ok
Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ug_CN.po |
# Translation of WordPress - 4.1.x in Uighur # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.1.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-03-26 16:44:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ug_CN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.1.x\n" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1598 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s نىڭ باشتېما قوللىشى %2$s دىن بۇرۇن بولسۇن." #: wp-includes/taxonomy.php:2839 msgid "A term with the name and slug already exists in this taxonomy." msgstr "ئوخشاش نام ۋە باشقا نام ئىشلىتىلگەن ئەزالار مەۋجۇت ئىكەن." #: wp-includes/wp-db.php:1087 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "ئىشلەتكەندە %s ساندانغا تەڭشىلىشى كېرەك." #: wp-includes/taxonomy.php:2835 msgid "A term with the name and slug already exists with this parent." msgstr "ئوخشاش ئىسىملىك ۋە باشقا نامى بار ئەزالار بۇ ئاتا ئەزادا مەۋجۇت ئىكەن." #: wp-includes/theme.php:1467 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "سىز يەتكۈزمەكچى بولغان سانلار گۇرۇپپىسىنىڭ تىپى." #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress! نى ئوڭۇشلۇق يېڭىلىۋالدىڭىز!</strong>قايتا تىزىملاپ كىرىپ يېڭىلىقلارنى كۆرۈپ بېقىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:544 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بەلگە يوق)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4160 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password</a>?" msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئۈنۈمسىز ئىشلەتكۈچى نامى. <a href=\"%s\">پارولىڭىزنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ</a>؟" #: wp-includes/user.php:153 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password</a>?" msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: سىز كىرگۈزگەن ئىشلەتكۈچى نامى <strong>%1$s</strong> نىڭ پارولى خاتا. <a href=\"%2$s\">پارولىڭىزنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ</a>؟" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress بولسا WordPress.org بىلەن بىخەتەر ئۇلىنىش قۇرالمىدى. مۇلازىمىتېرىڭىزنىڭ باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشى.)" #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ERROR</strong>: نامەلۇم چىقىرىلما Cookie لارنى توسۇۋالدى. ياردەم ئۈچۈن <a href=\"%1$s\">بۇ ھۆججەتلىك چۈشەندۈرۈش</a>نى كۆرۈڭ ياكى <a href=\"%2$s\">قوللاش مۇنبىرى</a>نى سىناپ بېقىڭ." #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ERROR</strong>: تور كۆرگۈچىڭىز Cookie لارنى توسۇۋالدى ياكى قوللىمايدۇ. سىز <a href=\"%s\">ئىناۋەتلىك cookies</a> قىلپ WordPress نى ئىشلىتىڭ" #: wp-includes/wp-db.php:1476 msgid "" "\n" "<h1>Error establishing a database connection</h1>\n" "<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n" "<ul>\n" "\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n" "\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n" "\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n" "</ul>\n" "<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n" msgstr "" "\n" "\n" #: wp-includes/user.php:2100 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "تەكلىپ: پارول ئاز دېگەندىمۇ 7 ھەرپ-بەلگە ئۇزۇنلۇقتا بولسۇن. ئۇنى تېخىمۇ كۈچلۈك قىلىش ئۈچۈن چوڭ-كىچىك ھەرپ-بەلگە، سان ۋە باشقا بەلگىلەرنى ئىشلىتىڭ، مەسىلەن: ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/wp-db.php:1203 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s نىڭ ئىزدەش ئۆزگەرگۈچسى تولدۇرۇلما بولسۇن." #: wp-includes/wp-db.php:1032 msgid "" "<h1>Can’t select database</h1>\n" "<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n" "<ul>\n" "<li>Are you sure it exists?</li>\n" "<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n" "<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n" "</ul>\n" "<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>" msgstr "" "<h1>سانداننى تاللىيالمىدۇق</h1>\n" "<p>ساندان مۇلازىمىتېرىگە ئۇلىيالمىدۇق، ئەمما <code>%1$s</code> ساندانىنى تاللىيالمىدى.</p>\n" "<ul>\n" "<li>ئۇ راستىننلا مەۋجۇتمۇ؟</li>\n" "<li>ئىشلەتكۈچى <code>%2$s</code> نىڭ <code>%1$s</code> ساندانىنى ئىشلىتىش ھوقۇقى بارمۇ؟</li>\n" "<li>بەزى سىستېمىلاردىكى ساندانىڭىزنىڭ ئالدى قوشۇمچىسى سىزنىڭ ئىشلەتكۈچى نامىڭىزدۇر، شۇڭا ئۇ <code>username_%1$s</code> دەك بولىدۇ. مەسىلە دەل مۇشۇ شۇ.</li>\n" "</ul>\n" "<p>سانداننى قاچىلاشنى بىلمىسىڭىز، <strong>بوشلۇق تەمىنلىگۈچى</strong> بىلەن ئالاقىلىشىڭ. ئۇلار بىلەنمۇ مەسىلە ھەل بولمىسا، <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>دىن ياردەم سوراڭ.</p>" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "ئويلىمىغان خاتالىق يۈز بەردى. WordPress.org دا ياكى بۇ مۇلازىمىتېرنىڭ سەپلىمىسىدە خاتالىق كۆرۈلدى. بۇ مەسىلە داۋاملىق كۆرۈلگەن بولسا، <a href=\"https://wordpress.org/support/\">«قوللاش مۇنبىرى»</a>نى سىناپ بېقىڭ." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:590 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "ئوچۇق" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:596 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "تارماق توپلام يوق" #: wp-includes/update.php:553 msgid "Translation Updates" msgstr "تەرجىمە يېڭىلاندى" #: wp-login.php:508 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئاچقۇچنىڭ ۋاقتى ئۆتتى. قايتا سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:317 msgid "Play/Pause" msgstr "قويۇش\\تورمۇزلاش" #: wp-includes/script-loader.php:318 msgid "Mute Toggle" msgstr "ئاۋازسىز ئالمىشىش" #: wp-includes/script-loader.php:320 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "«پۈتۈن ئېكران»نى ئېتىش" #: wp-includes/script-loader.php:321 msgid "Go Fullscreen" msgstr "«پۈتۈن ئېكران»غا يۆتكىلىش" #: wp-includes/script-loader.php:322 msgid "Unmute" msgstr "ئاۋازنى ئېچىش" #: wp-includes/script-loader.php:324 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "چۈشەندۈرۈش\\خەتلەر" #: wp-login.php:403 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "مۇمكىن سەۋەبلەر: غول كومپيۇتېرىڭىز mail() ئىقتىدارىنى ئىناۋەتسىز قىلغان بولۇشى مۇمكىن." #: wp-includes/user.php:2269 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>خاتا</strong>: … ئۆزىڭىزنى تىزىملىتالمايسىز، <a href=\"mailto:%s\">تور باشقۇرغۇچى</a> ! بىلەن ئالاقىلىشىپ بېقىڭ." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "سۆزلىشىشنىڭ ۋاقتى توشتى. قايتا كىرىڭ. بۇ بەتتىن يۆتكەلمەيسىز." #: wp-signup.php:637 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەتنى توغرا كىرگۈزدىڭىزمۇ؟ سىز %s نى كىرگۈزدىڭىز، ئۇ خاتا بولۇپ قالسا ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇۋالالمايسىز." #: wp-signup.php:714 msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you can create it now!" msgstr "سىز ئىزدەۋاتقان بېكەتلەر، <strong>%s</strong>، مەۋجۇت ئەمەس، ئەمما ئۇنى ھازىر قۇرالايسىز." #: wp-signup.php:716 msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist." msgstr "سىز ئىزدەۋاتقان بېكەتلەر، <strong>%s</strong>، مەۋجۇت ئەمەس." #: wp-includes/taxonomy.php:487 msgid "No tags found." msgstr "بەلگە تېپىلمىدى." #: wp-includes/user.php:1970 msgid "Invalid user ID." msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىكى((ID ئۈنۈمسىز." #: wp-includes/taxonomy.php:346 wp-includes/taxonomy.php:347 msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length" msgstr "تۈر ئايرىمىسى ئەڭ ئۇزۇن بولغاندىمۇ 32 ھەرپتىن ئاشماسلىقى كېرەك" #: wp-includes/user.php:2219 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بۇ ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىلغان. باشقا بىرىنى تاللاڭ." #: wp-includes/script-loader.php:511 msgid "Select Color" msgstr "رەڭ تاللاڭ" #: wp-includes/script-loader.php:512 msgid "Current Color" msgstr "نۆۋەتتىكى رەڭ" #: wp-includes/taxonomy.php:3057 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "ئاتالغۇ مۇناسىۋىتىنى ساندانغا قىستۇرغىلى بولمىدى" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1827 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Save & Activate" msgstr "ساقلاش ھەم قوزغىتىش" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Saved" msgstr "ساقلاندى" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Save & Publish" msgstr "ساقلاش ھەم ئېلان قىلىش" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Allowed Files" msgstr "رۇخسەت قىلىنغان ھۆججەتلەر" #: wp-signup.php:127 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "ئىزدەش ماتورلىرىنىڭ بۇ تور بېكەتنى ئىندېكسلىشىغا رۇخسەت قىلىش." #: wp-load.php:67 msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started." msgstr "بۇ يەردە <code>wp-config.php</code> ھۆججىتى يوق ئىكەن. باشلاشتىن بۇرۇن بۇ ھۆججەتنى ئىشلىتىمەن." #: wp-load.php:68 msgid "Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>." msgstr "مۇناسىۋەتلىك ياردەم ئۇچۇرلىرىنى <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>بۇ يەر</a>دىن كۆرۈڭ (ئىنگلىزچە)" #: wp-load.php:70 msgid "Create a Configuration File" msgstr "سەپلىمە ھۆججىتى قۇرۇش" #: wp-load.php:69 msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "سىز wp-config.php ھۆججىتىنى تور بېكەت يۈزىدە قۇرالىشىڭىز مۇمكىن، لېكىن ھەممە مۇلازىمىتېردا شۇنداق بولۇشى ناتايىن. ئەڭ ياخشى ئۇسۇل يەنىلا بۇ ھۆججەتنى قولدا قۇرۇشتىن ئىبارەت." #: wp-signup.php:376 msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "يېڭى تور بېتىڭىز <a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> قۇرۇلدى. نۆۋەتتىكى پارولىڭىز بىلەن s “%4$s” ھالىتىدە <a href=\"%3$s\">كىرىڭ</a>." #: wp-mail.php:261 msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted." msgstr "ۋەزىپە ئاخىرلاشتى. ئۇچۇر <strong>%s</strong> ئۆچۈرۈلدى." #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "سۈرەتنى ئالدىن كۆرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى. بۇ بەتنى قايتا ئېچىپ سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/taxonomy.php:472 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "خەتكۈشلەر" #: wp-includes/taxonomy.php:473 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "خەتكۈش" #: wp-includes/taxonomy.php:480 msgid "View Tag" msgstr "خەتكۈشنى كۆرۈش" #: wp-includes/taxonomy.php:480 msgid "View Category" msgstr "سەھىپە كۆرۈش" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Approve and Reply" msgstr "تەستىقلاپ جاۋاب يېزىش" #: wp-includes/taxonomy.php:120 wp-includes/taxonomy.php:121 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "فورمات" #: wp-signup.php:112 msgid "Your address will be %s." msgstr "ئادرېسىڭىز %s بولىدۇ." #: wp-signup.php:111 msgid "domain" msgstr "مۇلازىمىتېر" #: wp-login.php:528 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىڭىز ۋە ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ. يېڭى پارول بەلگىلەش ئۈچۈن ئەۋەتىلگەن ئۇلانمىنى ئېلېكتىرونلۇق خەتتە تاپشۇرۇۋالىسىز. " #: wp-login.php:629 msgid "New password" msgstr "يېڭى پارول" #: wp-login.php:622 wp-login.php:652 msgid "Reset Password" msgstr "پارولنى قايتا بەلگىلەش" #: wp-login.php:614 msgid "Password Reset" msgstr "پارولنى قايتا بەلگىلەش" #: wp-login.php:614 msgid "Your password has been reset." msgstr "پارولىڭىز قايتا بەلگىلەندى." #: wp-login.php:622 msgid "Enter your new password below." msgstr "يېڭى پارولىڭىزنى تۆۋەندىكى ئورۇنغا كىرگۈزۈڭ." #: wp-login.php:366 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "پارولىڭىزنى قايتا بەلگىلەش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئادرېسنى زىيارەت قىلىڭ:" #: wp-login.php:362 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "بىراۋ تۆۋەندىكى ھېسابات ئۈچۈن پارولنى قايتا بەلگىلەشنى ئىلتىماس قىلدى:" #: wp-login.php:633 msgid "Confirm new password" msgstr "يېڭى پارول دەلىللەش" #: wp-login.php:599 msgid "The passwords do not match." msgstr "پارول ماس كەلمىدى." #: wp-login.php:365 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "ناۋادا بۇ بىر خاتالىق بولسا، ئۇنداقتا بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەتكە پەرۋا قىلماڭ، ھېچ ئىش يۈز بەرمەيدۇ." #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "New Link Category Name" msgstr "يېڭى ئۇلانما سەھىپىسى نامى" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "Add New Link Category" msgstr "يېڭىدىن ئۇلانما سەھىپىسى قوشۇش" #: wp-includes/taxonomy.php:96 msgid "Update Link Category" msgstr "ئۇلانما سەھىپىسىنى يېڭىلاش" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "All Link Categories" msgstr "بارلىق ئۇلانما سەھىپىلىرى" #: wp-includes/taxonomy.php:92 msgid "Search Link Categories" msgstr "ئۇلانما سەھىپىلىرىدىن ئىزدەش" #: wp-includes/taxonomy.php:91 msgid "Link Category" msgstr "ئۇلانما سەھىپىسى" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:26 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s ئۈچۈن بىر ئىنكاس بار" msgstr[1] "%2$s ئۈچۈن %1$s ئىنكاس بار" #: wp-signup.php:659 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "يوق" #: wp-signup.php:658 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "ھەممە" #: wp-signup.php:660 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "بىلوگ" #: wp-signup.php:661 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "ئىشلەتكۈچى" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML دوستانە تورى" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "Y-يىل F" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> بولۇپ كىردىڭىز." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "«%1$s» پەخىرلىك %2$s تە قۇرۇلدى" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "Y-يىل j-F l" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:20 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d ئىزدەلدى. %s سېكۇنت ۋاقىت كەتتى." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Entries (RSS)" msgstr "يازمىلار (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38 msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>" msgstr "بۇ يازمىنىڭ ئىزچى <abbr title=\"Universal Resource Locator\">ئادرېسى</abbr> : <em>%s</em>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "ئاپتور: %1$s ۋاقىت: %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>" msgstr "<strong>XHTML:</strong> بۇ تەگلەرنى ئىشلىتەلەيسىز: <code>%s</code>" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s ۋە %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives." msgstr "نۆۋەتتە <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s." msgstr "نۆۋەتتە %3$s دىكى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s." msgstr "نۆۋەتتە %3$s-يىلدىكى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44 msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>‘%3$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "بىلوگ ئارخىپى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> ئىچىدە <strong>’%3$s‘</strong> نى ئىزدىدىڭىز. سىز كۈتكەندەك نەتىجە چىقمىغان بولسا، ئۇنداقتا تۆۋەندىكى ئۇلانمىلاردىن بىرىنى سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s." msgstr "نۆۋەتتە %3$s كۈنىدىكى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> بولۇپ كىردىڭىز. <a href=\"%3$s\" title=\"بۇ ئىشلەتكۈچىدىن چېكىنىش\">چىقىپ كېتىمەن »</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:120 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "<a href=\"%s\" title=\"دەۋر بىلەن تەڭ ماڭىدىغان شەخسىي نەشرىيات سۇپىسى- WordPress تە قۇرۇلدى\"><strong>WordPress </strong></a>تە قۇرۇلدى" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "نۆۋەتتە «%s» سەھىپىسىدىكى ئارخىپلارنى كۆرۈۋاتىسىز." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Comments (RSS)" msgstr "باھالار (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>" msgstr "قۇر ۋە ئابزاس ئاپتوماتىك ئايرىلىدۇ، ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى كۆرسىتىلمەيدۇ، <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> كودى ئىشلىتىشكە بولىدۇ: <code>%s</code>" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "بۇ يازما پارول بىلەن قوغدالغان. پارول كىرگۈزۈپ باھالارنى كۆرۈڭ." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - %2$s دىكى باھالار" #: wp-includes/taxonomy.php:486 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "ئەڭ ئاۋات خەتكۈشلەردىن تاللاڭ" #: wp-includes/taxonomy.php:473 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "سەھىپە" #: wp-includes/taxonomy.php:474 msgid "Search Tags" msgstr "خەتكۈشلەردىن ئىزدەش" #: wp-includes/taxonomy.php:475 msgid "Popular Tags" msgstr "ئاۋات خەتكۈشلەر" #: wp-includes/taxonomy.php:483 msgid "New Category Name" msgstr "يېڭى سەھىپە نامى" #: wp-includes/taxonomy.php:483 msgid "New Tag Name" msgstr "يېڭى خەتكۈش نامى" #: wp-includes/taxonomy.php:482 msgid "Add New Category" msgstr "يېڭى سەھىپە قوشۇش" #: wp-includes/taxonomy.php:482 msgid "Add New Tag" msgstr "يېڭى خەتكۈش قوشۇش" #: wp-includes/taxonomy.php:481 msgid "Update Tag" msgstr "خەتكۈشنى يېڭىلاش" #: wp-includes/taxonomy.php:478 msgid "Parent Category:" msgstr "ئانا سەھىپە:" #: wp-includes/taxonomy.php:477 msgid "Parent Category" msgstr "ئانا سەھىپە" #: wp-includes/taxonomy.php:476 msgid "All Tags" msgstr "بارلىق خەتكۈشلەر" #: wp-includes/taxonomy.php:472 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "سەھىپىلەر" #: wp-signup.php:500 wp-signup.php:629 msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given." msgstr "<strong>%s</strong> دىكى ئېلخېتىڭىزنى تەكشۈرۈپ، خەتتىكى ئۇلانمىنى چېكىڭ." #: wp-signup.php:664 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "مۇبارەك بولسۇن باشقۇرغۇچى! نۆۋەتتە “%s” تىزىملاتقۇچىڭىز بار بولدى. تىزىملاتقۇچىلارنى ئۆزگەرتمەكچى ياكى چەكلىمەكچى بولسىڭىز <a href=\"%s\">تاللاشلار بېتىگە </a> يۆتكىلىڭ." #: wp-signup.php:706 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "كەچۈرۈڭ. ئەمدى يېڭى ئىشلەتكۈچىنىڭ تىزىملىتىشىغا رۇخسەت قىلمايمىز." #: wp-signup.php:635 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "يەنە بىر ئاز ساقلاپ تۇرۇڭ. بەزىدە ئېلېكتىرونلۇق خەت باشقۇرۇش سىرتىمىزدىكى جەريان سەۋەبىدىن سەل كېچىكىپ قالىدۇ." #: wp-signup.php:636 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "ئەخلەت ياكى ئەخلەت خەت ساندۇقىڭىزنىمۇ تەكشۈرۈپ بېقىڭ. بەزىدە ئېلېكتىرونلۇق خەتلەر خاتالىشىپ شۇ يەرگە كىرىپ قالىدۇ. " #: wp-signup.php:189 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "تىزىملىتىش ئېلېكتىرونلۇق خېتىنى مۇشۇ ئادرېسقا ئەۋەتىمىز. (داۋاملاشتۇرۇشتىن ئىلگىرى ئېلىكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى قايتا تەكشۈرۈڭ)" #: wp-includes/user.php:2216 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ئۈنۈمسىز. ئۈنۈملۈك نام كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Please include a %1$s template in your theme." msgstr "باشتېمىڭىزغا %1$s قېلىپىنى قوشۇڭ." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Theme without %1$s" msgstr "%1$s بولمىغان باشتېما" #: wp-signup.php:708 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "سىز تىزىملىتىپ كىرىپ بولغان. تىزىملىتىشىڭىز ھاجەتسىز!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "بۇ مەشغۇلات باشقۇرغۇچى تەرىپىدىن چەكلىۋېتىلگەن." #: wp-signup.php:112 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "كامىدا 4 ھەرپ- بەلگە ياكى رەقەم بولۇشى كېرەك. ئۇنى كېيىن ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ. شۇڭا ئەستايىدىل تاللاڭ!" #: wp-signup.php:262 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "قايتا قەدىمىڭىزگە مەرھابا، %s. تۆۋەندىكى جەدۋەلنى تولدۇرسىڭىز، <strong>يەنە بىر تورنى ھېساباتىڭىزغا قوشالايسىز</strong>. سىز قۇرالايدىغان تورنىڭ سانىغا چەكلىمە يوق، شۇڭا خالىغانچە قۇرسىڭىز بولىدۇ، لېكىن يازغانلىرىڭىز ئىشەنچلىك بولسۇن!" #: wp-signup.php:673 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "سىز ئاۋۋال <a href=\"%s\">كىرىڭ</a>، شۇندىلا يېڭىدىن تور بېكەت قۇرالايسىز." #: wp-signup.php:633 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەتنى تېخىچە تاپشۇرۇپ ئالالمىغان بولسىڭىز، تۆۋەندىكىدەك قىلىڭ:" #: wp-includes/script-loader.php:499 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "بۇ قىستۇرمىنى راستتىنىلا قاچىلامسىز؟" #: wp-includes/script-loader.php:532 msgid "Use as featured image" msgstr "تەۋسىيەلىك سۈرەت قىلىپ ئىشلىتىش" #: wp-includes/script-loader.php:349 msgid "Mismatch" msgstr "بىردەك ئەمەس" #: wp-includes/taxonomy.php:77 msgid "Navigation Menus" msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "%s نىڭ ئۇلانمىسى" #: wp-includes/script-loader.php:542 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "بۇ تىزىملىكنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرمەكچى بولۇۋاتىسىز.\n" "توختىتىش ئۈچۈن «ئىناۋەتسىز»نى، ئۆچۈرۈش ئۈچۈن «ھەئە»نى بېسىڭ." #: wp-includes/update.php:547 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress يېڭىلانمىسى" #: wp-includes/update.php:549 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d قىستۇرما يېڭىلانمىسى" msgstr[1] "%d قىستۇرمىنىڭ يېڭىلانمىسى" #: wp-includes/update.php:551 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d باشتېما يېڭىلانمىسى" msgstr[1] "%d باشتېما يېڭىلانمىسى" #: wp-signup.php:256 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "<em>باشقا بىر</em> %s تور بېتىنى دەرھال ئالالايسىز" #: wp-signup.php:630 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "تور بېتىڭىزنى ئىككى كۈن ئىچىدە ئاكتىپلىمىسىڭىز قايتىدىن تىزىملىتىشىڭىزغا توغرا كېلىدۇ." #: wp-signup.php:628 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "لېكىن، تور بېتىڭىزنى ئىشلىتىشنى باشلاشتىن بۇرۇن <strong>ئۇنى ئاكتىپلىشىڭىز كېرەك.</strong>." #: wp-signup.php:626 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "مۇبارەك بولسۇن! يېڭى تور بېتىڭىز %s تەييار بولدى." #: wp-signup.php:374 msgid "The site %s is yours." msgstr "%s تور بېكىتى سىزگە تەۋە." #: wp-signup.php:292 msgid "Create Site" msgstr "تور بېكەت قۇرۇش" #: wp-signup.php:277 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "ناۋادا ئۇنچىۋالا چوڭ مۇلازىمىتېر ئىشلىتىش خىيالىڭىز بولمىسا، ئۇنى باشقىلارغا قالدۇرۇپ قويۇڭ." #: wp-signup.php:268 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "سىز تىزىملاتقان تور بېكەتلەر تۆۋەندىكىچە:" #: wp-signup.php:117 msgid "Site Title:" msgstr "تور بېكەت تېمىسى:" #: wp-signup.php:96 msgid "Site Domain:" msgstr "تور بېكەت مۇلازىمىتېرى" #: wp-signup.php:94 msgid "Site Name:" msgstr "تور بېكەت نامى:" #: wp-signup.php:109 msgid "sitename" msgstr "تور بېكەت نامى" #: wp-signup.php:687 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "تور بېكەت تىزىملىتىش توختىتىلغان." #: wp-signup.php:446 msgid "Gimme a site!" msgstr "تور بېكەت قۇراي!" #: wp-includes/taxonomy.php:78 msgid "Navigation Menu" msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى" #: wp-includes/wp-db.php:1272 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress ساندان خاتالىقى %1$s for query %2$s made by %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1274 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress ساندان خاتالىقى %1$s for query %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:323 msgid "Mute" msgstr "ئاۋازسىز" #: wp-includes/user.php:2065 msgid "AIM" msgstr "AIM ھېساباتىڭىز" #: wp-includes/user.php:2066 msgid "Yahoo IM" msgstr "ياخۇ ھېساباتىڭىز" #: wp-includes/user.php:2067 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / گۇگۇل مۇڭداشقۇ ھېساباتىڭىز" #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:347 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "ئوتتۇراھال" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Publish on:" msgstr "ئورنى: " #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Schedule for:" msgstr "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان:" #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "Published on:" msgstr "تارقىتىلغان ئورۇن:" #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "Password Protected" msgstr "پارولدا قوغدالسۇن" #: wp-includes/script-loader.php:474 msgid "Submitted on:" msgstr "يوللانغان ئورۇن:" #: wp-includes/script-loader.php:485 wp-includes/script-loader.php:493 msgid "Error while saving the changes." msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى." #: wp-includes/script-loader.php:486 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "تۈركۈملەپ تەھرىرلەشتىن ئۆچۈرۈش" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgid "Plugin Information:" msgstr "قىستۇرما ئۇچۇرى:" #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Saving..." msgstr "ساقلىنىۋاتىدۇ ..." #: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:4028 msgid "Empty Term" msgstr "ئاتالغۇ قۇرۇق" #: wp-includes/taxonomy.php:2777 wp-includes/taxonomy.php:3303 msgid "A name is required for this term" msgstr "ئاتالغۇ نامىنى كىرگۈزۈشىڭىز كېرەك" #: wp-includes/taxonomy.php:3363 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "باشقا نام “%s” باشقا بىر ئاتالغۇغا ئىشلىتىلىپ بولۇنغان." #: wp-includes/user.php:129 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: پارول كىرگۈزۈلمىدى." #: wp-login.php:506 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئاچقۇچ ئىناۋەتسىزدەك قىلىدۇ." #: wp-login.php:528 msgid "Lost Password" msgstr "پارولنى ئۇنتۇپتىمەن" #: wp-login.php:547 msgid "Get New Password" msgstr "يېڭى پارول ئېلىش" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "ئادىشىپ قالدىڭىزمۇ؟" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← %s بېتىگە يۆتكىلىش" #: wp-login.php:711 msgid "Registration Form" msgstr "تىزىملىتىش جەدۋىلى" #: wp-login.php:739 wp-login.php:916 msgid "Password Lost and Found" msgstr "پارولنى تېپىش" #: wp-login.php:739 wp-login.php:916 msgid "Lost your password?" msgstr "پارولنى ئۇنتۇپسىزمۇ؟" #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك كىردىڭىز." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "ئۇنچىۋالا ئالدىراپ كەتمەڭ، يېڭى ئېلخەتنى بۇنچە كۆپ تەكشۈرۈشىڭىز ھاجەتسىز." #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "بۇ يەردە ھېچقانداق يېڭى ئېلخەت يوقتەك قىلىدۇ." #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "ئاپتورى %s" #: wp-mail.php:253 msgid "<strong>Author:</strong> %s" msgstr "<strong>ئاپتور:</strong> %s" #: wp-mail.php:254 msgid "<strong>Posted title:</strong> %s" msgstr "<strong>يوللانغان تېما:</strong> %s" #: wp-mail.php:257 msgid "Oops: %s" msgstr "ئاپلا: %s" #: wp-signup.php:126 msgid "Privacy:" msgstr "مەخپىيەتلىك:" #: wp-signup.php:430 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "%s ھېساباتىدىن بىرنى ئېلىۋېلىڭ" #: wp-signup.php:453 msgid "Next" msgstr "كېيىنكى" #: wp-signup.php:565 msgid "Signup" msgstr "تىزىملىتىش" #: wp-signup.php:670 msgid "Registration has been disabled." msgstr "تىزىملىتىش چەكلىۋېتىلگەن." #: wp-signup.php:182 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(ئەڭ كامىدا 4 دانە، پەقەت ھەرپ- بەلگە ۋە رەقەملا بولۇشى كېرەك.)" #: wp-signup.php:259 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "بۇ يەردە خاتالىق كۆرۈلدى، تۆۋەندىكى ئورۇننى تۈزەتكەندىن كېيىن سىناپ كۆرۈڭ." #: wp-includes/user.php:1736 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "كىرىش نامىنى تولدۇرمىغان ئىشلەتكۈچىنى قۇرغىلى بولمايدۇ." #: wp-includes/taxonomy.php:3110 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "ئىناۋەتسىز تۈر ئايرىمىسى" #: wp-includes/user.php:126 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى كىرگۈزۈلمىدى." #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "ھازىر ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىشقا ئىجازەت يوق." #: wp-signup.php:449 msgid "Just a username, please." msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىنىلا ئالاي." #: wp-signup.php:498 msgid "%s is your new username" msgstr "يېڭى ئىشلەتكۈچى نامىڭىز %s بولدى" #: wp-signup.php:499 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "شۇغىنىسى، يېڭى ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئىشلىتىشتىن بۇرۇن <strong>چوقۇم ئۇنى ئاكتىپلىشىڭىز كېرەك</strong>." #: wp-signup.php:501 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئىككى كۈن ئىچىدە ئاكتىپلىمىسىڭىز قايتىدىن تىزىملىتىشىڭىزغا توغرا كېلىدۇ." #: wp-signup.php:681 msgid "User registration has been disabled." msgstr "ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىش توختىتىلغان." #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "Show more comments" msgstr "تېخىمۇ كۆپ باھا كۆرسىتىش" #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "No more comments found." msgstr "ھېچقانداق باھا تېپىلمىدى." #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "بۇنى كىچىك كۆرۈنۈش قىلغىلى بولمايدۇ. باشقا بىر قوشۇمچە ھۆججەتنى سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saving Draft…" msgstr "ئارگىنال ساقلىنىۋاتىدۇ..." #: wp-includes/taxonomy.php:2847 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "ئاتالغۇنى ساندانغا قىستۇرغىلى بولمىدى" #: wp-includes/taxonomy.php:4231 msgid "Invalid object ID" msgstr "ئاتالغۇ كىملىكى(ID) ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/user.php:217 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ھېساباتىڭىزغا ئەخلەت خەت ئەۋەتكۈچى دەپ بەلگە قويۇلغان." #: wp-includes/widgets.php:739 wp-includes/widgets.php:807 msgid "Sidebar %d" msgstr "يانبالداق %d" #: wp-includes/wp-db.php:2958 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: WordPressنىڭ %1$s نەشرى MySQL نىڭ %2$s ياكى ئۇنىڭدىن يۇقىرى بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "WordPress تە قۇرۇلدى." #: wp-login.php:278 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ياكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ." #: wp-login.php:282 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىدا تىزىملاتقان ئىشلەتكۈچى يوق." #: wp-login.php:299 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ياكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى ئۈنۈمسىز." #: wp-login.php:337 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنىڭ پارولىنى قايتا بېكىتىشىگە رۇخسەت قىلىنمىغان" #: wp-login.php:378 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] پارولنى قايتا بەلگىلەش" #: wp-login.php:403 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت يوللانمىدى." #: wp-includes/user.php:2132 wp-includes/user.php:2135 #: wp-includes/user.php:2139 wp-includes/user.php:2150 #: wp-includes/user.php:2166 msgid "Invalid key" msgstr "ئۈنۈمسىز ئاچقۇچ" #: wp-includes/user.php:2224 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/user.php:2226 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى توغرا ئەمەس." #: wp-login.php:536 msgid "Username or E-mail:" msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى ياكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى:" #: wp-login.php:711 msgid "Register For This Site" msgstr "بۇ تور بېكەتكە تىزىملىتىش" #: wp-login.php:731 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "پارولنى سىزگە ئېلېكتىرونلۇق خەتتە يوللاپ بېرىدۇ." #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "ھازىر چىقىپ كەتتىڭىز." #: wp-login.php:844 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "دەلىللەش ئۇلانمىسىنى ئېلېكتىرونلۇق خەتتىن تەكشۈرۈڭ." #: wp-login.php:846 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "يېڭى پارولىڭىز ئۈچۈن ئېلېكتىرونلۇق خەتنى تەكشۈرۈڭ." #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "تىزىملىتىش ئاخىرلاشتى. ئېلېكتىرونلۇق خېتىڭىزنى تەكشۈرۈڭ." #: wp-signup.php:185 msgid "Email Address:" msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى:" #: wp-signup.php:631 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەتنى تېخىچە ساقلاۋاتامسىز؟" #: wp-includes/script-loader.php:365 wp-includes/script-loader.php:541 msgid "No results found." msgstr "نەتىجە چىقمىدى." #: wp-signup.php:131 msgid "Yes" msgstr "ھەئە" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "(required)" msgstr "(تەلەپ قىلىنىدۇ)" #: wp-includes/script-loader.php:343 wp-login.php:637 msgid "Strength indicator" msgstr "كۈچلۈكلۈك دەرىجىسى" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Very weak" msgstr "ناھايىتى ئاجىز" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Weak" msgstr "ئاجىز" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Strong" msgstr "كۈچلۈك" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "ئۆلچەملىك <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "ئىنكاس يازغىلى بولمايدۇ." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Submit Comment" msgstr "ئىنكاس يوللاش" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"ئۇنىۋېرسال مەنبە ئورۇن بەلگىلىگۈچ\">ئادرېس</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89 msgid "Your Comment" msgstr "ئىنكاسلىرىڭىز" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97 msgid "Say It!" msgstr "يوللاڭ!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:110 msgid "Close this window." msgstr "كۆزنەكنى تاقاش" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:116 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "كەچۈرۈڭ، شەرتىڭىزگە ماس كېلىدىغان يازما يوقكەن." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out of this account" msgstr "بۇ قوللانچىدىن چېكىنىش" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out »" msgstr "چېكىنىش »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "ئېلخەت (ئاشكارىلانمايدۇ)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "بۇ بەت XHTML 1.0 Transitional ئۆلچىمىگە ئۇيغۇن" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:105 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "كەچۈرۈڭ، نۆۋەتتە ئىنكاس يېزىش ئېتىۋېتىلگەن." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "بۇ بەتتىكى ئىنكاسلار ئۈچۈن <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> قايتۇرۇش." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "ئىنكاس يېزىش" #: wp-includes/user.php:2214 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى ئىسمىنى كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/user.php:2229 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى تىزىملىتىلغان. باشقا بىرىنى تاللاڭ." #: wp-includes/widgets.php:139 msgid "There are no options for this widget." msgstr "بۇ «كىچىك قورال»نىڭ تاللانمىلىرى يوق." #: wp-includes/taxonomy.php:479 msgid "Edit Category" msgstr "سەھىپە تەھرىرلەش" #: wp-includes/taxonomy.php:484 msgid "Separate tags with commas" msgstr "خەتكۈشلەرنى پەش بىلەن ئايرىڭ" #: wp-signup.php:135 msgid "No" msgstr "ياق" #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "Publish" msgstr "ئېلان قىلىش" #: wp-includes/script-loader.php:535 msgid "Done" msgstr "تۈگىدى" #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "Save as Pending" msgstr "تەستىق كۈتۈۋاتقان قىلىپ ساقلاش" #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "Privately Published" msgstr "شەخسىي ئېلان قىلىنغان" #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "Public, Sticky" msgstr "ئاشكارا، چوققىلانغان" #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "Public" msgstr "ھەممىگە" #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "Schedule" msgstr "كۈنتەرتىپ" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:720 msgid "E-mail" msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 msgid "Comments" msgstr "باھالار" #: wp-includes/taxonomy.php:90 msgid "Link Categories" msgstr "ئۇلانما سەھىپىلىرى" #: wp-includes/taxonomy.php:474 msgid "Search Categories" msgstr "سەھىپىلەردىن ئىزدەش" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Edit Link Category" msgstr "ئۇلانما سەھىپىسىنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/taxonomy.php:481 msgid "Update Category" msgstr "سەھىپە يېڭىلاش" #: wp-includes/taxonomy.php:479 msgid "Edit Tag" msgstr "خەتكۈشنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "Save Draft" msgstr "ئارگىنال ساقلاش" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61 msgid "No comments yet." msgstr "تېخى باھا يېزىلمىدى." #: wp-includes/widgets.php:741 msgid "Sidebar" msgstr "يانبالداق" #: wp-includes/taxonomy.php:485 msgid "Add or remove tags" msgstr "خەتكۈش قوشۇش ياكى ئۆچۈرۈش" #: wp-includes/taxonomy.php:476 msgid "All Categories" msgstr "بارلىق سەھىپىلەر" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:189 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #: wp-includes/link-template.php:2313 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "ئالدىنقى" #: wp-includes/link-template.php:2314 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "كېيىنكى" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "قىسقا يولغا دىققەت قىلىش:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "Editor toolbar" msgstr "تەھرىرلىگۈچ قورال ئىستونى" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "تەھرىرلىگۈچ تىزىملىكى (ئىناۋەتلىك بولغاندا)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Image toolbar (when an image is selected)" msgstr "رەسىم قورالبالدىقى (رەسىم تاللانغاندا)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "فوكۇسنى باشقا كۇنۇپكىلارغا يۆتكەش ئۈچۈن Tab ياكى ئىسترېلكا كۇنۇپكىسىنى ئىشلىتىڭ. فوكۇسنى تەھرىرلىگۈچكە قايتۇرۇش ئۈچۈن Escape ياكى بىرەر كۇنۇپكىنى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129 msgid "Elements path" msgstr "ئېلېمېنت يولى" #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "قەدىرلىك ئىشلەتكۈچى،\n" "سىزنىڭ SITE_NAME نامىدىكى يېڭى تور بېتىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا تۆۋەندىكىدەك قۇرۇلدى:\n" "\n" "BLOG_URL\n" "\n" "تۆۋەندىكى ئۇچۇرلار ئارقىلىق باشقۇرغۇچى ھېساباتىغا كىرەلەيسىز:\n" "\n" "قوللانچى نامى: USERNAME\n" "پارول: PASSWORD\n" "بۇ يەردىن كىرىڭ: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "يېڭى تور بېتىڭىزنى كۆڭۈللۈك ئىشلىتىشىڭىزگە تىلەكداشمىز.\n" "رەھمەت!\n" "\n" "--گۇرۇپپىسى @ SITE_NAME" #: wp-includes/l10n.php:922 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "قاچىلانغانلار" #: wp-includes/l10n.php:940 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان" #: wp-includes/link-template.php:2259 msgid "Newer posts" msgstr "يېڭىراق يازما" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2315 #: wp-includes/link-template.php:2360 msgid "Posts navigation" msgstr "يازما يۆتكەش" #: wp-includes/link-template.php:2258 msgid "Older posts" msgstr "كونىراق يازما" #: wp-includes/media.php:2941 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "ئەخلەت" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Edit Selection" msgstr "تاللاشنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/pluggable.php:1390 wp-includes/pluggable.php:1400 #: wp-includes/pluggable.php:1411 msgid "URL: %s" msgstr "ئادرېس : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1391 wp-includes/pluggable.php:1401 #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "Comment: %s" msgstr "%s دىكى باھالار" #: wp-includes/pluggable.php:1392 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "بۇ يازمىدىكى بارلىق ئىزچىلارنى بۇ يەردىن كۆرەلەيسىز:" #: wp-includes/pluggable.php:1402 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "بۇ يازمىدىكى بارلىق ئىزچىلارنى بۇ يەردىن كۆرەلەيسىز:" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1409 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ئاپتور : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1412 msgid "Whois: %s" msgstr "بۇ زادى كىم: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1414 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "بۇ يازمىدىكى بارلىق باھالارنى بۇ يەردىن كۆرەلەيسىز:" #: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "ئەخلەتلەش" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:78 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "ئۇسلۇب بەلگىسىدىن ئۆتمەڭ wp_add_inline_style()" #: wp-includes/general-template.php:1143 msgid "Category: %s" msgstr "سەھىپە: %s" #: wp-includes/general-template.php:1153 msgid "Day: %s" msgstr "كۈن: %s" #: wp-includes/general-template.php:1153 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y-يىل j-F" #: wp-includes/general-template.php:1156 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "يانبالداق" #: wp-includes/general-template.php:1149 msgid "Year: %s" msgstr "يىل: %s" #: wp-includes/general-template.php:1147 msgid "Author: %s" msgstr "ئاپتورى: %s" #: wp-includes/general-template.php:1145 msgid "Tag: %s" msgstr "خەتكۈش: %s" #: wp-includes/general-template.php:1158 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "رەسىم ئالبومى" #: wp-includes/general-template.php:1160 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "سۈرەتلەر" #: wp-includes/general-template.php:1151 msgid "Month: %s" msgstr "ئاي" #: wp-includes/general-template.php:1166 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "ئۇلانمىلار" #: wp-includes/general-template.php:1162 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "سىن" #: wp-includes/general-template.php:1164 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "نەقىل" #: wp-includes/general-template.php:1168 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "ھالەتلەر" #: wp-includes/general-template.php:1170 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ئۈن" #: wp-includes/general-template.php:1172 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "پاراڭلىشىش" #: wp-includes/general-template.php:1175 msgid "Archives: %s" msgstr "ئارخىپلار: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1179 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "بەت" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "چاپلاش" #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "مېدىيا" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "يېڭىدىن قوشۇش" #: wp-includes/media.php:2948 msgid "Trash Selected" msgstr "ئەخلەت تاللاندى" #: wp-includes/media.php:2949 msgid "Untrash Selected" msgstr "ئەخلەتتىن قايتۇرۇش تاللاندى" #: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521 msgid "Untrash" msgstr "ئەخلەتتىن قايتۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2945 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "بۇ نەرسىلەرنى ئەخلەت قىلماقچى بولدىڭىز. «ئىناۋەتسىز»نى بېسىپ توختىتىڭ، «ھەئە»نى بېسىپ ئۆچۈرۈڭ." #: wp-includes/media.php:2946 msgid "Bulk Select" msgstr "كۆپ تاللاش" #: wp-includes/media.php:2947 msgid "Cancel Selection" msgstr "تاللاشنى تازىلاش" #: wp-includes/media.php:2950 msgid "Delete Selected" msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈرۈش" #: wp-includes/media.php:2944 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ئۇلانما «%s» نى ئۆچۈرمەكچى بولۇۋاتىسىز.\n" " توختىتىش ئۈچۈن 'Cancel' نى، ئۆچۈرۈش ئۈچۈن 'OK' نى بېسىڭ." #: wp-includes/media.php:1463 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media-template.php:151 msgid "Close media panel" msgstr "مېدىيا تاختىسىنى تاقاش" #: wp-includes/media-template.php:172 msgid "Close uploader" msgstr "يوللىغۇچىنى تاقاش" #: wp-includes/media-template.php:218 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "ئەڭ چوڭ ھۆججەت يوللاش سىغىمى: %s" #: wp-includes/media-template.php:237 msgid "List View" msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش" #: wp-includes/media-template.php:240 msgid "Grid View" msgstr "كاتاكچە كۆرۈنۈش" #: wp-includes/media-template.php:267 msgid "Edit previous media item" msgstr "ئالدىنقى مېدىيالارنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/media-template.php:268 msgid "Edit next media item" msgstr "كېيىنكى مېدىيالارنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/media-template.php:327 msgid "File name:" msgstr "ھۆججەت نامى:" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "File type:" msgstr "ھۆججەت تىپى:" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Uploaded on:" msgstr "يېڭىلانغان ۋاقتى:" #: wp-includes/media-template.php:331 msgid "File size:" msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى:" #: wp-includes/media-template.php:334 msgid "Dimensions:" msgstr "ھەجىمى:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "Bitrate:" msgstr "بىت ئۈنۈمى:" #: wp-includes/media-template.php:394 msgid "Uploaded By" msgstr "يوللىغۇچى" #: wp-includes/media-template.php:399 msgid "Uploaded To" msgstr "يوللاش ئورنى" #: wp-includes/media-template.php:411 msgid "View attachment page" msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت بېتىنى كۆرۈش" #: wp-includes/media-template.php:413 msgid "Edit more details" msgstr "تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتلىرىنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/media.php:1464 msgid "Bitrate Mode" msgstr "بىت ئۈنۈمى ھالىتى" #: wp-includes/media.php:2937 msgid "All dates" msgstr "بارلىق چېسلا" #: wp-includes/media.php:2940 msgid "Unattached" msgstr "قىستۇرۇلمىغان" #: wp-includes/media.php:2953 msgid "Filter by date" msgstr "چېسلا بويىچە سۆزۈش" #: wp-includes/media.php:2954 msgid "Filter by type" msgstr "تىپى بويىچە سۆزۈش" #: wp-includes/media.php:2955 msgid "Search Media" msgstr "مېدىيا ئىزدەش" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This site is no longer available." msgstr "بۇ تور بېكەتنى ئەمدى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120 msgid "Add/remove code tag" msgstr "كود بەلگىسىنى قوشۇش ياكى چىقىرىۋېتىش" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS Class غا ئۇلاش" #: wp-includes/media-template.php:775 msgid "Show Video List" msgstr "سىن تىزىملىكىنى كۆرۈش" #: wp-includes/media-template.php:892 msgid "Display Settings" msgstr "تەڭشەكلەرنى كۆرسىتىش" #: wp-includes/media-template.php:871 msgid "Edit Original" msgstr "ئارگىنالنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2991 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "تەۋسىيەلىك رەسىم چوڭلۇقى:" #: wp-includes/media-template.php:939 msgid "Custom Size" msgstr "ئىختىيارى چوڭلۇقى" #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Advanced Options" msgstr "ئالىي تەڭشەكلەر" #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Image Title Attribute" msgstr "رەسىم تېمىسى خاسلىقى" #: wp-includes/media-template.php:982 msgid "Image CSS Class" msgstr "رەسىم CSS Class" #: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549 #: wp-includes/media.php:1454 msgid "Artist" msgstr "سەنئەتكار" #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:1455 msgid "Album" msgstr "ئالبۇم" #: wp-includes/media.php:1459 msgid "Genre" msgstr "ژانېرى" #: wp-includes/media.php:1460 msgid "Year" msgstr "يىل" #: wp-includes/media.php:1461 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "ئۇزۇنلۇقى" #: wp-includes/media.php:2992 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "رەسىمىڭىزنى كەسكەندە خاتالىق يۈز بەردى" #: wp-includes/media.php:3011 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/media.php:3012 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىنى ئىناۋەتسىز قىلىش" #: wp-includes/media.php:3013 msgid "Insert audio playlist" msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكى قىستۇرۇش" #: wp-includes/media.php:3014 msgid "Update audio playlist" msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىنى يېڭىلاش" #: wp-includes/media.php:3015 msgid "Add to audio playlist" msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش" #: wp-includes/media.php:3016 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش" #: wp-includes/media-template.php:1064 wp-includes/media-template.php:1154 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "ئاپتوماتىك" #: wp-includes/media.php:2990 msgid "Cropping…" msgstr "كېسىش" #: wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ئىز قوغلاش (خەت، يېزىق، چۈشەندۈرۈش، باب ياكى مېتامەلۇمات)" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1135 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "HTML5 نى قايتا قويۇشنىڭ زاپاس مەنبەلىرىنى قوشۇش" #: wp-includes/media.php:3026 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش" #: wp-includes/media.php:3022 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىنى ئىناۋەتسىز قىلىش" #: wp-includes/media.php:3021 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/media.php:3020 msgid "Create Video Playlist" msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش" #: wp-includes/media.php:3019 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "قايتا تىزىش سىنىغا سۆرەپ تاشلاش" #: wp-includes/media.php:3010 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش" #: wp-includes/media.php:3009 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "قايتا تىزىش ئىزىغا سۆرەپ تاشلاش" #: wp-includes/media.php:3005 msgid "Select Poster Image" msgstr "يازما رەسىمىنى تاللاش" #: wp-includes/media.php:2987 msgid "Skip Cropping" msgstr "كېسىش بىلەن كارى بولماسلىق" #: wp-includes/media.php:2986 msgid "Select and Crop" msgstr "تاللاپ كېسىش" #: wp-includes/media.php:2980 msgid "Replace Image" msgstr "رەسىم ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2981 wp-includes/media.php:2998 #: wp-includes/media.php:3004 msgid "Cancel Edit" msgstr "تەھرىرلەشنى ئىناۋەتسىز قىلىش" #: wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Poster Image" msgstr "تېما رەسىمى" #: wp-includes/media-template.php:1184 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "مۇناسىۋەتلىك خەتلىك چۈشەندۈرۈش يوق." #: wp-includes/media.php:2933 msgid "Create a new playlist" msgstr "يېڭى قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2934 msgid "Create a new video playlist" msgstr "يېڭى سىن قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2917 msgid "Back" msgstr "قايتىش" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Show Images" msgstr "رەسىم كۆرسىتىش" #: wp-includes/media.php:3002 msgid "Replace Video" msgstr "سىن ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/media.php:3003 msgid "Add Video Source" msgstr "سىن مەنبەسى قوشۇش" #: wp-includes/media.php:2979 msgid "Image Details" msgstr "رەسىم تەپسىلاتلىرى" #: wp-includes/media-template.php:777 msgid "Show Tracklist" msgstr "ئىز قوغلاش تىزىملىكىنى كۆرسىتىش" #: wp-includes/media-template.php:765 msgid "Playlist Settings" msgstr "قويۇش تىزىملىكى تەڭشەكلىرى" #: wp-includes/media-template.php:786 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "سەنئەتكار نامى ۋە ئىز قوغلاش تىزىملىكىنى كۆرسىتىش" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1155 msgid "Metadata" msgstr "مېتا مەلۇمات" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Autoplay" msgstr "ئاپتوماتىك قويۇش" #: wp-includes/media.php:2988 msgid "Crop Image" msgstr "رەسىم كېسىش" #: wp-includes/media.php:2989 msgid "Crop your image" msgstr "رەسىمىڭىزنى كېسىڭ" #: wp-includes/media.php:2995 msgid "Audio Details" msgstr "ئۈن تەپسىلاتلىرى" #: wp-includes/media.php:2996 msgid "Replace Audio" msgstr "ئۈن ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2997 msgid "Add Audio Source" msgstr "ئۈن مەنبەسىنى قوشۇش" #: wp-includes/media.php:3001 msgid "Video Details" msgstr "سىن تەپسىلاتى" #: wp-includes/media.php:3006 msgid "Add Subtitles" msgstr "خەت قوشۇش" #: wp-includes/media.php:3023 msgid "Insert video playlist" msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكى قىستۇرۇش" #: wp-includes/media.php:3024 msgid "Update video playlist" msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىنى يېڭىلاش" #: wp-includes/media.php:3025 msgid "Add to video playlist" msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش" #: wp-includes/nav-menu.php:317 msgid "Invalid menu ID." msgstr "ئۈنۈمسىز تىزىملىكى كىملىكى" #: wp-includes/media-template.php:872 wp-includes/media.php:2915 msgid "Replace" msgstr "ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/general-template.php:2793 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "كۈن چىقىش" #: wp-includes/general-template.php:2799 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "ئېكتوپلازم" #: wp-includes/general-template.php:2805 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "ئوكيان" #: wp-includes/general-template.php:2811 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "قەھۋە" #: wp-includes/general-template.php:2775 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "يورۇق" #: wp-includes/general-template.php:2787 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "تۈن كېچە" #: wp-includes/link-template.php:1491 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "چىقىرىۋەتمەكچى بولغانلارنى پەش بىلەن ئايرىڭ، %s بىلەن ئەمەس." #: wp-includes/general-template.php:2765 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "سۈكۈت قىممەت" #: wp-includes/query.php:724 msgid "In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</code> function. See %4$s." msgstr "<code>%1$s</code>دا <code>%2$s</code> ئۇسۇلىنى ئىشلىتىڭ، <code>%3$s</code> فۇنكسىيەسى ئەمەس، <code>%4$s</code> نى كۆرۈڭ." #: wp-includes/post-template.php:1576 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "بۇ مەزمۇن پارول بىلەن قوغدالغان. كۆرمەكچى بولسىڭىز تۆۋەندە پارولىڭىزنى كىرگۈزۈڭ:" #: wp-includes/query.php:725 msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2147 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed Media Player" msgstr "مېدىيا قويغۇچنى قىستۇرۇش" #: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:515 msgid "Length:" msgstr "ئوزۇنلۇقى:" #: wp-includes/media-template.php:618 msgid "Embed or Link" msgstr "قىستۇرۇش ياكى ئۇلاش" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Link to Media File" msgstr "مېدىيا ھۆججىتىگە ئۇلاش" #: wp-includes/media-template.php:645 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "«قوشۇمچە ھۆججەت بېتى»گە ئۇلاش" #: wp-includes/script-loader.php:315 msgid "Download File" msgstr "ھۆججەت چۈشۈرۈش" #: wp-includes/script-loader.php:316 msgid "Download Video" msgstr "سىن چۈشۈرۈش" #: wp-includes/nav-menu.php:668 wp-includes/nav-menu.php:731 #: wp-includes/post-template.php:1337 wp-includes/post-template.php:1422 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (تېمىسىز)" #: wp-includes/post-template.php:1761 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن JavaScript جەزمەن كۈچكە ئىگە بولسۇن." #. translators: localized date format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:356 msgid "F j, Y" msgstr "Y-يىل j-F" #. translators: localized time format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:358 msgid "g:i a" msgstr "ag:i" #. translators: localized date and time format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:360 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-includes/media-template.php:179 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "ئۈسكۈنىڭىزدىكى تور كۆرگۈچىڭىزنى ھۆججەتلەرنى يوللاشقا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. ئۇنىڭ ئورنىغا <a href=\"%s\">ئۈسكۈنىڭىز ئۈچۈن يەرلىك ئەپ</a>نى ئىشلىتەلىشىڭىز مۇمكىن." #: wp-includes/post-template.php:241 msgid "(more…)" msgstr "(تېخىمۇ كۆپ…)" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1662 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [ئاپتوماتىك ساقلاش]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1664 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [نۆۋەتتىكى تۈزىتىلگەن نۇسخىسى]" #: wp-includes/script-loader.php:134 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "سۆزلىشىشنىڭ ۋاقتى توشتى. بۇ بەتتىن قايتا كىرەلەيسىز ياكى كىرىش بېتىگە يۆتكىلەلەيسىز." #: wp-includes/functions.php:4710 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "كىرىش بېتى يېڭى كۆزنەكتە ئېچىلىدۇ. كىرگەندىن كېيىن ئۇنى تاقاپ، بۇ بەتكە قايتالايسىز." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1706 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s بۇرۇن (%4$s)" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ئىزدەيدىغانلار:" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ئىزدەش" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ئىزدەش…" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1696 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i:s" msgstr "j F, Y @ G:i:s" #: wp-includes/functions.php:4708 msgid "Session expired" msgstr "سۆزلىشىشنىڭ ۋاقتى ئۆتتى" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:168 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "باشقۇرغۇچىلار رايونىدىن %1$s قوليازمىنى تىزىملاشتىن چىقىرىۋەتمەڭ. ئالدى-ئارقا باشتېمىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن %2$s ئىلمىكىنى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/media-template.php:734 msgid "Random Order" msgstr "ئىختىيارى تەرتىپ" #: wp-includes/media-template.php:465 msgid "Caption this image…" msgstr "بۇ رەسىمنىڭ خېتى …" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:2922 msgid "%d selected" msgstr "%d تاللاندى" #: wp-includes/media.php:2962 msgid "Insert from URL" msgstr "URL دىن قىستۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2965 msgid "Set Featured Image" msgstr "تەۋسىيەلىك سۈرەت قىلىش" #: wp-includes/media.php:2975 msgid "Add to Gallery" msgstr "ئامبارغا قوشۇش" #: wp-includes/media-template.php:1217 wp-includes/media.php:2938 msgid "No items found." msgstr "تۈر تېپىلمىدى." #: wp-includes/media.php:2976 msgid "Reverse order" msgstr "تەتۈر تەرتىپ" #: wp-includes/media.php:2966 msgid "Set featured image" msgstr "خىل سۈرەت قىلىپ بەلگىلەش" #: wp-includes/media-template.php:458 msgid "Deselect" msgstr "تاللاشنى بىكار قىلىش" #: wp-includes/media-template.php:423 wp-includes/media-template.php:526 #: wp-includes/media.php:2951 msgid "Delete Permanently" msgstr "مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈش" #: wp-includes/media.php:2943 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "بۇنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرمەكچى بولدىڭىز.\n" "«ئىناۋەتسىز»نى بېسىپ توختىتىڭ، «ھەئە»نى بېسىپ ئۆچۈرۈڭ." #: wp-includes/media-template.php:181 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "يۈكلەش چېكىدىن ئېشىپ كەتتى" #: wp-includes/media-template.php:246 msgid "Dismiss Errors" msgstr "خاتالىقلارنى يوشۇرۇش" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Error" msgstr "خاتالىق" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Uploading" msgstr "يۈكلىنىۋاتىدۇ" #: wp-includes/media.php:2452 msgid "No editor could be selected." msgstr "تەھرىرلىگۈچنى تاللىغىلى بولمىدى." #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Manage Images" msgstr "سۈرەتلەرنى باشقۇرۇش" #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سۈرەت <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سۈرەتلەر <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Manage Audio" msgstr "ئۈن باشقۇرۇش" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ئۈن <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ئۈنلەر <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Video" msgstr "سىن" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Manage Video" msgstr "سىن باشقۇرۇش" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سىن <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سىنلار <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:2939 msgid "Insert into page" msgstr "بەتكە قىستۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2942 msgid "Uploaded to this page" msgstr "بۇ بەتكە يۈكلەنسۇن" #: wp-includes/media.php:2942 msgid "Uploaded to this post" msgstr "بۇ يازمىغا يۈكلەنسۇن" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Audio" msgstr "ئۈن" #: wp-includes/media.php:2936 msgid "All media items" msgstr "بارلىق مېدىيا ئەزالىرى" #: wp-includes/media.php:2935 msgid "← Return to library" msgstr "← ئامبارغا قايتىش" #: wp-includes/media-template.php:652 wp-includes/media-template.php:852 #: wp-includes/media-template.php:965 msgid "Custom URL" msgstr "ئىختىيارى تور ئادرېسى" #: wp-includes/media-template.php:720 msgid "Columns" msgstr "ئىستونلار" #: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media.php:2959 msgid "Attachment Details" msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت تەپسىلاتى" #: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:564 #: wp-includes/media-template.php:823 msgid "Alt Text" msgstr " تاللانما تېكىست" #: wp-includes/media.php:2923 msgid "Drag and drop to reorder images." msgstr "سۈرەتلەرنى تۇتۇپ تارتىپ تەرتىپلەڭ." #: wp-includes/media-template.php:676 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media-template.php:925 wp-includes/media.php:2683 msgid "Large" msgstr "چوڭ" #: wp-includes/media-template.php:695 msgid "Gallery Settings" msgstr "ئالبوم تەڭشەكلىرى" #: wp-includes/media.php:2927 msgid "Upload Images" msgstr "سۈرەتلەرنى يۈكلەش" #: wp-includes/media-template.php:588 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت كۆرسىتىش تەڭشەكلىرى" #: wp-includes/media.php:2971 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← ئالبومنى ئىناۋەتسىز قىلىش" #: wp-includes/ms-functions.php:1938 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › ئوڭۇشلۇق بولدى" #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "ھۆججەت يۈكلەش ئۈچۈن خالىغان جايغا تاشلاڭ" #: wp-includes/media.php:2926 msgid "Upload Files" msgstr "ھۆججەتلەرنى يۈكلەش" #: wp-includes/media.php:2972 msgid "Insert gallery" msgstr "ئالبوم قىستۇرۇش" #: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165 msgid "Drop files to upload" msgstr "ھۆججەتلەرنى يۈكلەش ئۈچۈن تاشلاڭ" #: wp-includes/media.php:2930 msgid "Media Library" msgstr "مېدىيا ئامبىرى" #: wp-includes/media.php:2969 msgid "Create Gallery" msgstr "ئالبوم قۇرۇش" #: wp-includes/ms-functions.php:1346 msgid "Already Installed" msgstr "قاچىلاپ بولۇنغان" #: wp-includes/ms-functions.php:930 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "ئىشلەتكۈچىڭىزنى ئاكتىپلاش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئۇلانمىنى چېكىڭ:\n" "\n" "%s\n" "\n" "ئاكتىپلاپ بولغاندىن كېيىن كىرىشىڭىز ئۈچۈن *يەنە بىر ئېلېكتىرونلۇق خەت* تاپشۇرۇپ ئالىسىز." #: wp-includes/ms-functions.php:1346 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress نى ئىلگىرى قاچىلاپ بولغان ئوخشايسىز. قايتا قاچىلاش ئۈچۈن ئاۋۋال كونا ساندان جەدۋەللىرىنى ئۆچۈرۈۋېتىڭ." #: wp-includes/ms-functions.php:1201 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "يېڭى تور بەت: %1$s\n" "ئادرېس: %2$s\n" "يىراقتىكى IP: %3s\n" "\n" "بۇ ئەسكەرتىشلەر كۆرسىتىلمىسۇن: %4s" #: wp-includes/ms-functions.php:1243 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "يېڭى ئىشلەتكۈچى: %1$s\n" "يىراقتىكى IP: %2s\n" "\n" "بۇ ئەسكەرتىشلەر كۆرسىتىلمىسۇن: %3s" #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:698 #: wp-includes/media-template.php:846 wp-includes/media-template.php:950 msgid "Link To" msgstr "ئۇلاش ئوبيېكتى:" #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:954 msgid "Media File" msgstr "مېدىيا ھۆججىتى" #: wp-includes/media-template.php:647 wp-includes/media-template.php:708 #: wp-includes/media-template.php:957 msgid "Attachment Page" msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت بېتى" #: wp-includes/media-template.php:469 msgid "Describe this video…" msgstr "بۇ سىننى ئىزاھلايمەن…" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Describe this audio file…" msgstr "بۇ ئاۋاز ھۆججىتىنى ئىزاھلايمەن…" #: wp-includes/media-template.php:473 msgid "Describe this media file…" msgstr "بۇ سىن ھۆججىتىنى ئىزاھلايمەن…" #: wp-includes/media.php:2973 msgid "Update gallery" msgstr "ئالبومنى يېڭىلاش" #: wp-includes/ms-functions.php:181 msgid "The requested user does not exist." msgstr "ئىزدەلگەن ئىشلەتكۈچى مەۋجۇت ئەمەس." #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "ئىناۋەتلىك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/media.php:2931 msgid "Insert Media" msgstr "مېدىيا قىستۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2932 msgid "Create a new gallery" msgstr "يېڭى ئالبوم قۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2939 msgid "Insert into post" msgstr "يازمىغا قىستۇرۇش" #: wp-includes/media.php:2974 msgid "Add to gallery" msgstr "ئالبومغا قوشۇش" #: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Clear" msgstr "تازىلاش" #: wp-includes/post.php:59 msgid "View Attachment Page" msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت بېتىنى كۆرۈش" #: wp-includes/post.php:3206 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "ئەپسۇس، كۆرسىتىلگەن چېسلا ئۈنۈمسىز ئىكەن." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2262 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s تەرمىلەر" #: wp-includes/media-template.php:190 msgid "Select Files" msgstr "ھۆججەتلەرنى تاللاڭ" #: wp-includes/media-template.php:888 msgid "Alternative Text" msgstr "تاللانما تېكىست" #: wp-includes/media-template.php:189 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ياكى" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "text direction" msgstr "تېكىست يۆنىلىشى" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تېكىست يۆنىلىشىنى ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/ms-functions.php:481 msgid "That username is not allowed." msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى نامىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىنى كىرگۈزۈڭ" #: wp-includes/ms-functions.php:614 msgid "Please enter a site name." msgstr "تور بېكەت نامىنى كىرگۈزۈڭ" #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Please enter a site title." msgstr "تور بېكەت نامىنى كىرگۈزۈڭ" #: wp-includes/ms-functions.php:620 msgid "That name is not allowed." msgstr "ئۇ ئىسىمغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ" #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى ئاز دېگەندىمۇ 4 ھەرپ-بەلگە بولۇشى كېرەك" #: wp-includes/ms-functions.php:623 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "تور بېكەت نامى ئاز دېگەندىمۇ 4 ھەرپ-بەلگىدىن تۈزۈلۈشى كېرەك" #: wp-includes/media-template.php:510 msgid "Refresh" msgstr "قايتا ئېچىش" #: wp-includes/post.php:3850 wp-includes/script-loader.php:462 #: wp-includes/script-loader.php:488 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "،" #: wp-includes/general-template.php:1149 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y-يىل" #: wp-includes/general-template.php:1151 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y-يىل F" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s كۆپ ھۆججەت يۈكلىگۈچنىڭ تور كۆرگۈچىڭىزدىكى ئەڭ چوڭ ھۆججەت يۈكلەش چېكىدىن ئېشىپ كەتتى." #: wp-includes/script-loader.php:256 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "بۇ ھۆججەتنى %1$sتور كۆرگۈچ يۈكلىگۈچىسىدە%2$s يۈكلەپ كۆرۈڭ." #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” نى يۈكلەش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/script-loader.php:245 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s بۇ تور بېكەتنىڭ ھۆججەت يۈكلەش چېكىدىن ئېشىپ كەتتى." #: wp-includes/functions.php:3591 msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلار ئۈچۈن <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">WordPress تە ئىز قوغلاش</a>قا قاراڭ." #: wp-includes/ms-functions.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: تور بېكەت ئادرېسى ئىشلىتىپ بولۇنغان." #: wp-includes/ms-functions.php:316 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: تور بېكەت قوشۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى." #: wp-includes/functions.php:3359 msgid "Database Error" msgstr "ساندان خاتالىقى" #: wp-includes/functions.php:3363 wp-includes/ms-load.php:398 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "ساندانغا ئۇلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:145 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:201 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:229 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:254 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:39 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:72 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:107 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:129 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:162 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:188 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:212 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "كود ۋە شەكىل ھۆججەتلىرى %1$s، %2$s ياكى %3$s باسقۇچىغا كەلگۈچە تىزىملىتىلماسلىقى ياكى تىزىلماسلىقى كېرەك." #: wp-includes/ms-functions.php:1938 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "بۇ تور بېكەتكە قوشۇلدىڭىز. <a href=\"%s\">باشبەتنى</a> زىيارەت قىلىڭ ياكى ئىشلەتكۈچى نامىڭىز ۋە پارولىڭىزدا <a href=\"%s\">كىرىڭ</a>." #: wp-includes/script-loader.php:249 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ يېتىشمىدى. باشقا بىر كىچىكرەك ھۆججەتنى سىناپ كۆرۈڭ." #: wp-includes/script-loader.php:250 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "بۇ ئەڭ چوڭ چوڭلۇقىدىنمۇ چوڭ ئىكەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:248 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "بۇ سۈرەت ھۆججىتى ئەمەس ئىكەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/general-template.php:2781 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blue" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "مېدىيا" #: wp-includes/pluggable.php:1068 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "تۇنجى پارامېتىر تەرىپىدىن تەكشۈرۈلىدىغان ۋاقىتلىق مەشغۇلاتنى كۆرسىتىپ بېرىڭ." #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Posts" msgstr "بارلىق يازمىلار" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Pages" msgstr "بارلىق بەتلەر" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "fullscreen" msgstr "تولۇق ئېكران" #: wp-includes/link-template.php:2206 msgid "Post navigation" msgstr "يازما يۆتكەش" #: wp-includes/media-template.php:1062 wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Preload" msgstr "ئالدىن ئوقۇش" #: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165 #: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210 #: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258 #: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307 #: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347 #: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388 #: wp-includes/query.php:416 wp-includes/query.php:445 #: wp-includes/query.php:465 wp-includes/query.php:492 #: wp-includes/query.php:512 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:552 wp-includes/query.php:572 #: wp-includes/query.php:601 wp-includes/query.php:628 #: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668 #: wp-includes/query.php:688 wp-includes/query.php:708 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "شەرتلىك سوئال خەتكۈشى بۇ سوئال ئىجرا بولۇشتىن بۇرۇن ئىشلىمەيدۇ. ئۇنىڭدىن بۇرۇن دائىم «يالغان» نى قايتۇرىدۇ." #: wp-includes/ms-functions.php:982 msgid "The user is already active." msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ئاكتىپ ھالەتتە ئىكەن." #: wp-includes/functions.php:3590 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(بۇ تېكىست %s نەشرىدە قوشۇلغان.)" #: wp-includes/functions.php:3592 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s <strong>خاتا</strong>ئىشلىتىلدى. %2$s %3$s" #: wp-includes/pluggable.php:1420 msgid "Permalink: %s" msgstr "مۇقىم ئۇلانما: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "ئۆلچەملىك" #: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338 msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length" msgstr "يازما تىپى ئەڭ ئۇزۇن بولغاندىمۇ 20 ھەرپتىن ئاشماسلىقى كېرەك" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "ئۈن" #: wp-includes/pluggable.php:1541 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "كىملىك ئۇچۇرى: http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: wp-includes/plugin.php:795 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "ئۆچۈرۈش ئىلمىكى(uninstall hook) دە پەقەت تىنچ تۈر ئۇسۇلى (method) ياكى فۇنكسىيەنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ." #: wp-includes/post.php:2995 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "يازمىنىڭ پۈتۈن سان يوللىشىنى قوللىمايدۇ. ئۇنىڭ ئورنىغا سانلار گۇرۇپپىسىنى ئۆزگەرگۈچى قىلىپ يوللاڭ." #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "ئالبوم" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "سۈرەت" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "نەقىل" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "ھالەت" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "سىن" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "پاراڭ" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "يانبايان" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "ئۇلاش" #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No pages found in Trash." msgstr "ئەخلەت ساندۇقىدىن ھېچقانداق بەت تېپىلمىدى." #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No pages found." msgstr "ھېچقانداق بەت تېپىلمىدى." #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No posts found in Trash." msgstr "ئەخلەت ساندۇقىدىن ھېچقانداق يازما تېپىلمىدى." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "بۇ ھۆججەت ئەمدى ئۆز ئىچىگە ئېلىنمىسىمۇ بولىدۇ." #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post" msgstr "يازما ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/ms-functions.php:466 wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "پەقەت كىچىك ھەرپ (a دىن z غىچە) ۋە سانلارغا رۇخسەت قىلىنىدۇ" #: wp-includes/query.php:2410 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" ئەمەلدىن قالدى. ئۇنىڭ ئورنىغا \"ignore_sticky_posts\" نى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/ms-functions.php:864 wp-includes/ms-functions.php:949 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2$s نى ئاكتىپلاش" #: wp-includes/ms-load.php:412 msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">خاتالىق مەلۇماتى</a> بېتىگە قاراپ بېقىڭ. بەزى يېتەكلىمىلەرنىڭ خاتالىقنىڭ قەيەردە ئىكەنلىكىنى تېپىشىڭىزغا ياردىمى بولۇشى مۇمكىن." #: wp-includes/load.php:117 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "مۇلازىمىتېرىڭىزدىكى PHP نىڭ نەشرى %1$s ئىكەن. WordPress %2$s ئەڭ كامىدا %3$s بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ." #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Pages" msgstr "بەتلەردىن ئىزدەش" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Add New Post" msgstr "يېڭى يازما قوشۇش" #: wp-includes/post.php:1632 msgid "Parent Page:" msgstr "ئانا بەت:" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "يازمىلار" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Add New Page" msgstr "يېڭى بەت قوشۇش" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "بەتلەر" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "Edit Page" msgstr "بەتنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Posts" msgstr "يازمىلاردىن ئىزدەش" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "بەت" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "چاپلاش" #: wp-includes/ms-default-constants.php:127 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "تۇراقلىق مىقدار <code>VHOST</code> <strong>تەۋسىيە قىلىنمايدۇ</strong>. قىسمىي تور سەپلىمىسىنى كۈچكە ئىگە قىلىش ئۈچۈن wp-config.php ھۆججىتىڭىزدە بۇل قىممەتلىك تۇراقلىق مىقدار <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> نى ئىشلىتىڭ. قىسمىي تور سەپلىمىسىنىڭ كۈچكە ئىگە ياكى ئەمەسلىكىنى تەكشۈرۈشتە is_subdomain_install() دىن پايدىلىنىڭ." #: wp-includes/ms-default-constants.php:129 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>تۇراقلىق مىقدار VHOST ۋە SUBDOMAIN_INSTALL نىڭ قىممەتلىرى توقۇنۇشۇپ قالدى.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL نىڭ قىممىتى قىسمىي تورىڭىزنىڭ سەپلىمە تەڭشىكى قىلىنىدۇ." #: wp-includes/ms-load.php:409 msgid "<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table <code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?" msgstr "<strong>تور بېكەت<code>%1$s</code> تېپىلمىدى.</strong> ئىزدەلگەن جەدۋەل: <code>%2$s</code> ساندان: <code>%3$s</code>. توغرىمۇ؟" #: wp-includes/general-template.php:610 msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions." msgstr "<code>%s</code> تاللانمىسى <code>bloginfo()</code> فۇنكسىيىسى قاتارىدىن چىقىرىۋېتىلگەن." #: wp-includes/general-template.php:610 msgid "Use the <code>%s</code> option instead." msgstr "ئۇنىڭ ئورنىغا <code>%s</code> تاللانمىسىنى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/ms-load.php:407 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</code>. You really should look at your database now." msgstr "<strong>ساندان جەدۋەللىرى تېپىلمىدى.</strong> بۇ دېگەنلىك، MySQL قوزغالمىغان، WordPress نورمال قاچىلانمىغان، ياكى بىرەيلەن <code>%s</code>نى ئۆچۈرۈۋەتكەن دېگەنلىكتۇر. ساندىنىڭىزنى تەكشۈرۈپ بېقىڭ." #: wp-includes/ms-functions.php:662 wp-includes/ms-functions.php:1130 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەت مەۋجۇت ئىكەن!" #: wp-includes/ms-functions.php:840 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "بىلوگىڭىزنى ئاكتىپلاش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئۇلانمىنى چېكىڭ:\n" "\n" "%s\n" "\n" "ئاكتىپلىغاندىن كېيىن *يەنە بىر ئېلېكتىرونلۇق خەت* تاپشۇرۇۋالىسىز.\n" "\n" "ئاكتىپلىغاندىن كېيىن تور بېكىتىڭىزنى تۆۋەندىكى ئادرېستا زىيارەت قىلالايسىز:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:1216 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "يېڭى تىزىملىتىلغان تور بېكەت: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:626 msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!" msgstr "كەچۈرۈڭ، تور بېكەت ئادرېسىغا “_” بەلگىسىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ!" #: wp-includes/ms-functions.php:1498 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "يېڭى %1$s تور بېكەت: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "The site is already active." msgstr "تور بېكەت ئاكتىپ ھالەتتە ئىكەن." #: wp-includes/ms-functions.php:1136 msgid "Could not create site." msgstr "تور بېكەتنى قۇرالمىدى." #: wp-includes/ms-functions.php:634 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "كەچۈرۈڭ، تور بېكەت نامىدا ھەرپمۇ بولۇشى كېرەك!" #: wp-includes/ms-functions.php:630 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "كەچۈرۈڭ، تور بېكەت نامىغا ئۇنى ئىشلىتەلمەيسىز" #: wp-includes/ms-functions.php:666 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتنى تىزىملىتىشقا بولمايدۇ!" #: wp-includes/ms-functions.php:677 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "بۇ تور بېكەت نامىنى ھازىرچە تىزىملىتىشقا بولمايدۇ، لېكىن بىرقانچە كۈندىن كېيىن تىزىملاتقىلى بولۇشى مۇمكىن." #: wp-includes/pluggable.php:1647 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "[%s] تور بېكىتىڭىزگە يېڭى ئىشلەتكۈچى تىزىملاتتى." #: wp-includes/ms-load.php:109 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "بۇ تور بېكەت ئارخىپلانغان ياكى توختىتىلغان." #: wp-includes/load.php:472 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "تەلەپ قىلغان تور بېتىڭىز تولۇق قاچىلانمىدى. سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: wp-includes/nav-menu.php:247 wp-includes/nav-menu.php:254 msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "تىزىملىك نامى <strong>%s</strong> باشقا تىزىملىك نامى بىلەن ئوخشاپ قالدى. باشقىسىنى سىناپ كۆرۈڭ." #: wp-includes/nav-menu.php:312 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "بېرىلگەن ئوبيېكت كىملىكى (ID) تىزىملىك ئەزاسى ئەمەسكەن." #: wp-includes/ms-functions.php:1936 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "سىزنى بۇ بېكەتكە قوشۇش جەريانىدا خاتالىق كۆرۈلدى. <a href=\"%s\">باشبەتكە</a> قايتىڭ." #: wp-includes/ms-functions.php:1855 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "بۇ ھۆججەت بەك چوڭ ئىكەن. ھۆججەت سىغىمى %d كىلوبايتتىن كىچىك بولۇشى كېرەك." #: wp-includes/ms-functions.php:490 msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!" msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچى نامىغا “_” بەلگىسىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ!" #: wp-includes/ms-load.php:413 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "ناۋادا بۇ ئۇچۇر يەنە ئاۋارە قىلسا، ساندىنىڭىزدا تۆۋەندىكى جەدۋەللەرنىڭ بار- يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ:" #: wp-includes/general-template.php:870 msgid "Page %s" msgstr "%s-بەت" #: wp-includes/load.php:187 msgid "Maintenance" msgstr "ئاسراش" #: wp-includes/load.php:191 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "قەرەللىك ئاسراش سەۋەبىدىن ۋاقىتلىق تاقالغان. سەل تۇرۇپ قايتا تەكشۈرۈڭ." #: wp-includes/post.php:100 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى ئەزالىرى" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى ئەزاسى" #: wp-includes/nav-menu.php:691 msgid "Custom" msgstr "ئۆزى بەلگىلەش" #: wp-includes/link-template.php:3301 msgid "This is the short link." msgstr "بۇ بىر قىسقا ئۇلانما." #: wp-includes/script-loader.php:260 msgid "File canceled." msgstr "ھۆججەت بىكار قىلىندى." #: wp-includes/pluggable.php:1522 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "يازما \"%s\" دا يېڭى قايتما تەستىقىڭىزنى كۈتۈۋاتىدۇ." #: wp-includes/ms-load.php:403 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "تور بېتىڭىز ئېچىلمىسا، ئۇنداقتا تور تەمىنلىگۈچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: wp-includes/pluggable.php:1397 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "يازمىڭىز \"%s\" دىكى يېڭى قايتما" #: wp-includes/pluggable.php:1529 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "يازما \"%s\" دا بىر يېڭى قايتما تەستىقىڭىزنى كۈتۈۋاتىدۇ" #: wp-includes/pluggable.php:1536 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "يازما \"%s\" دا بىر يېڭى ئىنكاس تەستىقىڭىزنى كۈتۈۋاتىدۇ." #: wp-includes/pluggable.php:1387 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "يازمىڭىز \"%s\" دىكى يېڭى ئىزچى" #: wp-includes/pluggable.php:1407 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "يازمىڭىز \"%s\" دىكى يېڭى ئىنكاس" #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>." msgstr "بۇ تور بېكەت تېخى ئاكتىپلانمىغان. تور بېتىڭىزنى ئاكتىپلاشتا مەسىلىگە يولۇقسىڭىز <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a> بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: wp-includes/ms-load.php:404 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "بۇ تورنىڭ ئىگىسى بولسىڭىز MySQL نىڭ راۋان ئىجرا بولۇۋاتقانلىقى ۋە بارلىق ساندان جەدۋەللىرىدە خاتالىق يوقلىقىنى تەكشۈرۈڭ" #: wp-includes/load.php:384 msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: <code>wp-config.php</code> ھۆججىتىدىكى <code>$table_prefix</code> ئۈچۈن پەقەت سان، لاتىن ھەرپلىرى ۋە ئاستى سىزىقچىنىلا ئىشلىتىشكە بولىدۇ." #: wp-includes/load.php:123 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "مۇلازىمىتېرىڭىزدىكى PHP دا WordPress كە لازىملىق MySQL كېڭەيتىلمە نامىنى ئىشلەتكىلى بولمايدىكەن." #: wp-includes/post.php:112 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "ئېلان قىلىنغان" #: wp-includes/post.php:115 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ئېلان قىلىنغان <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ئېلان قىلىنغان <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:119 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان" #: wp-includes/post.php:122 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:140 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "شەخسىي" #: wp-includes/post.php:143 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "شەخسىي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "شەخسىي <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:150 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ئەخلەت <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ئەخلەت <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/functions.php:1974 msgid "Could not write file %s" msgstr "ھۆججەت %s كە يېزىشقا بولمىدى." #: wp-includes/functions.php:2361 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "%s دىن چىقىپ كەتمەكچى بولۇۋاتىسىز." #: wp-includes/functions.php:2363 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "راستتىنلا <a href='%s'>چىقىپ</a> كېتەمسىز؟" #: wp-includes/functions.php:2367 wp-includes/ms-functions.php:1884 msgid "Please try again." msgstr "قايتا سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/functions.php:2489 msgid "« Back" msgstr "« قايتىش" #: wp-includes/functions.php:3423 wp-includes/functions.php:3480 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%2$s نەشرىدىن باشلاپ %1$s نى ئىشلىتىش <strong>تەۋسىيە قىلىنمايدۇ</strong>! ئۇنىڭ ئورنىغا %3$s نى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/functions.php:3425 wp-includes/functions.php:3482 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%2$s نەشرىدىن باشلاپ %1$s نى ئىشلىتىش <strong>تەۋسىيە قىلىنمايدۇ</strong>, ماس ئالماشتۇرۇلمىمۇ تەمىنلەنمەيدۇ." #: wp-includes/functions.php:4068 msgid "Select a city" msgstr "بىر شەھەرنى تاللاڭ" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:551 wp-login.php:614 #: wp-login.php:656 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "كىرىش" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "چېكىنىش" #: wp-includes/general-template.php:523 wp-login.php:554 wp-login.php:659 #: wp-login.php:734 wp-login.php:910 msgid "Register" msgstr "تىزىملىتىش" #: wp-includes/general-template.php:527 msgid "Site Admin" msgstr "باشقۇرغۇچى" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:832 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "%2$s ئۈچۈن ئىزدەش نەتىجىسى %1$s" #: wp-includes/general-template.php:837 msgid "Page not found" msgstr "بەت تېپىلمىدى" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1409 wp-includes/media.php:2855 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d-يىل %1$s" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1614 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s-يىل %1$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2227 wp-includes/general-template.php:2250 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2229 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s تەرمىلەر" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2258 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ئاپتورلۇقىدىكى تەرمىلەر" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2260 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s “%3$s” تەرمىلىرى ئۈچۈن ئىزدەش نەتىجىسى" #: wp-includes/general-template.php:2613 msgid "Next »" msgstr "كېيىنكى »" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151 msgid "January" msgstr "يانۋار" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152 msgid "February" msgstr "فېۋرال" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153 msgid "March" msgstr "مارت" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154 msgid "April" msgstr "ئاپرېل" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155 msgid "May" msgstr "ماي" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156 msgid "June" msgstr "ئىيۇن" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157 msgid "July" msgstr "ئىيۇل" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158 msgid "August" msgstr "ئاۋغۇست" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:159 msgid "September" msgstr "سېنتەبىر" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:160 msgid "October" msgstr "ئۆكتەبىر" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:161 msgid "November" msgstr "نويابىر" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:162 msgid "December" msgstr "دېكابىر" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:151 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "يانۋار" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:152 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "فېۋرال" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:153 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "مارت" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:154 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "ئاپرېل" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:155 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "ماي" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "ئىيۇن" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "ئىيۇل" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "ئاۋغۇست" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:159 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "سېنتەبىر" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "ئۆكتەبىر" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "نويابىر" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "دېكابىر" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Sunday" msgstr "يەكشەنبە" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115 #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Monday" msgstr "دۈشەنبە" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:106 wp-includes/locale.php:116 #: wp-includes/locale.php:129 msgid "Tuesday" msgstr "سەيشەنبە" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:107 wp-includes/locale.php:117 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Wednesday" msgstr "چارشەنبە" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:108 wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Thursday" msgstr "پەيشەنبە" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Friday" msgstr "جۈمە" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Saturday" msgstr "شەنبە" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Sun" msgstr "يە" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Mon" msgstr "دۈ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:129 msgid "Tue" msgstr "سە" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Wed" msgstr "چا" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Thu" msgstr "پە" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Fri" msgstr "جۈ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Sat" msgstr "شە" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئۆزگەرتىش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116 msgid "List" msgstr "تىزىملىك" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Loop" msgstr "دەۋرىي" #: wp-includes/media-template.php:828 wp-includes/media-template.php:894 msgid "Align" msgstr "توغرىلاش" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Link Rel" msgstr "Rel غا ئۇلانما قىلىش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111 msgid "Letter" msgstr "خەت" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111 msgid "Action" msgstr "مەشغۇلات" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "تۆۋەندىكى تېزلەتمىلەر ئوخشاش بولمىغان ئىقتىدار كۇنۇپكىلىرىنى ئىشلىتىدۇ:Alt + Shift + ھەرپ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Align Left" msgstr "سولغا توغرىلاش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Align Center" msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلاش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114 msgid "Align Right" msgstr "ئوڭغا توغرىلاش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 msgid "Insert link" msgstr "ئۇلانما قىستۇرۇش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117 msgid "Quote" msgstr "نەقىل" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى قىستۇرۇش" #: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843 msgid "Previous Post" msgstr "ئالدىنقى يازما" #: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843 msgid "Next Post" msgstr "كېيىنكى يازما" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:114 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "يە" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:115 msgid "M_Monday_initial" msgstr "دۈ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:116 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "سە" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:117 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "چا" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:118 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "پە" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:119 msgid "F_Friday_initial" msgstr "جۈ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:120 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "شە" #: wp-includes/locale.php:169 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:170 msgid "pm" msgstr "pm" #. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, #. default is , #: wp-includes/locale.php:178 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/pluggable.php:1538 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ئاپتور : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1525 wp-includes/pluggable.php:1532 #: wp-includes/pluggable.php:1540 msgid "URL : %s" msgstr "ئادرېس : %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1394 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ئىزچى: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1404 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] قايتما / Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1426 wp-includes/pluggable.php:1550 msgid "Delete it: %s" msgstr "ئۆچۈرۈڭ: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1526 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "ئىزچى ئۈزۈندىسى: " #: wp-includes/pluggable.php:1533 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "قايتما ئۈزۈندىسى: " #: wp-includes/pluggable.php:1546 msgid "Approve it: %s" msgstr "تەستىقلاڭ: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1557 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تەستىقلاڭ: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1624 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] پارول ئۆچۈرۈلدى ياكى ئۆزگەرتىلدى" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Password: %s" msgstr "پارول: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "قوغدالغان: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "شەخسىي: %s" #: wp-includes/post-template.php:759 msgid "Next page" msgstr "كېيىنكى بەت" #: wp-includes/post-template.php:760 msgid "Previous page" msgstr "ئالدىنقى بەت" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1660 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "Y-يىل j-F @ G:i" #: wp-includes/post-template.php:1713 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [ئاپتوماتىك ساقلاش]" #: wp-includes/post.php:3339 msgid "Could not update post in the database" msgstr "سانداندىكى يازما يېڭىلانمىدى" #: wp-includes/post.php:3354 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "يازما ساندانغا قىستۇرۇلمىدى" #: wp-includes/revision.php:266 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "تۈزىتىلمە نۇسخىدىن يېڭى تۈزىتىلمە نۇسخىنى ياساشقا بولمايدۇ" #: wp-includes/revision.php:524 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "سىزنىڭ كوپىيىلەرنى ئالدىن كۆرۈش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/script-loader.php:91 msgid "Enter the URL" msgstr "ئادرېسنى كىرگۈزۈڭ" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "سۈرەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "Enter a description of the image" msgstr "سۈرەتكە چۈشەندۈرۈش يېزىڭ" #: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:424 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "بۇنداق قىلىشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/script-loader.php:110 wp-includes/script-loader.php:425 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى." #: wp-includes/script-loader.php:229 msgid "Next >" msgstr "كېيىنكى >" #: wp-includes/script-loader.php:230 msgid "< Prev" msgstr "< ئالدىنقى" #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "Image" msgstr "سۈرەت" #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "of" msgstr "جەمئىي" #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "بەك كۆپ ھۆججەتنى يۈكلەشكە ئۇرۇنۇۋاتىسىز." #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "بۇ ھۆججەت قۇرۇق ئىكەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "بۇ خىل ھۆججەت تىپىغا رۇخسەت بېرىلمىگەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:251 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "سىز پەقەت بىرلا ھۆججەت يۈكلىيەلەيسىز." #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "Upload failed." msgstr "يۈكلىگىلى بولمىدى." #: wp-includes/script-loader.php:258 msgid "IO error." msgstr "IO خاتالىقى يۈز بەردى." #: wp-includes/script-loader.php:259 msgid "Security error." msgstr "بىخەتەرلىك خاتالىقى كۆرۈلدى." #: wp-includes/script-loader.php:261 msgid "Upload stopped." msgstr "يۈكلەش توختاپ قالدى." #: wp-includes/script-loader.php:263 msgid "Crunching…" msgstr "بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ …" #: wp-includes/script-loader.php:264 msgid "moved to the trash." msgstr "ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكىۋېتىلدى." #: wp-includes/functions.php:4709 wp-includes/user.php:187 msgid "Please log in again." msgstr "قايتا كىرىڭ." #: wp-includes/general-template.php:392 wp-login.php:891 msgid "Remember Me" msgstr "كىرىش ئۇچۇرلىرىم ساقلانسۇن" #: wp-includes/functions.php:4113 wp-includes/functions.php:4117 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4121 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manual Offsets" #: wp-includes/post.php:133 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "تەستىق كۈتۈۋاتقان" #: wp-includes/post.php:136 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تەستىق كۈتۈۋاتقىنى <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "تەستىق كۈتۈۋاتقانلىرى <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default #. is . #: wp-includes/locale.php:182 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #: wp-includes/functions.php:3540 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s نى ئىشلىتىش %2$s نەشرىدىن باشلاپ <strong>تەۋسىيە قىلىنمىغان</strong>. ئۇنىڭ ئورنىغا %3$s نى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/functions.php:3542 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s نى ئىشلىتىش %2$s نەشرىدىن باشلاپ <strong>تەۋسىيە قىلىنمىغان</strong>. ئالماشتۇرۇپ ئىشلەتكۈدەك بىرەرسىمۇ يوق." #: wp-includes/script-loader.php:234 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "بۇ خاسلىق iframes نى تەلەپ قىلىدۇ. نۆۋەتتە iframes چەكلىۋېتىلگەن، ياكى تور كۆرگۈچىڭىز ئۇنى قوللىمايدۇ." #: wp-includes/post.php:147 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "ئەخلەت" #: wp-includes/general-template.php:2612 msgid "« Previous" msgstr "« ئالدىنقى" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 msgid "Insert More Tag" msgstr "«تولۇق ئوقۇش» بەلگىسىنى قىستۇرۇش" #: wp-includes/script-loader.php:89 msgid "Close all open tags" msgstr "ئېچىلغان بارلىق تەگلەرنى ئېتىش" #: wp-includes/script-loader.php:90 msgid "close tags" msgstr "تەگلەرنى ئېتىش" #: wp-includes/pluggable.php:1424 wp-includes/pluggable.php:1548 msgid "Trash it: %s" msgstr "ئەخلەتلەش: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:260 msgid "That user does not exist." msgstr "ئۇ ئىشلەتكۈچى مەۋجۇت ئەمەس." #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچى نامى ھەرپنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك!" #: wp-includes/ms-functions.php:508 wp-includes/user.php:1739 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئىشلەتكۈچى مەۋجۇت ئىكەن!" #: wp-includes/ms-functions.php:524 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "ئۇ ئىشلەتكۈچى نامى تىزىملىتىلىش ئالدىدا ئىكەن، لېكىن بىر قانچە كۈندىن كېيىن تىزىملاتقىلى بولۇشى مۇمكىن." #: wp-includes/ms-functions.php:998 msgid "Could not create user" msgstr "ئىشلەتكۈچىنى قۇرغىلى بولمىدى" #: wp-includes/ms-functions.php:1006 msgid "That username is already activated." msgstr "ئۇ ئىشلەتكۈچى ئاكتىپلىنىپ بولغان." #: wp-includes/ms-functions.php:1258 msgid "New User Registration: %s" msgstr "يېڭى تىزىملاتقان ئىشلەتكۈچى: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1576 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "يېڭى %1$s ئىشلەتكۈچىسى: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:2085 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "ھۆرمەتلىك ئىشلەتكۈچى،\n" "\n" "يېڭى ھېساباتىڭىز تۇرغۇزۇلدى.\n" "\n" "تۆۋەندىكى ئۇچۇرلار ئارقىلىق كىرەلەيسىز:\n" "ئىشلەتكۈچى نامى: USERNAME\n" "پارول: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "رەھمەت!\n" "\n" "--تەرجىمە گۇرۇپپىسى @ SITE_NAME" #: wp-includes/pluggable.php:561 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ئىناۋەتسىز ياكى پارول خاتا." #: wp-includes/pluggable.php:1620 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "ئىشلەتكۈچى %s نىڭ پارولى ئۆچۈرۈلدى ھەم ئۆزگەرتىلدى." #: wp-includes/pluggable.php:1651 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] يېڭى ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىش" #: wp-includes/pluggable.php:1660 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] ئىشلەتكۈچى نامى ۋە پارولىڭىز" #: wp-includes/post-template.php:1714 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [نۆۋەتتىكى تۈزىتىلمە نۇسخىسى]" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revision" msgstr "تۈزىتىلمە نۇسخىسى" #: wp-includes/option.php:137 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s قوغدالغان WordPress تاللانمىسى بولغاچقا ئۆزگەرتىشكە بولمايدۇ" #: wp-includes/functions.php:2370 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress خاتالىق ئەسكەرتىشى" #: wp-includes/functions.php:2501 wp-load.php:72 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › خاتالىق" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2231 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s باھا تەرمىلىرى" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2252 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s نىڭ باھا تەرمىلىرى" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2254 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s سەھىپە مەنبەلىرى" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2256 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خەتكۈش تەرمىلىرى" #: wp-includes/media.php:2970 msgid "Edit Gallery" msgstr "ئالبوم تەھرىرلەش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:95 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "مائۇستا قورالبالدىقىنى چېكىپ يۈرگەندىن كۆرە تېزلەتمە كۇنۇپكىلارنى ئىشلىتىپ كۆرۈڭ Windows بىلەن Linux تا Ctrl + letter، Macintosh تا Command + letter ئىشلىتىلىدۇ." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Justify Text" msgstr "تېكىست ئورنىنى تەڭشەشv" #: wp-includes/link-template.php:673 msgid "Comments Feed" msgstr "باھا تەرمىلىرى" #: wp-includes/link-template.php:2445 msgid "Newer Comments »" msgstr "يېڭىراق باھالار »" #: wp-includes/link-template.php:2489 msgid "« Older Comments" msgstr "« كونىراق باھالار" #: wp-includes/locale.php:171 msgid "AM" msgstr "چۈشتىن بۇرۇن" #: wp-includes/locale.php:172 msgid "PM" msgstr "چۈشتىن كېيىن" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت بىلەن تىزىملىتالمايسىز. ئۇ ئادرېستا بىر قىسىم ئېلخەتلىرىمىزنى قوبۇللاشتا مەسىلە كۆرۈلگەن. باشقا بىر ئېلېكتىرونلۇق خەت تەمىنلىگۈچىنى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/ms-functions.php:503 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ!" #: wp-includes/ms-functions.php:512 wp-includes/user.php:1787 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى ئىشلىتىلگەن ئىكەن!" #: wp-includes/ms-functions.php:534 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى ئىشلىتىلگەن. ئاكتىپلاش ئېلېكتىرونلۇق خېتى ئۈچۈن خەت ساندۇقىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ھېچنېمە قىلمىسىڭىز بىرنەچچە كۈن ئىچىدە ئۇنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ." #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Invalid activation key." msgstr "ئاكتىپلاش ئاچقۇچى ئۈنۈمسىز." #: wp-includes/pluggable.php:1539 msgid "E-mail : %s" msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1542 msgid "Comment: " msgstr "باھا:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1416 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] باھا: \"%2$s\"" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1389 wp-includes/pluggable.php:1399 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "تور بېكەت: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1427 wp-includes/pluggable.php:1551 msgid "Spam it: %s" msgstr "ئەخلەت خەت قىلىڭ: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1524 wp-includes/pluggable.php:1531 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "تور بېكەت: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1553 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "نۆۋەتتە %s پارچە باھا تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ. باشقۇرۇش بېتىنى زىيارەت قىلىڭ: " msgstr[1] "نۆۋەتتە %s پارچە ئىنكاس تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ. ئىنكاس باشقۇرۇش بېتىنى زىيارەت قىلىڭ: " #: wp-includes/pluggable.php:1648 wp-includes/pluggable.php:1656 #: wp-login.php:364 msgid "Username: %s" msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى: %s" #: wp-includes/post-template.php:348 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "بۇ بىر قوغدالغان يازما بولغاچقا بۇ يەردە ئۈزۈندى يوق." #: wp-includes/post-template.php:1148 msgid "Home" msgstr "باشبەت" #: wp-includes/post.php:126 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "ئارگىنال" #: wp-includes/post.php:129 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ئارگىنال <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "كوپىيە <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3138 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "مەزمۇن، تېما ۋە ئۈزۈندى قۇرۇق." #: wp-includes/post.php:3418 msgid "The page template is invalid." msgstr "بەت ئۇسلۇبى ئۈنۈمسىز." #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "تاللانغانلارنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرمەكچى بولۇۋاتىسىز.\n" "بىكار قىلىش ئۈچۈن «ئىناۋەتسىز»نى، ئۆچۈرۈش ئۈچۈن «ھەئە»نى بېسىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "سەپلىمىدە خاتالىق كۆرۈلدى. مۇلازىمىتېر باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ." #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP خاتالىقى كۆرۈلدى." #: wp-includes/ms-load.php:411 msgid "What do I do now?" msgstr "مەن ھازىر نېمە قىلاي؟" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119 msgid "Help" msgstr "ياردەم" #: wp-includes/general-template.php:393 wp-login.php:867 wp-login.php:893 msgid "Log In" msgstr "كىرىش" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117 msgid "Insert Image" msgstr "سۈرەت قىستۇرۇش" #: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2152 msgid "Next Page »" msgstr "كېيىنكى بەت »" #: wp-includes/link-template.php:950 wp-includes/link-template.php:1216 #: wp-includes/link-template.php:1318 wp-includes/link-template.php:1379 msgid "Edit This" msgstr "بۇنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/post-template.php:753 msgid "Pages:" msgstr "بەتلەر:" #: wp-includes/link-template.php:2109 wp-includes/link-template.php:2151 msgid "« Previous Page" msgstr "« ئالدىنقى بەت" #: wp-includes/post.php:1624 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "يېڭىدىن قوشۇش" #: wp-includes/post.php:1624 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "يېڭىدىن قوشۇش" #: wp-includes/post-template.php:1577 msgid "Submit" msgstr "يوللاش" #: wp-includes/revision.php:30 msgid "Content" msgstr "مەزمۇن" #: wp-includes/general-template.php:391 wp-login.php:880 msgid "Password" msgstr "پارول" #: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media.php:2681 msgid "Thumbnail" msgstr "كىچىك كۆرۈنۈش" #: wp-includes/media.php:2910 msgid "Add Media" msgstr "مېدىيا قوشۇش" #: wp-includes/media-template.php:849 wp-includes/media-template.php:961 msgid "Image URL" msgstr "سۈرەت ئادرېسى" #: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927 #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "Private" msgstr "شەخسىي" #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Images" msgstr "سۈرەتلەر" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Post" msgstr "يازمىنى كۆرۈش" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Page" msgstr "بەتنى كۆرۈش" #: wp-includes/media.php:2912 msgid "Select" msgstr "تاللاڭ" #: wp-includes/post.php:1627 msgid "New Page" msgstr "يېڭى بەت" #: wp-includes/post.php:58 msgid "Edit Media" msgstr "مېدىيانى تەھرىرلەش" #: wp-includes/media.php:2657 wp-includes/script-loader.php:364 #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "(no title)" msgstr "(تېمىسىز)" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "Edit Post" msgstr "يازما تەھرىرلەش" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:509 #: wp-includes/media.php:2982 msgid "Edit Image" msgstr "سۈرەتنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/script-loader.php:115 wp-includes/script-loader.php:262 msgid "Dismiss" msgstr "يوشۇرۇش" #: wp-includes/general-template.php:390 wp-login.php:716 wp-login.php:876 msgid "Username" msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى" #: wp-includes/revision.php:31 msgid "Excerpt" msgstr "ئۈزۈندى" #: wp-includes/post.php:82 msgid "Revisions" msgstr "تۈزىتىلگەن نۇسخىلار" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:750 #: wp-includes/media-template.php:924 wp-includes/media.php:2682 msgid "Medium" msgstr "ئوتتۇرا ھال" #: wp-includes/media-template.php:677 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media.php:2684 msgid "Full Size" msgstr "تولۇق چوڭلۇقى" #: wp-includes/media-template.php:665 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-includes/media-template.php:914 msgid "Size" msgstr "چوڭلۇقى" #: wp-includes/pluggable.php:1410 wp-includes/pluggable.php:1649 msgid "E-mail: %s" msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت: %s" #: wp-includes/media.php:2956 msgid "No media attachments found." msgstr "مېدىيا قوشۇمچە ھۆججىتى تېپىلمىدى." #: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928 #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "Published" msgstr "ئېلان قىلىنغان" #: wp-includes/post.php:906 msgid "Pending Review" msgstr "تەكشۈرۈپ تەستىقلاش" #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No posts found." msgstr "يازما تېپىلمىدى." #: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926 msgid "Draft" msgstr "ئارگىنال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "ئەركىن يېزىش ھالىتى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "مول تېكىست رايونى. Alt-Shift-H نى بېسىپ ياردەمگە ئېرىشىڭ." #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:449 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "تۆۋەندىكى قىممەت ئۈنۈملۈك چېسلا ئەمەس: ئاي %1$s, كۈن %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Add to Dictionary" msgstr "لۇغەتكە قوشۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Border color" msgstr "چۆرىسىنىڭ رەڭگى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "ۋېرتىكال توغرىلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "گورزىنتال توغرىلاش" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:402 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "ئۈنۈمسىز قىممەت %1$s جەمئىي %2$s. ئۈمىد قىلىدىغان قىممەت %3$s بىلەن %4$s نىڭ ئارىسىدا بولسۇن." #: wp-includes/comment-template.php:1364 msgid "Reply to %s" msgstr "%s غا جاۋاب قايتۇرۇش" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:432 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "تۆۋەندىكى قىممەت ئۈنۈملۈك چېسلا ئەمەس: يىل %1$s, ئاي %2$s, كۈن %3$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "No alignment" msgstr "توغرىلاش يوق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Color" msgstr "رەڭ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 msgid "Custom color" msgstr "ئىختىيارى رەڭ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "ئۆزى بەلگىلەش..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:890 msgid "No color" msgstr "رەڭ يوق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "سۈكۈت قىممەت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "فورمات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "تور كۆرگۈچىڭىز كېسىش تاختىسىنى بىۋاسىتە زىيارەت قىلىشنى قوللىمايدۇ. كۇنۇپكا تاختىسى قىسقا يولىنى ياكى تور كۆرگۈچنىڭ تەھرىرلەش تىزىملىكىنى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgid "Read more..." msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئوقۇش..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1472 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ئىزدەش ياكى ئۈستى ۋە ئاستى ئىسترېلكا بىلەن نەرسىلەرنى تاللاڭ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Microsoft Word تىن مول مەزمۇننى چاپلىماقچى بولسىڭىز، بۇ تاللانمىنى ئۆچۈرۈۋېتىشنى سىناپ بېقىڭ. تەھرىرلىگۈچ Word تىن چاپلانغان مەزمۇنلارنى ئاپتوماتىك تازلىۋېتىدۇ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "كۇنۇپكا قىسقا يولى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "يوق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgid "Split table cell" msgstr "جەدۋەل كاتەكچىسىنى پارچىلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "بوشلۇق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "ئىستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:823 msgid "Bulleted list" msgstr "Bulleted list" #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Square" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "چەمبەر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "دىسكا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "گېرىكچە كىچىك ھەرپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "كىچىك ھەرپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "چوڭ ھەرپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "رومانچە چوڭ ھەرپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "رومانچە كىچىك ھەرپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "نامى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "لەڭگەر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "لەڭگەرلەر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "ئوڭدىن-سولغا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "سولدىن-ئوڭغا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "كېيىنكى" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "ئالدىنقى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "بارلىق سۆزلۈكلەر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "ئالماشتۇرىدىغان مەزمۇن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "ئىزدەش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "تاماملاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "ھەممىنى ئۆتكۈزۈۋېتىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "ئۆتكۈزۈۋېتىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "ئىستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "قۇر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "بېشى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "گەۋدىسى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "پۇتى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "قېلىپ قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "قېلىپلار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "بۆلەكلەرنى كۆرسىتىش" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Words: %s" msgstr "سۆزلەر: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ھۆججەت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "تەھرىرلەش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:982 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "قوراللار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "كۆرۈنۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جەدۋەل" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "ئىزدەش" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:3726 msgid "%s, %s" msgstr "%s، %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:3728 msgid "%s, and %s" msgstr "%s، ۋە %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:3730 msgid "%s and %s" msgstr "%s ۋە %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgid "Background color" msgstr "تەگلىك رەڭگى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 msgid "Insert Read More tag" msgstr "تېخىمۇ كۆپ تەگلەرنى قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Header cell" msgstr "بەت قېشى كاتەكچىسى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Delete column" msgstr "ئىستون ئۆچۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Insert table" msgstr "جەدۋەل قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Row type" msgstr "قۇر تىپى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Cell spacing" msgstr "كاتەكچە بوشلۇقى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:876 msgid "Paste as text" msgstr "تېكىست قىلىپ چاپلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Match case" msgstr "ماس كەلگەن شەكىل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:959 msgid "Cell padding" msgstr "كاتەكچە ئارىلىقى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgid "Page break" msgstr "بەت ئايرىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgid "Nonbreaking space" msgstr "ئايرىلمايدىغان بوشلۇق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgid "Embed" msgstr "قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "تۆۋەندىكى قىستۇرما كودىڭىزنى چاپلاڭ:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgid "Special character" msgstr "ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Robots" msgstr "ماشىنا ئادەم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Restore last draft" msgstr "ئاخىرقى ئارگىنالنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "چاپلاش ھالىتى تېكىست ھالەتتە. سىز بۇ تاللانمىنى ئېتىۋەتمىسىڭىز، چاپلاش ھالىتى تېكست شەكىلدە بولىدۇ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "Media library (Alt + Shift + M)" msgstr "مېدىيا ئامبىرى (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgid "Alternative source" msgstr "زاپاس مەنبەلەر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "Could not find the specified string." msgstr "ئالاھىدە ھەرپ-تىزمىسى تېپىلمىدى." #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "قۇرالبالداق ئالمىشىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 msgid "Insert/edit video" msgstr "سىن قىستۇرۇش ياكى تەھرىرلەش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Column group" msgstr "ئىستون گۇرۇپپىسى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 msgid "Insert image" msgstr "رەسىم قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Style" msgstr "ئۇسلۇب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgid "Save failed." msgstr "ساقلانمىدى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Keywords" msgstr "ھالقىلىق سۆز" #: wp-includes/class-wp-editor.php:824 msgid "Numbered list" msgstr "رەقەملىك تىزىملىك" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Emoticons" msgstr "چىراي ئىپادىلىرى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:845 msgid "Encoding" msgstr "كودلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:881 msgid "Horizontal line" msgstr "گورزىنتال سىزىق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgid "Insert date/time" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Insert video" msgstr "سىن قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Find and replace" msgstr "ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 msgid "Rows" msgstr "قۇر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Cell type" msgstr "كاتەك تىپى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Row group" msgstr "قۇر گۇرۇپپىسى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgid "Text color" msgstr "تېكىست رەڭگى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:969 msgid "Show invisible characters" msgstr "يوشۇرۇن ھەرپ-بەلگىلەرنى كۆرسىتىش" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:282 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "رەسىمنىڭ سۈپىتىنى [1,100] نىڭ سىرتىدا قىلىپ تەڭشەپ بېقىش." #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "تور بېكىتىڭىزنىڭ بەتلەر تىزىملىكى" #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "A search form for your site." msgstr "ئىزدەش رامكىسى" #: wp-includes/default-widgets.php:271 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ ئايلىق يازما ئارخىپى" #: wp-includes/default-widgets.php:371 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "تىزىملاپ كىرىش، RSS، &؛ WordPress.org ئۇلانمىلىرى" #: wp-includes/default-widgets.php:435 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ يازمىلىرىنىڭ كالېندارى" #: wp-includes/default-widgets.php:479 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "خالىغان تېكىست ياكى HTML." #: wp-includes/default-widgets.php:541 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "سەھىپە ئېسىلمىسى ياكى تىزىملىكى" #: wp-includes/default-widgets.php:653 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ ئەڭ يېقىنقى يازمىلىرى." #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ ئەڭ يېقىنقى باھالىرى." #: wp-includes/default-widgets.php:928 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "RSS ياكى «ئاتوم» مەنبە ئوقۇغۇچتىكى كىرگۈزۈلمىلەر" #: wp-includes/default-widgets.php:1224 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ئەڭ كۆپ ئىشلىتىلگەن تەگلەر" #: wp-includes/default-widgets.php:1307 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "يانبالدىقىڭىزغا ئىختىيارى تىزىملىك قوشۇڭ." #: wp-includes/class-wp-theme.php:220 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "باش تېما مۇندەرىجىسى \"%s\" مەۋجۇت ئەمەس" #: wp-includes/functions.php:1138 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "خاتالىق: بۇ ئۈنۈملۈك مەنبە قېلىپى ئەمەس." #: wp-includes/formatting.php:2615 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "بىرلىك: %s ھەپتە" msgstr[1] "كۆپلۈك: %s ھەپتىلەر" #: wp-includes/formatting.php:2620 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "بىرلىك: %s ئاي" msgstr[1] "كۆپلۈك: %s ئايلار" #: wp-includes/formatting.php:2625 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "بىرلىك: %s يىل" msgstr[1] "كۆپلۈك: %s يىللار" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:383 msgid "Login Address (URL)" msgstr "كىرىش ئادرېسى (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:388 msgid "The URL to the admin area" msgstr "باشقۇرۇش رايونىغا كىرىدىغان URL" #: wp-includes/comment-template.php:1943 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">دېدى:</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1949 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:401 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:373 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress ئادرېسى (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:378 msgid "Site Address (URL)" msgstr "بېكەت ئادرېسى (URL)" #: wp-includes/default-widgets.php:197 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "ئىختىيارى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4162 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4173 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئۇ ھۆججەتنى تەھرىرلەشكە بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:89 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:122 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەسمۇ قانداق؟" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File is not an image." msgstr "بۇ سۈرەت ھۆججىتى ئەمەس." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:386 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:398 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:401 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "سۈرەت تەھرىرلىگۈچتە ساقلىغىلى بولمىدى" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109 msgid "Could not read image size." msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:171 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:189 msgid "Image resize failed." msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:294 msgid "Image crop failed." msgstr "سۈرەتنى كېسىۋېلىش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:318 msgid "Image rotate failed." msgstr "سۈرەتنى ئايلاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:348 msgid "Image flip failed." msgstr "سۈرەتنى ئۆرۈش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:237 msgid "Incorrect username or password." msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى ياكى پارول خاتا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1477 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "بۇ يازمىنىڭ تېخىمۇ يېڭى تۈزىتىلمە نۇسخىسى بار." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4486 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە بەت قۇرۇشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2280 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچىلەرنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351 msgid "The role specified is not valid" msgstr "كۆرسىتىلگەن ئىشلەتكۈچى دەرىجىسى ئىناۋەتسىز" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئارخىپىڭىزنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2481 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچى يېڭىلانمىدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3866 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "كەچۈرۈڭ، تۈزىتىلمە نۇسخىسى چەكلەنگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:230 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "بۇ تور بېكەتنىڭ XML-RPC مۇلازىمىتى چەكلىۋېتىلگەن." #: wp-includes/default-widgets.php:770 msgid "Display post date?" msgstr "يازما ۋاقتى كۆرسىتىلسۇنمۇ؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3859 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3923 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3926 wp-includes/revision.php:263 msgid "Invalid post ID" msgstr "يازما كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2285 msgid "Invalid user ID" msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335 msgid "Sorry, you cannot list users." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچىلەرنى تىزىپ كۆرسىتەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3862 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "كەچۈرۈڭ، يازمىلارنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "XML-RPC ئۇسۇلىغا بېرىلگەن ئۆزگەرگۈچى ئىناۋەتسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1182 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "كەچۈرۈڭ، شەخسىي يازمىنى چوققىلىيالمايسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:418 msgid "Post Thumbnail" msgstr "يازما كىچىك كۆرۈنۈشى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3753 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "بۇ يازما تىپىنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1782 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1880 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "ئاتالغۇ نامى بوش قالسا بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1812 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلگەچكە يازغان ئاتالغۇ قۇرۇلمىدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىغا ئاتالغۇ قوشۇشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "تۈر ئايرىمىسى قاتلاملىق ئەمەس." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىدىكى ئاتالغۇلارنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1885 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "تۈر ئايرىمىسى قاتلاملىق بولمىغاچقا باش ئاتالغۇ قىلىپ بەلگىلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1953 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىدىكى ئاتالغۇلارنى ئۆچۈرۈشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىدىكى ئاتالغۇلارنى تەقسىملىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1894 wp-includes/taxonomy.php:2783 #: wp-includes/taxonomy.php:3306 msgid "Parent term does not exist." msgstr "باش ئاتالغۇ مەۋجۇت ئەمەس." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1911 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئاتالغۇ تەھرىرلەش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1969 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئاتالغۇ ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/default-widgets.php:181 msgid "Select Link Category:" msgstr "ئۇلانما سەھىپىسىنى تاللاڭ:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:413 msgid "Stylesheet" msgstr "ئۇسلۇب ھۆججىتى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:408 msgid "Template" msgstr "قېلىپ" #: wp-includes/default-widgets.php:194 msgid "Link title" msgstr "ئۇلانما نامى" #: wp-includes/default-widgets.php:195 msgid "Link rating" msgstr "ئۇلانما دەرىجىسى" #: wp-includes/default-widgets.php:211 msgid "Number of links to show:" msgstr "كۆرسىتىلىدىغان ئۇلانما سانى:" #: wp-includes/default-widgets.php:196 msgid "Link ID" msgstr "ئۇلانما كىملىكى (ID)" #: wp-includes/class-wp-theme.php:230 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ئۇسلۇب ھۆججىتىنى ئوقۇغىلى بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-theme.php:226 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "خاتالىق: باشتېما مۇندەرىجىسى قۇرۇق ياكى مەۋجۇت ئەمەس. تولۇق قاچىلانغان-قاچىلانمىغانلىقىنى تەكشۈرۈڭ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:279 wp-includes/class-wp-theme.php:283 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "%s باشتېمىسى ئىناۋەتلىك ئانا باشتېما ئەمەس." #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not #. translate into your own language. #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2717 wp-includes/script-loader.php:374 msgctxt "word count: words or characters?" msgid "words" msgstr "سۆزلەر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1229 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4758 msgid "The post type may not be changed." msgstr "يازما تىپىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:393 msgid "Image default link type" msgstr "سۈرەتنىڭ سۈكۈتتىكى ئۇلانما تىپى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:403 msgid "Image default align" msgstr "سۈرەتنىڭ سۈكۈتتىكى توغرىلىنىشى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:398 msgid "Image default size" msgstr "سۈرەتنىڭ سۈكۈتتىكى چوڭلۇقى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1227 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1540 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "بۇ يازمىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1683 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "كۆرسىتىلگەن يازما تىپى ئىناۋەتسىز" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4482 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە يازما قۇرۇشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1326 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1350 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازما تىپى بېرىلگەن تۈر ئايرىمىلىرىنىڭ بىرىنى قوللىمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1689 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تىپتىكى يازمىلارنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4494 msgid "Invalid author ID." msgstr "ئاپتور كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1535 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ يازمىنى ئۆچۈرۈشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "قاتلاملىق تۈر ئايرىمىسىدا كۆپ مەنىلىك ئاتالغۇ نامى ئىشلىتىلگەن. ئۇنىڭ ئورنىغا ئاتالغۇ كىملىكى(ID)نى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "كەچۈرۈڭ، بېرىلگەن تۈر ئايرىمىسىغا ئاتالغۇ قوشۇشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1219 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4431 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4754 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4815 msgid "Invalid post type" msgstr "يازما تىپى ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق يازمىغا پارول بىلەن قوغدىلىدىغان يازما قۇرۇشىڭىز رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1241 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق يازمىغان شەخسىي يازما قۇرۇشىڭىز رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تىپتا يازما ئېلان قىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1353 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "كەچۈرۈڭ، بېرىلگەن تۈر ئايرىمىسىغا ئاتالغۇ تەقسىملىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1190 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ يازمىنى چوققىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3967 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "”" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:64 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:67 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:70 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:72 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:75 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:77 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-includes/functions.php:1314 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "بىر ياكى بىر قانچە ساندان جەدۋىلىنى ئاچقىلى بولمىدى. بەلكىم سانداننى <a href=\"%s\">تۈزىتىشكە</a> توغرا كېلىشى مۇمكىن." #: wp-includes/comment.php:1250 wp-includes/comment.php:1252 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "باھانى بەك تېز يوللايدىكەنسىز. سەل تۇرۇپ يوللاڭ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)" msgstr "نەقىل (Alt + Shift + Q)" #: wp-includes/default-widgets.php:183 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "بارلىق ئۇلانمىلار" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:80 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:82 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/formatting.php:2712 wp-includes/general-template.php:2691 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:495 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)" msgstr "باشقا بىلوگلاردىن ئۇلانغانلىق ئۇقتۇرۇشى تاپشۇرۇۋېلىشقا رۇخسەت قىلىنسۇن ( قايتما ۋە ئىزچىلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ)" #: wp-includes/formatting.php:3529 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "سىز كىرگۈزگەن ۋاقىت رايونى ئىناۋەتسىز، ئىناۋەتلىك ۋاقىت رايونىنى تاللاڭ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Word count: %s" msgstr "سۆز سانى: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Help (Alt + Shift + H)" msgstr "ياردەم (Alt + Shift + H)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Exit fullscreen" msgstr "تولۇق ئېكراندىن چېكىنىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 msgid "Just write." msgstr "يېزىپ كۆرۈڭ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgid "Updated." msgstr "يېڭىلاندى." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Bold (Ctrl + B)" msgstr "توم (Ctrl + B)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Italic (Ctrl + I)" msgstr "يانتۇ (Ctrl + I)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)" msgstr "تەرتىپلىك تىزىملىك (Alt + Shift + O)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)" msgstr "تەرتىپسىز تىزىملىك (Alt + Shift + U)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)" msgstr "ئۇلانما قىستۇرۇش/تەھرىرلەش (Alt + Shift + A)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Unlink (Alt + Shift + S)" msgstr "ئۇلانمىنى ئېلىۋېتىش (Alt + Shift + S)" #: wp-includes/comment-template.php:1859 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Poster" msgstr "يوللىغۇچى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1443 msgid "Enter the destination URL" msgstr "نىشان ئادرېسنى كىرگۈزۈڭ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 msgid "Or link to existing content" msgstr "ياكى مەۋجۇت مەزمۇنغا ئۇلاش" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5694 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى ئېلان قىلالمايسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 msgid "Invalid post format" msgstr "يازما فورماتى ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1451 wp-includes/media-template.php:988 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "ئۇلانما يېڭى كۆزنەك ياكى بەتكۈشتە ئېچىلسۇن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1471 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "ئىزدىلىدىغان ئاتالغۇ بېرىلمىدى. يېقىنقىلار كۆرسىتىلىدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3589 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4638 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4979 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز." #: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633 msgid "Display as dropdown" msgstr "ئېسىلما ھالەتتە كۆرسىتىش" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:485 msgid "Large size image height" msgstr "چوڭ سۈرەت ئېگىزلىكى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:480 msgid "Large size image width" msgstr "چوڭ سۈرەت كەڭلىكى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:460 msgid "Thumbnail Height" msgstr "كىچىك كۆرۈنۈش ئېگىزلىكى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Thumbnail Width" msgstr "كىچىك كۆرۈنۈش كەڭلىكى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "كىچىكلىتىلگەن كۆرۈنۈش مۇشۇ چوڭلۇقتا كېسىۋېلىنسۇن" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:470 msgid "Medium size image width" msgstr "ئوتتۇرا ھال چوڭلۇقتىكى سۈرەت كەڭلىكى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:475 msgid "Medium size image height" msgstr "ئوتتۇرا ھال چوڭلۇقتىكى سۈرەت ئېگىزلىكى" #: wp-includes/default-widgets.php:1308 msgid "Custom Menu" msgstr "ئىختىيارى تىزىملىك" #: wp-includes/comment-template.php:2208 msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s" msgstr "تۆۋەندىكى <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> تەگلىرى ۋە خاسلىقلىرىنى ئىشلىتەلەيسىز: %s" #: wp-includes/comment-template.php:2190 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "%s بەلگىسى بارلارنى چوقۇم تولدۇرۇسىز" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4034 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ تور بېكەتتىكى ئىشلەتكۈچى ئۇچۇرلىرىنى زىيارەت قىلالمايسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1232 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4201 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بېكەتتە يازما يېزىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4445 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتتە يازما ئېلان قىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5264 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5479 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "كەچۈرۈڭ، سەھىپىلەرنى كۆرۈش ئۈچۈن بۇ بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلەش ھوقۇقىڭىز بولۇشى كېرەك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4416 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتتە بەت ئېلان قىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2770 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4119 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5156 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2959 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories." msgstr "كەچۈرۈڭ، سەھىپىلەرنى كۆرۈش ئۈچۈن بۇ تور بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلىيەلىشىڭىز كېرەك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3343 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3402 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3428 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3454 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3669 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "بۇ تور بېكەت ھەققىدىكى تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى كۆرۈشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2995 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3096 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3166 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "بۇ تور بېكەتتىكى باھالارنى تەستىقلىشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2805 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "كەچۈرۈڭ، خەتكۈشلەرنى كۆرۈش ئۈچۈن بۇ تور بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلەش ھوقۇقىڭىز بولۇشى كېرەك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Site Tagline" msgstr "بىلوگ يانداش تېمىسى" #: wp-includes/formatting.php:3387 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "كىرگۈزۈلگەن ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئۈنۈملۈك ئەمەستەك قىلىدۇ. ئۈنۈملۈك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/formatting.php:3474 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "كىرگۈزگەن WordPress ئادرېسىڭىز ئىناۋەتسىز. ئىناۋەتلىك ئادرېس كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/formatting.php:3484 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "كىرگۈزگەن تور بېكەت ئادرېسىڭىز ئۈنۈمسىز. ئۈنۈملۈك ئادرېس كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/comment-template.php:2207 msgid "Your email address will not be published." msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئاشكارىلانمايدۇ." #: wp-includes/comment-template.php:2206 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> بولۇپ كىردىڭىز. <a href=\"%3$s\" title=\"بۇ ئىشلەتكۈچىدىن چېكىنىش\">چېكىنەمسىز؟</a>" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:235 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "ئۆزگەرتىلگەن سۈرەت چوڭلۇقىنى ھېسابلىغىلى بولمىدى" #: wp-includes/comment-template.php:989 msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed." msgstr "قىممىتىنى كۆرۈنمىسۇن دېسىڭىز <code>get_trackback_url()</code> نى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/default-widgets.php:1351 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "تىزىملىك تېخى قۇرۇلمىدى. <a href=\"%s\">تىزىملىك قۇراي</a>." #: wp-includes/default-widgets.php:1360 msgid "Select Menu:" msgstr "تىزىملىكنى تاللاش:" #: wp-includes/default-widgets.php:1279 msgid "Taxonomy:" msgstr ":تۈر ئايرىمىسى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:363 msgid "Software Name" msgstr "يۇمشاق دېتال نامى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:368 msgid "Software Version" msgstr "يۇمشاق دېتال نەشرى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "Time Zone" msgstr "ۋاقىت رايونى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2514 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2628 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677 msgid "Sorry, no such page." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق بەت يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2719 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "كەچۈرۈڭ، بەتلەرنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى ئۆچۈرۈش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى تەھرىرلەش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3370 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "ئىنكاسنىڭ تەپسىلاتىنى كۆرۈشىڭىزگە ئىجازەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1626 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3929 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4074 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5032 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5366 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5434 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "بۇ يەردە يازما يوق، ياكى باشقا خاتالىق كۆرۈلدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5129 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, no such post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق يازما يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4920 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى ئېلان قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4918 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى ئېلان قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلۈپ يازمىڭىز تەھرىرلەنمىدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5357 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "ھۆججەت %1$s (%2$s) نى يازغىلى بولمىدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5522 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5753 msgid "Is there no link to us?" msgstr "بىزگە ئۇلانما يوقمۇ؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5802 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "بەلگىلەنگەن نىشان ئادرېسى مەۋجۇت ئەمەس ياكى قايتما ئىجازىتى يوق. شۇڭا ئۇنى نىشان قىلغىلى بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5798 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "مەنبە ۋە نىشان ئادرېسىنىڭ ھەر ئىككىسىنى ئوخشاش بايلىققا توغرىلاشقا بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "قايتما تىزىملىتىپ بولۇنغان." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "The source URL does not exist." msgstr "مەنبە ئادرېسى مەۋجۇت ئەمەس." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "بۇ بەتتىن بىرەر تېما تېپىلمىدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5886 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "مەنبە ئادرېس نىشان ئادرېسىنىڭ ئۇلانمىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان، شۇڭلاشقا مەنبە قىلىشقا بولمايدۇ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%2$s دىن %1$s غا بولغان قايتما تىزىملىتىلدى. توردا پاراڭلىشىۋېرىڭ! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5949 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "بەلگىلەنگەن نىشان ئادرېسى مەۋجۇت ئەمەس." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "يېڭى ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ تىزىملىتىشىغا رۇخسەت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4808 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە يازما ئاپتورىنى ئۆزگەرتىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4812 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە بەت ئاپتورىنى ئۆزگەرتىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 msgid "Failed to delete the page." msgstr "بەت ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2852 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "كەچۈرۈڭ، يېڭى سەھىپە قوشۇش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2880 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "كەچۈرۈڭ، يېڭى سەھىپە مەغلۇپ بولدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2920 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ سەھىپە ئۆچۈرۈش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3001 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3099 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3163 msgid "Invalid comment ID." msgstr "باھا كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3036 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "كەچۈرۈڭ، باھالارنى تەھرىرلىيەلمەيسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3176 msgid "Invalid comment status." msgstr "باھا ھالىتى ئۈنۈمسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3208 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلگەچكە باھا تەھرىرلەنمىدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254 msgid "You must be registered to comment" msgstr "باھا يېزىش ئۈچۈن تىزىملاتقان بولۇشىڭىز كېرەك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1225 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1532 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1623 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2511 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3270 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4071 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5519 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5567 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5691 wp-includes/post.php:3094 #: wp-includes/post.php:3541 msgid "Invalid post ID." msgstr "يازما كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3297 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "باھا ئاپتورىنىڭ نامى ۋە ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى تولدۇرۇلۇشى كېرەك" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3299 msgid "A valid email address is required" msgstr "ئىناۋەتلىك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى كىرگۈزۈڭ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3534 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "تاللانمىلارنى يېڭىلىشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" #: wp-includes/comment.php:821 msgid "Unapproved" msgstr "تەستىقلانمىغان" #: wp-includes/cron.php:370 msgid "Once Hourly" msgstr "ھەر سائەتتە بىر" #: wp-includes/cron.php:371 msgid "Twice Daily" msgstr "كۈندە ئىككى قېتىم" #: wp-includes/cron.php:372 msgid "Once Daily" msgstr "ھەر كۈندە بىر" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Page title" msgstr "بەت تېمىسى" #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Page order" msgstr "بەت تەرتىپى" #: wp-includes/default-widgets.php:100 msgid "Exclude:" msgstr "چىقىرىۋېتىش:" #: wp-includes/default-widgets.php:117 msgid "Your blogroll" msgstr "ئۇلانما بېتىڭىز" #: wp-includes/default-widgets.php:202 msgid "Show Link Image" msgstr "سۈرەت ئۇلانمىسى كۆرسىتىلسۇن" #: wp-includes/default-widgets.php:204 msgid "Show Link Name" msgstr "ئۇلانما نامى كۆرسىتىلسۇن" #: wp-includes/default-widgets.php:206 msgid "Show Link Description" msgstr "ئۇلانما چۈشەندۈرۈشى كۆرسىتىلسۇن" #: wp-includes/default-widgets.php:436 msgid "Calendar" msgstr "كالېندار" #: wp-includes/default-widgets.php:481 msgid "Text" msgstr "تېكىست" #: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683 msgid "Recent Posts" msgstr "يېقىنقى يازمىلار" #: wp-includes/default-widgets.php:766 msgid "Number of posts to show:" msgstr "كۆرسىتىلىدىغان يازما سانى:" #: wp-includes/default-widgets.php:1052 msgid "Untitled" msgstr "ماۋزۇسىز" #: wp-includes/default-widgets.php:1131 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS خاتالىقى: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "ئاپتور: %s" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2600 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s مىنۇت" msgstr[1] "%s مىنۇت" #: wp-includes/formatting.php:2605 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s سائەت" msgstr[1] "%s سائەت" #: wp-includes/formatting.php:2610 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s كۈن" msgstr[1] "%s كۈن" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:676 msgid ", " msgstr "،" #: wp-includes/functions.php:1932 msgid "Empty filename" msgstr "ھۆججەت نامى قۇرۇق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgid "Print" msgstr "بېسىپ چىقىرىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Insert/edit image" msgstr "سۈرەت قىستۇرۇش ۋە تەھرىرلەش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 wp-includes/class-wp-editor.php:1438 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106 wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Insert/edit link" msgstr "ئۇلانما قىستۇرۇش ۋە تەھرىرلەش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgid "Insert row before" msgstr "ئالدىغا قۇر قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Insert row after" msgstr "كەينىگە قۇر قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:934 msgid "Delete row" msgstr "قۇرنى ئۆچۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Insert column before" msgstr "ئالدىغا ئىستون قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgid "Insert column after" msgstr "كەينىگە ئىستون قىستۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgid "Merge table cells" msgstr "جەدۋەل كاتەكچىلىرىنى بىرلەشتۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Table row properties" msgstr "جەدۋەل قۇرى خاسلىقلىرى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Table cell properties" msgstr "جەدۋەل كاتەكچىسى خاسلىقلىرى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgid "Table properties" msgstr "جەدۋەل خاسلىقلىرى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "Paste table row before" msgstr "جەدۋەل قۇرىنى ئالدىغا چاپلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:933 msgid "Paste table row after" msgstr "جەدۋەل قۇرىنى كەينىگە چاپلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgid "Cut table row" msgstr "جەدۋەل قۇرىنى كېسىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgid "Copy table row" msgstr "جەدۋەل قۇرىنى كۆچۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Delete table" msgstr "جەدۋەلنى ئۆچۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Row" msgstr "قۇر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:463 wp-includes/script-loader.php:543 #: wp-includes/theme.php:1935 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "باشقا بەتكە يۆتكەلسىڭىز بۇ بەتتىكى ئۆزگەرتىشلىرىڭىزنىڭ ھەممىسى يوقىلىدۇ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgid "Document properties" msgstr "ماتېرىيال خاسلىقى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Image description" msgstr "سۈرەت چۈشەندۈرۈشى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Border" msgstr "چۆرىسى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Vertical space" msgstr "ۋېرتىكال ئارىلىق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgid "Horizontal space" msgstr "گورىزونتال ئارىلىق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:951 msgid "Top" msgstr "ئۈستى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:952 msgid "Middle" msgstr "ئوتتۇرا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Bottom" msgstr "ئاستى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Constrain proportions" msgstr "تەڭ نىسبەتتە" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 wp-includes/script-loader.php:314 msgid "Fullscreen" msgstr "تولۇق ئېكران" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Source" msgstr "مەنبە" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Check Spelling" msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116 msgid "Remove link" msgstr "ئۇلانمىنى ئېلىۋېتىش" #: wp-includes/deprecated.php:2732 msgid "Last Post" msgstr "ئاخىرقى يازما" #: wp-includes/class-wp-theme.php:222 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ئۇسلۇب ھۆججىتى خاتا." #: wp-includes/default-widgets.php:528 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "ئابزاسنى ئاپتوماتىك قوشۇش" #: wp-includes/comment-template.php:2215 msgid "Cancel reply" msgstr "جاۋابنى بىكار قىلىش" #: wp-includes/default-widgets.php:1136 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "RSS تەرمە ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ:" #: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192 msgid "Sort by:" msgstr ": سورتلاش" #: wp-includes/default-widgets.php:208 msgid "Show Link Rating" msgstr "ئۇلانما دەرىجىسى كۆرسىتىلسۇن" #: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636 msgid "Show post counts" msgstr "يازما سانى كۆرسىتىلسۇن" #: wp-includes/default-widgets.php:639 msgid "Show hierarchy" msgstr "قاتلاملىق كۆرسىتىلسۇن" #: wp-includes/cron.php:172 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "بۇ ئۆزگەرگۈچى باشقا cron فۇنكسىيە مەشغۇلاتلىرى بىلەن بىردەكلەشتۈرۈش ئۈچۈن سانلار قاتارىغا ئۆزگەرتىلدى." #: wp-includes/default-widgets.php:388 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "يازما <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> لىرى" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:876 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s: «%2$s» دىكى ئىنكاس" #: wp-includes/deprecated.php:985 msgid "Last updated" msgstr "ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقتى" #: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى، بەلكىم بۇ تەرمە بېتىنىڭ ئېچىلماسلىقتىن كېلىپ چىققان بولۇشى مۇمكىن. كېيىنرەك سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/comment-template.php:2216 msgid "Post Comment" msgstr "باھا يوللاش" #: wp-includes/comment.php:1132 wp-includes/comment.php:1134 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "قايتىلانغان باھا بايقالدى. بۇنى ئىلگىرى يوللىغاندەك تۇرىسىز!" #: wp-includes/comment.php:2155 msgid "Could not update comment status" msgstr "يازما ھالىتى يېڭىلىنالمىدى" #: wp-includes/default-widgets.php:96 msgid "Page ID" msgstr "بەت كىملىكى (ID)" #: wp-includes/default-widgets.php:102 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "پەش بىلەن ئايرىلغان بەت كىملىكى (ID)" #: wp-includes/default-widgets.php:290 msgid "Select Month" msgstr "ئاي تاللاش" #: wp-includes/default-widgets.php:562 msgid "Select Category" msgstr "سەھىپە تاللاش" #: wp-includes/default-widgets.php:1139 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "مەنبە ئۈچۈن بىر تېما كىرگۈزۈڭ (ئىختىيارى(:" #: wp-includes/default-widgets.php:1142 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "قانچە ئەزانى كۆرسەتمەكچىسىز؟" #: wp-includes/default-widgets.php:1152 msgid "Display item content?" msgstr "ئەزا مەزمۇنى كۆرسىتىلسۇنمۇ؟" #: wp-includes/default-widgets.php:1155 msgid "Display item author if available?" msgstr "ئەزا ئاپتورى بولسا كۆرسىتىلسۇنمۇ؟" #: wp-includes/default-widgets.php:1158 msgid "Display item date?" msgstr "ئەزا ۋاقتى كۆرسىتىلسۇنمۇ؟" #: wp-includes/default-widgets.php:1225 msgid "Tag Cloud" msgstr "خەتكۈش بۇلۇتى" #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "يېڭى WordPress دەۋرىيلىكى" #: wp-includes/deprecated.php:1899 wp-includes/post-template.php:1481 msgid "Missing Attachment" msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت تېپىلمىدى" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "%2$s دىن ئىزدەلگەن %1$s گە ماس كېلىدىغان باھالار" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "%s: باھالار" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%1$s: %2$sنىڭ باھاسى" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "%s دىكى باھالار:" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "قوغدالغان باھا: پارولىڭىزنى كىرگۈزۈپ باھا كۆرۈڭ." #: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرغىلى بولمىدى. مۇلازىمىتېردىكى ئۇنىڭدىن بىر دەرىجە يۇقىرى مۇندەرىجە يېزىشقا بولىدىغان ھالەتتىمۇ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:859 msgid "Dimensions" msgstr "چوڭلۇقى" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:201 msgid "Could not read image size" msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1874 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1961 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2028 wp-includes/taxonomy.php:2774 msgid "Invalid term ID" msgstr "ئاتالغۇ كىملىكى(ID) ئۈنۈمسىز" #: wp-includes/class-wp-theme.php:248 msgid "Template is missing." msgstr "قېلىپ خاتا." #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "ئانا باشتېما تېپىلمىدى. \"%s\" ئانا باشتېمىسىنى قاچىلاڭ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 wp-includes/media-template.php:945 msgid "Width" msgstr "كەڭلىكى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Date Format" msgstr "چېسلا ئىپادىلىنىشى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Time Format" msgstr "ۋاقىت ئىپادىلىنىشى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 wp-includes/media-template.php:945 msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىكى" #: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250 #: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422 #: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523 #: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763 #: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277 #: wp-includes/default-widgets.php:1356 msgid "Title:" msgstr "تېما:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4750 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىشىڭىزگە ھوقۇق بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4289 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "بەزىبىر سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن بۇ يازما تەھرىرلەنمىدى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4334 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى ئۆچۈرۈشىڭىزگە ھوقۇق بېرىلمىگەن." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4339 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "بەزىبىر سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن بۇ يازما ئۆچۈرۈلمىدى." #: wp-includes/comment-template.php:1891 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">مۇنداق يازغان:</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1901 msgid "(Edit)" msgstr "(تەھرىرلەش)" #: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "تىزىملىك" #: wp-includes/deprecated.php:2732 msgid "First Post" msgstr "تۇنجى يازما" #: wp-includes/comment-template.php:1542 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "جاۋابنى بىكار قىلىش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ." #: wp-includes/comment-template.php:1365 msgid "Log in to Reply" msgstr "كىرىپ جاۋاب قايتۇراي" #: wp-includes/comment-template.php:1629 wp-includes/comment-template.php:2214 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s ئۈچۈن جاۋاب قايتۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1431 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4221 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4659 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلگەچكە يازمىڭىز يوللانمىدى." #. translators: 1: date, 2: time #: wp-includes/comment-template.php:1901 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s سائەت %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:2184 msgid "Email" msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:490 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "كۆرگۈچىلەرنىڭ يېڭى يازمىلارغا باھا يېزىشىغا رۇخسەت قىلىنسۇن" #: wp-includes/comment-template.php:2186 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:83 msgid "Website" msgstr "تور بېكەت" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "%s دىكى باھا" #: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "دەۋرنىڭ ئالدىدا ماڭىدىغان شەخسىي نەشر سۇپىسى- WordPress تە قۇرۇلدى." #: wp-includes/comment-template.php:1292 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "پارول كىرگۈزۈپ باھا كۆرۈڭ." #: wp-includes/comment-template.php:781 wp-includes/comment-template.php:1279 msgid "No Comments" msgstr "باھا يېزىلمىغان" #: wp-includes/comment-template.php:783 wp-includes/comment-template.php:1280 msgid "1 Comment" msgstr "1 باھا" #: wp-includes/comment-template.php:779 wp-includes/comment-template.php:1281 msgid "% Comments" msgstr "% باھا" #: wp-includes/comment-template.php:2204 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:65 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "باھا يېزىش ئۈچۈن چوقۇم <a href=\"%s\">تىزىملىتىپ كىرىشىڭىز</a> كېرەك." #: wp-includes/default-widgets.php:389 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "باھا <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> لىرى" #: wp-includes/comment-template.php:1894 wp-includes/comment-template.php:1956 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "باھايىڭىز تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ." #: wp-includes/comment-template.php:1282 msgid "Comments Off" msgstr "باھا ئېتىك" #: wp-includes/comment-template.php:1327 msgid "Comment on %s" msgstr "%s دىكى باھالار" #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "Leave a Comment" msgstr "باھا يېزىش" #: wp-includes/comment-template.php:1476 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "كىرىپ باھا يېزىڭ" #: wp-includes/comment-template.php:1628 wp-includes/comment-template.php:2213 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply" msgstr "جاۋاب يېزىش" #: wp-includes/deprecated.php:703 wp-includes/media-template.php:609 #: wp-includes/media-template.php:655 wp-includes/media-template.php:714 #: wp-includes/media-template.php:840 wp-includes/media-template.php:855 #: wp-includes/media-template.php:906 wp-includes/media-template.php:968 #: wp-includes/media-template.php:1066 wp-includes/media-template.php:1156 #: wp-includes/script-loader.php:319 msgid "None" msgstr "يوق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 wp-includes/media-template.php:390 #: wp-includes/media-template.php:569 msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 msgid "Author" msgstr "ئاپتور" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1445 wp-includes/media-template.php:360 #: wp-includes/media-template.php:539 wp-includes/media.php:2909 msgid "URL" msgstr "ئادرېس" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:823 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "تەستىقلانغان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1486 wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Add Link" msgstr "ئۇلانما قوشۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:852 msgid "Advanced" msgstr "تەپسىلىي" #: wp-includes/comment-template.php:2182 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 msgid "Name" msgstr "ئىسىم" #: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32 #: wp-includes/post-template.php:1032 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "Pages" msgstr "بەتلەر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:669 wp-includes/comment-template.php:29 msgid "Anonymous" msgstr "نامسىز" #: wp-includes/default-widgets.php:930 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 msgid "Preview" msgstr "كۆرۈپ بېقىش" #: wp-includes/comment-template.php:1363 wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Reply" msgstr "جاۋاب" #: wp-includes/comment-template.php:937 msgid "Pingback" msgstr "قايتما" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "Trackback" msgstr "ئىزچى" #: wp-includes/default-widgets.php:1021 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>RSS خاتالىقى</strong>: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280 #: wp-includes/general-template.php:1181 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "Archives" msgstr "ئارخىپلار" #: wp-includes/deprecated.php:3223 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "ھۆججەت “%s” مەۋجۇت ئەمەسمۇ قانداق؟" #: wp-includes/deprecated.php:3226 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD سۈرەت ئامبىرى قاچىلانمىغان." #: wp-includes/deprecated.php:3233 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "ھۆججەت “%s” سۈرەت ھۆججىتى ئەمەس." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 wp-includes/media-template.php:324 #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Saved." msgstr "ساقلاندى." #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 wp-includes/media-template.php:592 msgid "Alignment" msgstr "توغرىلاش ئۇسۇلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/media-template.php:380 #: wp-includes/media-template.php:559 wp-includes/media-template.php:817 #: wp-includes/media-template.php:882 msgid "Caption" msgstr "تېما" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/media.php:2914 #: wp-includes/script-loader.php:362 wp-includes/script-loader.php:453 msgid "Update" msgstr "يېڭىلاش" #: wp-includes/default-widgets.php:118 msgid "Links" msgstr "ئۇلانمىلار" #: wp-includes/deprecated.php:3173 wp-includes/functions.php:2365 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "بۇنى راستتىنلا قىلامسىز؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Save" msgstr "ساقلاش" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Unknown Feed" msgstr "نامەلۇم تەرمە" #: wp-includes/comment-template.php:935 wp-includes/comment-template.php:2202 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "باھا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 wp-includes/comment-template.php:1859 #: wp-includes/comment-template.php:1952 msgid "Edit" msgstr "تەھرىرلەش" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1768 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1948 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2156 wp-includes/taxonomy.php:585 #: wp-includes/taxonomy.php:1304 wp-includes/taxonomy.php:1453 #: wp-includes/taxonomy.php:1614 wp-includes/taxonomy.php:2584 #: wp-includes/taxonomy.php:2759 wp-includes/taxonomy.php:2973 #: wp-includes/taxonomy.php:3274 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "ئۈنۈمسىز تۈر ئايرىمىسى" #: wp-includes/functions.php:1936 msgid "Invalid file type" msgstr "ئۈنۈمسىز ھۆججەت تىپى" #: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838 msgid "Recent Comments" msgstr "يېقىنقى باھالار" #: wp-includes/default-widgets.php:1234 msgid "Tags" msgstr "خەتكۈشلەر" #: wp-includes/default-widgets.php:914 msgid "Number of comments to show:" msgstr "كۆرسىتىلىدىغان باھا سانى:" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:825 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "ئەخلەت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 wp-includes/class-wp-editor.php:1448 #: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media-template.php:800 wp-includes/revision.php:29 msgid "Title" msgstr "تېما" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3583 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3628 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "ھۆججەت يۈكلەش ھوقۇقىڭىز يوق." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 msgid "Widget moved down" msgstr "ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكىۋېتىلدى." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgid "Widget moved up" msgstr "كىچىك قورال ئۈستىگە يۆتكەلدى." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661 msgid "Change File" msgstr "ھۆججەت ئۆزگەرتىش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:664 msgid "No file selected" msgstr "تاللانمىدى" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:666 msgid "Choose File" msgstr "ھۆججەت تاللاش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:830 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:835 msgid "Select Image" msgstr "سۈرەت تاللاش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:834 msgid "No image selected" msgstr "رەسىم تاللانمىدى" #: wp-includes/admin-bar.php:581 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "ئۇلانما" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:295 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "قايتۇرۇش ياكى Enter كۇنۇپكىسىنى بېسىپ بۇ تاختىنى ئېچىڭ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "باشتېمىڭىز تەمىنلىگەن كىچىك قوراللار رايونىغا قويۇلىدىغان كىچىك قوراللار مەزمۇننىڭ مۇستەقىل بۆلىكى (يانبالداق دەپمۇ ئاتىلىدۇ)" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:302 msgid "Press return or enter to expand" msgstr "قايتۇرۇش ياكى Enter كۇنۇپكىسىنى بېسىپ يېيىڭ" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:316 msgid "You are customizing %s" msgstr "سىز %s خاسلاشتۇردىڭىز" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1068 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "<strong>«يېڭى رەسىم قوشۇش»</strong> ئارقىلىق ئۆزىڭىز خالىغان بويىچە رەسىمنى كېسەلەيسىز، باشتېمىڭىز باشنىڭ ئېگىزلىكى <strong>%s</strong> پىكسىل بولسۇن." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1066 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "<strong>«يېڭى رەسىم قوشۇش»</strong> ئارقىلىق ئۆزىڭىز خالىغان بويىچە رەسىمنى كېسەلەيسىز، باشتېمىڭىز باشنىڭ كەڭلىكى <strong>%s</strong> پىكسىل بولسۇن." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1064 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "<strong>«يېڭى رەسىم قوشۇش»</strong> ئارقىلىق ئۆزىڭىز خالىغان بويىچە رەسىمنى كېسەلەيسىز، باشتېمىڭىز باشنىڭ چوڭلۇقى <strong>%s</strong> پىكسىل بولسۇن." #: wp-comments-post.php:139 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: باھالارنى ساقلىيالمىدى. كېيىن قايتا سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1053 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-click بىلەن بۇ كىچىك قورالنى تەھرىرلەڭ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:789 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "ئادرېس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:801 msgid "Font Family" msgstr "خەت نۇسخىسى ئائىلىسى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:802 msgid "Font Sizes" msgstr "خەت نۇسخىسى چوڭلۇقى" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 msgid "Search widgets…" msgstr "كىچىك قوراللارنى ئىزدەش…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:775 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "باشتېما" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "يۆتكەش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1000 msgid "Set image" msgstr "رەسىمنى بېكىتىش" #. translators: Hide as in hide header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1081 msgctxt "custom header" msgid "Hide image" msgstr "رەسىم يوشۇرۇش" #. translators: New as in add new header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1083 msgctxt "header image" msgid "Add new image" msgstr "يېڭى رەسىم قوشۇش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1131 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "قايتا رەتلەش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1132 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "تامام" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "ئۇلارنى ئېلان قىلىشتىن ئىلگىرى ساقلىۋېلىپ كۆرۈپ بېقىش" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "كىچىك قورالنى پاسسىپ كىچىك قورال يانبالدىقىغا يۆتكەپ ئەخلەت قىلىش" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762 msgid "Search Widgets" msgstr "كىچىك قورال ئىزدەش" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694 msgid "Move to another area…" msgstr "باشقا رايونغا يۆتكەڭ…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:788 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "ئالدى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:773 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "فورماتلار" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:784 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "بۆلەكلەر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:787 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:791 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:799 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:836 wp-includes/media.php:2985 msgid "Choose Image" msgstr "رەسىم تاللاش" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى. بەتنى قايتا يۈكلەپ قايتا سىناپ بېقىڭ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:702 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "دائىرە تاللاپ بۇ كىچىك قورالنى بۇ يەرگە يۆتكەڭ:" #: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399 #: wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:985 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "ئىختىيارى يوللانغان باشتېمىلار" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:987 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "ئىختىيارى تەۋسىيەلىك باشتېمىلار" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1015 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "يوللانغان باشتېمىلارنى ئىختىيارىلاشتۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1017 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "تەۋسىيەلىك باشتېمىلارنى ئىختىيارىلاشتۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1033 msgid "No image set" msgstr "رەسىم توپلىمى يوق" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1074 msgid "Current header" msgstr "نۆۋەتتىكى باشتېما" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1088 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "ئىلگىرى يوللانغان" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1095 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "تەۋسىيە قىلىنغان" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1127 msgid "Add a Widget" msgstr "كىچىك قورال قوشۇش" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgid "Move down" msgstr "تۆۋەنگە يۆتكەش" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696 msgid "Move up" msgstr "يۇقىرىغا يۆتكەش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:805 msgid "Align right" msgstr "ئوڭغا توغرىلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:808 msgid "Increase indent" msgstr "ئىچىگە تارتىشنى ئاشۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:796 msgid "Clear formatting" msgstr "فورماتلاشنى تازىلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:804 msgid "Align center" msgstr "مەركەزگە توغرىلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:809 msgid "Decrease indent" msgstr "ئىچىگە تارتىشنى كېمەيتىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:807 msgid "Justify" msgstr "توغرىلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:806 msgid "Align left" msgstr "سولغا توغرىلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Visual aids" msgstr "كۆرۈنمە ئېلانلار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:800 msgid "Source code" msgstr "مەنبە كودى" #: wp-includes/admin-bar.php:169 msgid "Menu" msgstr "تىزىملىك" #: wp-includes/class-http.php:1112 wp-includes/class-http.php:1526 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "ئىلتىماسلارنى ۋاقىتلىق ھۆججەتكە يېزىش مەغلۇب بولدى." #: wp-includes/class-http.php:1012 wp-includes/class-http.php:1020 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "بۇ غول كومپيۇتېر (مۇلازىمىتېر)نىڭ SSL گۇۋاھنامىسىنى تەكشۈرەلمىدى." #: wp-includes/class-wp-editor.php:176 wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "تېكىست" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368 msgid "Top navigation toolbar." msgstr "ئەڭ ئۈستىدىكى يۆتكەش قورالبالدىقى." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367 msgid "Skip to toolbar" msgstr "قورالبالدىقىغا ئاتلايمەن" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:627 msgid "Hex Value" msgstr "16 لىك قىممەت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056 msgid "Header Text Color" msgstr "بەت بېشى تېكىست رەڭگى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1034 msgid "Colors" msgstr "رەڭلەر" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:660 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:665 msgid "Select File" msgstr "ھۆججەتتىن بىرنى تاللاڭ" #: wp-includes/admin-bar.php:677 msgid "Customize" msgstr "خاسلاشتۇرۇش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181 msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section." msgstr "«كۆرۈنۈش» بۆلىكىدىكى «تىزىملىك» ئېكرانىدا تىزىملىكىڭىزنىڭ مەزمۇنىنى تەھرىرلىيەلەيسىز." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:925 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1079 msgid "Header Image" msgstr "بەت بېشى سۈرىتى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1230 msgid "A static page" msgstr "بىر تىنچ بەت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1050 msgid "Display Header Text" msgstr "بەت بېشى تېكىستى كۆرسىتىلسۇن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071 msgid "Background Color" msgstr "تەگلىك رەڭگى" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:894 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1099 msgid "Background Image" msgstr "تەگلىك سۈرىتى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1121 msgid "Background Repeat" msgstr "تەگلىك تەكرارلىنىشى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1138 msgid "Background Position" msgstr "تەگلىك ئورنى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1154 msgid "Background Attachment" msgstr "تەگلىك قوشۇمچە ھۆججىتى" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:831 msgid "Change Image" msgstr "رەسىم ئۆزگەرتىش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158 msgid "Scroll" msgstr "سىيرىلما" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1159 msgid "Fixed" msgstr "مۇقىم كەڭلىكتە" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1125 msgid "No Repeat" msgstr "تەكرارلانمىسۇن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1126 msgid "Tile" msgstr "تولدۇرۇلۇشى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1127 msgid "Tile Horizontally" msgstr "گورىزونتال تولدۇرۇلسۇن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1128 msgid "Tile Vertically" msgstr "ۋېرتىكال تولدۇرۇلسۇن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1253 msgid "Posts page" msgstr "يازمىلار بېتى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1241 msgid "Front page" msgstr "ئالدى بەت" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:663 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:832 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 wp-includes/media-template.php:454 #: wp-includes/media-template.php:1031 wp-includes/media-template.php:1045 #: wp-includes/media-template.php:1115 wp-includes/media-template.php:1127 #: wp-includes/media-template.php:1148 wp-includes/media-template.php:1180 #: wp-includes/media.php:2916 msgid "Remove" msgstr "يۆتكىۋېتىش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1229 msgid "Your latest posts" msgstr "ئاخىرقى يازمىلىرىڭىز" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027 msgid "Tagline" msgstr "يانداش تېما" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:475 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1185 #: wp-includes/default-widgets.php:1362 msgid "— Select —" msgstr "— تاللاش —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1211 msgid "Static Front Page" msgstr "تىنچ ئالدى بەت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1225 msgid "Front page displays" msgstr "ئالدى بەتتە كۆرسىتىلىدىغىنى" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1005 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "تور بېكەت نامى ۋە يانداش تېما" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1178 msgid "Navigation" msgstr "يۆتكەش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "باشتېمىڭىز %s تىزىملىكنى قوللايدۇ. ئىشلەتمەكچى بولغان تىزىملىكنى تاللاڭ." msgstr[1] "باشتېمىڭىز %s تىزىملىكنى قوللايدۇ. ھەر بىر ئورۇن ئۈچۈن كۆرسىتىلىدىغان تىزىملىكنى تاللاڭ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1214 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "باشتېمىڭىز تىنچ ئالدى بەتنى قوللايدۇ." #: wp-includes/admin-bar.php:306 msgid "Edit Site" msgstr "تور بېكەتنى تەھرىرلەش" #: wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "http://codex.wordpress.org/" msgstr "http://codex.wordpress.org/" #: wp-activate.php:98 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "تور بېكىتىڭىز <a href=\"%1$s\">%2$s</a> ئاكتىپلاندى. ئىشلەتكۈچى نامىڭىز «%3$» بىلەن تور بېكىتىڭىزگە كىرسىڭىز بولىدۇ. پارول ۋە كىرىش مەشغۇلاتلىرى ئۈچۈن %4$s دىكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىغان بولسىڭىز ئەخلەت ياكى ئەخلەت خەت ساندۇقىڭىزغا قاراپ بېقىڭ. بىرەر سائەتكىچە يەنىلا ھېچقانداق ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىسىڭىز، <a href=\"%5$s\">پارولىڭىزنى قايتا بېكىتسىڭىز بولىدۇ</a>" #: wp-activate.php:96 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى. ئىشلەتكۈچى نامىڭىز «%2$» بىلەن تور بېكىتىڭىزگە <a href=\"%1$s\">كىرسىڭىز</a> بولىدۇ. پارول ۋە كىرىش مەشغۇلاتلىرى ئۈچۈن %3$s دىكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىغان بولسىڭىز، ئەخلەت ياكى ئەخلەت خەت ساندۇقىڭىزغا قاراپ بېقىڭ. بىرەر سائەتكىچە يەنىلا ھېچقانداق ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىسىڭىز، <a href=\"%4$s\">پارولىڭىزنى قايتا بېكىتسىڭىز بولىدۇ</a>" #: wp-includes/admin-bar.php:606 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "يېڭى" #: wp-includes/admin-bar.php:642 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s باھا تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ" msgstr[1] "%s ئىنكاس تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "تىزىملىك كىملىكى (ID) بوش قالسا بولمايدۇ." #: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress ھەققىدە" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "Feedback" msgstr "قايتما" #: wp-comments-post.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بىر باھا يېزىڭ." #: wp-comments-post.php:125 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىناۋەتلىك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ." #: wp-comments-post.php:123 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>خاتالىق:</strong> تەلەپ قىلىنغان ئۇچۇرلار (ئىسىم، ئېلېكتىرونلۇق خەت)نى تولدۇرۇڭ." #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "Documentation" msgstr "ماتېرىياللار" #: wp-includes/admin-bar.php:145 msgid "Support Forums" msgstr "قوللاش مۇنبەرلىرى" #: wp-includes/admin-bar.php:129 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Network Admin: %s" msgstr "تور باشقۇرغۇچىسى: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:280 msgid "Global Dashboard: %s" msgstr "ئورتاق باشقۇرۇش تاختىسى : %s" #: wp-includes/capabilities.php:619 wp-includes/capabilities.php:641 #: wp-includes/capabilities.php:667 msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead." msgstr "ئۇنىڭ ئورنىغا <code>WP_User->ID</code>نى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/admin-bar.php:601 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "ئىشلەتكۈچى" #: wp-activate.php:121 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى. <a href=\"%1$s\">كىرىڭ</a> ياكى <a href=\"%2$s\">باشبەتكە</a> قايتىڭ." #: wp-activate.php:119 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى. <a href=\"%1$s\">تور بېكىتىڭىزنى كۆرۈڭ</a> ياكى <a href=\"%2$s\">كىرىڭ</a>" #: wp-includes/admin-bar.php:191 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "ئەسسالامۇئەلەيكۇم، %1$s" #: wp-includes/class-http.php:222 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ھۆججەت يېزىشقا لازىملىق نىشان مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس ياكى يازغىلى بولمايدىغان ھالەتتە." #: wp-includes/class-http.php:351 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "تەلەپ قىلىنغان ئىلتىماسنى تاماملايدىغان HTTP قورالى يوق ئىكەن." #: wp-includes/admin-bar.php:613 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Add New" msgstr "يېڭىدىن قوشۇش" #: wp-includes/admin-bar.php:475 msgid "Shortlink" msgstr "قىسقا ئۇلانما" #: wp-includes/admin-bar.php:201 msgid "My Account" msgstr "ھېساباتىم" #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Edit My Profile" msgstr "ئارخىپىمنى تەھرىرلەي" #: wp-includes/admin-bar.php:441 msgid "Manage Comments" msgstr "باھا باشقۇرۇش" #: wp-includes/admin-bar.php:356 msgid "Network Admin" msgstr "تور باشقۇرغۇچىسى" #: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5748 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "كىرگۈزۈلگىنى ئىناۋەتلىك ئادرېس ئەمەس." #: wp-includes/author-template.php:62 msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed." msgstr "قىممىتىنى كۆرۈنمىسۇن دېسىڭىز <code>get_the_author()</code> نى ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/admin-bar.php:690 msgid "Menus" msgstr "تىزىملىكلەر" #: wp-includes/class-http.php:811 wp-includes/class-http.php:1503 #: wp-includes/class-http.php:1536 msgid "Too many redirects." msgstr "بەت ئالماشتۇرۇش بەك كۆپ بولۇپ كەتكەن." #: wp-includes/class-http.php:1084 wp-includes/class-http.php:1460 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "%s ئۈچۈن fopen() مەشغۇلاتىنى ئورۇنلىغىلى بولمىدى." #: wp-includes/class-wp-editor.php:776 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103 msgid "Heading 1" msgstr "Heading 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:777 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104 msgid "Heading 2" msgstr "Heading 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:778 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104 msgid "Heading 3" msgstr "Heading 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:779 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105 msgid "Heading 4" msgstr "Heading 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:780 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105 msgid "Heading 5" msgstr "Heading 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:781 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106 msgid "Heading 6" msgstr "تېما 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:786 msgid "Blockquote" msgstr "نەقىل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:797 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102 msgid "Bold" msgstr "Bold" #: wp-includes/class-wp-editor.php:798 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: wp-includes/class-wp-editor.php:792 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:794 msgid "Subscript" msgstr "مۇشتەرى بولۇش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:795 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:811 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100 msgid "Cut" msgstr "كېسىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99 msgid "Copy" msgstr "كۆچۈرۈش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99 msgid "Paste" msgstr "چاپلاش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:772 msgid "New document" msgstr "يېڭى ماتېرىيال" #: wp-includes/admin-bar.php:696 wp-includes/admin-bar.php:707 msgid "Background" msgstr "تەگلىك" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100 msgid "Select all" msgstr "ھەممىنى تاللاش" #: wp-includes/class-http.php:194 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى HTTP ئىلتىماسىنى چەكلىۋەتكەن." #: wp-includes/class-wp-editor.php:785 msgid "Paragraph" msgstr "ئابزاس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:793 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114 msgid "Strikethrough" msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:175 wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Visual" msgstr "كۆرۈنۈشلۈك" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML خاتالىقى: %s قۇر: %d" #: wp-includes/author-template.php:168 msgid "Visit %s’s website" msgstr "%s نىڭ تور بېتىنى زىيارەت قىلىش" #: wp-includes/author-template.php:234 wp-includes/author-template.php:372 msgid "Posts by %s" msgstr "%s نىڭ يازمىلىرى" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقىت: %s" #: wp-includes/category-template.php:702 wp-includes/category-template.php:711 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s پارچە تېما" msgstr[1] "%s پارچە تېما" #: wp-includes/category-template.php:998 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s غا ساقلانغان بارلىق يازمىلارنىڭ تەرمىلىرى" #: wp-includes/admin-bar.php:369 msgid "Sites" msgstr "تور بېكەتلەر" #: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-includes/admin-bar.php:363 #: wp-includes/admin-bar.php:424 wp-includes/deprecated.php:2849 #: wp-includes/deprecated.php:2851 msgid "Dashboard" msgstr "باشقۇرۇش تاختىسى" #: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-includes/admin-bar.php:666 msgid "Themes" msgstr "باشتېمىلار" #: wp-includes/admin-bar.php:343 msgid "My Sites" msgstr "تور بېكەتلىرىم" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Site Title" msgstr "تور بېكەت تېمىسى" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:570 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:662 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:833 #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Default" msgstr "سۈكۈتتىكى" #: wp-includes/admin-bar.php:687 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437 #: wp-includes/functions.php:3300 msgid "Widgets" msgstr "كىچىك قوراللار" #: wp-comments-post.php:50 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ ئەزانىڭ باھالىرى تاقىۋېتىلگەن." #: wp-comments-post.php:115 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "كەچۈرۈڭ، باھا يېزىش ئۈچۈن چوقۇم تىزىملاپ كىرىشىڭىز كېرەك." #: wp-includes/category-template.php:1197 msgid "Tags: " msgstr "خەتكۈشلەر:" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈشلەر" #: wp-includes/capabilities.php:967 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "قىستۇرما ۋە باشتېمىلاردا ئىشلەتكۈچى دەرىجىسىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز WordPress بىلەن ئوخشاش دەرىجىدە قىلىپ ئىشلىتىڭ." #: wp-includes/category-template.php:465 msgid "No categories" msgstr "سەھىپە يوق" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726 wp-includes/media.php:2952 msgid "Apply" msgstr "قوللىنىش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:815 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101 msgid "Undo" msgstr "يېنىۋېلىش" #: wp-includes/admin-bar.php:387 msgid "Plugins" msgstr "قىستۇرمىلار" #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/admin-bar.php:731 msgid "Header" msgstr "بەت بېشى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101 msgid "Redo" msgstr "قايتىلاش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142 #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 wp-includes/media-template.php:600 #: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:897 msgid "Left" msgstr "سولغا توغرىلاش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1144 #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 wp-includes/media-template.php:606 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:903 msgid "Right" msgstr "ئوڭغا توغرىلاش" #: wp-includes/admin-bar.php:782 wp-includes/class-wp-editor.php:1458 #: wp-includes/media.php:2911 msgid "Search" msgstr "ئىزدەش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 wp-includes/class-wp-editor.php:1439 #: wp-includes/functions.php:4697 wp-includes/script-loader.php:233 #: wp-includes/script-loader.php:313 wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Close" msgstr "يېپىش" #: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/post.php:1627 msgid "New Post" msgstr "يېڭى يازما" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1143 #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 wp-includes/media-template.php:603 #: wp-includes/media-template.php:834 wp-includes/media-template.php:900 msgid "Center" msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلاش" #: wp-includes/admin-bar.php:375 msgid "Users" msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر" #: wp-includes/category-template.php:473 wp-includes/default-widgets.php:542 #: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "Categories" msgstr "سەھىپىلەر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 wp-includes/class-wp-editor.php:1483 #: wp-includes/media.php:2913 wp-includes/script-loader.php:392 #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Cancel" msgstr "ئىناۋەتسىز" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 wp-includes/script-loader.php:442 msgid "OK" msgstr "ھەئە" #: wp-includes/category-template.php:171 msgid "Uncategorized" msgstr "سەھىپە ئايرىلمىغان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:134 #: wp-includes/script-loader.php:394 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "ئالداۋاتامسىز؟" #: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374 msgid "Log Out" msgstr "چېكىنىش" #: wp-activate.php:80 msgid "Activate" msgstr "قوزغىتىش" #: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1577 msgid "Password:" msgstr "پارول:" #: wp-activate.php:73 msgid "Activation Key Required" msgstr "ئاكتىپلاش ئاچقۇچى تەلەپ قىلىنىدۇ" #: wp-activate.php:76 msgid "Activation Key:" msgstr "ئاكتىپلاش ئاچقۇچى:" #: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111 msgid "Your account is now active!" msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى!" #: wp-activate.php:103 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "مەشغۇلات داۋامىدا نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى" #: wp-activate.php:114 wp-signup.php:177 msgid "Username:" msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى:" #: wp-includes/admin-bar.php:298 wp-includes/admin-bar.php:449 #: wp-includes/deprecated.php:2847 msgid "Visit Site" msgstr "تور بېكەتنى كۆرۈش"