ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/sed.mo

��Q�m,���,�5	N?7�\�_#	`�	u�	bZ
V�
Y~n��%}����
%
A
$Y
~
�
�
�
�
#�
#+>PbtH���!%:(Ox�#���$,K#eB�2�� 4R*q*���
�##)&Mt�,���-�+:I_
u�������7�:��A�Z��4[�u \�Z�]N^�� � ��#�#%<#b�1�� �#'8+`���
�
�
��HI#f,�� �6�..J0y"�6�9 3> +r 5� �� ,�!�!3�!.,"'["+�"5�"(�"# #%3#%Y#,#
�#'�#>�#!$<$8V$�$�$�$�$�$�$% %"EQ =FLB
5-42+NC@;1&:9#<8,P%)K	0M!6./7G
DI(*>JO?$'3HA
If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.

      --help     display this help and exit
      --version  output version information and exit
  --follow-symlinks
                 follow symlinks when processing in place
  --posix
                 disable all GNU extensions.
  -R, --regexp-perl
                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.
  -b, --binary
                 open files in binary mode (CR+LFs are not processed specially)
  -e script, --expression=script
                 add the script to the commands to be executed
  -f script-file, --file=script-file
                 add the contents of script-file to the commands to be executed
  -l N, --line-length=N
                 specify the desired line-wrap length for the `l' command
  -n, --quiet, --silent
                 suppress automatic printing of pattern space
  -r, --regexp-extended
                 use extended regular expressions in the script.
  -s, --separate
                 consider files as separate rather than as a single continuous
                 long stream.
  -u, --unbuffered
                 load minimal amounts of data from the input files and flush
                 the output buffers more often
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
%s: can't read %s: %s
%s: file %s line %lu: %s
: doesn't want any addressesInvalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMemory exhaustedNo matchNo previous regular expressionPremature end of regular expressionRegular expression too bigSuccessTrailing backslashUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [ or [^Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...

`e' command not supported`}' doesn't want any addressescan't find label for jump to `%s'cannot remove %s: %scannot rename %s: %scannot specify modifiers on empty regexpcannot stat %s: %scommand only uses one addresscomments don't accept any addressescouldn't attach to %s: %scouldn't edit %s: is a terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't follow symlink %s: %scouldn't open file %s: %scouldn't open temporary file %s: %scouldn't write %d item to %s: %scouldn't write %d items to %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer version of sedextra characters after commandinvalid reference \%d on `s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first addressinvalid usage of line address 0missing commandmultiple `!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p' options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno input filesno previous regular expressionnumber option to `s' command may not be zerooption `e' not supportedread error on %s: %sstrings for `y' command are different lengthsunexpected `,'unexpected `}'unknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched `{'unterminated `s' commandunterminated `y' commandunterminated address regexProject-Id-Version: sed 4.2.0
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:36+0100
PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:04-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

Mura bhfuil rogha -e, --expression, -f, nó --file ann, glacfar an chéad
argóint nach raibh ina rogha mar an script `sed' a léirmhíniú.  Tá gach
argóint eile an t-ainm do chomhad ionchuir; mura bhfuil comhad ann
léigh ón ghnáth-ionchur.

      --help     taispeáin an chabhair seo agus scoir
      --version  taispeáin eolas faoin leagan agus scoir
  --follow-symlinks
                 lean naisc shiombalacha má phróiseáiltear an comhad san
                  áit a bhfuil sé
  --posix
                 díchumasaigh gach feabhsúchán GNU.
  -R, --regexp-perl
                 bain úsáid as sloinn ionadaíochta atá ag Perl 5.
  -b, --binary
                 oscail comhaid sa mhód dénártha (ní phróiseáiltear CR+LFanna
                    ar bhealach speisialta)
  -e script, --expression=script
                 cuir an script leis na horduithe le rith
  -f comhad-script, --file=comhad-script
                 cuir na línte i `comhad-script' leis na horduithe le rith
  -l N, --line-length=N
                 ceap an fad timfhillte le haghaidh an ordaithe `l'
  -n, --quiet, --silent
                 stop priontáil uathoibríoch den spás patrúin
  -r, --regexp-extended
                 úsáid sloinn ionadaíochta feabhsaithe sa script.
  -s, --separate
                 féach ar chomhaid ina leith seachas mar shruth leanúnach.
  -u, --unbuffered
                 luchtaigh bloic bheaga ó na comhaid ionchuir agus sruthlaigh
                 na maoláin aschuir níos minice
%s: -e slonn #%lu, char %lu: %s
%s: ní féidir %s a léamh: %s
%s: comhad %s líne %lu: %s
Níl fáilte roimh sheoltaí le `:'Cúltagairt neamhbhailíAinm neamhbhailí ar aicme charachtarCarachtar neamhbhailí comhordaitheÁbhar neamhbhailí idir \{\}Is neamhbhailí an slonn ionadaíochta roimhe seoDeireadh raoin neamhbhailíSlonn ionadaíochta neamhbhailíCuimhne íditheNíl a leithéid annNíl aon slonn ionadaíochta roimhe seoDeireadh le slonn ionadaíochta gan choinneSlonn ionadaíochta rómhórD'éirigh leisCúlslais ag deireadh( nó \( corr) nó \) corr[ nó [^ corr\{ corrÚsáid: %s [ROGHA]... {script-mura-bhfuil-script-eile} [inchomhad]...

níl an t-ordú `e' ar fáilNíl fáilte roimh sheoltaí le `}'níl aon fháil ar an lipéad `%s' don léimní féidir %s a scriosadh: %sní féidir %s a athainmniú: %sní féidir mionathraitheoirí a shonrú le slonn bánní féidir %s a 'stat': %sní úsáidtear an t-ordú ach seoladh amháinníl fáilte roimh sheoltaí le nótaí tráchtaníorbh fhéidir ceangal le %s: %sníorbh fhéidir %s a chur in eagar; is teirminéal éníorbh fhéidir %s a chur in eagar: ní gnáthchomhad éníorbh fhéidir nasc siombalach %s a leanúint: %sníorbh fhéidir an comhad %s a oscailt: %sníorbh fhéidir an comhad sealadach %s a oscailt: %sníorbh fhéidir %d rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %d rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %d rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %d rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %d rud a scríobh i %s: %stá an teormharcóir ina charachtar ilbheartearráid i bhfo-phróiseasbhíothas ag súil le \ i ndiaidh `a', `c', nó `i'bhíothas ag súil le leagan `sed' níos úirecarachtair breise i ndiaidh an ordaithetagairt neamhbhailí \%d ar dheis ordú `s'ní féidir +N nó ~N a úsáid mar an chéad seoladhní féidir an seoladh líne 0 a úsáidordú ar iarraidh`!'-anna iomadúlaan iomarca roghanna `g' i ndiaidh `s'an iomarca roghanna `p' i ndiaidh `s'an iomarca roghanna uimhriúla i ndiaidh `s'gan inchomhadníl aon slonn ionadaíochta roimhe seoní cheadaítear nialas mar rogha uimhriúil leis an ordú `s'níl an rogha `e' ar fáilearráid ag léamh %s: %sníl aon fhad amháin ar na teaghráin leis an ordú `y'`,' gan choinne`}' gan choinneordú anaithnid: `%c'rogha anaithnid i ndiaidh `s'`{' corrordú `s' gan chríochnúordú `y' gan chríochnúseoladh regex gan chríochnú

Zerion Mini Shell 1.0