლად JavaScriptის ჩართვა აუცილებელია."

#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [მიმდინარე ვერსია]"

#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [ავტოშენახვა]"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s წინათ (%4$s)"

#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "გაგზავნა"

#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "ეს კონტენტი დაცულია პაროლით. მის სანახავად გთხოვთ შეიყვანოთ პაროლი ქვემოთ:"

#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "მთავარი"

#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "წინა გვერდი"

#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "შემდეგი გვერდი"

#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "ამონაწერი არ არის, რადგან ეს დაცული ჩანაწერია."

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "პირადი: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "დაცული: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "სურათი"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "შენიშვნა"

#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "წაშლისათვის შეგიძლიათ გამოიყენოთ კლასის, ან ფუნქციის სტატიკური მეთოდი."

#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] ახალი მომხმარებლის რეგისტრაცია"

#: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr "მომხმარებლის სახელი: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "თქვენს საიტზე %s გაწევრიანდა:"

#: wp-includes/pluggable.php:1728
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] პაროლის შეცვლა"

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "პაროლი იქნა დაკარგული და შემდგომში შეცვლილი მომხმარებლისთვის: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] შეამოწმეთ გეთაყვა: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "ამჟამად %s კომენტარი დადასტურების მოლოდინშია. გთხოვთ ეწვიოთ სამართავ პანელს:"

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Approve it: %s"
msgstr "გააქტიურება: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას"

#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "შეტყობინების ნაწყვეტი:"

#: wp-includes/pluggable.php:1633
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას"

#: wp-includes/pluggable.php:1630
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "უკუბმულის ნაწყვეტი:"

#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას"

#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Spam it: %s"
msgstr "სპამი: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Delete it: %s"
msgstr "წაშლა: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Trash it: %s"
msgstr "სანაგვე ყუთში: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "Permalink: %s"
msgstr "მუდმივი ბმული: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] კომენტარი: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "აქ შეგიძლიათ იხილოთ ყველა კომენტარი თქვენს ჩანაწერზე:"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "მინიატურის დაყენება"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "ატვირთული ამ ჩანაწერისათვის"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "ატვირთული ამ გვერდისათვის"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "ჩანაწერში ჩასმა"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "გვერდზე ჩასმა"

#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "გამოვლინდა შეცდომა, რაც არხის პრობლემის მანიშნებელია. სცადეთ მოგვიანებით."

#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "გვერდები"

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(more&hellip;)"

#: wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] მომხმარებლის სახელი და პაროლის ინფო"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "არასწორი ჩანაწერი."

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "მინიატურა"

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Email: %s"
msgstr "ელფოსტა: %s"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (ვერსია %2$s; გამოიყენეთ %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (ვერსია %2$s; ალტერნატივის გარეშე)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (ვერსია %2$s; %3$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:574
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "არასწორი პარამეტრი nonce cookie-ჩანაწერში"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "ჩანაწერების არქივი"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "გვერდების არქივი"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "ჩანაწერების სიის გაფილტვრა"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "გვერდების სიის გაფილტვრა"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "ჩანაწერების სიაში ნავიგაცია"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "გვერდების სიაში ნავიგაცია"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "ჩანაწერების სია"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "გვერდების სია"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "არასწორი ტაქსონომია: %s."

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:754
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s-ში გამოიყენეთ %2$s მეთოდი %3$s ფუნქციის ნაცვლად. იხ. %4$s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "მიუწვდომელი პარამეტრ(ებ)ი: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "არასწორი პარამეტრი."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "არასწორი პარამეტრ(ებ)ი: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "REST API ინტერფეისი ამ საიტზე გათიშულია."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP-ის მხარდაჭერა ამ საიტზე გამორთულია."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "JSONP-ის დამუშავების არასწორი ფუნქცია."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "სვლაგეზის არასწორი დამმუშავებელი"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამის გაკეთების უფლება."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "ვერ მოიძებნა შესაბამისი სვლაგეზი და მოთხოვნის მეთოდი URL-მისამართისათვის"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "მოთხოვნილი სახელთა სივრცე  ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "ვიდეო-ჩანაწერის ამოღება"

#: wp-includes/media.php:3361
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "სანაგვე"

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "როგორც ბრაუზერის ხატულა"

#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "ნახვა ბრაუზერის ხატულის სახით"

#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "როგორც აპლიკაციის ხატულა"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "ნახვა აპლიკაციის ხატულის სახით"

#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "მომხმარებლის სახელი არ შეიძლება იყოს 60 სიმბოლოზე გრძელი."

#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "აფიშის გამოსახულების ამოღება"

#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "აუდიო-წყაროს ამოღება"

#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "ვიდეო-წყაროს ამოღება"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "ავტორი: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "საიტი: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>ვერ მოხერხდა %1$s საიტის მოძიება.</strong> ძებნა ხორცილედება %3$s მონაცემთა ბაზის %2$s ცხრილში. სწორია?"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>მონაცემტა ბაზაში არ არის ცხრილები.</strong> ეს ნიშნავს, რომ MySQL არ არის გაშვებული, WordPress არასწორედ არის ინსტალირებული, ან ვიღაცამ წაშალა %s ცხრილი. უნდა შეამოწმოთ მონაცემთა ბაზა."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"გამარჯობა, USERNAME!\n"
"\n"
"თქვენი ანგარიში შექმნილია.\n"
"\n"
"თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ საიტზე, შემდეგი მონაცემების გამოყენებით:\n"
"მომხმარებლის სახელი: USERNAME\n"
"პაროლი: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"გმადლობთ!\n"
"\n"
"-- საიტის «SITE_NAME» გუნდი"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"გამარჯობა, USERNAME!\n"
"\n"
"თქვენი ახალი საიტი ქსელში «SITE_NAME» წარმატებით შეიქმნა შემდეგ ადგილას:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ სამართავ პანელში შემდეგი მონაცემების გამოყენებით:\n"
"\n"
"მომხმარებლის სახელი: USERNAME\n"
"პაროლი: PASSWORD\n"
"მისამართი: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"იმედს ვიტოვებთ, რომ მოგეწონებათ ახალი საიტი. გმადლობთ!\n"
"\n"
"-- საიტის «SITE_NAME» გუნდი"

#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "მედია-ფაილების დახარისხება გადათრევით."

#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Comment: %s"
msgstr "კომენტარი: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Trash Selected"
msgstr "მონიშნულის წაშლა"

#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Cancel Selection"
msgstr "მონიშვნის გაუქმება"

#: wp-includes/media.php:3370
msgid "Delete Selected"
msgstr "მონიშნულის წაშლა"

#: wp-includes/media.php:2132
msgid "Bitrate"
msgstr "ბიტრეიტი"

#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "ბიტრეიტის რეჟიმი"

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "All dates"
msgstr "ყველა თარიღი"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "ბმულის CSS-კლასი"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"

#: wp-includes/media.php:2128
msgid "Genre"
msgstr "ჟანრი"

#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Year"
msgstr "წელი"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "დაამატეთ დამატებითი წყაროები HTML5-თან მაქსიმალური თავსებადობისათვის"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "მეტა-მონაცემები"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "ავტო-დაკვრა"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "არ არის მითითებული სუბტიტრები."

#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "ვიდეოს ახალი დაკვრის სიის შექმნა"

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "თქვენს ჩანაწერზე \"%s\" ახალი კომენტარია"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] შეტყობინება: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "ყველა შეტყობინება ამ ჩანაწერზე აქაა:"

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "ახალი შეტყობინება თქვენი ჩანაწერის შესახებ: \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] უკუბმული: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "ყველა უკუბმული ამ ჩანაწერზე აქაა: "

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "ახალი უკუბმული თქვენ ჩანაწერზე: \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "ფუნქციის პირველ პარამეტრად უნდა მიუთითოთ წინასწარ ცნობილი ქმედება."

#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: არასწორი მეტსახელი ან პაროლი."

#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s არის WordPress-ის დაცული პარამეტრი, რის შეცვლა შეუძლებელია."

#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "მოცემული ობიექტის ID არ შეესაბამება მენიუს ელემენტს."

#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "თუ კვლავაც ხედავთ ამ შეტყობინებას, დარწმუნდით, რომ მონაცემთა ბაზაში არის შემდეგი ცხრილები:"

#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "ახლა რა გავაკეთო?"

#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "თუ თქვენ ამ ქსელის ადმინისტრატორი ხართ, გთხოვთ შეამოწმოთ, რომ MySQL გაშვებულია და ცხრილებში არ არის შეცდომა."

#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "თუ თქვენი საიტი არ ჩანს, დაუკავშირდით ამ ქსელის ადმინისტრატორს."

#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "საიტი დაარქივდა და გაიყინა."

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "ეს საიტი არ არსებობს."

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; წარმატება"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "თქვენ დაგამატეს ამ საიტზე. გთხოვთ ეწვიოთ <a href=\"%s\">მთავარ გვერდს</a>, ან <a href=\"%s\">შეხვიდეთ სისტემაში</a> თქვენი მომხმარებლის სახელისა და პაროლის გამოყენებით."

#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "მოხდა შეცდომა თქვენი ამ საიტზე დამატებისას. გადადით უკან <a href=\"%s\">მთავარ გვერდზე</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "ფაილი ძალიან დიდია. ფაილის ზომა არ უნდა აღემატებოდეს %d კბაიტს."

#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "ქსელში %1$s ახალი მომხმარებელია: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "ქსელში %1$s ახალი საიტია: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "როგორც ჩანს თქვენ უკვე დაინსტალირებული გაქვს WordPress-ი. ხელახლა დაინსტალირებისთვის წაშალეთ ძველი ბაზა."

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "უკვე დაინსტალირებულია"

#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "ახალი მომხმარებლის რეგისტრაცია: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"ახალი მომხმარებელი: %1$s\n"
"IP: %2$s\n"
"\n"
"ამ შეტყობინებების გამორთვა: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "ახალი საიტის რეგისტრაცია: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"ახალი საიტი: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP: %3$s\n"
"\n"
"ამ შეტყობინებების გამორთვა: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "ვერ მოხერხდა საიტის შექმნა."

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "მომხმარებლის სახელი უკვე გააქტიურებულია."

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებლის შექმნა"

#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "საიტი უკვე გააქტიურდა."

#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "მომხმარებელი უკვე გააქტიურებულია."

#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "არასწორი აქტივაციის გასაღები."

#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"მომხმარებლის გასააქტიურებლად გთხოვთ გადახვიდეთ მბულზე:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"გააქტიურების შემდეგ თქვენ მიიღებთ *სხვა წერილს* საჭირო ინფორმაციით."

#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] გააქტიურება: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ბლოგის გასააქტიურებლად გთხოვთ გადახვიდეთ მბულზე:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"გააქტიურების შემდეგ თქვენ მიიღებთ *სხვა წერილს* საჭირო ინფორმაციით.\n"
"\n"
"გააქტიურების შემდეგ თქვენს საიტს იხილავთ აქ:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "ეს საიტი დაჯავშნულია, მაგრამ შესაძლოა გახდეს ხელმისაწვდომი რამდენიმე დღეში."

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "უკაცრავად, საიტი დარეზერვებულია!"

#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "უკაცრავად, საიტი უკვე არსებობს!"

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ საიტის სათაური."

#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "უკაცრავად, საიტის სახელი უნდა შეიცავდეს ასევე ასოებსაც!"

#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "უკაცრავად, არ შეგიძლიათ საიტის ამ სახელის გამოყენება."

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "საიტის სახელი უნდა იყოს არანაკლებ 4 სიმბოლოსგან შემდგარი."

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "ეს სახელი არ არის ხელმისაწვდომი."

#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ საიტის სახელი."

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "ეს ელფოსტის მისამართი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ მოძებნოთ თქვენს ფოსტაში გააქტიურების წერილი. თუ არაფერს მოიმოქმედებთ, მისამართი კვლავ გახდება ხელმისაწვდომი ორიოდე დღეში."

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "მომხმარებლის სახელი დაჯავშნულია, მაგრამ შესაძლოა გახდეს ხელმისაწვდომი რამდენიმე დღეში."

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "უკაცრავად, ელფოსტის ეს მისამართი უკვე გამოიყენება!"

#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი უკვე არსებობს!"

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "უკაცრავად, ელფოსტის ეს მისამართი არ არის ნებადართული!"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ სწორი ელფოსტის მისამართი."

#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი უნდა შეიცავდეს ასევე ასოებსაც!"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "მომხმარებლის სახელი სულ ცოტა, 4 სიმბოლოსგან უნდა შედგებოდეს."

#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "არ შეიძლება ამ საფოსტო მისამართის გამოყენება რეგისტრაციისათვის. ზოგიერთი ჩვენი წერილი იბლოკება ამ საფოსტო სისტემის მიერ. გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა საფოსტო სისტემა."

#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ მომხმარებლის სახელი."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: წარმოიშვა პრობლემა საიტის შექმნისას."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: საიტის URL უკვე დაკავებულია."

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს."

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "მოთხოვნილი მომხმარებელი არ არსებობს."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>VHOST-ისა და SUBDOMAIN_INSTALL მნიშვნელობათა კონფილქტი.</strong> პარამეტრად SUBDOMAIN_INSTALL-ის მნიშვნელობა იქნება გამოყენებული."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "მუდმივა <code>VHOST</code> <strong>მოძველებულია</strong>. გამოიყენეთ ლოგიკური მუდმივა <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> wp-config.php ფაილში ქვე-დომენების რეჟიმის ჩასართავად. გამოიყენეთ ფუნქცია is_subdomain_install() რათა შეძლოთ ქვე-დომენების რეჟიმის შემოწმება."

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "ვიდეო პლეილისტში დამატება"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Add to video playlist"
msgstr "ვიდეო პლეილისტში დამატება"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "ვიდეო პლეილისტის რედაქტირება"

#: wp-includes/media.php:3436
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "აუდიო ნაწამოებში დამატება"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "აუდიო ნაწამოებში დამატება"

#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Update audio playlist"
msgstr "აუდიო ჩამონათვალის განახლება"

#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "აუდიო ჩამონათვალის ჩასმა"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; აუდიო ჩამონათვალის გაუქმება"

#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "აუდიო ჩამონათვალის რედაქტირება"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Add Video Source"
msgstr "ვიდეოს წყაროს დამატება"

#: wp-includes/media.php:3421
msgid "Video Details"
msgstr "ვიდეოს მონაცემები"

#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add Audio Source"
msgstr "აუდიოს წყაროს დამატება"

#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Replace Audio"
msgstr "აუდიოს ჩანაცვლება"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Audio Details"
msgstr "აუდიოს მონაცემები"

#: wp-includes/media.php:3412
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "თქვენი სურათის რედაქტირებისას, შეცდომა მოხდა."

#: wp-includes/media.php:3410
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "ჩამოჭრა და hellip;"

#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Crop your image"
msgstr "დაჭერით თქვენი სურათი"

#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Crop Image"
msgstr "სურათის ჩამოჭრა"

#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Skip Cropping"
msgstr "დაჭრის გამოტოვება"

#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Select and Crop"
msgstr "მონიშვნა და დაჭრა"

#: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Cancel Edit"
msgstr "რედაქტირების გაუქმება"

#: wp-includes/media.php:3400
msgid "Replace Image"
msgstr "სურათის შეცვლა"

#: wp-includes/media.php:3399
msgid "Image Details"
msgstr "სურათის მონაცემები"

#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Reverse order"
msgstr "უკუ-დახარისხება"

#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add to Gallery"
msgstr "გალერეაში დამატება"

#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Add to gallery"
msgstr "გალერეაში დამატება"

#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Update gallery"
msgstr "გალერეის განახლება"

#: wp-includes/media.php:3392
msgid "Insert gallery"
msgstr "გალერეას ჩასმა %s"

#: wp-includes/media.php:3391
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; გალერეის შექმნის გაუქმება"

#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Edit Gallery"
msgstr "გალერეის ჩასწორება"

#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Create Gallery"
msgstr "გალერეის შექმნა"

#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Insert from URL"
msgstr "საიტიდან ჩასმა"

#: wp-includes/media.php:3376
msgid "No media attachments found."
msgstr "მედია დანართები არაა ნაპოვნი."

#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Search Media"
msgstr "მედიის ძებნა"

#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Filter by type"
msgstr "გადარჩევა ტიპის მიხედვით"

#: wp-includes/media.php:3373
msgid "Filter by date"
msgstr "გადარჩევა თარიღის მიხედვით"

#: wp-includes/media.php:3369
msgid "Untrash Selected"
msgstr "ნაგვიდან ამოღება"

#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Bulk Select"
msgstr "საერთო მონიშვნა"

#: wp-includes/media.php:3365
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"თქვენ ამ ელემენტების წაშლას აპირებთ.\n"
"  'გაუქმება' მოქმედების შესაწყვეტად, 'OK' წასაშლელად."

#: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"თქვენ აპირებთ ამ ელემენტების სამუდამოდ წაშლას.\n"
"  'გაუქმება' მოქმრდების შესაწყვეტად, 'OK' წაშლა."

#: wp-includes/media.php:3363
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"თქვენ აპირებთ მონიშნული ობიექტების წაშლას.\n"
"  „გაუქმება“ — დატოვება, „კარგი“ — წაშლა."

#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Unattached"
msgstr "დანართის გარეშე"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "All media items"
msgstr "ყველა მედია-ფაილი"

#: wp-includes/media.php:3355
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; ბიბლიოთეკაში დაბრუნება"

#: wp-includes/media.php:3353
msgid "Create a new playlist"
msgstr "ახალი პლეილისტის დამატება"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Create a new gallery"
msgstr "ახალი გალერეის შექმნა"

#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Insert Media"
msgstr "მედიას ჩასმა"

#: wp-includes/media.php:3350
msgid "Media Library"
msgstr "მედია ბიბლიოთეკა"

#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Upload Images"
msgstr "სურათების ატვირთვა"

#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Upload Files"
msgstr "ფაილების ატვირთვა"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "%d selected"
msgstr "არჩეულია: %d"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Select"
msgstr "მონიშვნა"

#: wp-includes/media.php:3330
msgid "Add Media"
msgstr "მედიია დამატება"

#: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(უსათაურო)"

#: wp-includes/media.php:2851
msgid "No editor could be selected."
msgstr "ვერ მოხერხდა რედაქტორის ამორჩევა."

#: wp-includes/media.php:2130
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "ხანგრძლივობა"

#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358
msgid "No items found."
msgstr "ელემენტები ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ტრეკები (სუბტიტრებით, ქვესათაურებით, ტიტრებით, აღწერით, თავებით ან მეტამონაცეებით)"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "პოსტერის სურათი"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "გამეორება"

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "ავტო"

#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "წინასწარი ჩატვირთვა"

#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "ურთიერთმდგომარეობა"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS კლასის გამოსახულება"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "სურათის სახელწოდების ატრიბუტი"

#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "სტანდარტული ზომა"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "ეკრანის პარამეტრები"

#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "ატრიბუტი Alt"

#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335
msgid "Replace"
msgstr "ჩანაცვლება"

#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "დედანის (ორიგინალის) რედაქტირება"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "სურათის URL-მისამართი"

#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "მდებარეობა"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "ვიდეოს დახარისხება გადათრევით."

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის შექმნა"

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; ვიდეოს დაკვრის სიის გაუქმება"

#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Insert video playlist"
msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის ჩასმა"

#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Update video playlist"
msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის განახლება"

#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "მენიუს არასწორი იდენტიფიკატორი."

#: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "განახლება"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Replace Video"
msgstr "ვიდეო-ფაილის ჩანაცვლება"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Select Poster Image"
msgstr "აფიშის გამოსახულების არჩევა"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Add Subtitles"
msgstr "სუბტიტრების დამატება"

#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "აუდიო-ფაილების დაკვრის-სიის შექმნა"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "ტრეკების დახარისხება გადათრევით."

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "მომხმარებლის სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ქვედა რეგისტრის ლათინურ სიმბოლოებს (a-z) და ციფრებს."

#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "უკაცრავად, ეს სახელი არ არის ხელმისაწვდომი."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "საიტის სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ქვედა რეგისტრის ლათინურ სიმბოლოებს (a-z) და ციფრებს."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "საიტი ჯერ არ გააქტიურებულა. თუ შეგექმნათ პრობლემა გააქტიურებასთან, გთხოვთ დაუკავშირდეთ: %s."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "წაიკითხეთ გვერდი <a href=\"%s\" target=\"_blank\">შეტყობინება შეცდომების შესახებ</a>. ზოგიერთი რეკომენდაცია დაგეხმარებათ გაიგოთ, თუ რა უნდა გასწორდეს."

#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "მენიუს %s  სახელი კონფლიქტში მოდის სხვა მენიუს სახელთან. გთხოვთ სცადოთ სხვა სახელი."

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"

#: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: wp-includes/general-template.php:3148
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "ექტოპლაზმა"

#: wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "ოკეანე"

#: wp-includes/general-template.php:3136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "შუაღამე"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "ძებნა &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:3130
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "ლურჯი"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1853
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "წინა"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "სანაგვე"

#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "დაყენებული"

#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "სტატუსები"

#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "ბმულები"

#: wp-includes/general-template.php:1360
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "მინაწერები"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"

#: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/functions.php:3624
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "გამოძახებული მეთოდი %1$s არის <strong>მოძველებული</strong> დაწყებული %2$s ვერსიიდან! სანაცვლოდ გამოიყენეთ %3$s."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "რეპოზიტარიუმის %s საქაღალდე გამოყენებული უნდა იყოს RTL-ისათვის."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s ფუნქციის %1$s პარამეტრი მოძველებულია. გამოიყენეთ ფუნქცია %3$s."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s ფუნქციის %1$s პარამეტრი მოძველებულია. გამოიყენეთ პარამეტრი %3$s."

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Month: %s"
msgstr "თვე: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Day: %s"
msgstr "დღე: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Year: %s"
msgstr "წელი: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Author: %s"
msgstr "ავტორი: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1349
msgid "Tag: %s"
msgstr "ჭდე: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1347
msgid "Category: %s"
msgstr "კატეგორია: %s"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "არ გადასცეთ ფუნქციაში wp_add_inline_style() ტეგი style."

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "ასატვირთი ფაილის მაქსიმალური ზომა: %s."

#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "ფაილის სახელი:"

#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "ფაილის ტიპი:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "ფაილის ზომა:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "ზომები:"

#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "ბიტრეიტი:"

#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "დანართის გვერდის ნახვა"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2123
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"

#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Album"
msgstr "ალბომი"

#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "ტრეკების სიის ჩვენება"

#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "დაკვრის სიის პარამეტრები"

#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "დაკვრის სიაში შემსრულებლის სახელის ჩვენება"

#: wp-includes/general-template.php:1385
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "არქივები"

#: wp-includes/general-template.php:899
msgid "Page %s"
msgstr "გვერდი %s"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "სურათების გამოჩენა"

#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "ვიდეო ჩამონათვალის ჩვენება"

#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "შემთხვევითი დახარისხება"

#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "სვეტები"

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "გალერეის პარამეტრები"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091
msgid "Full Size"
msgstr "სრული ზომა"

#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090
msgid "Large"
msgstr "დიდი"

#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089
msgid "Medium"
msgstr "საშუალო"

#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088
msgid "Thumbnail"
msgstr "ესკიზი"

#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "ზომა"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "მორგებული URL"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "დანართის გვერდი"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "მიბმული გვერდის ლინკი"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "მედია-ფაილი"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "მედია ფაილის ლინკი"

#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "აუდიო დამკვრელი"

#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "ბმული"

#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "ფაილის ჩვენების პარამეტრები"

#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "გასუფთავება"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "მონიშნულის რედაქტირება"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379
msgid "Attachment Details"
msgstr "დანართის დეტალები"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "აღწერეთ ეს მედია-ფაილი&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "აღწერეთ ეს აუდიო-ფაილი&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "აღწერეთ ეს ვიდეო-ფაილი&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "დაასათაურეთ ეს სურათი&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "მონიშვნის მოხსნა"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Delete Permanently"
msgstr "წაშლა სამუდამოდ"

#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "სანაგვედან ამოღება"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "დამატებითი დეტალების შეცვლა"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "ატვირთულია         -ში"

#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "ატვირთვის ავტორი"

#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "ატრიბუტი Alt"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "ხანგრძლივობა"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "ატვირთულია:         -ზე"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Edit Image"
msgstr "სურათის ჩასწორება"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "შეცვალე შემდეგი მედია ელემენტი"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "შეცვალე წინა მედია ელემენტი"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "შეცდომების დამალვა"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "ატვირთვა"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "ცხრილის ხედი"

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "სიის ხედი"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "სურათის შემოთავაზებული ზომები:"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "ფაილების არჩევა"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ან "

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "გადაათრიეთ ფაილები აქ"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "ატვირთვის ზღვარი მიღწეულია"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "ამტვირთველის დახურვა"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "გადაათრიეთ ფაილები აქ"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "მედია პანელის დახურვა"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"

#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "PM"

#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "AM"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "დეკემბერი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "ნოემბერი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "ოქტომბერი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "სექტემბერი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "აგვისტო"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "ივლისი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "ივნისი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "მაისი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "აპრილი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "მარტი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "თებერვალი"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "იანვარი"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "შაბ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "პარ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "ხუთ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "ოთხ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "სამ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "ორშ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "კვი"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "კვირა"

#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "მოთხოვნილი საიტი არ არის მართებულად ჩაყენებული. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სისტემის ადმინისტრატორს."

#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "დროებით მიუწვდომელია დაგეგმილი მოწესრიგების გამო. დაგვიბრუნდით ცოტა ხანში."

#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "მოწესრიგება"

#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "PHP ინსტალაციისას გამორჩენილია MySQL მონაცემთა ბაზა რომელიც აუცილებელი WordPress-ის მუშაობისთვის."

#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "სერვერზე მუშაობს PHP ვერსია, %s WordPress-ისთვის კი საჭიროა სულ ცოტა 4.3."

#: wp-includes/link-template.php:3647
msgid "This is the short link."
msgstr "ეს არის მოკლე ბმული."

#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; ძველი კომენტარები"

#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "შემდეგი კომენტარები &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "პოსტების ნავიგაცია"

#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "უფრო ახალი პოსტები"

#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "უფრო ძველი პოსტები"

#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "პოსტის ნავიგაცია"

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; წინა გვერდი"

#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "შემდეგი გვერდი &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "შემდეგი ჩანაწერი"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "წინა ჩანაწერი"

#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "ჩასწორება"

#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "კომენტარების არხი"

#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "ხელმისაწვდომი"

#: wp-includes/general-template.php:3160
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "ყავა"

#: wp-includes/general-template.php:3142
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "მზის ამოსვლა"

#: wp-includes/general-template.php:3124
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "ღია"

#: wp-includes/general-template.php:3114
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "სტანდარტული"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgid "Next &raquo;"
msgstr "შემდეგი &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:2950
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; წინა"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s ჩანაწერთა ლენტი %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s &#8220;%3$s&#8221; ძებნის შედეგების RSS-არხი"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ავტორის RSS-არხი"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ტეგების RSS-არხი"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2510
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s კატეგორიების RSS-არხი"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2508
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s კომენტარების RSS-არხი"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2468
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s კომენტარების RSS-არხი"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2466
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS-არხი"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1379
msgid "Archives: %s"
msgstr "არქივები: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "ჩათი"

#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "ციტატა"

#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ვიდეო"

#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "სურათები"

#: wp-includes/general-template.php:1362
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "გალერეა"

#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067
msgid "Page not found"
msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1062
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "ძებნის შედეგები %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "ადმინისტრირება"

#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:734 wp-login.php:916
msgid "Register"
msgstr "რეგისტრაცია"

#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899
msgid "Log In"
msgstr "შესვლა"

#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897
msgid "Remember Me"
msgstr "დამიმახსოვრე"

#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "გამოსვლა"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "შესვლა"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "ძებნა"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "შესაძლებელია სკრიპტებისა და სტილების რედაქტირება, ან რიგში დამატება არა უადრეს, ვიდრე მოქმედება %1$s, %2$s, ან %3$s."

#: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "გთხოვთ გაიაროთ ავტორიზაცია ხელახლა"

#: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "სესია ამოიწურა"

#: wp-includes/functions.php:4352
msgid "Manual Offsets"
msgstr "ხელით მითითებული დაშორებები"

#: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4299
msgid "Select a city"
msgstr "ქალაქის არჩევა"

#: wp-includes/functions.php:3792
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "ფუნქცია %1$s გამოძახებულია <strong>არასწორად</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(ეს შეტყობინება გაიგზავნა %s ვერსიიდან.)"

#: wp-includes/functions.php:3739
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s გამოყენებული იქნა არგუმენტით, რომელიც <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s! ალტერნატივა არ მოიძებნება."

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s გამოყენებული იქნა არგუმენტით, რომელიც <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s. ალტერნატივა არ მოიძებნება."

#: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s! ამის მაგივრად გამოიყენთ %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "მონაცემთა ბაზასთან კავშირისას მოხდა შეცდომა"

#: wp-includes/functions.php:3509
msgid "Database Error"
msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა"

#: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress-ის &rsaquo; შეცდომა"

#: wp-includes/functions.php:2538
msgid "&laquo; Back"
msgstr "უკან"

#: wp-includes/functions.php:2419
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "შეტყობინება შეცდომის შესახებ"

#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "დამახსოვრებულია."

#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "შესვლის გვერდზე გაიხსნება ახალ ფანჯარაში. შესვლის შემდეგ თქვენ შეგიძლიათ დახუროთ ეს და დაბრუნდეთ ამ გვერდზე."

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "ნუ გააუქმებთ %1$s სკრიპტის რეგისტრაციას ადმინისტრატორის მართვის პანელში. იმისათვის, რომ ეს მხოლოდ საიტის გარე ნაწილში გააკეთოთ, გამოიყენეთ ქმედება %2$s."

#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "რამდენიმე ელემენტის გამოსაყოფად გამოიყენეთ მძიმეები, %s-ის ნაცვლად."

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "ბრაუზერი თქვენს მოწყობილობაში არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას ფაილის ატვირთვისათვის. თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <a href=“%s”>აპლიკაცია თქვენი მოწყობილობისათვის</a>."

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "ობიექტის, ან ბმულის ჩასმა"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "ახალი კომენტარები"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "ძველი კომენტარები"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "კომენტარებში ნავიგაცია"

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ცვლადი %1$s ფაილში %2$s შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ რიცხვებს, ასოებს და ქვედა ხაზს."

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "კ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "ო"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ხ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "ო"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "ხ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "პ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "შ"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "იანვარი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "თებერვალი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "მარტი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "აპრ"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "მაისი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "ივნისი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "ივლისი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "აგვისტო"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "სექტემბერი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "ოქტომბერი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "ნოემბერი"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "დეკემბერი"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "იან"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "თებ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "მარ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "აპრ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "მაი"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "ივნ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "ივლ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "აგვ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "სექ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "ოქტ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "ნოე"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "დეკ"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:3789
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "გთხოვთ იხილოთ <a href=\"%s\">გამართვა WordPress-ში</a> დამატებითი ინფორმაციისათვის."

#: wp-includes/functions.php:3790
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#: wp-includes/general-template.php:1946
msgid "Posts published on %s"
msgstr "ჩანაწერები გამოქვეყნებულია: %s"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ძებნის შედეგები &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "ჩანაწერის არასწორი ტიპი."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "ბმულის სამიზნე"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS კლასები"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "მენიუს შექმნა"

#: wp-includes/comment-template.php:2147
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "სახელი"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "‘tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "დასრულებული"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "შემოთავაზებული"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "მოწონებულია"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "სპამი"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "მენიუს ელემენტის ამოღება: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "მენიუს ელემენტის ჩასწორება: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "მენიუს პარამეტრები"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "სათაურის გამოსახულების დაფარვა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "გამოსახულების დაფარვა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "სათაურის ახალი გამოსახულების დამატება"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "ახალი გამოსახულების დამატება"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "გადაწყობა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "შეცვლა"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "მენიუს ელემენტების დამატება, ან ამოღება"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "გადაწყობის რეჟიმში ყოფნისას, დამატებითი ელემენტები გამოჩნდება ზედა სიაში."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "აქტიური თემა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "ვიზუალური თემის წინასწარი დათვალიერება"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "მენიუს პარამეტრები"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "მენიუს დამატებითი თვისებების ჩვენება"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "სურათის ამოღება"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "ორიგინალი: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "აღწერა გამოჩნდება მენიუში, თუ ვიზუალური თემა მხარს უჭერს ამას."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "დამოკიდებულება ბმულთან (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "Title-ის ატრიბუტები"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "ბმულის ტექსტი"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "მენიუს მდებარეობები"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "ამ მენიუში მთავარი გვერდების ავტომატური დამატება"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "ელემენტების დამატება"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>აქტიური:</span> %s"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "არ არის კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=“screen-reader-text”> %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1491
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "გამორთულია კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=“screen-reader-text”> %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1485
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1480
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=“screen-reader-text”> %s</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "ვიზუალური თემის დეტალები"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "შემდეგი მონაცემები არ შეესაბამება სწორ თარიღს: თვე %1$s, დღე %2$s."

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "შემდეგი მნიშვნელობები არ შეესაბამება კორექტულ თარიღს: წელი %1$s, თვე %2$s, დღე %3$s."

#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "Reply to %s"
msgstr "კომენტარი ჩანაწერზე: %s"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა %1$s, %2$s. კორექტული მნიშვნელობა უნდა იყოს %3$s - %4$s დიაპაზონში."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "ფაილის არჩევა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "ფაილის შეცვლა"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4074
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4078
msgid "%s and %s"
msgstr "%s და %s"

#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "1 კომენტარი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "მომხმარებლის იდენტიფიკატორი არასწორია."

#: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "გთხოვთ სცადოთ ხელახლა."

#: wp-includes/functions.php:2412
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "დანამდვილებით გსურთ <a href='%s'>გასვლა</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2410
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "თქვენ ცდილობთ გახვიდეთ ანგარიშიდან %s"

#: wp-includes/functions.php:2069
msgid "Could not write file %s"
msgstr "ვერ მოხერხდა %s ფაილის შენახვა"

#: wp-includes/functions.php:2031
msgid "Invalid file type"
msgstr "ფაილის არასწორი ტიპი"

#: wp-includes/functions.php:2027
msgid "Empty filename"
msgstr "ფაილის ცარიელი სახელწოდება"

#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s საქაღალდის შექმნა შეუძლებელია. სერვერს გააჩნია მის მშობლიურ საქაღალდეში ჩაწერის უფლება."

#: wp-includes/functions.php:1402
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "ერთი, ან რამდენიმე ცხრილი მონაცემთა ბაზაში მიუწვდომელია. მონაცემთა ბაზას ესაჭიროება <a href=\"%s\">გასწორება</a>."

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4076
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, და %s"

#: wp-includes/formatting.php:3832
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "თქვენ მიუთითეთ არაკორექტული დროის სარტყელი. გთხოვთ აირჩიოთ სწორი მნიშვნელობა."

#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "თქვენს მიერ მოწოდებული მისამართი არ არის მართებული URL-მისამართი. გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული URL-მისამართი."

#: wp-includes/formatting.php:3764
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "თქვენს მიერ მოწოდებული WordPress-მისამართი არ არის მართებული URL-მისამართი. გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული URL-მისამართი."

#: wp-includes/formatting.php:3661
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "ელფოსტის ეს მისამართი არ არის მართებული. გთხოვთ შეიყვანოთ ვარგისი მისამართი."

#: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/formatting.php:2866
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s წელი"

#: wp-includes/formatting.php:2861
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s თვე"

#: wp-includes/formatting.php:2856
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s კვირა"

#: wp-includes/formatting.php:2851
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s დღე"

#: wp-includes/formatting.php:2846
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s საათი"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2841
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s წთ"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "დაცული კომენტარი: ამ კომენტარის სანახავად აუცილებელია პაროლის შეყვანა."

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "კომენტარი: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "ავტორი: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "კომენტარი ჩანაწერზე %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "კომენტარი: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "კომენტარები საიტზე %1$s, საძიებო სიტყვა: %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "კომენტარი: %s"

#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "ფაილი &#8220;%s&#8221; გამოსახულება არ არის."

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "არ აყენია გამოსახულების GD ბიბლიოთეკა."

#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ფაილი &#8220;%s&#8221; არ არსებობს?"

#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამის გაკეთება?"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "ბოლო ჩანაწერი"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "პირველი ჩანაწერი"

#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "დანართი ვერ მოიძებნა"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "ბოლო განახლება"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "არაფერი"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "WordPress-ის ახალი ციკლი"

#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "დღეში ერთხელ"

#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "დღეში ორჯერ"

#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "საათში ერთხელ"

#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "ეს არგუმენტი მასივით იქნა შეცვლილი, რათა ქცევები დაემთხვეს დამგეგმავის ფუნქციებს."

#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "ვერ მოხერხდა კომენტარის სტატუსის განახლება"

#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "ძალიან ხშირად წერთ კომენტარებს. ცოტა მოუკელით."

#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "მოიძებნა წყვილი კომენტარი; ისეთი პირი უჩანს, რომ ეს უკვე ნათქვამი გაქვთ!"

#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "არ არის მოწონებული"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
msgid "Post Comment"
msgstr "კომენტარის გაგზავნა"

#: wp-includes/comment-template.php:2185
msgid "Cancel reply"
msgstr "კომენტარის გაუქმება"

#: wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო."

#: wp-includes/comment-template.php:2169
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "კომენტარის დასატოვებლად უნდა გაიაროთ <a href=\"%s\">ავტორიზაცია</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2155
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "აუცილებელი ველები მონიშნულია %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2151
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "ვებ-საიტი"

#: wp-includes/comment-template.php:2149
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720
msgid "Email"
msgstr "ელფოსტა"

#: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "გაიარეთ ავტორიზაცია კომენტარის დასამატებლად: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "კომენტარის დატოვება"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "დააჭირეთ აქ გამოხმაურების გაუქმებისათვის."

#: wp-includes/comment-template.php:1695
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "გამოხმაურებისთვის გაიარეთ ავტორიზაცია"

#: wp-includes/comment-template.php:1694
msgid "Leave a Comment"
msgstr "კომენტარის დატოვება"

#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Log in to Reply"
msgstr "გაიარეთ ავტორიზაცია კომენტარის დასამატებლად"

#: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "პასუხი"

#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "მიუთითეთ თქვენი პაროლი კომენტარების სანახავად."

#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "შეტყობინება"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "უკუბმული"

#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "კომენტარები ჯერ არ არის"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "მითითებული მისამართი არ არსებობს."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "შეტყობინება %1$s-დან %2$s-თვის ჩაწერილია. გააგრძელეთ საუბარი! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "წყაროს მისამართი არ შეიცავს ბმულს მიზნის მისამართზე, ამიტომ ის ვერ გამოიყენება როგორც წყარო."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "გვედის სათაური არ მოიძებნა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "წყაროს ბმული არაა ნაპოვნი."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "შეტყობინება უკვე ჩაწერილია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "არ შეიძლება წყაროსა და მიზნის მისამართები ერთსა და იგივე რესურსზე მიუთითებდეს."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "მითითებული URL-მისამართის ადრესატად გამოყენება არ შეიძლება. ის ან არ არსებობს, ან არ არის შეტყობინებებით აღჭურვილი რესურსი."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "ჩვენ არც ერთი ბმული არ გვიკავშირდება?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ჩანაწერის გამოქვეყნების უფლება"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "ვერ მოხერხდა %1$s ფაილის შენახვა (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ჩანაწერის ჩასწორება ვერ ხერხდება. დაფიქსირდა გაურკვეველი შეცდომა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოაქვეყნოთ ეს გვერდი."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "თქვენს მომხმარებელს არ შეუძლია შეცვალოს გვერდის ავტორი."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ შეცვალოთ ჩანაწერის ავტორი ამ მომხმარებლის სახელით."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ გვერდების შექმნა, როგორც მომხმარებელს."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "ჩანაწერის არასწორი ფორმატი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "უკაცრავად მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე გვერდების გამოქვეყნების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "ძალიან უცნაური და არასასიამოვნო მიზეზის გამო, ამ ჩანაწერის ჩასწორება შეუძლებელია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის გამოქვეყნების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის ჩასწორების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "უკაცრავად, ასეთი ჩანაწერი არ არსებობს."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "სამწუხაროდ, ფაილის ჩასწორება შეუძლებელია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "ჩანაწერები არ არის ან რაღაც გაურკვეველი შეცდომა მოხდა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ მომხმარებლების მონაცემებთან წვდომის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "უკაცრავად, რედაქციები გამორთულია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების რედაქტირების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების ამ ტიპის რედაქტირების უფლება"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ფაილების ატვირთვის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ მონაცემების განახლების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ბლოგის დეტალების ხილვის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "აუცილებელია ელფოსტის სწორი მისამართი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "ავტორის სახელი და ელფოსტა აუცილებელია"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "კომენტარის გასაკეთებლად აუცილებელია რეგისტრაცია"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ კომენტარის ჩასწორება ვერ ხერხდება. რაღაც არასწორადაა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "კომენტარის სტატუსი არასწორია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "კომენტარის ID არასწორია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ უნდა გქონდეთ ჩანაწერების ჩასწორების უფლება, რომ შეძლოთ ტეგების ნახვა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ კატეგორიის წაშლა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ახალი კატეგორია ვერ დაემატა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ კატეგორიის ჩასწორება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ უნდა გქონდეთ ჩანაწერების ჩასწორების უფლება, რომ შეძლოთ ტეგების ნახვა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "სამწუხაროდ, არ შეგიძლიათ ჩაასწოროთ ამ საიტზე არსებული ჩანაწერები."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ უფლება ამ გვერდის ჩასწორებისა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "გვერდის წაშლა ვერ მოხერხდა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ გვერდის წაშლის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ გვერდების ჩასწორება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ საკუთარი პროფილის რედაქტირების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "მითითებული როლი არაკორექტულია"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ მომხმარებლების რედაქტირების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "არ გაქვთ ტაქსონომიის ელემენტების გამოყენების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "უკაცრავად, ელემენტის წაშლა ვერ მოხერხდა."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "სურათის შეცვლა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "ალალბედზე"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "ალალბედზე"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "ატვირთული ალალბედზე"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "სტანდარტული ალალბედზე"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "მიმდინარე სათაური"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "შესრულებულია"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "ხელახლა მოწესრიგება"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "ავტორი %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "ნახვა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "წინათ ატვირთული"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "სანამ თქვენ <strong>ახალ დამატებულ სურათს</strong>, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის სიმაღლეს <strong>%s</strong> პიქსელში ."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "სანამ თქვენ <strong>ახალ დამატებულ სურათს</strong>, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის სიგანეს <strong>%s</strong> პიქსელში . "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "სანამ თქვენ <strong>ახალ დამატებულ სურათს</strong>, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის ზომას <strong>%s &times; %s</strong> პიქსელში ."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "ჯერჯერობით სურათი არაა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "სურათის ჩასმა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Choose Image"
msgstr "სურათის არჩევა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "სურათი არაა არჩეული"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "სურათის არჩევა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "ფაილი არაა არჩეული"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "ფაილის არჩევა"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex-კოდი"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმევი"

#: wp-includes/functions.php:1221
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ERROR: ეს არ არის სწორი არხის შაბლონი."

#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: კომენტარის შენახვა შეუძლებელია. გთხოვთ, სცადეთ მოგვიანებით."

#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: აკრიფეთ კომენტარი."

#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: შეიტანეთ კორექტული ელფოსტის მისამართი."

#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: შეავსეთ მოთხოვნილი ველები (სახელი, ელფოსტა)."

#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "უკაცრავად, კომენტარის დასატოვებლად აუცილებელია ავტორიზაციის გავლა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "უკაცრავად, კომენტარები არაა ნებადართული."

#: wp-includes/comment-template.php:2171
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=“თქვენ შეხვედით, როგორც %2$s. პროფილის შეცვლა”>თქვენ შეხვედით, როგორც %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">გამოვიდეთ?</a>"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s კომენტარი"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:240
msgctxt "adjective"
msgid "Trash"
msgstr "სანაგვე"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "მენიუს წაშლა"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(მიმდინარე: %s)"

#: wp-includes/embed.php:1029
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "დააკოპირეთ და ჩასვით ეს მისამართი თქვენს WordPress-საიტზე"

#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "დააკოპირეთ და ჩასვით ეს კოდი თქვენს საიტზე"

#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "გაზიარების სარკმელის დახურვა"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "ვრცლად %s"

#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">კომენტარი</span>"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "გამორთული"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "არ გაქვთ უფლება ნახოთ მომხმარებლები."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "არ გაქვთ ამ საიტის კომენტარების მოდერირების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "არ გაქვთ უფლება ნახოთ ჩანაწერის დეტალები."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "სამწუხაროდ, თქვენ სრულად აითვისეთ ხელმისწავდომი სივრცე."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "დაყენებული თემების ძებნა&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "თანმიმდევრობის შეცვლის რეჟიმში ვიჯეტების სიაში უფრო მაღლა გამოჩნდება მართვის დამატებითი ელემენტები."

#: wp-includes/embed-template.php:160
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "უი! ობიექტი ვერ მოიძებნა."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/embed-template.php:167
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "როგორც ჩანს, აქ არაფერი მოიძებნა. სცადეთ %s საიტზე გადასვლა."

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "გაზიარების პარამეტრები"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress ჩაშენებულია"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-კოდი"

#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "WordPress-ის ჩასმული ჩანაწერი"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "გაზიარების დიალოგის გახსნა"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "გამოიყენეთ %s ფილტრი."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "დამახსოვრება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "საერთო"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "გასწორება ჰორიზონტალურად"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "წინა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "ბლოკების ჩვენება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "ვერტიკალური სწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "სვეტი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "დასრულება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "სვეტები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "უჯრა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "შაბლონის ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "შაბლონები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ფაილი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "ხელსაწყოები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "ხედი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "ერთ-ერთი ამ მალსახმობით ახალი აბზაცის დაწყებისას, ფორმატი ავტომატურა დიქნება მისადაგებული. გაუქმებისათვის დააჭირეთ კლავიშზე Backspace, ან Escape."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "ნაგულისხმევი მალსახმობები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "დამატებითი მალსახმობები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "ჩადგმული ხელსაწყოთა ზოლი (როდესაც მონიშნულია გამოსახულება, ბმული, ან წინასწარი ხედი)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + ასო-ნიშანი:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + ასო-ნიშანი:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + ასო-ნიშანი:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + ასო-ნიშანი:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "ახალ სტატიებზე ბმულის შეტყობინების ნების დართვა (pingback და trackback)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "ბმულის ახალ ჩანართში გახსნა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "სრულეკრანიანი რეჟიმი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "ელემენტების მდებარეობა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "ფოკუსის სხვა ელემენტებზე გადასატანად, გამოიყენეთ კლავიში Tab, ან ისრიანი კლავიშები. ფოკუსის რედაქტორების არეში დასაბრუნებლად დააჭირეთ კლავიშზე Escape, ან გამოიყენეთ ერთ-ერთი ღილაკი."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "რედაქტორების არეს მენიუ (თუ ჩართულია)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "ფოკუსის კლავიშები:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "რედაქტორების არე. დახმარებისათვის დააჭირეთ Alt-Shift-H კლავიშების კომბინაციას"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "საზღვრის ფერი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "ლექსიკონში დამატება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "ფერი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "მორგებული ფერი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "თუ გსურთ Microsoft Word-ში დაფორმატებული ტექსტის ჩასმა, სცადეთ გათიშოთ ეს ფუქნცია. რედაქტორი ავტომატურად გაასუფთავებს ტექსტს."

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "სიტყვათა რაოდენობა: %s"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "ამ ვიჯეტისთვის არაა პარამეტრები."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "რედაქტორის ხელსაწყოები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "გვერდის გამყოფი ტეგის ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "ასო-ნიშანი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის წაშლის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების წაშლის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "უკაცრავად, ელემენტის რედაქტირება ვერ მოხერხდა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "ტაქსონომია მხარს არ უჭერს იერარქიას, ამიტომ შეუძლებელია მშობელი ელემენტის მითითება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების რედაქტირების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "უკაცრავად, ვერ მოხერხდა ელემენტის შექმნა. რაღაც მოხდა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575
#: wp-includes/taxonomy.php:3167
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "მშობელი ელემენტი არ არსებობს."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "ტაქსონომია მხარს არ უჭერს იერარქიას."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "ელემენტის დასახელება არ შეიძლება იყოს ცარიელი."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების შექმნის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668
#: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908
#: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794
#: wp-includes/taxonomy.php:3127
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "არასწორი ტაქსონომია"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "ჩანაწერის მითითებული ტიპი არაკორექტულია"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "ჩანაწერი ვერ წაიშლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "მოიძებნა ჩანაწერის უფრო ახალი ვერსია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ჩანაწერის გამოქვეყნება ვერ ხერხდება. რაღაც მოხდა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ელემენტის მითითებულ ტაქსონომიაში დამატებაზე."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "მითითებულია არაერთგვაროვანი ელემენტის სახელი იერარქიული ტაქსონომიისათვის. გთხოვთ, გამოიყენოთ ელემენტის ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Invalid term ID"
msgstr "ელემენტის ID არასწორია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ელემენტის მითითებულ ტაქსონომიაზე მითითებაზე."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "უკაცრავად, ერთ-ერთი ტაქსონომია არ არის მხარდაჭერილი ჩანაწერის ამ ტიპის მიერ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "დანართის არასწორი ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების მიჭიკარტების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ პირადი ჩანაწერის მიჭიკარტების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "ავტორის არასწორი ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "არ გაქვთ ამ მომხმარებლის სახელით ჩანაწერების შექმნის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ამ ტიპის პაროლით დაცული ჩანაწერების შექმნაზე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ტიპის ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "ვერ მოხერხდა SSL-სერთიფიკატის შემოწმება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ამ ტიპის პირადი ჩანაწერების შექმნაზე"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "მოთხოვნის დროებით ფაილში ჩაწერა ჩაიშლა."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "უკაცრავად მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "ჩანაწერი ვერ შეიცვლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ჩანაწერის რედაქტირების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ჩანაწერის ID არასწორია."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "ჩანაწერის არასწორი ტიპი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "მეთოდს XML-RPC გადაეცა არასაკმარისი არგუმენტები."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "მნახველებს შეუძლიათ კომენტარების დატოვება ახალ სტატიებზე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "მსხვილი სურთის სიმაღლე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "მსხვილი სურთის სიგანე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "საშუალო ზომის სიმაღლე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "საშუალო ზომის სიგანე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "მინიატურის ჩამოჭრა ზუსტად ზომების მიხედვით"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "მინიატურის სიმაღლე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "მინიატურის სიგანე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "საიტზე გაწევრიანების ნებადართვა"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "დროის ფორმატი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "თარიღის ფორმატი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "მოკლე აღწერა"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "დროის სარტყელი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "ჩანაწერის მინიატურა"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "სტილების სია"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "შაბლონი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "სურათის ნაგულისხმევი გასწორება"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "სურათის ნაგულისხმევი ზომა"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "სურათის ნაგულისხმევი ბმულის ტიპი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "პანელის URL მისამართი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "პანელის მისამართი (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "საიტის მისამართი (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-ის მისამართი (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "პროგრამის ვერსია"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "პროგრამის სახელი"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი, ან პაროლი."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC სერვისი გამორთულია ამ საიტზე."

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "ანონიმური"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "თემა \"%s\" არ არის კორექტული მშობელი თემა."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "მშობლიური თემა ვერ მოიძებნა. გთხოვთ, დააყენოთ მშობლიური თემა \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "შაბლონი ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "სტილების ცხრილი წაკითხვისათვის მიუწვდომელია."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "შეცდომა: ვიზუალური თემების საქაღალდე ცარიელია, ან არ არსებობს. დარწმუნდით, რომ ინსტალაცია ბოლომდე არის შერულებული."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "სტილის ფაილი გამოტოვებულია."

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "შენიშნული იყო, რომ სურათის ხარისხი აცდა ზომებს"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის შენახვა"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ამოტრიალება."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის შემობრუნება."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "სურათის მოჭრა ჩაიშალა."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "ზომაშეცვლილი გამოსახულების ზომების გამოთვლა შეუძლებელია."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ზომის შეცვლა"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ზომის წაკითხვა"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "ფაილი არ არის სურათი."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ფაილი&#8217;t არ არსებობს?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "ბმულის დამატება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "ელემენტების ასარჩევად, მოძებნეთ ან გამოიყენეთ ღილაკი ქვევითა ისრით. "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "საძიები მოთხოვნა არ არის არჩეული. ნაჩვენებია ბოლო ელემენტები."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "თარიღის/დროის ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr "ან შექმენით ბმული არარსებულ შიგთავსზე"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "ალტერნატიული წყარო"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "ჩასვით ჩაშენების კოდი აქ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "სპეციალური სიმბოლო"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "შეიტანეთ დანიშნულების URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "განუყოფელი ჰარი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "ტექსტად ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "გასწორების გარეშე"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "წაიკითხე მეტი..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "ფორმატირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "ჰორიზონტალური ხაზი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "თქვენს ბრაუზერს ბუფერთან პირდაპირი წვდომის შესაძლებლობა არ აქვს. გთხოვთ, თქვენს ბრაუზერში გამოიყენოთ კლავიშების კომბინაცია &#8217;s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "თქვენს მიერ განხორციელებული ცვლილებები დაიკარგება თუ დატოვებთ ამ გვერდს."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "ბოლო მონახაზის აღდგენა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "ტექსტის ფერი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "ფონის ფერი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "ჩარჩო"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "სვეტის ჯგუფი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "სტრიქონთა ჯგუფი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "ქვემოდან"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "შუაში"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "ზემოდან"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "არც ერთი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "გასწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "წარწერა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "სიგანე"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "სიმაღლე"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "ცხრილის უჯრებად დაყოფა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "ცხრილის უჯრედების გაერთიანება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "სპეციფიური სტრიქონი ვერ მოიძებნა."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "ცხრილის სტრიქონის კოპირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "ცხრილის სტრიქონის მოჭრა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "სვეტის წაშლა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "სტრიქონის წაშლა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "ცხრილის სტრიქონის ჩასმა ქვემოთ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "ცხრილის სტრიქონის ჩასმა ზემოთ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "რეგისტრის გათვალისწინებით"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "სვეტის ჩასმა მარჯვნივ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "სვეტის ჩასმა მარცხნივ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "სტრიქონის ჩასმა ქვემოთ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "სტრიქონის ჩასმა ზემოთ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "ბოლოსართი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "მთლიანად"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "თავსართი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "მწკრივი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "ცხრილის უჯრედების პარამეტრები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "ცხრილის სტრიქონების პარამეტრები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "ცხრილის პარამეტრები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "ცხრილის წაშლა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "ცხრილის ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "იგნორირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "ყველას იგნორირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "ორთოგრაფიის შემოწმება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "ყველას გადატანა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "ძიება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "ჩასანაცვლებელი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "მწკრივები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "ძებნა და ჩანაცვლება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "სრული სიტყვა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "გადაადგილება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "ფერი არაა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "საკუთარი..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "ბმულის ამოღება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "ბმულის ჩასმა/ჩასწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "სათაურის უჯრა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "თარაზული დაშორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "მთელ ეკრანზე"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "ბეჭდვა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "გადახედვა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "გვერდის გაყოფა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "სიცილაკები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "სტრიქონის ტიპი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "მარჯვნიდან მარცხვნივ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "ჩაშენებული"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "ვიდეოს ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "პლაკატი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "ვიდეოს ჩასმა/რედაქტირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "უჯრედის ტიპი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "სურათის ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "ზომები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "სტილი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "სურათის აღწერა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "შვეული დაშორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "უჯრედის დაშორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "პროპორციების შენარჩუნება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "ჩარჩო"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "წყარო"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებით"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "სურათის ჩასმა/ჩასწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "უჯრედის ინტერვალი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "Author"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "უხილავი სიმბოლოების ჩვენება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "კოდირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "საკვანძო სიტყვები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr "სათაური"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "რობოტები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "დოკუმენტის პარამეტრები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "ძირითადი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "ძირითადი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "დაბალი რომაული"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "ზედა რომაული"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "ზედა ალფა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "ჩასმა არის ჩვეულებრივი ტექსტის რეჟიმში. შიგთავსი ჩაისმევა, როგორც ჩვეულებრივი ტექსტი მანამ, სანამ ამ პარამეტრს არ გამორთავთ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის გადართვა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "ტეგის „მეტი“ ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "თემის საქაღალდე “%s” არ არსებობს."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "ვერ გაიხსნა fopen()ფუქნქციის დესკრიპტორი %s-თვის"

#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "დანამატებისა და თემების მიერ მომხმარებლების დონეების გამოყენება გაუქმებულია. ამის მაგივრად გამოიყენეთ როლები და შესაძლებლობები."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "დაფორმატების შემდეგი მალსახმობები ჩანაცვლდება Enter-კლავიშის დაჭერის შემდგომ. დააჭირეთ Esc კლავიშზე, ან ღილაკზე Undo, ცვლილებების გასაუქმებლად."

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "ელემენტის ID დაკავშირებულია რამდენიმე ტაქსონომიასთან"

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "გამოიყენეთ %s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "არ გაქვთ ამ ტიპის ჩანაწერების ჩასწორების უფლება."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "საშუალოზე დიდი სურათის სიგანე"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "საშუალოზე დიდი სურათის სიმაღლე"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "კოდი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "წრე"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "მორგება"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "ვიჯეტი გადმოადგილდა ქვემოთ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "ვიჯეტი გადმოადგილდა ზემოთ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "ვიჯეტი არის შიგთავსის დამოუკიდებელი ბლოკი, რომლის განთავსება შესაძლებელია ვიზუალური თემით გათვალისწინებულ არეებში (როგორც წესი, ასეთ არეს გვერდითა ზოლს ეძახიან)."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "ვიჯეტის შესაცვლელად დააწკაპუნეთ მასზე და ამავდროულად გეჭიროთ Shift-კლავიში."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "ვიჯეტების ძებნა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "დაფორმატებული"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "ვიჯეტის დამატება"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "აირჩიეთ არე, სადაც გადატანილი იქნება ვიჯეტი."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "ფორმატის ამოშლა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "სრული გასწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "დაშორების გაზრდა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "დაშორების შემცირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "ვიზუალური დამხმარეები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "დანომრილი სია"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "მაღალი ალფა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "დაბალი ბერძნული"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "დისკი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "სტანდარტული"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "ფართობი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "ჩანიშნული სია"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "კარგი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "აღდგენა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "გაუქმება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "ყველას მონიშვნა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "ჩასმა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "კოპირება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "ამოჭრა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "მარცხნივ გასწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "მარჯვნივ გასწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "შუაში გასწორება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "შრიფტის ზომა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "შრიფტები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "კოდი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "დახრილი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "მუქი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "ზედა ინდექსი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "ქვედა ინდექსი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "ხაზგადასმული"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "ხაზგასმული"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "წინასწარი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "განყოფილება"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "ციტატა"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "პარაგრაფი"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "ბლოკი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "სათაური 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "სათაური 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "სათაური 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "სათაური 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "სათაური 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "სათაური 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "თავსართები"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "ფორმატი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "ახალი დოკუმენტი"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "ვიზუალური"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "ვიჯეტებისა და hellip-ის ძიება;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "მოხდა შეცდომა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი და ხელმეორედ გაიმეოროთ."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "წაშალეთ ვიჯეტი, არააქტიური ვიჯეტების გვერდითა პანელში გადატანით."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "შეინახეთ და წინასწარ გადახედეთ სანამ გამოაქვეყნებთ."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372
msgid "Apply"
msgstr "მისადაგება"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "ფილმი"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "სხვა სივრცესა და hellip-ში გადატანა;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "დააჭირეთ Enter, ამ სექციის გასახსნელად"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "წინასწარი დათვალიერების სარკმელში არ არის არცერთი ვიჯეტის არე. გადადით მარჯვნივ გვერდზე, სადაც არის ვიჯეტების სივრცე, რათა მიიღოთ ამ ვიჯეტებზე წვდომა."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "ვიჯეტების თანმიმდევრობის შეცვლა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "მენიუში დამატება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "მორგებული ბმულები"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "მენიუს სახელი"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(უსათაურო)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "საწყისი"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "შედეგების გასუფთავება"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "სექციის გადართვა: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "სექციის გადართვა: მორგებული ბმულები"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "ელემენტების გარეშე"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830
msgid "Site Icon"
msgstr "საიტის ხატულა"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "საიტის ხატულა გამოიყენება ბრაუზერისა და აპლიკაციის ხატულად. ხატულა კვადრატული უნდა იყოს და მინიმუმ 512px სიგრძეში და სიგანეში."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797
msgid "Site Identity"
msgstr "საიტის იდენტიფიკაცია"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "მენიუში დამატება: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "მენიუს ელემენტების გადაწყობა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "გადაწყობის რეჟიმის გამორთვა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "გადაწყობის რეჟიმი ჩართულია"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "გადაწყობის რეჟიმი გამორთულია"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "მენიუ შეიძლება გამოჩნდეს ადგილებში, რომლებიც განსაზღვრულია ვიზუალური თემის მიერ, ან სექციაში <a href=“%s”>ვიჯეტების არე</a> &#8220;მორგებული მენიუს&#8221; ვიჯეტის დამატებით."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "მენიუ შეიძლება გამოჩნდეს ადგილებში, რომლებიც განსაზღვრულია ვიზუალური თემის მიერ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "ძებნის მენიუს ელემენტები&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "ძებნის შედეგები განახლდება ტექსტის კარეფის პარალელურად."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "ეს პანელი გამოიყენება ნავიგაციის მენიუების სამართავად, იმ შიგთავსისათვის, რომელიც უკვე გამოქვეყნებულია თქვენს საიტზე. თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ მენიუები და დაამატოთ ელემენტები, როგორებიცაა გვერდები, ჩანაწერები, კატეგორიები, ჭდეები, ფორმატები, ან მორგებული ბმულები."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "ასევე შესაძლებელია მენიუს დამატება ვიჯეტების არეში, მორგებული მენიუს ვიჯეტის დახმარებით."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "მენიუს მდებარეობა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "მენიუს დამატება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "ახალი მენიუს სახელი"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "ერთი დონით ზემოთ ასვლა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "ერთი დონით ქვემოთ ჩამოსვლა"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "მორგება &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "მენიუს ელემენტების დამატება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "მენიუს ელემენტების ძებნა"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. შვილობილი ელემენტი, ნომერი %2$d, მშობელი ელემენტი %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. მენიუს ელემენტი %2$d, სულ: %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "წინა ელემენტი: %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "წინა ელემენტი: %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "წინა ელემენტიდან %s გადაადგილება"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "წინა ელემენტიდან %s გადაადგილება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "ზემოთ გადაადგილება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "ქვემოთ გადაადგილება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "იტვირთება… გთხოვთ დაელოდოთ."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "ზემოთ გადაადგილება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "ნაპოვნი ელემენტების რაოდენობა: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "დამატებითი ელემენტების რაოდენობა: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (მოლოდინში)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "მენიუს პუნქტი დაემატა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "მენიუს პუნქტი წაიშალა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "მენიუ შექმნა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "მენიუ წაიშალა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "მენიუს ელემენტი გადატანილია ზემოთ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "მენიუს ელემენტი გადატანილია ქვემოთ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "მენიუს ელემენტი გადმოტანილია ქვე-მენიუდან"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "მენიუს ელემენტი გახდა ქვე-მენიუ"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (არაკორექტული)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "მორგებული ბმული"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "ბმულის ტექსტი"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "დააჭირეთ კლავიშზე Enter, ამ პანელის გასახსნელად"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3337
msgid "Back"
msgstr "უკან"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(არ არის ეტიკეტი)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "შედეგები არ არის."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "URL"
msgstr "URL-მისამართი"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "ზემოთ ამოტანა"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "ქვემოთ ჩამოტანა"

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "თქვენი პარამეტრები შესრულებულია %s-ით"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
msgid "Posts page"
msgstr "ჩანაწერთა გვერდი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015
msgid "Front page"
msgstr "მთავარი გვერდი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "A static page"
msgstr "სტატიკური გვერდი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003
msgid "Your latest posts"
msgstr "თქვენი ბოლო ჩანაწერები"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Front page displays"
msgstr "მთავარ გვერდზე ნაჩვენებია"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "თქვენი თემა მხარს უჭერს სტატიკურ მთავარ გვერდს."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985
msgid "Static Front Page"
msgstr "სტატიკური მთავარი გვერდი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967
msgid "Fixed"
msgstr "დაფიქსირება"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966
msgid "Scroll"
msgstr "გადაცოცება"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962
msgid "Background Attachment"
msgstr "ფონის მიმაგრება"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "მარჯვნიდან"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "შუაში"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "მარცხნიდან"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946
msgid "Background Position"
msgstr "ფონის მდებარეობა"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936
msgid "Tile Vertically"
msgstr "შვეული მოზაიკა"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "თარაზული მოზაიკა"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile"
msgstr "მოზაიკა"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "No Repeat"
msgstr "გამეორების გარეშე"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Background Repeat"
msgstr "ფონის გემორება"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879
msgid "Background Color"
msgstr "ფონის ფერი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Header Text Color"
msgstr "სათაურის ტექსტის ფერი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857
msgid "Display Header Text"
msgstr "სათაურის ტექსტის ჩვენება"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841
msgid "Colors"
msgstr "ფერები"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819
msgid "Tagline"
msgstr "საიტის მოკლე აღწერა"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "სურათის სათაური"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "საიტის სათაურის ნახატი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "ფონის ნახატი"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "ასეთი თემა არ არსებობს."

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "მორგება: %s"

#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(ამჟამად დაყენებულია:%s)"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "ნახვა: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "ჩანაწერების ტიპების არქივი"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "თქვენი თემა მხარს უჭერს ერთ მენიუს. აირჩიეთ, როგორი მენიუ გამოჩნდეს."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "თქვენი თემა მხარს უჭერს %s მენიუს. აირჩიეთ, როგორი მენიუ გამოჩნდეს თითოეულ არეში."

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"

#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "გააქტიურების გასაღები:"

#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "გამოსვლა"

#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"

#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "თქვენი ანგარიში აქტიურია!"

#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "ბმული"

#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "ახალი"

#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"

#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "მომხმარებლის კონსოლი: %s"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML შეცდომა: %1$s, სტრიქონი: %2$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">ამბობს:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "გამოხმაურება:"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(ჩასწორება)"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (no title)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s-ში"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "თქვენი კომენტარები ელოდება გააქტიურებას."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">ამბობს:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "ჰაკერი ხარ, ბიჭო?"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; არჩევა &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "ხელსაწყოთა ზოლი"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "ზედა პანელზე გადასვლა"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "მენიუს ID არ უნდა იყოს ცარიელი."

#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "ძალიან ბევრი გადამისამართებები."

#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "არცერთი HTTP-ტრანსპორტი არ არის ხელმისაწვდომი, რომელიც შეძლებს მოთხოვნის დასრულებას."

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ფაილების ნაკადის დანიშნულების საქაღალდე არ არსებობს, ან მიუწვდომელია ჩაწერისათვის."

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "მომხმარებელმა აკრძალა HTTP კავშირი."

#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "მოწოდებულია უვარგისი ბმული."

#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "ტეგები:"

#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "ყველა ჩანაწერის RSS-არხი კატეგორიაში: %s"

#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s თემა"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "კატეგორიები"

#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No categories"
msgstr "კატეგორიები არ არის"

#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "კატეგორიის გარეშე"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "სანიშნეები"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "ბოლო განახლება: %s"

#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "ავტორი: %s"

#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "გადადით %s&#8217;s ვებ-გვერდზე"

#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "სათაური"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "ფონი"

#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "მენიუები"

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3450
msgid "Widgets"
msgstr "ვიჯეტები"

#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "მორგება"

#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s კომენტარი ელოდება შემოწმებას"

#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "მოკლე ბმული"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "კომენტარების მართვა"

#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "ახალი ჩანაწერი"

#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "დანამატები"

#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "თემები"

#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "წევრები"

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "საიტები"

#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "ქსელის ადმინისტრირება."

#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "ჩემი საიტები"

#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "კონსოლი"

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "საიტის ჩასწორება"

#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "საიტის მონახულება"

#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "ქსელის ადმინისტრატორი: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "პროფილის რედაქტირება"

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "გაუმარჯოს, %1$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "უკუკავშირი"

#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "მხარდაჭერილი ფორუმები"

#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "დოკუმენტაცია"

#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress-ის შესახებ"

#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. <a href=\"%1$s\">შედით სისტემაში</a> ან დაბრუნდით უკან <a href=\"%2$s\">მთავარ გვერდზე</a>."

#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. <a href=\"%1$s\">იხილეთ თქვენი საიტი</a> ან <a href=\"%2$s\">შედით სისტემაში</a>"

#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"

#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "მომხმარებლის სახელი:"

#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "გამოვლინდა შეცდომა აქტივაციის დროს"

#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "თქვენი საიტი <a href=\"%1$s\">%2$s</a> გააქტიურებულია. შეგიძლიათ ეწვიოთ საიტს არჩეული მომხმარებლის სახელის გამოყენებით: &#8220;%3$s&#8221;. გთხოვთ გადაამოწმოთ საფოსტო ყუთი %4$s მითითებებისათვის. თუ არ მიგიღიათ წერილი, გთხოვთ შეამოწმოთ სანაგვე, ან სმაპის საქაღალდე. თუ ერთი საათის განმავლობაში წერილს არ მიიღებთ, შეგიძლიათ <a href=\"%5$s\">ჩამოყაროთ თქვენი პაროლი</a>."

#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. ახლა <a href=\"%1$s\">შედით სისტემაში</a> &#8220;%2$s&#8221;-ის თქვენი მომხმარებლის სახელისა და პაროლის გამოყენებით. გთხოვთ გადაამოწმოთ საფოსტო ყუთი %3$s მითითებებისათვის. თუ არ მიგიღიათ წერილი, გთხოვთ შეამოწმოთ სანაგვე, ან სმაპის საქაღალდე. თუ ერთი საათის განმავლობაში წერილს არ მიიღებთ, შეგიძლიათ <a href=\"%4$s\">ჩამოყაროთ თქვენი პაროლი</a>."

#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "გააქტიურება"

#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "საჭიროა აქტივაციის გასაღები"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s მოძველებულია. გამოიყენეთ %2$s."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "გამოიყენეთ %s, თუ არ გსურთ მნიშვნელობის გამოტანა."

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132
#: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "%1$s ტიპის ჩანაწერი რეგისტრირებულია არ არის, ამიტომ მის მიმართ %2$s შესაძლებლობის შემოწმებამ შესაძლოა უჩვეულო შედეგბი გამოიწვიოს."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "საჭიროა ავტორიზაცია, რათა დაასრულოთ ეს ქმედება."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "არ გაქვთ ამ საიტის გარეგანი სახის შეცვლის უფლება."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "არ გაქვთ ამ საიტის თემის პარამეტრების ჩასწორების უფლება."

Zerion Mini Shell 1.0