ok
Direktori : /proc/thread-self/root/lib64/perl5/Unicode/Collate/ |
Current File : //proc/thread-self/root/lib64/perl5/Unicode/Collate/Locale.pm |
package Unicode::Collate::Locale; use strict; use Carp; use base qw(Unicode::Collate); our $VERSION = '0.89'; my $PL_EXT = '.pl'; my %LocaleFile = map { ($_, $_) } qw( af ar as az be bg bn ca cs cy da eo es et fa fi fil fo fr gu ha haw hi hr hu hy ig is ja kk kl kn ko kok ln lt lv mk ml mr mt nb nn nso om or pa pl ro ru sa se si sk sl sq sr sv ta te th tn to tr uk ur vi wae wo yo zh ); $LocaleFile{'default'} = ''; # aliases $LocaleFile{'bs'} = 'hr'; $LocaleFile{'sr_Latn'} = 'hr'; # short file names $LocaleFile{'de__phonebook'} = 'de_phone'; $LocaleFile{'es__traditional'} = 'es_trad'; $LocaleFile{'fi__phonebook'} = 'fi_phone'; $LocaleFile{'si__dictionary'} = 'si_dict'; $LocaleFile{'sv__reformed'} = 'sv_refo'; $LocaleFile{'zh__big5han'} = 'zh_big5'; $LocaleFile{'zh__gb2312han'} = 'zh_gb'; $LocaleFile{'zh__pinyin'} = 'zh_pin'; $LocaleFile{'zh__stroke'} = 'zh_strk'; my %TypeAlias = qw( phone phonebook phonebk phonebook dict dictionary reform reformed trad traditional big5 big5han gb2312 gb2312han ); sub _locale { my $locale = shift; if ($locale) { $locale = lc $locale; $locale =~ tr/\-\ \./_/; $locale =~ s/_([0-9a-z]+)\z/$TypeAlias{$1} ? "_$TypeAlias{$1}" : "_$1"/e; $LocaleFile{$locale} and return $locale; my @code = split /_/, $locale; my $lan = shift @code; my $scr = @code && length $code[0] == 4 ? ucfirst shift @code : ''; my $reg = @code && length $code[0] < 4 ? uc shift @code : ''; my $var = @code ? shift @code : ''; my @list; push @list, ( "${lan}_${scr}_${reg}_$var", "${lan}_${scr}__$var", # empty $scr should not be ${lan}__$var. "${lan}_${reg}_$var", # empty $reg may be ${lan}__$var. "${lan}__$var", ) if $var ne ''; push @list, ( "${lan}_${scr}_${reg}", "${lan}_${scr}", "${lan}_${reg}", ${lan}, ); for my $loc (@list) { $LocaleFile{$loc} and return $loc; } } return 'default'; } sub getlocale { return shift->{accepted_locale}; } sub locale_version { return shift->{locale_version}; } sub _fetchpl { my $accepted = shift; my $f = $LocaleFile{$accepted}; return if !$f; $f .= $PL_EXT; # allow to search @INC # use File::Spec; # my $path = File::Spec->catfile('Unicode', 'Collate', 'Locale', $f); my $path = "Unicode/Collate/Locale/$f"; my $h = do $path; croak "Unicode/Collate/Locale/$f can't be found" if !$h; return $h; } sub new { my $class = shift; my %hash = @_; $hash{accepted_locale} = _locale($hash{locale}); if (exists $hash{table}) { croak "your table can't be used with Unicode::Collate::Locale"; } my $href = _fetchpl($hash{accepted_locale}); while (my($k,$v) = each %$href) { if (exists $hash{$k}) { croak "$k is reserved by $hash{locale}, can't be overwritten"; } $hash{$k} = $v; } return $class->SUPER::new(%hash); } 1; __END__ MEMORANDA for developing locale based CLDR ---------------------------------------------------------------------------- af 2.0 = 1.8.1 ar 2.0 as 2.0 = 1.8.1 az 2.0 = 1.8.1 (type="standard") be 2.0 bg 2.0 bn 2.0.1 (type="standard") bs 2.0 (alias source="hr") ca 2.0 = 1.8.1 (alt="proposed" type="standard") cs 2.0 = 1.8.1 (type="standard") cy 2.0 = 1.8.1 da 2.0 = 1.8.1 (type="standard") [modify aA to pass CLDR tests] de__phonebook 2.0 (type="phonebook") eo 2.0 = 1.8.1 es 2.0 (type="standard") es__traditional 2.0 = 1.8.1 (type="traditional") et 2.0 = 1.8.1 fa 2.0 = 1.8.1 fi 2.0 = 1.8.1 (type="standard" alt="proposed") fi__phonebook 2.0 = 1.8.1 (type="phonebook") fil 2.0 (type="standard") = 1.8.1 fo 2.0 = 1.8.1 (alt="proposed" type="standard") fr 2.0 (fr_CA, backwards="on") gu 2.0 (type="standard") ha 2.0 haw 2.0 = 1.8.1 hi 2.0 (type="standard") hr 2.0 (type="standard") hu 2.0 = 1.8.1 (alt="proposed" type="standard") hy 2.0 = 1.8.1 ig 2.0 = 1.8.1 is 2.0 = 1.8.1 (type="standard") ja 2.0 = 1.8.1 (type="standard") kk 2.0 kl 2.0 = 1.8.1 (type="standard") kn 2.0 (type="standard") ko 2.0 = 1.8.1 (type="standard") kok 2.0 = 1.8.1 ln 2.0 (type="standard") = 1.8.1 lt 2.0 lv 2.0 (type="standard") = 1.8.1 mk 2.0 ml 2.0 mr 2.0 = 1.8.1 mt 2.0 nb 2.0 (type="standard") nn 2.0 (type="standard") nso 2.0 = 1.8.1 om 2.0 = 1.8.1 or 2.0 pa 2.0 = 1.8.1 pl 2.0 = 1.8.1 ro 2.0 (type="standard") ru 2.0 sa 1.8.1 (type="standard" alt="proposed") [currently in /seed] se 2.0 = 1.8.1 (type="standard") si 2.0 (type="standard") si__dictionary 2.0 (type="dictionary") sk 2.0 (type="standard") sl 2.0 = 1.8.1 (type="standard" alt="proposed") sq 2.0 = 1.8.1 (alt="proposed" type="standard") sr 2.0 (type="standard") sr_Latn 2.0 = 1.8.1 (alias source="hr") sv 2.0 (type="standard") sv__reformed 2.0 = 1.8.1 (type="reformed") ta 2.0 te 2.0 th 2.0 (type="standard") tn 2.0 = 1.8.1 to 2.0 = 1.8.1 (type="standard" alt="proposed") tr 2.0 = 1.8.1 (type="standard") uk 2.0 ur 2.0 vi 2.0 = 1.8.1 wae 2.0 wo 1.8.1 [currently in /seed] yo 2.0 = 1.8.1 zh 2.0 = 1.8.1 (type="standard") zh__big5han 2.0 = 1.8.1 (type="big5han") zh__gb2312han 2.0 = 1.8.1 (type="gb2312han") zh__pinyin 2.0 (type='pinyin' alt='short') zh__stroke 2.0 = 1.9.1 (type='stroke' alt='short') ---------------------------------------------------------------------------- =head1 NAME Unicode::Collate::Locale - Linguistic tailoring for DUCET via Unicode::Collate =head1 SYNOPSIS use Unicode::Collate::Locale; #construct $Collator = Unicode::Collate::Locale-> new(locale => $locale_name, %tailoring); #sort @sorted = $Collator->sort(@not_sorted); #compare $result = $Collator->cmp($a, $b); # returns 1, 0, or -1. B<Note:> Strings in C<@not_sorted>, C<$a> and C<$b> are interpreted according to Perl's Unicode support. See L<perlunicode>, L<perluniintro>, L<perlunitut>, L<perlunifaq>, L<utf8>. Otherwise you can use C<preprocess> (cf. C<Unicode::Collate>) or should decode them before. =head1 DESCRIPTION This module provides linguistic tailoring for it taking advantage of C<Unicode::Collate>. =head2 Constructor The C<new> method returns a collator object. A parameter list for the constructor is a hash, which can include a special key C<locale> and its value (case-insensitive) standing for a Unicode base language code (two or three-letter). For example, C<Unicode::Collate::Locale-E<gt>new(locale =E<gt> 'FR')> returns a collator tailored for French. C<$locale_name> may be suffixed with a Unicode script code (four-letter), a Unicode region code, a Unicode language variant code. These codes are case-insensitive, and separated with C<'_'> or C<'-'>. E.g. C<en_US> for English in USA, C<az_Cyrl> for Azerbaijani in the Cyrillic script, C<es_ES_traditional> for Spanish in Spain (Traditional). If C<$locale_name> is not available, fallback is selected in the following order: 1. language with a variant code 2. language with a script code 3. language with a region code 4. language 5. default Tailoring tags provided by C<Unicode::Collate> are allowed as long as they are not used for C<locale> support. Esp. the C<table> tag is always untailorable, since it is reserved for DUCET. E.g. a collator for French, which ignores diacritics and case difference (i.e. level 1), with reversed case ordering and no normalization. Unicode::Collate::Locale->new( level => 1, locale => 'fr', upper_before_lower => 1, normalization => undef ) Overriding a behavior already tailored by C<locale> is disallowed if such a tailoring is passed to C<new()>. Unicode::Collate::Locale->new( locale => 'da', upper_before_lower => 0, # causes error as reserved by 'da' ) However C<change()> inherited from C<Unicode::Collate> allows such a tailoring that is reserved by C<locale>. Examples: new(locale => 'ca')->change(backwards => undef) new(locale => 'da')->change(upper_before_lower => 0) new(locale => 'ja')->change(overrideCJK => undef) =head2 Methods C<Unicode::Collate::Locale> is a subclass of C<Unicode::Collate> and methods other than C<new> are inherited from C<Unicode::Collate>. Here is a list of additional methods: =over 4 =item C<$Collator-E<gt>getlocale> Returns a language code accepted and used actually on collation. If linguistic tailoring is not provided for a language code you passed (intensionally for some languages, or due to the incomplete implementation), this method returns a string C<'default'> meaning no special tailoring. =item C<$Collator-E<gt>locale_version> (Since Unicode::Collate::Locale 0.87) Returns the version number (perhaps C</\d\.\d\d/>) of the locale, as that of F<Locale/*.pl>. B<Note:> F<Locale/*.pl> that a collator uses should be identified by a combination of return values from C<getlocale> and C<locale_version>. =back =head2 A list of tailorable locales locale name description -------------------------------------------------------------- af Afrikaans ar Arabic as Assamese az Azerbaijani (Azeri) be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech cy Welsh da Danish de__phonebook German (umlaut as 'ae', 'oe', 'ue') eo Esperanto es Spanish es__traditional Spanish ('ch' and 'll' as a grapheme) et Estonian fa Persian fi Finnish (v and w are primary equal) fi__phonebook Finnish (v and w as separate characters) fil Filipino fo Faroese fr French gu Gujarati ha Hausa haw Hawaiian hi Hindi hr Croatian hu Hungarian hy Armenian ig Igbo is Icelandic ja Japanese [1] kk Kazakh kl Kalaallisut kn Kannada ko Korean [2] kok Konkani ln Lingala lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian ml Malayalam mr Marathi mt Maltese nb Norwegian Bokmal nn Norwegian Nynorsk nso Northern Sotho om Oromo or Oriya pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sa Sanskrit se Northern Sami si Sinhala si__dictionary Sinhala (U+0DA5 = U+0DA2,0DCA,0DA4) sk Slovak sl Slovenian sq Albanian sr Serbian sr_Latn Serbian in Latin (tailored as Croatian) sv Swedish (v and w are primary equal) sv__reformed Swedish (v and w as separate characters) ta Tamil te Telugu th Thai tn Tswana to Tonga tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese wae Walser wo Wolof yo Yoruba zh Chinese zh__big5han Chinese (ideographs: big5 order) zh__gb2312han Chinese (ideographs: GB-2312 order) zh__pinyin Chinese (ideographs: pinyin order) [3] zh__stroke Chinese (ideographs: stroke order) [3] -------------------------------------------------------------- Locales according to the default UCA rules include chr (Cherokee), de (German), en (English), ga (Irish), id (Indonesian), it (Italian), ka (Georgian), ms (Malay), nl (Dutch), pt (Portuguese), st (Southern Sotho), sw (Swahili), xh (Xhosa), zu (Zulu). B<Note> [1] ja: Ideographs are sorted in JIS X 0208 order. Fullwidth and halfwidth forms are identical to their normal form. The difference between hiragana and katakana is at the 4th level, the comparison also requires C<(variable =E<gt> 'Non-ignorable')>, and then C<katakana_before_hiragana> has no effect. [2] ko: Plenty of ideographs are sorted by their reading. Such an ideograph is primary (level 1) equal to, and secondary (level 2) greater than, the corresponding hangul syllable. [3] zh__pinyin and zh__stroke: implemented alt='short', where a smaller number of ideographs are tailored. =head1 INSTALL Installation of C<Unicode::Collate::Locale> requires F<Collate/Locale.pm>, F<Collate/Locale/*.pm>, F<Collate/CJK/*.pm> and F<Collate/allkeys.txt>. On building, C<Unicode::Collate::Locale> doesn't require any of F<data/*.txt>, F<gendata/*>, and F<mklocale>. Tests for C<Unicode::Collate::Locale> are named F<t/loc_*.t>. =head1 CAVEAT =over 4 =item tailoring is not maximum Even if a certain letter is tailored, its equivalent would not always tailored as well as it. For example, even though W is tailored, fullwidth W (C<U+FF37>), W with acute (C<U+1E82>), etc. are not tailored. The result may depend on whether source strings are normalized or not, and whether decomposed or composed. Thus C<(normalization =E<gt> undef)> is less preferred. =back =head1 AUTHOR The Unicode::Collate::Locale module for perl was written by SADAHIRO Tomoyuki, <SADAHIRO@cpan.org>. This module is Copyright(C) 2004-2012, SADAHIRO Tomoyuki. Japan. All rights reserved. This module is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself. =head1 SEE ALSO =over 4 =item Unicode Collation Algorithm - UTS #10 L<http://www.unicode.org/reports/tr10/> =item The Default Unicode Collation Element Table (DUCET) L<http://www.unicode.org/Public/UCA/latest/allkeys.txt> =item Unicode Locale Data Markup Language (LDML) - UTS #35 L<http://www.unicode.org/reports/tr35/> =item CLDR - Unicode Common Locale Data Repository L<http://cldr.unicode.org/> =item L<Unicode::Collate> =item L<Unicode::Normalize> =back =cut