ok

Mini Shell

Direktori : /proc/thread-self/root/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/sed.mo

��U�ql0�1,,5YN�7�\	_s	`�	u4
b�
V
Yd~��=%��

5$
BZ
�
e�
w ����$%7Rcl#������	H(q�!���(�2#Pt�$���#B02s� ���**Cn�
�#�#�&�*,Iv�-����
*C\w(�F�\��WM��0���=����v"���(��-� 1!$D!ii!��!/b"��"�O#:/$2j$@�$(�$M%8U%8�% �%%�%G&MV&9�&�&4�&"'@'^'|'��'28(3k(O�(+�(5)}Q)T�)Q$*Fv*9�*S�*NK+Z�+4�+I*,t,S�-&�-;.F?.3�.X�.W/Gk/!�/#�/9�/930Nm0$�0G�0[)1,�1$�1K�1##2'G2'o2)�2#�2+�2+3E=3/67-8230	EBU15O&)*DT
?>$9F,;KR.H"PLQA'4:@!JN<C#MI%G(S= +

If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.

      --help     display this help and exit
      --version  output version information and exit
  --follow-symlinks
                 follow symlinks when processing in place
  --posix
                 disable all GNU extensions.
  -R, --regexp-perl
                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.
  -b, --binary
                 open files in binary mode (CR+LFs are not processed specially)
  -e script, --expression=script
                 add the script to the commands to be executed
  -f script-file, --file=script-file
                 add the contents of script-file to the commands to be executed
  -l N, --line-length=N
                 specify the desired line-wrap length for the `l' command
  -n, --quiet, --silent
                 suppress automatic printing of pattern space
  -r, --regexp-extended
                 use extended regular expressions in the script.
  -s, --separate
                 consider files as separate rather than as a single continuous
                 long stream.
  -u, --unbuffered
                 load minimal amounts of data from the input files and flush
                 the output buffers more often
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
%s: can't read %s: %s
%s: file %s line %lu: %s
%s: warning: failed to get security context of %s: %s%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s: doesn't want any addressesE-mail bug reports to: <%s>.
Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.
GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMemory exhaustedNo matchNo previous regular expressionPremature end of regular expressionRegular expression too bigSuccessTrailing backslashUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [ or [^Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...

`e' command not supported`}' doesn't want any addressescan't find label for jump to `%s'cannot remove %s: %scannot rename %s: %scannot specify modifiers on empty regexpcannot stat %s: %scommand only uses one addresscomments don't accept any addressescouldn't attach to %s: %scouldn't edit %s: is a terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't follow symlink %s: %scouldn't open file %s: %scouldn't open temporary file %s: %scouldn't write %d item to %s: %scouldn't write %d items to %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer version of sedextra characters after commandinvalid reference \%d on `s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first addressinvalid usage of line address 0missing commandmultiple `!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p' options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno input filesno previous regular expressionnumber option to `s' command may not be zerooption `e' not supportedread error on %s: %sstrings for `y' command are different lengthsunexpected `,'unexpected `}'unknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched `{'unterminated `s' commandunterminated `y' commandunterminated address regexProject-Id-Version: sed 4.2.1
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:36+0100
PO-Revision-Date: 2012-09-02 16:54+0300
Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>
Language: uk
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Lokalize 1.5
Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;

Якщо не вказано параметрів -e, --expression, -f або --file, перший
вираз, який не є параметром, вважатиметься назвою скрипту sed, який
слід виконати. Решта команди вважатиметься списком назв файл вхідних
даних. Якщо не вказано жодних файлів вхідних даних, дані буде
прочитано зі стандартного джерела вхідних даних.

      --help     показати цю довідку та вийти
      --version  показати інформацію щодо версії і вийти

  --follow-symlinks
                 переходити за символічними посиланням під час обробки
  --posix
                 вимкнути всі розширення GNU.
  -R, --regexp-perl
                 використовувати у сценаріях регулярні вирази Perl 5.
  -b, --binary
                 відкривати файли у бінарному режимі (CR+LF не обробляються)
  -e скрипт, --expression=скрипт
                 додати скрипт до команд, які слід виконати
  -f файл-скрипту, --file=файл-скрипту
                 додати вміст файла файл-скрипту до команд, які слід виконати
  -l N, --line-length=N
                 вказати бажану довжину рядка для перенесення для команди «l»
  -n, --quiet, --silent
                 не виводити автоматично пробіли шаблонів
  -r, --regexp-extended
                 використовувати у скрипті розширені формальні вирази.
  -s, --separate
                 вважати файли окремими блоками даних, а не єдиним неперервним
                 довгим потоком.
  -u, --unbuffered
                 завантажувати з файлів вхідних даних мінімальний об’єм даних і
                 частіше спорожняти буфери вихідних даних
%s: -e вираз #%lu, літера %lu: %s
%s: неможливо прочитати %s: %s
%s: файл %s, рядок %lu: %s
%s: попередження: не вдалося отримати контекст захисту %s: %s%s: попередження: не вдалося встановити типовий контекст створення файла у %s: %s: не потребує ніяких адресПовідомлення про помилки надсилайте на адресу <%s>.
Обов'язково додайте слово «%s» будь-де у полі «Тема:».
Домашня сторінка GNU sed: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
Загальні довідкові матеріали щодо користування програмами GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Неправильне зворотнє посиланняНевірне ім'я класу символівНеправильний символ співставленняНеправильний вміст \{\}Неправильний попередній регулярний виразНеправильний кінець діапазонуНеправильний регулярний виразПам'ять вичерпаноНемає відповідностіНемає попереднього регулярного виразуПередчасне закінчення регулярного виразуНадто великий регулярний виразУспішноЗворотній слеш у кінці рядкаНе закрито ( чи \(Не закрито ) чи \)Не закрито [ чи [^Не закрито \{Користування: %s [ПАРАМЕТР]... {лише-скрипт-якщо-немає-іншого-скрипту} [файл вхідних даних]...

команда "e" не підтримується«}» не потребує ніяких адресне вдалося знайти мітку для переходу до «%s»не вдалося вилучити %s: %sне вдалося перейменувати %s: %sне можна вказувати модифікатори щодо порожнього формального виразуне вдалося отримати статистичні дані щодо %s: %sу команді використовується лише одна адресау коментарях не може бути жодних адресне вдалося під’єднатися до %s: %sне вдалося змінити %s: цей об’єкт є терміналомне вдалося змінити %s: не є звичайним файломне вдалося перейти за символічним посиланням %s: %sне вдалося відкрити файл %s: %sне вдалося відкрити тимчасовий файл %s: %sне вдалося записати %d елемент до %s: %sне вдалося записати %d елементів до %s: %sне вдалося записати %d елементів до %s: %sне вдалося записати %d елемент до %s: %sсимвол-роздільник не є однобайтовим символомпомилка у підпроцесіочікувалося \ після «a», «c» чи «i»мало бути використано новішу версію sedзайві символи після командинекоректне посилання \%d праворуч від команди «s»некоректне використання +N чи ~N як першої адресинекоректне використання рядка адреси 0пропущено командудекілька знаків «!»забагато ключів "g" до команди "s"забагато ключів "p" до команди "s"забагато числових параметрів до команди "s"немає вхідних данихнемає попереднього формального виразучисловий параметр до команди "s" не може бути нулемключ "e" не підтримуєтьсяпомилка читання %s: %sрядки для команди «y» мають різну довжинунеочікувана кома (,)неочікувана дужка «}»невідома команда: «%c»невідомий параметр «s»незакрита дужка «{»незавершена команда «s»незавершена команда «y»незавершений формальний вираз адреси

Zerion Mini Shell 1.0